巨石之变
- 所属:墨客诗词 | 阅读:1271次
- 正文:
一
灼热
铁器捶击而生警句
在我金属的体内
铿然而鸣,无人辨识的高音
越过绝壁
一颗惊人的星辰飞起
千年的冷与热
凝固成决不允许任何鹰类栖息的
前额。莽莽荒原上
我已吃掉一大片天空
二
如此肯定
火在底层继续燃烧,我乃火
而风在外部宣告:我的容貌
乃由冰雪组成
我之外
无人能促成水与火的婚媾
如此犹豫
当焦渴如一条草蛇从脚下窜起
你是否听到
我掌中沸腾的水声
三
我抚摸赤裸的自己
倾听内部的喧嚣与时间的尽头
且怔怔望着
碎裂的肌肤如何在风中片片扬起
晚上,月光唯一的操作是
射精
那满山滚动的巨石
是我吗?我手中高举的是一朵花吗?
久久未曾一动
一动便占有峰顶的全部方位
四
你们都来自我,我来自灰尘
也许太高了而且冷而无声
你们把梯子搁在我头上只欲证实
那边早就一无所有
除了伤痕
忽然,如眼睁开
我是火成岩,我焚自己取乐
所谓禁欲主义者往往如是
往往等凤凰乘烟而去
风化的脸才一层层剥落
五
你们说绝对
我选择了可能
你们说无疑
我选择了未知
你们争相批驳我
以一柄颤悸的凿子
这不就结了
你们有千种专横我有千种冷
果子会不会死于它的甘美?
花瓣兀自舒放,且作多种暧昧的微笑
六
鹰隼悬于崖顶
大风起于深泽
鹿追逐落日
群山隐入苍茫
我仍静坐
在为自己制造力量
闪电,乃伟大死亡的暗喻
爆炸中我开始苏醒,开始惊觉
竟无一事物使我满足
我必须重新溶入一切事物中
七
万古长空,我形而上地潜伏
一朝风月,我形而上地骚动
体内的火胎久以成形
我在血中苦待一种惨痛的蜕变
我伸出双臂
把空气抱成白色
毕竟是一块冷硬的石头
我迷于一切风暴,轰轰然的崩溃
我迷于神话中的那只手,被推上山顶然后滚下
被砸碎为最初的粉末
译文赏析:
作者介绍:
洛夫,
洛夫(1928- ),原名莫洛夫,出版的诗集有《灵河》(1957)、《石室之死亡》(1965)、《众荷喧哗》(1976)、《因为风的缘故》(1988)、《月光房子》(1990)等。
洛夫(1928- ),1928年生于湖南衡阳,1949年离乡去台湾,1996年移居加拿大。他潜心现代诗歌的创作,写诗、译诗40多年,对台湾现代诗的发展产生了重要的影响,目前已出版诗集31部,散文集6部,诗论集5部。1999年,洛夫的诗集《魔歌》被评选为台湾文学经典之一,2001年又凭借长诗《漂木》获得诺贝尔文学奖提名。
详 述
1928年生,淡江大学英文系毕业,1973年曾任教东吴大学外文系。1954年与张默、痖弦共同创办《创世纪》诗刊,并任总编辑多年,对台湾现代诗的发展影响深远,作品被译成英、法、日、韩等文,并收入各种大型诗选,包括台湾出版的《中国当代十大诗人选集》。
洛夫写诗、译诗、教诗、编诗历四十年,著作甚丰,出版诗集《时间之伤》等十一部,散文集《一朵午荷》等两部,评论集《诗人之镜》等四部,译著《雨果传》等八部。他的名作《石室之死亡》广受诗坛重视,廿多年来评论不辍,其中多首为美国汉学家白芝(Cyril Birch)教授选入他主编的《中国文学选集》。1982年他的长诗《血的再版》获中国时报文学推荐奖,同年诗集《时间之伤》获台湾的中山文艺创作奖,1986年复获吴三连文艺奖。
洛夫早年为超现实主义诗人,表现手法近乎魔幻,曾被诗坛誉为“诗魔”。台湾出版的《中国当代十大诗人选集》如此评称:“从明朗到艰涩,又从艰涩返回明朗,洛夫在自我否定与肯定的追求中,表现出惊人的韧性,他对语言的锤炼,意象的营造,以及从现实中发掘超现实的诗情,乃得以奠定其独特的风格,其世界之广阔、思想之深致、表现手法之繁复多变,可能无出其右者。”吴三连文艺奖的评语对他更为肯定:“自《魔歌》以后,风格渐渐转变,由繁复趋于简洁,由激动趋于静观,师承古典而落实生活,成熟之艺术已臻虚实相生,动静皆宜之境地。他的诗直探万物之本质,穷究生命之意义,且对中国文字锤炼有功。”2007年10月2日,家乡衡阳市第八中学百年校庆,洛夫不忘家乡情,发来贺电。
