先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 《大酺》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     大酺①

        周邦彦

        对宿烟收②,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆③,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝④,寒侵枕障⑤,虫网吹粘帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。

        行人归意速。最先念、流潦妨车毂⑥。怎奈向、兰成憔悴⑦,卫玠清赢⑧。等闲时、易伤心目。未怪平阳客⑨,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国⑩。红糁铺地⑾,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛?

        [注释]

        ①大酺:天下大乐大饱酒之意。

        ②突烟收:昨宵烟雾已消散。

        ③青玉旆:喻新竹。旆(pèi):古时末端形状像燕尾的旗。

        ④润逼琴丝:因下雨琴弦变湿。

        ⑤枕障:枕巾。

        ⑥流潦妨车毂:下雨泥泞,车行受阻。毂(gǔ):车轮的中心部分,词中即指车轮。

        ⑦兰成:南朝庾信小字兰成,他出使北方被留,写下许多伤感的思乡文字,如《哀江南赋》等。

        ⑧卫玠:晋人,美姿容,白如玉。

        ⑨平阳客:指汉代马融。有《长笛赋》,辞情哀切。

        ⑩青芜国:杂草丛生之地。

        ⑾红糁:喻落花。糁(sǎn):米饭粒。

        [赏析]

        此词为抒写失意之作。先写清晨阵阵大雨,消散了烟岚雾气。接下来写雨洗新竹,滋润空气。“邮亭”以下写人。飘零在外,听雨而愁梦纠结。又写愁雨中人的“自怜”.“行人”欲尽速归家。但大雨泥泞,车不能行。揭示人在与自然的这种矛盾中的内心苦楚,为全词主旨之所在。下雨尽管是平常事,但词人却像庚信被阻北方那样伤心。
  • 宋金辽阅读:1795次
  • 苏轼-诗词《别子由三首(兼别迟)》 古诗 全诗赏析

  • 知君念我欲别难,我今此别非他日。
    风里杨花虽未定,雨中荷叶终不湿。
    三年磨我费百书,一见何止得双璧。
    愿君亦莫叹留滞,六十小劫风雨疾。
    先君昔爱洛城居,我今亦过嵩山麓。
    水南卜宅吾岂敢,试向伊川买修竹。
    又闻缑山好泉眼,傍市穿林泻冰玉。
    遥想茅轩照水开,两翁相对清如鹄。
    两翁归隐非难事,惟要传家好儿子。
    忆昔汝翁如汝长,笔头一落三千字。
    世人闻此皆大笑,慎勿生儿两翁似。
    不知樗栎荐明堂,何似盐车压千里。
  • 宋金辽阅读:1793次
  • 汉宫春(张园赏海棠作,园故蜀燕王宫也)

  • 正文:
    浪迹人间。喜闻猿楚峡,学剑秦川。虚舟泛然不系,万里江天。朱颜绿鬓,作红尘、无事神仙。何妨在,莺花海里,行歌闲送流年。
    休笑放慵狂眼,看闲坊深院,多少婵娟。燕宫海棠夜宴,花覆金船。如椽画烛,酒阑时、百炬吹烟。凭寄语,京华旧侣,幅巾莫换貂蝉。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1787次
  • 无题·油壁香车不再逢

  • 正文:
    油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
    梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
    几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中。
    鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    她坐的美丽的车子再也见不到了,踪影象巫山的云不知飘去何方,梨花和明月相映的院子、风飘柳絮的池塘钩起无尽的回忆,寒食节烟火不生一片萧瑟的气氛更增加心中的伤感,只好酗酒度过寂寞的时光,想寄封情书吧,可往哪寄呢?山长水远的找不到方向啊——就象此刻的心

    注释
    ①峡:巫峡。峡云:即巫山神女故事。
    ②禁烟:寒食节。
    ③鱼书:书信。



    作者介绍:
    晏殊,晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
  • 宋金辽阅读:1782次
  • 水调歌头·平生太湖上

  • 正文:
    平生太湖上,短棹几经过。如今重到何事?愁比水云多。拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。银艾非吾事,丘壑已蹉跎。脍新鲈,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识兵戈?欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河!回首望霄汉,双泪堕清波。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    佚名,
  • 宋金辽阅读:1780次
  • 论诗三十首(选五)

  • 正文:
    其七 慷慨歌谣绝不传,穹庐一曲本天然。
    中州万古英雄气,也到阴山敕勒川。 其八 沈宋横驰翰墨场,风流初不废齐梁。
    论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。 其十一 眼处心生句自神,暗中摸索总非真。
    画图临出秦川景,亲到长安有几人? 其十二 望帝春心托杜鹃,佳人锦色怨华年。
    诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺。 其二十九 池塘春草谢家春,万古千秋五字新。
    传语闭门陈正字,可怜无补费精神!

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元好问,元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
  • 宋金辽阅读:1771次
  • 同儿辈赋未开海棠

  • 正文:
    枝间新绿一重重, 小蕾深藏数点红。
    爱惜芳心莫轻吐, 且教桃李闹春风。 

    译文:


    译文及注释:

    译文
    海棠枝间新长出的绿叶层层叠叠的,小花蕾隐匿其间微微泛出些许的红色。
    一定要爱惜自己那芳香的心,不要轻易地盛开,姑且让桃花李花在春风中尽情绽放吧!

    注释
    1.赋:吟咏。
    2.同儿辈赋句:和儿女们一起做关于还没开放的海棠花的。
    3.一重重:一层又一层。形容新生的绿叶茂盛繁密。
    4.小蕾:指海棠花的花蕾。
    5.芳心:原指年轻女子的心。这里一语双关,一指海棠的花芯,二指儿辈们的心。
    6.轻吐:轻易、随便地开放。
    7.且教:还是让。
    8.闹春风:在春天里争妍斗艳。

    参考资料:

    1、 李修生.元曲大辞典:凤凰出版社,2003年:124

    作者介绍:
    元好问,元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
  • 宋金辽阅读:1769次
  • 晏殊词《清乐平》:鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄

  •     清乐平  晏 殊

        红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

        斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
  • 宋金辽阅读:1768次
  • 苏轼-诗词《石炭》 古诗 全诗赏析

  • 君不见前年雨雪行人断,城中居民风裂骭。
    湿薪半束抱衾裯,日暮敲门无处换。
    岂料山中有遗宝,磊落如{上左医右殳下石}万车炭。
    流膏迸液无人知,阵阵腥风自吹散。
    根苗一发浩无际,万人鼓舞千人看。
    投泥泼水愈光明,烁玉流金见精悍。
    南山栗林渐可息,北山顽矿何劳锻。
    为君铸作百链刀,要斩长鲸为万段。
  • 宋金辽阅读:1768次
  • 欧阳修-诗词《鬼车》 古诗 全诗赏析

  • 嘉佑六年秋,九月二十有八日,
    天愁无光月不出。浮云蔽天众星没,
    举手向空如抹漆。天昏地黑有一物,
    不见其形,但闻其声。
    其初切切凄凄,或高或低,
    乍似玉女调玉笙,众管参差而不齐。
    既而咿咿呦呦,若轧若抽,
    又如百两江州车,回轮转轴声哑呕。
    鸣机夜织锦江上,群鴈惊起芦花洲。
    吾谓此何声,初莫穷端田。
    老婢扑灯呼儿曲,云此怪鸟无匹俦。
    其名为鬼车,夜载百鬼凌空游。
    其声虽小身甚大,翅如车轮排十头。
    凡鸟有一口,其鸣已啾啾。
    此鸟十头有十口,口插一舌连一喉。
    一口出一声,千声百响更相酬。
    昔时周公居东周,厌闻此鸟憎若雠。
    夜呼庭氏率其属,弯弧俾逐出九州。
    射之三发不能中,天遣天狗从空投。
    自从狗啮一头落,断颈至今青血流。
    尔来相距三千秋,昼藏夜出如鸺留。
    每逢阴黑天外过,乍见火光惊辄堕。
    有时余血下点污,所遭之家家必破。
    我闻此语惊且疑,反祝疾飞无我祸。
    我思天地何茫茫,百物巨细理莫详。
    吉凶在人不在物,一蛇两头反为祥。
    却呼老婢炷灯火,卷帘开户清华堂。
    须臾云散众星出,夜静皎月流清光。
  • 宋金辽阅读:1766次
  • 苏轼-诗词《出狱次前韵二首》 古诗 全诗赏析

  • ?一作:十二月二十八日蒙恩责授检校水部员外郎黄州团练副使复用前韵二首?百日归期恰及春,残生乐事最关身。
    出门便旋风吹面,走马联翩鹊啅人。
    却对酒杯浑是梦,试拈诗笔已如神。
    此灾何必深追咎,窃禄従来岂有因。
    平生文字为吾累,此去声名不厌低。
    寒上纵归他日马,城中不斗少年鸡。
    休官彭泽贫无酒,隐几维摩病有妻。
    堪笑睢阳老従事,为余投檄向江西。
    ?子由闻余下狱,乞以官爵赎余罪,贬筠州监酒。
    ?
  • 宋金辽阅读:1765次
  • 《行香子·过七里濑》苏轼词翻译赏析:一叶舟轻,双桨鸿惊

  •     ●行香子·过七里濑

        苏轼

        一叶舟轻,双桨鸿惊。

        水天清、影湛波平。

        鱼翻藻鉴,鹭点烟汀。

        过沙溪急,霜溪冷,月溪明。

        重重似画,曲曲如屏。

        算当年、虚老严陵。

        君臣一梦,今古空名。

        但远山长,云山乱,晓山青。

        苏轼词作鉴赏

        此词是苏轼宋神宗熙宁六年二月(时任杭州通判)的一个清晨乘轻舟经过浙江境内着名风景区--富春江上的七里濑以后写下的。词中对大自然美景的赞叹中,寄寓了因缘自适、看透名利、归真返朴的人生态度,发出了人生如梦的浩叹。

        上片头六句描写清澈宁静的江水之美:一叶小舟,荡着双桨,象惊飞的鸿雁一样,飞快地掠过水面。天空碧蓝,水色清明,山色天光,尽入江水,波平如镜。

        水中游鱼,清晰可数,不时跃出明镜般的水面;水边沙洲,白鹭点点,悠闲自得。词人用简练的笔墨,动静结合、点、面兼顾地描绘出生机盎然的江面风光,体现出作者热爱自然、热爱生活的情趣。接下来三句从不同角度写溪:舟过水浅处,水流湍急,舟行如飞;霜浸溪水,溪水更显清冽,似乎触手可摸;明月朗照,影落溪底,江水明澈。以上三句,创造出清寒凄美的意境,由此引出一股人生的况味,为下片抒写人生感慨作了铺垫。

        词的下半阕开头两句转换写山:“重重似画,曲曲如屏”:两岸连山,往纵深看则重重叠叠,如画景;从横列看则曲曲折折,如屏风。词写水则特详,写山则至简,章法变化,体现了江上舟中观察景物近则精细远则粗略的特点。“算当年,虚老严陵”,这是用典:富春江是东汉严光隐居的地方。严光是东汉光武帝刘秀的同学。刘秀当皇帝后,严光隐姓埋名,避而不见。刘秀打听到他后,三次征召,才把他请到京城,授谏议大夫。严光坚辞不受,仍回到富春江钓鱼。对于严光的隐居,不少人称赞,但亦有人认为是沽名钓誉。东坡此,也笑严光当年白白此终老,不曾真正领略到山水佳处。“君臣一梦,今古空名”,表达出浮生若梦的感慨:皇帝和隐士,而今也已如梦一般消失,只留下空名而已。唯有青山依旧,朝夕百态,人心目。下半阕以山起,以山结,中间插入议论感慨,而以“虚老”粘上文,“但”字转下意,衔接自然。结尾用一“但”字领“远山长,云山乱,晓山青”三个跳跃的短句,又与上半阕“沙溪急,霜溪冷,月溪明”遥相呼应。前面写水,后面写山,异曲同工,以景结情。人生的感慨,历史的沉思,都融化一片流动闪烁、如诗如画的水光山色之中,隽永含蓄,韵味无穷。

        从这首词可以看出,苏轼因与朝廷掌权者意见不合而贬谪杭州任通判期间,尽管仕途不顺,却仍然生活得轻松闲适。他好佛老而不溺于佛老,看透生活而不厌倦生活,善于将沉重的荣辱得失化为过眼云烟,大自然的美景中找回内心的宁静与慰安。词中那生意盎然、活泼清灵的景色中,融注着词人深沉的人生感慨和哲理思考。
  • 宋金辽阅读:1755次
  • 鹧鸪天·月满蓬壶灿烂灯

  • 正文:
    月满蓬壶灿烂灯,与郎携手至端门。贪看鹤阵笙歌举,不觉鸳鸯失却群。
    天渐晓,感皇恩。传宣赐酒饮杯巡。归家恐被翁姑责,窃取金杯作照凭。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    佚名,
  • 宋金辽阅读:1751次
  • 清平乐令·帘卷曲阑独倚

  • 正文:
    帘卷曲阑独倚,江展暮天无际。泪眼不曾晴,家在吴头楚尾。
    数点落红乱委,扑鹿沙鸥惊起。诗句欲成时,没入苍烟丛里。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    佚名,
  • 宋金辽阅读:1750次
  • 山亭柳·赠歌者

  • 正文:
    家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。
    数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我家注在西秦,开始只是靠小小的随身技艺维持生活。在吟词唱曲上别出新裁,翻新花样。我偶然学得了念奴的唱腔,声调有时高亢能遏止住行云。所得的财物不计其数。没辜负我的一番辛劳。
    数年来往返于咸京道上,所挣得的不过是一些剩洒冷饭。满腹心事,该向何人去诉说?若得知音赏识,我不会拒绝为他唱那些最难最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上当众落下泪来,再次拿起罗帕掩面而泣。

    注释
    ①山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平声韵填写此调的作者。
    ②晏殊小词一向并无标题,这首词以《赠歌者》题名是一种例外。
    ③西秦:地名,在今甘肃省榆中北。
    ④博:众多,丰富。
    ⑤花柳:泛指一切歌舞技巧。 斗:竞争。
    ⑥念奴:唐代天宝年间著名歌女。
    ⑦高遏行云:《列子·汤问》说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。遏,止。
    ⑧蜀锦:出自蜀地的名贵丝织品。 负:辜负。
    ⑨‘数年”二句:杜甫《赠韦左丞》:“骑驴十三载,旅食京华春。残杯与冷炙,到处潜悲辛。”漫:枉,徒然。
    ⑩采:选择,接纳。 《阳春》:即《阳春曲》,一种属于“阳春白雪”的高雅歌曲。

    参考资料:

    1、 徐晓莉主编 .《中国古代经典诗词文赋选讲》 :天津古籍出版社 ,2006年 :第313页 .

    作者介绍:
    晏殊,晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
  • 宋金辽阅读:1749次
  • 《夜飞鹊》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     夜飞鹊

        周邦彦

        河桥送人处,凉夜何其。斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会,探风前津鼓①,树杪参旗②。花骢会意,纵杨鞭,亦自行迟。

        迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重红前地,遗钿不见,斜径都迷。兔葵燕麦,向斜阳、欲与人齐。但徘徊班草③,欷酹酒④,极望天西。

        [注释]

        ①津鼓:渡口关亭报时辰的鼓声。

        ②参旗:指参宿星座。参(shēn):二十八宿之一,此句说参宿正在树梢,天将破晓。

        ③班草:布草而坐。

        ④欷:哀而不泣。

        [赏析]

        这首词先追忆昔日送别情景,再写别宴散场,匆匆分离。词中所咏别情还参杂着政治上的不得志。先是对个人的身世沉浮哀叹,而又变为对民众苦难的关心,但却爱莫能助,因为自己马上就要离家了。这首咏别词虽也有依恋之情,已完全脱去泪沾衣襟的模式,表现出一种欲罢不忍的躇踌和沉重的思虑。情感厚重,结构浑成,寄托深远。
  • 宋金辽阅读:1747次
  • 御街行·霜风渐紧寒侵被

  • 正文:
    霜风渐紧寒侵被。听孤雁、声嘹唳。一声声送一声悲,云淡碧天如水。披衣告语:“雁儿略住,听我些儿事。
    塔儿南畔城儿里,第三个、桥儿外,濒河西岸小红楼,门外梧桐雕砌。请教且与,低声飞过,那里有、人人无寐。”

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    佚名,
  • 宋金辽阅读:1745次
  • 寇准读书

  • 正文:
    初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”

    译文:


    译文及注释:

    译文
    起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”

    注释
    谓:对……说。
    严:敬重。
    供帐:举行宴请。
    及:到了......的时候。
    还:返回。
    具:备办。
    待:接待。
    将:将要。
    郊:城外,野外。
    闻:听说。
    适:恰好。
    自:从。
    去:离开。
    谕:明白。
    徐:慢慢地。
    准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
    《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。



    作者介绍:
    佚名,
  • 宋金辽阅读:1737次
  • 晏殊-诗词《酒泉子》 古诗 全诗赏析

  • 春色初来,遍拆红芳千万树,流莺粉蝶斗翻飞。恋香枝。劝君莫惜缕金衣。把酒看花须强饮,明朝後日渐离披。惜芳时。
  • 宋金辽阅读:1735次
  • 玉漏迟·咏杯

  • 正文:
    淅江归路杳,西南却羡、投林高鸟。升斗微官,世累苦相萦绕。不似麒麟殿里,又不与、巢由同调。时自笑,虚名负我,半生吟啸。
    扰扰马足车尘,被岁月无情,暗消年少。钟鼎山林,一事几时曾了。四壁秋虫夜雨,更一点、残灯斜照。清镜晓,白发又添多少。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元好问,元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
  • 宋金辽阅读:1727次
  • 董行成

  • 正文:
    唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱曰:“个贼住!即下驴来!”遂承伏。人问何以知之。行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引缰远过,怯也;以此知之。”捉送县,有顷,驴主寻踪至,皆如其言。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。 有一名贼人在河阳长店偷得路人一头驴和皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!立即从驴上下来!” 那人一听立即下驴认罪。 事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,不是走了很长的路;而是这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚;所以我判定他一定是贼。” 董行成将盗贼送到县衙,不一会儿,驴的主人寻着踪迹找来了,实际情况和董行成说的一模一样。

    注释
    策:辨认
    至:到
    遂:于是
    人问何“以”知之:凭借
    以此知“之”:代词,代这个小偷



    作者介绍:
    佚名,
  • 宋金辽阅读:1725次
  • 《玉楼春》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     玉楼春

        周邦彦

        桃溪不作从容住,秋藕断来无续处。当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。

        烟中列岫青无数①,雁背夕烟红欲暮。人如风后入江云,情似雨余粘地絮。

        [注释]

        ①岫:山。

        [赏析]

        这是一首写仙凡恋爱的词作。开头点出桃溪,引用刘、阮遇仙之典故自怜缘浅。轻写一笔,委婉动人,“秋藕”句重顿一笔。而“桃溪”、“秋藕”一暗一明,分点春秋,暗寓昔今不同。“当时”、“今日”,对比强烈情深意切。而“赤栏桥”、“黄叶路”又是一暗一明,分点春秋。“人如”、“情似”的结尾句,工整合情。全词句句含情,字字含情,前后照应,累累如贯珠。
  • 宋金辽阅读:1723次
  • 卜算子

  • 正文:
    乱似盎中丝,密似风中絮。行遍茫茫禹迹来,底是无愁处。
    好客挽难留,俗事推难去。惟有翻身人醉乡,愁欲来无路。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘克庄,刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
  • 宋金辽阅读:1720次
  • 浪淘沙

  • 正文:
    纸帐素屏遮。全似僧家。无端霜月闯窗纱。唤起玉关征戍梦,几叠寒笳。
    岁晚客天涯。短发苍华。今年衰似去年些。诗酒新来俱倚阁,孤负梅花。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘克庄,刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
  • 宋金辽阅读:1718次
  • 苏轼-诗词《独觉》 古诗 全诗赏析

  • 瘴雾三年恬不怪,反畏北风生体疥。
    朝来缩颈似寒鸦,焰火生薪聊一快。
    红波翻屋春风起,先生默坐春风里。
    浮空眼缬散云霞,无数心花发桃李。
    悠然独觉午窗明,欲觉犹闻醉鼾声。
    回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴。
  • 宋金辽阅读:1718次
  • 袁去华《安公子》经典宋词全文赏析及注释翻译

  •     安公子①

        袁去华

        弱柳丝千缕。嫩黄匀遍鸦啼处。寒入罗衣春尚浅,过一番风雨。问燕子来时,绿水桥边路,曾画楼、几个人人否?料静掩云窗,尘满哀弦危柱。

        庾信愁如许②,为谁都着眉端聚?独立东风弹泪眼,寄烟波东去。念永昼春闲,人倦如何度?闲傍枕、百啭黄鹂语。唤觉来厌厌,残照依然花坞。

        [注释]

        ①安公子:唐教坊曲名。

        ②庾信:南朝着名诗人,《哀江南赋》是他的名篇。

        [赏析]

        这首词为游子思乡怀人之作。上阕写初春景象,色彩明艳,宛如彩画,构思新颖。“料静掩”两句虚拟对方情境实是已恋对方之深。下阕开头两句设问,既指自己,又设想对方,是双向交融。“独立东风”句一气贯下,表现了思念的真诚。结尾两句以夕阳照花坞作结,以美景衬离愁,更增惆怅。
  • 宋金辽阅读:1712次
  • 采桑子·轻舟短棹西湖好

  • 正文:
    轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
    无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
    无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。

    注释
    采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
    轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。西湖:指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。
    绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
    隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
    琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。
    涟漪:水的波纹。
    沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。

    参考资料:

    1、 马亮 .欧阳修作品鉴赏 :四川教育出版社 ,2007 :322-324 .

    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1709次
  • 秋怀

  • 正文:
    凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
    黄华自与西风约,白发先从远客生。
    吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
    何时石岭关山路,一望家山眼暂明?

    译文:


    译文及注释:

    译文
    一片片寒叶轻轻地飘洒,
    就像是传来沙沙的雨声;
    虚寂的厅堂秋风淅淅,
    遍地铺盖着露冷霜清。
    门外,
    黄菊依旧与西风相约而至;
    屋里,
    白发已先为远客伴愁而生。
    我好比知时应节的鸣虫,
    吟唱之声逢秋更苦;
    我又似是孤栖寒枝的乌鹊,
    怀乡之梦入夜屡惊。
    石岭关山的小路呵,
    何时才能够再次登临——
    望一眼家乡的山水呵,
    我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?

    注释
    1﹑凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。
    2﹑淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
    3﹑黄华:指菊花。华,同“花”。
    4﹑远客:远离家乡的客子。
    5﹑候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
    6﹑眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。



    作者介绍:
    元好问,元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
  • 宋金辽阅读:1704次
  • 咏零陵

  • 正文:
    画图曾识零陵郡,今日方知画不如。
    城郭恰临潇水上,山川犹是柳侯余。
    驿亭幽绝堪垂钓,岩石虚明可读书。
    欲买愚溪三亩地,手拈茅栋竟移居。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1704次
  • 虞美人·槐阴别院宜清昼

  • 正文:
    槐阴别院宜清昼,入座春风秀。美人图子阿谁留。都是宣和名笔,内家收。
    莺莺燕燕分飞后,粉淡梨花瘦。只除苏小不风流。斜插一枝萱草,凤钗头。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元好问,元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
  • 宋金辽阅读:1701次
  • 墨客网(www.mokecn.com) 京ICP备15049736号-1