先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 闻蝉

  • 正文:
    火云初似灭,晓角欲微清。故国行千里,新蝉忽数声。
    时行仍仿佛,度日更分明。不敢频倾耳,唯忧白发生。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:3286次
  • 送崔十二游天竺寺

  • 正文:
    还闻天竺寺,梦想怀东越。每年海树霜,桂子落秋月。
    送君游此地,已属流芳歇。待我来岁行,相随浮溟渤。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:3286次
  • 自蓟北归

  • 正文:
    驱马蓟门北,北风边马哀。
    苍茫远山口,豁达胡天开。
    五将已深入,前军止半回。
    谁怜不得意,长剑独归来。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    策马驰奔在蓟门之北,北风呼啸边地马鸣声哀。
    远望山口只是苍茫一片,走出峡谷才见胡天豁然大开。
    五将已经深入敌境,前军只有一半返回。
    还有谁怜惜我这个失意之人,只好弹着长剑独自归来。

    注释
    ⑴蓟(jì)北:指蓟门以北。蓟门,在今北京西南。
    ⑵驱(qū)马:驰马。
    ⑶苍茫:空阔辽远,没有边际。
    ⑷豁(huò)达:豁然通达,形容开朗。
    ⑸五将已深入:汉宣帝时,曾遣田广明等五将军,率十万余骑,出塞二千多里击匈奴。
    ⑹止半回:只有半数生还。
    ⑺长剑独归来:《战国策·齐策》载,冯谖为孟尝君门客,未受重用时多次倚柱弹剑而歌“长剑归来”,后受到重用。人用此典指自己未受重用,报国无门。

    参考资料:

    1、 孙建军.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002年01月第1版:1725页 2、 章培恒,安平秋,马樟根主编;谢楚发译注,古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版,凤凰出版社,2011.05,第75页

    作者介绍:
    高适,高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
  • 唐代阅读:3281次
  • 赛神

  • 正文:
    村落事妖神,林木大如村。事来三十载,巫觋传子孙。
    村中四时祭,杀尽鸡与豚。主人不堪命,积燎曾欲燔。
    旋风天地转,急雨江河翻。采薪持斧者,弃斧纵横奔。
    山深多掩映,仅免鲸鲵吞。主人集邻里,各各持酒樽。
    庙中再三拜,愿得禾稼存。去年大巫死,小觋又妖言。
    邑中神明宰,有意效西门。焚除计未决,伺者迭乘轩。
    庙深荆棘厚,但见狐兔蹲。巫言小神变,可验牛马蕃。
    邑吏齐进说,幸勿祸乡原。逾年计不定,县听良亦烦。
    涉夏祭时至,因令修四垣。忧虞神愤恨,玉帛意弥敦。
    我来神庙下,箫鼓正喧喧。因言遣妖术,灭绝由本根。
    主人中罢舞,许我重叠论。蜉蝣生湿处,鸱鸮集黄昏。
    主人邪心起,气焰日夜繁。狐狸得蹊径,潜穴主人园。
    腥臊袭左右,然后托丘樊。岁深树成就,曲直可轮辕。
    幽妖尽依倚,万怪之所屯。主人一心好,四面无篱藩。
    命樵执斤斧,怪木宁遽髡。主人且倾听,再为谕清浑。
    阿胶在末派,罔象游上源。灵药逡巡尽,黑波朝夕喷。
    神龙厌流浊,先伐鼍与鼋。鼋鼍在龙穴,妖气常郁温。
    主人恶淫祀,先去邪与惛。惛邪中人意,蛊祸蚀精魂。
    德胜妖不作,势强威亦尊。计穷然后赛,后赛复何恩。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:3280次
  • 登敬亭山南望怀古赠窦主簿

  • 正文:
    敬亭一回首,目尽天南端。
    仙者五六人,常闻此游盘。
    溪流琴高水,石耸麻姑坛。
    白龙降陵阳,黄鹤呼子安。
    羽化骑日月,云行翼鸳鸾。
    下视宇宙间,四溟皆波澜。
    汰绝目下事,从之复何难?
    百岁落半途,前期浩漫漫。
    强食不成味,清晨起长叹。
    愿随子明去,炼火烧金丹。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    敬亭山上回首南望,极目望尽南天。
    常听说有五六仙人,在此游乐。
    琴高溪流水潺潺,麻姑坛石崖耸立。
    白龙降落在陵阳山,黄鹤呼叫子安。
    子安的在这里羽化骑黄鹤上日月,乘长风驾云雾,与鸳鸾比翼。
    下视茫茫宇宙之间,四海皆是波澜壮阔。
    双眼不瞧目下事,世事翻覆多艰难。
    人生百岁,现如今半途,前途渺茫,不可预期。
    强食的瓜儿不甜,每每清晨起床即长叹。
    我愿跟随仙人子明去,炼火烧金丹。

    注释
    ⑴麻姑:道教神话人物。据《神仙传》记载,其为女性,修道于牟州姑馀山,东汉时应仙人王方平之召降生于蔡经家,年十八九,貌美,自谓“已见东海三次变为桑田”,故古时以麻姑喻高寿。民间又有三月三日西王母寿辰,麻姑于绛珠河边以灵芝酿酒祝寿的故事流传。过去民间为女性祝寿多赠麻姑像,取名麻姑献寿。
    ⑵“白龙降陵阳,黄鹤呼子安”:典出汉刘向《列仙传·陵阳子明》:陵阳子明者,銍乡人也。好钓鱼於旋溪。钓得白龙,子明惧,解钩拜而放之。后得白鱼,腹中有书,教子明服食之法。子明遂上黄山,采五石脂,沸水而服之。三年,龙来迎去,止陵阳山上百余年,山去地千馀丈。大呼(山)下人,令上山半,告言溪中。子安当来,问子明钓车在否。后二十余年,子安死,人取葬石山下。有黄鹤来,栖其冢边树上,鸣呼子安云:“陵阳垂钓,白龙衔钩。终获瑞鱼,灵述是修。五石溉水,腾山乘虬。子安果没,鸣鹤何求!”
    ⑶鸳鸾:一作“鹍鸾”。
    ⑷皆波澜:一作“空波澜”。



    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:3279次
  • 李商隐诗《韩碑》全文翻译赏析:元和天子神武姿

  •     《韩碑》 作者:李商隐

        元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。

        誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。

        淮西有贼五十载,封狼生生罴。

        不据山河据平地,长戈利矛日可麾。

        帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。

        腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。

        愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。

        行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。

        入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。

        帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。

        愈拜稽首蹈且舞:金石刻画臣能为。

        古者世称大手笔,此事不系于职司。

        当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。

        公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓,

        点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗,

        文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀,

        表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑,

        碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。

        句奇语重喻者少,谗之天子言其私。

        长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。

        公子斯文若元气,先时已入人肝脾。

        汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。

        呜呼圣王及圣相,相与赫流淳熙。

        公之斯文不示后,曷与三五相攀追。

        愿书万本颂万过,口角流沫右手胝。

        传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。

        【注解】: 1、元和天子:指宪宗李纯。 2、轩:轩辕氏,即黄帝; 3、羲:伏羲氏。 4、法宫:路寝(皇帝治事之所)正殿。 5、日可麾:用《淮南子·览冥训》鲁阳公与韩相争,援戈挥日的典故。这里比喻胆敢反叛作乱。麾:通“挥”. 6、斫:砍。 7、:李; 8、武:韩弘之子韩公武; 9、古:李道古; 10、通:李文通。 11、无与让:即无人可及。 12、濡染:润湿。 13、赫:声威昭着; 14、淳熙:淳正、光明。 15、胝:胼胝,手脚皮肤的老茧。 16、封禅:古代帝王宣扬功业的一种祭祀仪式。

        【韵译】:

        元和天子唐宪宗的姿质神圣英武; 他是何人呢真可与黄帝伏羲媲美。

        曾发誓洗雪列代祖宗的奇耻大辱; 坐定法宫中接受四夷的朝拜臣服。

        淮西蔡州的奸贼割据了五十多年; 宛如狼生生罴暴臣代代相继。

        他们不凭借险要山川却占据平地; 依仗利器援戈挥日肆意作歹为非。

        唐宪宗有幸得到贤明的宰相裴度; 匪徒们暗杀他不死是神明的辅助。

        他腰悬相印兼任军队的统帅出征; 天气阴沉秋风惨淡漫卷天皇大旗。

        李公武道古文通都是裴度大将; 礼部员外郎李宗闵命为随军书记。

        行军司马就是那智勇双全的韩愈; 十四万大军威武雄壮象虎豹熊罴。

        攻入蔡州捕获匪首吴贼献于太庙; 裴度功勋无人可比朝庭封赏也高。
  • 唐代阅读:3277次
  • 逍遥咏

  • 正文:
    亦莫恋此身,亦莫厌此身。此身何足恋,万劫烦恼根。
    此身何足厌,一聚虚空尘。无恋亦无厌,始是逍遥人。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3275次
  • 寒夜怀友杂体二首

  • 正文:
    北山烟雾始茫茫,南津霜月正苍苍。
    秋深客思纷无已,复值征鸿中夜起。
    复閤重楼向浦开,秋风明月度江来。
    故人故情怀故宴,相望相思不相见。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王勃,王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。
  • 唐代阅读:3275次
  • 种柳戏题

  • 正文:
    柳州柳刺史,种柳柳江边。
    谈笑为故事,推移成昔年。
    垂阴当覆地,耸干会参天。
    好作思人树,惭无惠化传。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    柳州刺史柳宗元,今日种柳柳江边。
    人们当作谈笑的故事,地方掌故又添一件。随着时间流逝,今日也会变为往年。
    浓绿的柳阴当会覆盖大地,耸立的树干将要耸入蓝天。
    到那时,人们见树也许会引起怀念,惭愧的是我没有什么良好政绩可以流传。

    注释
    1、戏:逗趣。戏题:以题作为消遣之意。在这里,柳宗元借种柳为题,以轻松的笔调,抒发感情,寄托理想。
    2、柳江:西江支流,流经今柳州市。当时亦称浔水。
    3、故事:过去的事情。推移:指时光的流逝。
    4、昔年:往年,历史。这两句的意思是,今天的种柳会成为将来人们谈笑的故事,随着时间的推移将成为一种史迹。
    5、垂阴:指柳树遮阴。当:应当。覆地:遮盖大地。
    6、耸干(sǒnggàn,即怂赣):高耸的树干。会:能够,一定能。参(cān餐)天:高入云天。
    7、思人树:《史记·燕召公世家》:"召公巡行乡邑,有棠对,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒。而民思召公之政,怀棠树不敢伐,歌咏之,作《甘棠》之诗。"大意即召公有惠于民,他死后,人们自觉地爱护他生前亲手所种的甘棠树,还做了诗篇歌咏他,以表示对他的怀念。后世诗词中,遂用“思人树”作为赞美官员有惠政的典故。柳宗元在此借用这个典故,是为了表达努力造福于民的愿望。
    8、惠化:有益于民的德政与教化。

    参考资料:

    1、 吴文治.《柳宗元诗文选评》.西安市:三秦出版社,2004.05:30 2、 王松龄,杨立扬.《古代文史名著选译丛书 柳宗元诗文选译》.南京市:凤凰出版社,2011.05:44-45

    作者介绍:
    柳宗元,柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  • 唐代阅读:3268次
  • 边上闻笳三首

  • 正文:
    何处吹笳薄暮天,塞垣高鸟没狼烟。
    游人一听头堪白,苏武争禁十九年。
    海路无尘边草新,荣枯不见绿杨春。
    白沙日暮愁云起,独感离乡万里人。
    胡雏吹笛上高台,寒雁惊飞去不回。
    尽日春风吹不散,只应分付客愁来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:3266次
  • 送陆判官往琵琶峡

  • 正文:
    水国秋风夜,殊非远别时。长安如梦里,何日是归期。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:3264次
  • 庭松

  • 正文:
    堂下何所有,十松当我阶。乱立无行次,高下亦不齐。
    高者三丈长,下者十尺低。有如野生物,不知何人栽。
    接以青瓦屋,承之白沙台。朝昏有风月,燥湿无尘泥。
    疏韵秋槭槭,凉阴夏凄凄。春深微雨夕,满叶珠漼漼。
    岁暮大雪天,压枝玉皑皑。四时各有趣,万木非其侪。
    去年买此宅,多为人所咍。一家二十口,移转就松来。
    移来有何得,但得烦襟开。即此是益友,岂必交贤才。
    顾我犹俗士,冠带走尘埃。未称为松主,时时一愧怀。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3260次
  • 麻平晚行

  • 正文:
    百年怀土望,千里倦游情。
    高低寻戍道,远近听泉声。
    涧叶才分色,山花不辨名。
    羁心何处尽,风急暮猿清。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。
    在山中寻找高高低低的戍道,远远近近可以听到泉水的声音。
    山涧旁的草色丰富让人眼花,枝丫上的花朵繁多的让人叫不出名字。
    但是即使在平麻,我的愁思何时才能停止。只有清肃的晚风和青猿凄厉的啼叫。

    注释
    ①麻平:
    ②怀土:怀恋故土。
    ③戍:防守边疆。
    ④涧:夹在两山间的水沟。
    ⑤羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。

    参考资料:

    1、 注释译文来源:《人民文学》 08年15期 《平麻晚行》诗校正与注解

    作者介绍:
    王勃,王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。
  • 唐代阅读:3260次
  • 冬夜书怀

  • 正文:
    冬宵寒且永,夜漏宫中发。草白霭繁霜,木衰澄清月。
    丽服映颓颜,朱灯照华发。汉家方尚少,顾影惭朝谒。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:3256次
  • 问舟子

  • 正文:
    向夕问舟子,前程复几多。湾头正堪泊,淮里足风波。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:3256次
  • 题袁氏别业 / 偶游主人园

  • 正文:
    主人不相识,偶坐为林泉。
    莫谩愁沽酒,囊中自有钱。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    别墅主人和我没有见过面,偶来坐坐赏那林木和石泉。
    主人哪,不要发愁去买酒,口袋鼓囊囊,不缺打酒钱。

    注释
    (1)别业:本宅外另建的园林游息处所,即别墅、别馆。
    (2)谩:空。沽:买。

    参考资料:

    1、 蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:309-310

    作者介绍:
    贺知章,贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。
  • 唐代阅读:3249次
  • 湖南正初招李郢秀才

  • 正文:
    行乐及时时已晚,对酒当歌歌不成。千里暮山重叠翠,
    一溪寒水浅深清。高人以饮为忙事,浮世除诗尽强名。
    看著白蘋芽欲吐,雪舟相访胜闲行。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:3246次
  • 渡汉江(去年春,奉使东川,经嶓冢山下)

  • 正文:
    嶓冢去年寻漾水,襄阳今日渡江濆。山遥远树才成点,
    浦静沉碑欲辨文。万里朝宗诚可羡,百川流入渺难分。
    鲵鲸归穴东溟溢,又作波涛随伍员。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:3245次
  • 紫藤

  • 正文:
    藤花紫蒙茸,藤叶青扶疏。谁谓好颜色,而为害有馀。
    下如蛇屈盘,上若绳萦纡。可怜中间树,束缚成枯株。
    柔蔓不自胜,袅袅挂空虚。岂知缠树木,千夫力不如。
    先柔后为害,有似谀佞徒。附著君权势,君迷不肯诛。
    又如妖妇人,绸缪蛊其夫。奇邪坏人室,夫惑不能除。
    寄言邦与家,所慎在其初。毫末不早辨,滋蔓信难图。
    愿以藤为戒,铭之于座隅。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3234次
  • 小园独酌

  • 正文:
    柳带谁能结,花房未肯开。空馀双蝶舞,竟绝一人来。
    半展龙须席,轻斟玛瑙杯。年年春不定,虚信岁前梅。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:3234次
  • 题友人云母障子(时年十五)

  • 正文:
    君家云母障,时向野庭开。自有山泉入,非因采画来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:3233次
  • 江上寄山阴崔少府国辅

  • 正文:
    春堤杨柳发,忆与故人期。草木本无意,荣枯自有时。
    山阴定远近,江上日相思。不及兰亭会,空吟祓禊诗。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:3231次
  • 写意

  • 正文:
    燕雁迢迢隔上林,高秋望断正长吟。人间路有潼江险,
    天外山惟玉垒深。日向花间留返照,云从城上结层阴。
    三年已制思乡泪,更入新年恐不禁。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:3219次
  • 咏怀

  • 正文:
    冉牛与颜渊,卞和与马迁。或罹天六极,或被人刑残。
    顾我信为幸,百骸且完全。五十不为夭,吾今欠数年。
    知分心自足,委顺身常安。故虽穷退日,而无戚戚颜。
    昔有荣先生,从事于其间。今我不量力,举心欲攀援。
    穷通不由己,欢戚不由天。命即无奈何,心可使泰然。
    且务由己者,省躬谅非难。勿问由天者,天高难与言。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3217次
  • 湘妃

  • 正文:
    筠竹千年老不死,长伴秦娥盖湘水。蛮娘吟弄满寒空,
    九山静绿泪花红。离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
    幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:3213次
  • 代董秀才却扇

  • 正文:
    莫将画扇出帷来,遮掩春山滞上才。
    若道团圆似明月,此中须放桂花开。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:3212次
  • 秋山

  • 正文:
    久病旷心赏,今朝一登山。山秋云物冷,称我清羸颜。
    白石卧可枕,青萝行可攀。意中如有得,尽日不欲还。
    人生无几何,如寄天地间。心有千载忧,身无一日闲。
    何时解尘网,此地来掩关。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3209次
  • 自贻

  • 正文:
    杜陵萧次君,迁少去官频。寂寞怜吾道,依稀似古人。
    饰心无彩缋,到骨是风尘。自嫌如匹素,刀尺不由身。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:3206次
  • 《离骚》屈原(全文,白话翻译,注释,讲解,完整版赏析)

  • 【作品简介】

      《离骚》是《楚辞》的代表作,是我国最长的抒情诗。《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。《离骚》是屈原的代表作,是带有自传性质的一首长篇抒情诗。全诗共三百七十多句,近二千五百字。诗人从自叙身世、品德、理想写起,抒发了自己遭谗被害的苦闷与矛盾,斥责了楚王昏庸、群小猖獗与朝政日非,表现了诗人坚持“美政” 理想,抨击黑暗现实,不与邪恶势力同流合污的斗争精神和至死不渝的爱国热情。

     

      为什么叫“离骚”?

      “离骚”二字,古来有数种解释。司马迁认为是遭受忧患的意思,他在《史记·屈原贾生列传》中说:“《离骚》者,犹离忧也。”汉代班固在《离骚赞序》里也说:“离,犹遭也,骚,忧也。明己曹忧作辞也。”王逸解释为离别的忧愁,《楚辞章句·离骚经序》云:“离,别也;骚,愁也;经,径也;言己放逐离别,中心愁思,犹依道径,以风谏君也。”在历史上影响较大的主要是这两种。因司马迁毕竟距屈原的年代未久,且楚辞中多有“离尤”或“离忧”之语,“离”皆不能解释为“别”,所以司马迁的说法最为可信。

     

      《离骚》的创作年代?

      《离骚》的写作年代,一般认为是在屈原离开郢都往汉北之时。《史记·屈原贾生列传》说屈原因遭上官大夫靳尚之谗而被怀王疏远,“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》”,也认为《离骚》创作于楚怀王疏远屈原之时。

     

    【离骚鉴赏】 

     

    屈原《离骚》译注
  • 唐代阅读:3205次
  • 王昌龄简介,王昌龄详细介绍

  •     王昌龄( 698- 约757 ), 字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。唐玄宗开元十五年( 727 )进士,为校书郎,开元二十二年( 734 )中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁,故世称王江宁。天宝七年谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。

        安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。王昌龄当时曾名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称,是一代七绝圣手。其诗多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻,其诗《从军行》七首、《出塞》二首都很有名。 也有以感时、宫怨、送别为题材的佳作。

        详细介绍:

        王昌龄(698~约756),唐代诗人。字少伯。京兆长安(今陕西西安)人。开元十五年 (727)登进士第,任秘书省校书郎。曾与孟浩然交游,“二人数年同笔砚”(孟浩然《送王昌龄之岭南》)。开元二十二年,王昌龄又应博学宏词科登第,授□水(今河南巩县东北)县尉。开元二十七年,因事被贬谪岭南,途经襄阳时,孟浩然有诗送他(《送王昌龄之岭南》)。经湖南岳阳,他有送李白诗《巴陵送李十二》。次年,他由岭南北返长安,并于同年冬天被任命为江宁(今江苏南京)县丞。世称王江宁。在江宁数年,又受谤毁,被贬为龙标(今湖南黔阳)县尉。李白有《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗,寄予深切的同情与怀念。安史乱起,王昌龄由贬所赴江宁,为濠州刺史闾丘晓所杀。王昌龄诗在生前就负盛名,人称“诗家夫(一作天)子王江宁”.他的七绝前人往往以之与李白并称。今存《王昌龄集》2卷,辑入《唐人小集》、《唐诗二十六家》,《王昌龄诗集》 3卷,辑入《唐百家诗》。《全唐诗》编录其诗为 4卷。又《新唐书·艺文志》着录王昌龄《诗格》2卷、《诗中密旨》1卷。现在所见到的《诗格》与《诗中密旨》,收于明人所编的《格致丛书》。但前人也有怀疑不是王昌龄作的(《四库全书总目》卷一九五司空图《诗品》提要、卷一九七《吟窗杂录》提要)。考唐时日本僧人遍照金刚所作《文镜秘府论》已述及王昌龄评诗之语。在遍照金刚所作的《献书表》中也说到《王昌龄诗格》 1卷(《唐文续拾》卷十六),可见王昌龄确曾作过《诗格》。至于现存的《诗格》和《诗中密旨》是否即王昌龄原着,则尚待考证。
  • 唐代阅读:3200次