先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 问舟子

  • 正文:
    向夕问舟子,前程复几多。湾头正堪泊,淮里足风波。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:3120次
  • 曲江忆元九

  • 正文:
    春来无伴闲游少,行乐三分减二分。
    何况今朝杏园里,闲人逢尽不逢君。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3119次
  • 晚秋

  • 正文:
    竹露滴寒声,离人晓思惊。酒醒秋簟冷,风急夏衣轻。
    寝倦解幽梦,虑闲添远情。谁怜独欹枕,斜月透窗明。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:3118次
  • 表夏十首

  • 正文:
    夏风多暖暖,树木有繁阴。新笋紫长短,早樱红浅深。
    烟花云幕重,榴艳朝景侵。华实各自好,讵云芳意沉。
    初日满阶前,轻风动帘影。旬时得休浣,高卧阅清景。
    僮儿拂巾箱,鸦轧深林井。心到物自闲,何劳远箕颍。
    江瘴炎夏早,蒸腾信难度。今宵好风月,独此荒庭趣。
    露叶倾暗光,流星委馀素。但恐清夜徂,讵悲朝景暮。
    孟月夏犹浅,奇云未成峰。度霞红漠漠,压浪白溶溶。
    玉委有馀润,飙驰无去踪。何如捧云雨,喷毒随蛟龙。
    流芳递炎景,繁英尽寥落。公署香满庭,晴霞覆阑药。
    裁红起高焰,缀绿排新萼。凭此遣幽怀,非言念将谑。
    红丝散芳树,旋转光风急。烟泛被笼香,露浓妆面湿。
    佳人不在此,恨望阶前立。忽厌夏景长,今春行已及。
    百舌渐吞声,黄莺正娇小。云鸿方警夜,笼鸡已鸣晓。
    当时客自适,运去谁能矫。莫厌夏虫多,蜩螗定相扰。
    翩翩帘外燕,戢戢巢内雏。啖食筋力尽,毛衣成紫襦。
    朝来各飞去,雄雌梁上呼。养子将备老,恶儿那胜无。
    西山夏雪消,江势东南泻。风波高若天,滟滪低于马。
    正被黄牛旋,难期白帝下。我在平地行,翻忧济川者。
    灵均死波后,是节常浴兰。彩缕碧筠粽,香粳白玉团。
    逝者良自苦,今人反为欢。哀哉徇名士,没命求所难。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:3117次
  • 送陆判官往琵琶峡

  • 正文:
    水国秋风夜,殊非远别时。长安如梦里,何日是归期。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:3117次
  • 闻蝉

  • 正文:
    火云初似灭,晓角欲微清。故国行千里,新蝉忽数声。
    时行仍仿佛,度日更分明。不敢频倾耳,唯忧白发生。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:3099次
  • 种柳戏题

  • 正文:
    柳州柳刺史,种柳柳江边。
    谈笑为故事,推移成昔年。
    垂阴当覆地,耸干会参天。
    好作思人树,惭无惠化传。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    柳州刺史柳宗元,今日种柳柳江边。
    人们当作谈笑的故事,地方掌故又添一件。随着时间流逝,今日也会变为往年。
    浓绿的柳阴当会覆盖大地,耸立的树干将要耸入蓝天。
    到那时,人们见树也许会引起怀念,惭愧的是我没有什么良好政绩可以流传。

    注释
    1、戏:逗趣。戏题:以题作为消遣之意。在这里,柳宗元借种柳为题,以轻松的笔调,抒发感情,寄托理想。
    2、柳江:西江支流,流经今柳州市。当时亦称浔水。
    3、故事:过去的事情。推移:指时光的流逝。
    4、昔年:往年,历史。这两句的意思是,今天的种柳会成为将来人们谈笑的故事,随着时间的推移将成为一种史迹。
    5、垂阴:指柳树遮阴。当:应当。覆地:遮盖大地。
    6、耸干(sǒnggàn,即怂赣):高耸的树干。会:能够,一定能。参(cān餐)天:高入云天。
    7、思人树:《史记·燕召公世家》:"召公巡行乡邑,有棠对,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒。而民思召公之政,怀棠树不敢伐,歌咏之,作《甘棠》之诗。"大意即召公有惠于民,他死后,人们自觉地爱护他生前亲手所种的甘棠树,还做了诗篇歌咏他,以表示对他的怀念。后世诗词中,遂用“思人树”作为赞美官员有惠政的典故。柳宗元在此借用这个典故,是为了表达努力造福于民的愿望。
    8、惠化:有益于民的德政与教化。

    参考资料:

    1、 吴文治.《柳宗元诗文选评》.西安市:三秦出版社,2004.05:30 2、 王松龄,杨立扬.《古代文史名著选译丛书 柳宗元诗文选译》.南京市:凤凰出版社,2011.05:44-45

    作者介绍:
    柳宗元,柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  • 唐代阅读:3099次
  • 赛神

  • 正文:
    村落事妖神,林木大如村。事来三十载,巫觋传子孙。
    村中四时祭,杀尽鸡与豚。主人不堪命,积燎曾欲燔。
    旋风天地转,急雨江河翻。采薪持斧者,弃斧纵横奔。
    山深多掩映,仅免鲸鲵吞。主人集邻里,各各持酒樽。
    庙中再三拜,愿得禾稼存。去年大巫死,小觋又妖言。
    邑中神明宰,有意效西门。焚除计未决,伺者迭乘轩。
    庙深荆棘厚,但见狐兔蹲。巫言小神变,可验牛马蕃。
    邑吏齐进说,幸勿祸乡原。逾年计不定,县听良亦烦。
    涉夏祭时至,因令修四垣。忧虞神愤恨,玉帛意弥敦。
    我来神庙下,箫鼓正喧喧。因言遣妖术,灭绝由本根。
    主人中罢舞,许我重叠论。蜉蝣生湿处,鸱鸮集黄昏。
    主人邪心起,气焰日夜繁。狐狸得蹊径,潜穴主人园。
    腥臊袭左右,然后托丘樊。岁深树成就,曲直可轮辕。
    幽妖尽依倚,万怪之所屯。主人一心好,四面无篱藩。
    命樵执斤斧,怪木宁遽髡。主人且倾听,再为谕清浑。
    阿胶在末派,罔象游上源。灵药逡巡尽,黑波朝夕喷。
    神龙厌流浊,先伐鼍与鼋。鼋鼍在龙穴,妖气常郁温。
    主人恶淫祀,先去邪与惛。惛邪中人意,蛊祸蚀精魂。
    德胜妖不作,势强威亦尊。计穷然后赛,后赛复何恩。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:3098次
  • 逍遥咏

  • 正文:
    亦莫恋此身,亦莫厌此身。此身何足恋,万劫烦恼根。
    此身何足厌,一聚虚空尘。无恋亦无厌,始是逍遥人。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3098次
  • 冬夜书怀

  • 正文:
    冬宵寒且永,夜漏宫中发。草白霭繁霜,木衰澄清月。
    丽服映颓颜,朱灯照华发。汉家方尚少,顾影惭朝谒。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:3097次
  • 题友人云母障子(时年十五)

  • 正文:
    君家云母障,时向野庭开。自有山泉入,非因采画来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:3097次
  • 和裴校书鹭鸶飞

  • 正文:
    鹭鸶鹭鸶何遽飞,鸦惊雀噪难久依。
    清江见底草堂在,一点白光终不归。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:3093次
  • 江上寄山阴崔少府国辅

  • 正文:
    春堤杨柳发,忆与故人期。草木本无意,荣枯自有时。
    山阴定远近,江上日相思。不及兰亭会,空吟祓禊诗。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:3088次
  • 边上闻笳三首

  • 正文:
    何处吹笳薄暮天,塞垣高鸟没狼烟。
    游人一听头堪白,苏武争禁十九年。
    海路无尘边草新,荣枯不见绿杨春。
    白沙日暮愁云起,独感离乡万里人。
    胡雏吹笛上高台,寒雁惊飞去不回。
    尽日春风吹不散,只应分付客愁来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:3085次
  • 庭松

  • 正文:
    堂下何所有,十松当我阶。乱立无行次,高下亦不齐。
    高者三丈长,下者十尺低。有如野生物,不知何人栽。
    接以青瓦屋,承之白沙台。朝昏有风月,燥湿无尘泥。
    疏韵秋槭槭,凉阴夏凄凄。春深微雨夕,满叶珠漼漼。
    岁暮大雪天,压枝玉皑皑。四时各有趣,万木非其侪。
    去年买此宅,多为人所咍。一家二十口,移转就松来。
    移来有何得,但得烦襟开。即此是益友,岂必交贤才。
    顾我犹俗士,冠带走尘埃。未称为松主,时时一愧怀。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3081次
  • 自蓟北归

  • 正文:
    驱马蓟门北,北风边马哀。
    苍茫远山口,豁达胡天开。
    五将已深入,前军止半回。
    谁怜不得意,长剑独归来。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    策马驰奔在蓟门之北,北风呼啸边地马鸣声哀。
    远望山口只是苍茫一片,走出峡谷才见胡天豁然大开。
    五将已经深入敌境,前军只有一半返回。
    还有谁怜惜我这个失意之人,只好弹着长剑独自归来。

    注释
    ⑴蓟(jì)北:指蓟门以北。蓟门,在今北京西南。
    ⑵驱(qū)马:驰马。
    ⑶苍茫:空阔辽远,没有边际。
    ⑷豁(huò)达:豁然通达,形容开朗。
    ⑸五将已深入:汉宣帝时,曾遣田广明等五将军,率十万余骑,出塞二千多里击匈奴。
    ⑹止半回:只有半数生还。
    ⑺长剑独归来:《战国策·齐策》载,冯谖为孟尝君门客,未受重用时多次倚柱弹剑而歌“长剑归来”,后受到重用。人用此典指自己未受重用,报国无门。

    参考资料:

    1、 孙建军.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002年01月第1版:1725页 2、 章培恒,安平秋,马樟根主编;谢楚发译注,古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版,凤凰出版社,2011.05,第75页

    作者介绍:
    高适,高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
  • 唐代阅读:3073次
  • 渡汉江(去年春,奉使东川,经嶓冢山下)

  • 正文:
    嶓冢去年寻漾水,襄阳今日渡江濆。山遥远树才成点,
    浦静沉碑欲辨文。万里朝宗诚可羡,百川流入渺难分。
    鲵鲸归穴东溟溢,又作波涛随伍员。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:3071次
  • 封丘作

  • 正文:
    封丘作
    我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。
    乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?
    只言小邑无所为,公门百事皆有期。
    拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。
    归来向家问妻子,举家尽笑今如此。
    生事应须南亩田,世情尽付东流水。
    梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。
    乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。(版本一) 封丘县
    我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。
    乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?
    只言小邑无所为,公门百事皆有期。
    拜迎长官心欲破,鞭挞黎庶令人悲。
    悲来向家问妻子,举家尽笑今如此。
    生事应须南亩田,世情尽付东流水。
    梦想旧山安在哉,为衔君命日迟回。
    乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。(版本二)

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我本来是在孟渚的野外打渔砍柴的人,一生本是十分悠闲的。
    我这样的人只可在草莽之间狂放高歌,哪堪身居卑职,经受尘世扰攘之苦。
    只觉得小小城镇没有什么可做的,身在公门却什么事都有期限。
    那些下拜迎接大官长上的繁文缛节已经令我心力交瘁,奉命驱策百姓更让我感到悲哀。
    回到家中向家人征询意见,全家都苦笑着说,现在竟是这样。
    生计还是应该以耕田为主,世事人情都交付给那东流而去的江河之水吧。
    我梦中都在想念着的故乡在哪里呢,因为奉了君王之命暂时欲去又未去。
    我现在才知道梅福突然数次上书,又想起陶潜曾弃官而去,创作《归去来辞》。

    注释
    ⑴渔樵:打渔砍柴。孟诸:古大泽名,在今河南商丘东北。
    ⑵悠悠:闲适貌。
    ⑶乍可:只可。草泽:草野,民间。
    ⑷宁堪:哪堪。风尘:尘世扰攘。
    ⑸小邑:小城。
    ⑹公门:国家机关。期:期限。
    ⑺碎:一作“破”。
    ⑻黎庶:黎民百姓。
    ⑼归:一作“悲”。妻子:妻子与儿女。
    ⑽举家:全家。
    ⑾生事:生计。南亩田:泛指田地。
    ⑿世情:世态人情。
    ⒀旧山:家山,故乡。
    ⒁衔:奉。且:一作“日”。迟回:徘徊。
    ⒂梅福:西汉末隐者。曾任南昌县尉,数次上书言事。后弃家隐遁,传说后来修道成仙而去。
    ⒃陶潜:即陶渊明,东晋人。归去来:指陶渊明赋《归去来兮辞》。

    参考资料:

    1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:501 2、 徐永年 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:387-388 3、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:91-92 4、 谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:68-70

    作者介绍:
    高适,高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
  • 唐代阅读:3069次
  • 紫藤

  • 正文:
    藤花紫蒙茸,藤叶青扶疏。谁谓好颜色,而为害有馀。
    下如蛇屈盘,上若绳萦纡。可怜中间树,束缚成枯株。
    柔蔓不自胜,袅袅挂空虚。岂知缠树木,千夫力不如。
    先柔后为害,有似谀佞徒。附著君权势,君迷不肯诛。
    又如妖妇人,绸缪蛊其夫。奇邪坏人室,夫惑不能除。
    寄言邦与家,所慎在其初。毫末不早辨,滋蔓信难图。
    愿以藤为戒,铭之于座隅。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3056次
  • 唐禅社首乐章。太和

  • 正文:
    肃我成命,於昭黄祇.裘冕而祀,陟降在斯。
    五音克备,八变聿施。缉熙肆靖,厥心匪离。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    贺知章,贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。
  • 唐代阅读:3054次
  • 王昌龄简介,王昌龄详细介绍

  •     王昌龄( 698- 约757 ), 字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。唐玄宗开元十五年( 727 )进士,为校书郎,开元二十二年( 734 )中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁,故世称王江宁。天宝七年谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。

        安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。王昌龄当时曾名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称,是一代七绝圣手。其诗多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻,其诗《从军行》七首、《出塞》二首都很有名。 也有以感时、宫怨、送别为题材的佳作。

        详细介绍:

        王昌龄(698~约756),唐代诗人。字少伯。京兆长安(今陕西西安)人。开元十五年 (727)登进士第,任秘书省校书郎。曾与孟浩然交游,“二人数年同笔砚”(孟浩然《送王昌龄之岭南》)。开元二十二年,王昌龄又应博学宏词科登第,授□水(今河南巩县东北)县尉。开元二十七年,因事被贬谪岭南,途经襄阳时,孟浩然有诗送他(《送王昌龄之岭南》)。经湖南岳阳,他有送李白诗《巴陵送李十二》。次年,他由岭南北返长安,并于同年冬天被任命为江宁(今江苏南京)县丞。世称王江宁。在江宁数年,又受谤毁,被贬为龙标(今湖南黔阳)县尉。李白有《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗,寄予深切的同情与怀念。安史乱起,王昌龄由贬所赴江宁,为濠州刺史闾丘晓所杀。王昌龄诗在生前就负盛名,人称“诗家夫(一作天)子王江宁”.他的七绝前人往往以之与李白并称。今存《王昌龄集》2卷,辑入《唐人小集》、《唐诗二十六家》,《王昌龄诗集》 3卷,辑入《唐百家诗》。《全唐诗》编录其诗为 4卷。又《新唐书·艺文志》着录王昌龄《诗格》2卷、《诗中密旨》1卷。现在所见到的《诗格》与《诗中密旨》,收于明人所编的《格致丛书》。但前人也有怀疑不是王昌龄作的(《四库全书总目》卷一九五司空图《诗品》提要、卷一九七《吟窗杂录》提要)。考唐时日本僧人遍照金刚所作《文镜秘府论》已述及王昌龄评诗之语。在遍照金刚所作的《献书表》中也说到《王昌龄诗格》 1卷(《唐文续拾》卷十六),可见王昌龄确曾作过《诗格》。至于现存的《诗格》和《诗中密旨》是否即王昌龄原着,则尚待考证。
  • 唐代阅读:3053次
  • 李商隐诗《韩碑》全文翻译赏析:元和天子神武姿

  •     《韩碑》 作者:李商隐

        元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。

        誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。

        淮西有贼五十载,封狼生生罴。

        不据山河据平地,长戈利矛日可麾。

        帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。

        腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。

        愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。

        行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。

        入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。

        帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。

        愈拜稽首蹈且舞:金石刻画臣能为。

        古者世称大手笔,此事不系于职司。

        当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。

        公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓,

        点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗,

        文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀,

        表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑,

        碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。

        句奇语重喻者少,谗之天子言其私。

        长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。

        公子斯文若元气,先时已入人肝脾。

        汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。

        呜呼圣王及圣相,相与赫流淳熙。

        公之斯文不示后,曷与三五相攀追。

        愿书万本颂万过,口角流沫右手胝。

        传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。

        【注解】: 1、元和天子:指宪宗李纯。 2、轩:轩辕氏,即黄帝; 3、羲:伏羲氏。 4、法宫:路寝(皇帝治事之所)正殿。 5、日可麾:用《淮南子·览冥训》鲁阳公与韩相争,援戈挥日的典故。这里比喻胆敢反叛作乱。麾:通“挥”. 6、斫:砍。 7、:李; 8、武:韩弘之子韩公武; 9、古:李道古; 10、通:李文通。 11、无与让:即无人可及。 12、濡染:润湿。 13、赫:声威昭着; 14、淳熙:淳正、光明。 15、胝:胼胝,手脚皮肤的老茧。 16、封禅:古代帝王宣扬功业的一种祭祀仪式。

        【韵译】:

        元和天子唐宪宗的姿质神圣英武; 他是何人呢真可与黄帝伏羲媲美。

        曾发誓洗雪列代祖宗的奇耻大辱; 坐定法宫中接受四夷的朝拜臣服。

        淮西蔡州的奸贼割据了五十多年; 宛如狼生生罴暴臣代代相继。

        他们不凭借险要山川却占据平地; 依仗利器援戈挥日肆意作歹为非。

        唐宪宗有幸得到贤明的宰相裴度; 匪徒们暗杀他不死是神明的辅助。

        他腰悬相印兼任军队的统帅出征; 天气阴沉秋风惨淡漫卷天皇大旗。

        李公武道古文通都是裴度大将; 礼部员外郎李宗闵命为随军书记。

        行军司马就是那智勇双全的韩愈; 十四万大军威武雄壮象虎豹熊罴。

        攻入蔡州捕获匪首吴贼献于太庙; 裴度功勋无人可比朝庭封赏也高。
  • 唐代阅读:3053次
  • 回乡偶书二首

  • 正文:
    少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)
    儿童相见不相识,笑问客从何处来。 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
    唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

      我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。

    注释
    (1)偶书:随便写的。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
    (2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
    (3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cuī):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
    (4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
    (5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
    (6)消磨:逐渐消失、消除。
    (7)镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。

    参考资料:

    1、 曹寅 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第266页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第56-57页 .

    作者介绍:
    贺知章,贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。
  • 唐代阅读:3048次
  • 望人家桃李花

  • 正文:
    山源夜雨度仙家,朝发东园桃李花。桃花红兮李花白,
    照灼城隅复南陌。南陌青楼十二重,春风桃李为谁容。
    弃置千金轻不顾,踟蹰五马谢相逢。徒言南国容华晚,
    遂叹西家飘落远。的皪长奉明光殿,氛氲半入披香苑。
    苑中珍木元自奇,黄金作叶白银枝。千年万岁不凋落,
    还将桃李更相宜。桃李从来露井傍,成蹊结影矜艳阳。
    莫道春花不可树,会持仙实荐君王。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    贺知章,贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。
  • 唐代阅读:3043次
  • 奉和圣制送张说巡边

  • 正文:
    荒憬尽怀忠,梯航已自通。九攻虽不战,五月尚持戎。
    遣戍征周牒,恢边重汉功。选车命元宰,授律取文雄。
    胄出天弧上,谋成帝幄中。诏旂分夏物,专土锡唐弓。
    帐宿伊川右,钲传晋苑东。饔人藉蕡实,乐正理丝桐。
    岐陌涵馀雨,离川照晚虹。恭闻咏方叔,千载舞皇风。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    贺知章,贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。
  • 唐代阅读:3043次
  • 小园独酌

  • 正文:
    柳带谁能结,花房未肯开。空馀双蝶舞,竟绝一人来。
    半展龙须席,轻斟玛瑙杯。年年春不定,虚信岁前梅。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:3041次
  • 司马迁墓

  • 正文:
    落落长才负不羁,中原回首益堪悲。英雄此日谁能荐,
    声价当时众所推。一代高风留异国,百年遗迹剩残碑。
    经过词客空惆怅,落日寒烟赋黍离。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    牟融,

      牟融是伪造的唐代诗人。全唐诗卷467有牟融诗一卷,但实际上这个牟融乃是明人伪造的,唐代没有牟融这个人。陶敏《全唐诗·牟融集证伪》一篇,指出牟融其人明中叶以前无闻,从朱警《唐百家诗》开始出现,其中记载的唐代著名人物居然横跨了几个时代,而另一批人物则属明代著名人物,再从地理、典故等加以佐证,确认此集为明人伪造。

  • 唐代阅读:3040次
  • 感遇二首

  • 正文:
    西陆动凉气,惊乌号北林。
    栖息岂殊性,集枯安可任。
    鸿鹄去不返,勾吴阻且深。
    徒嗟日沈湎,丸鼓骛奇音。
    东海久摇荡,南风已骎骎。
    坐使青天暮,小星愁太阴。
    众情嗜奸利,居货捐千金。
    危根一以振,齐斧来相寻。
    揽衣中夜起,感物涕盈襟。
    微霜众所践,谁念岁寒心。 旭日照寒野,鸒斯起蒿莱。
    啁啾有馀乐,飞舞西陵隈。
    回风旦夕至,零叶委陈荄。
    所栖不足恃,鹰隼纵横来。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。
    难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身?
    天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。
    人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。
    东海早就波涛汹涌,南风也已劲猛急紧。
    致使青天白日变成了黑夜昏暮,三五颗小星使得月亮忧愁而隐。
    世俗内心最喜好的是奸诈谋利,他们困积奇货,一掷千金。
    高大的树木一旦挺立起来,锋利的刀斧就把它们追寻。
    我半夜披衣起来徘徊,感伤时事,不禁热泪满襟。
    尽管人们都能踏着薄薄的寒霜行走,可谁又想到那不畏严寒的松柏的坚贞?

    早晨的太阳照耀着寒冷的原野,一群乌鸦从草丛飞了出来 。
    它们哑哑欢叫,非常快活,飞舞到西边的山弯一带。
    无情的旋风迟早就要来到,把枯枝败叶吹落在腐草陈荄。
    栖居的草丛决不能够安身,鹰隼猛扑下来,无可逃灾。

    注释
    (1)感遇:因为自己的遭际和境遇而生发感慨。遇,遭遇。
    (2)西陆:秋天。司马彪《续汉书》:“日行西陆谓之秋。”西陆本为星宿名,指昴宿。
    (3)岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。
    (4)集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。
    (5)鸿鹄(hú):天鹅。
    (6)勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。
    (7)徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎(chén miǎn):沉溺,迷恋。
    (8)丸鼓:用铜丸击鼓。《汉书·史丹传》:“(元帝)留好音乐,或置鼙鼓殿下,天子自临轩槛上,隤(tuí落下)铜丸以擿(zhì 投)鼓,声中严鼓之节。”骛(wù):追求。
    (9)骎骎(qīn qīn):疾速,急迫。
    (10)坐:因而,导致。
    (11)太阴:月亮。
    (12)众:世俗者。情:内心。
    (13)居:囤积,储存。捐:舍弃,献出,此处为“花费”。
    (14)危:高。根:树根,这儿借代为树木。一:一旦。振:直挺。
    (15)齐(zhāi)斧:用于征伐之斧。凡师出必斋戒入庙受斧,故曰斋斧。齐,通斋。寻:追逐,跟踪而至。
    (16)揽衣:披衣。
    (17)物:景物、时事、世事。涕:眼泪。
    (18)岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕(diāo凋)也。”
    (19)鸒(yù)斯:乌鸦。蒿莱:草丛。
    (20)啁啾(zhōu jiū):鸟叫声。馀:多余的,十二分的。
    (21)陵:山丘。隈(wēi):山势弯曲的地方。
    (22)回风:旋风。旦夕:早晚间,迟早。
    (23)委:堆落。陈荄(gāi):腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。
    (24)恃:依靠。
    (25)隼:鹗,鹞鹰。纵横:迅猛恣肆。



    作者介绍:
    柳宗元,柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  • 唐代阅读:3032次
  • 湘妃

  • 正文:
    筠竹千年老不死,长伴秦娥盖湘水。蛮娘吟弄满寒空,
    九山静绿泪花红。离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
    幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:3030次
  • 秋山

  • 正文:
    久病旷心赏,今朝一登山。山秋云物冷,称我清羸颜。
    白石卧可枕,青萝行可攀。意中如有得,尽日不欲还。
    人生无几何,如寄天地间。心有千载忧,身无一日闲。
    何时解尘网,此地来掩关。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:3025次