先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期:白居易《长恨歌》翻译赏析

  •     【诗人简介】

        白居易 :(772-846),字乐天,原籍太原(今属山西),祖上迁居下(今陕西渭南),出生于新郑(今属河南)。少经离乱,避难越中,历尽困苦。贞元进士,为秘书省校书郎。宪宗朝为翰林学士,授左拾遗。上疏求追捕刺杀宰相武元衡凶手,被贬为江州司马。后历任忠州、杭州、苏州诸州刺史。文宗朝任太子宾客分司东都、太子少傅分司东都定居洛阳,以刑部尚书致仕。晚居香山寺,号香山居士。与元稹、张籍等人倡导新乐府运动,致力于讽谕诗,而其闲适抒情之作,却博得当世与后人的喜爱与传诵。平易通俗,深入浅出,是其诗歌的最大特点。

        长恨歌

        白居易

        汉皇①重色思倾国,御宇②多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人 未识。

        天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

        春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

        云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

        承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。 后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

        金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户③。

        遂令天下父母心,不重生男重生女。骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

        缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鼙鼓④动地来,惊破霓裳羽衣曲。

        九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

        六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

        君王掩面救不得,回看血泪相和流。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

        峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄⑤。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

        行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。 天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

        马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。君臣相顾尽沾衣,东望都门信⑥马归。

        归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

        春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。 西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

        梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

        迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。 鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

        悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。 临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

        为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

        上穷碧落⑦下黄泉,两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

        楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

        金阙西厢叩玉扃⑧,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

        揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开⑨。云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

        风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干⑩,梨花一枝春带雨。
  • 唐代阅读:2031次
  • 《琵琶行并序》白居易唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

     

    【原文】
    琵琶行
     

      (诗前小序)元和十年,予左迁(1)九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮(2)然有京都声(3) 。问其人,本长安倡女(4) ,尝学琵琶于穆、曹二善才(5),年长色衰,委身(6)为(7) 贾人(8) 妇。遂命酒(9) ,使快(10)弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦(11)憔悴,转徙于江湖间。予出官(12)二年,恬然(13)自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪(14)意。因为(15)长句(16) ,歌(17) 以赠之,凡(18) 六百一十六言(19),命(20)曰《琵琶行》。

     

    浔阳江(21)头夜送客,枫叶荻花(22)秋瑟瑟(23)。

    主人(24)下马客在船,举酒欲饮无管弦。

    醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

    忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

    寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

    移船相近邀相见,添酒回灯(25)重开宴。

    千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

    转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

    弦弦掩抑(26)声声思(27),似诉平生不得志。

    低眉信手(28) 续续弹(29),说尽心中无限事。

    轻拢(30)慢捻(31)抹(32)复挑(33),初为《霓裳》(34)后《六幺》(35)。

    大弦(36)嘈嘈(37)如急雨,小弦(38)切切(39)如私语。

    嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

    间关(40)莺语花底滑,幽咽(41)泉流冰下难(42)。

    冰泉冷涩弦凝绝(43),凝绝不通声暂歇。

    别有幽愁暗恨(44)生,此时无声胜有声。

    银瓶乍破水浆迸(45),铁骑突出刀枪鸣。

    曲终(46)收拨当心画(47),四弦一声如裂帛(48)。

    东船西舫(49)悄无言,唯见江心秋月白。

    沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容(50)。

    自言本是京城女,家在虾蟆陵(51)下住。

    十三学得琵琶成,名属教坊(52)第一部。

    曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘(53)妒。

    五陵(54)年少争缠头(55),一曲红绡(56)不知数。

    钿头(57)银(云)篦击节(58)碎,血色罗裙翻酒污。

    今年欢笑复明年,秋月春风等闲(59)度。

    弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故(60)。

    门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

    商人重利轻别离,前月浮梁(61)买茶去。

    去来(62)江口守空船,绕船月明江水寒。

    夜深忽梦少年事,梦啼妆泪(63)红阑干(64)。

    我闻琵琶已叹息,又闻此语重(65)唧唧(66)。

    同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

    我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

    浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

    住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

    其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

    春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

    岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳(67)难为听。

    今夜闻君琵琶语(68),如听仙乐耳暂(69)明。

    莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

    感我此言良久立,却坐(70)促弦(71)弦转急。

    凄凄不似向前声(72),满座重闻皆掩泣(73)。

    座中泣下谁最多?江州司马青衫(74)湿。

     

    【注释】

    (1)左迁:贬官,降职。与下文所言“迁谪”同义。古人尊右卑左,故称降职为左迁。

    (2)铮铮:形容金属、玉器等相击声。

    (3)京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。

    (4)倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。

    (5)善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。

    (6)委身:托身,这里指嫁的意思。

    (7)为:做。

    (8)贾(gǔ)人:商人。

    (9)命酒:叫(手下人)摆酒。

    (10)快:畅快。

    (11)漂沦:漂泊沦落。

    (12)出官:(京官)外调。

    (13)恬然:淡泊宁静的样子。

    (14)迁谪(zhé):贬官降职或流放。

    (15)为:创作。

    (16)长句:指七言诗。

    (17)歌:作歌,动词。

    (18)凡:总共。

    (19)言:字。

    (20)命:命名,题名。

    (21)浔阳江:据考究,为流经浔阳城中的湓水,即今江西省九江市中的龙开河(97年被人工填埋),经湓浦口注入长江。

    (22)荻(dí)花:多年生草本植物,生在水边,叶子长形,似芦苇,秋天开紫花。

    (23)瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。

    (24)主人:诗人自指。

    (25)回灯:重新拨亮灯光。回:再。一说移灯。

    (26)掩抑:掩蔽,遏抑。

    (27)思:悲伤的情思。

    (28)信手:随手。

    (29)续续弹:连续弹奏。

    (30)拢:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

    (31)捻:揉弦的动作。

    (32) 抹:顺手下拨的动作

    (33)挑:反手回拨的动作。

    (34)《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。

    (35)《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。

    (36)大弦:琵琶上最粗的弦。

    (37)嘈嘈:声音沉重抑扬。

    (38)小弦:琵琶上最细的弦。

    (39)切切:形容声音急切细碎。

    (40)间关:象声词,这里形容“莺语”声(鸟鸣婉转)

    (41)幽咽:遏塞不畅状。

    (42)冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。难,与滑相对,有涩之意。

    (43)凝绝:凝滞。

    (44)暗恨:内心的怨恨。

    (45)迸:溅射。

    (46)曲终:乐曲结束。

    (47)当心画:用拔子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。

    (48)帛:古时对丝织品的总称。

    (49)舫:船。

    (50)敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。

    (51)虾(há)蟆陵:“虾”通“蛤”。在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。

    (52)教坊:唐代管理宫廷乐队的官署。第一部:如同说第一团、第一队。

    (53)秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。泛指当时貌美艺高的歌伎。

    (54)五陵:在长安城外,指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代皇帝的陵墓,是当时富豪居住的地方。

    (55)缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。指古代赏给歌舞女子的财礼,唐代用帛,后代用其他财物。

    (56)绡:精细轻美的丝织品。红绡:一种生丝织物。

    (57)钿(diàn)头:两头装着花钿的发篦;银篦(bì):一说“云篦”,用金翠珠宝装点的首饰。

    (58)击节:打拍子。歌舞时打拍子原本用木制或竹制的板

    (59)等闲:随随便便,不重视。

    (60)颜色故:容貌衰老。

    (61)浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。

    (62)去来:离别后。来,语气词。

    (63)梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。

    (64)红阑干:泪水融和脂粉流淌满面的样子。

    (65)重:重新,重又之意。

    (66)唧唧:叹声。

    (67)呕哑嘲哳( zhāo zhā):呕哑,拟声词,形容单调的乐声;嘲,形容声音繁杂,也作啁哳”。

    (68)琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。

    (69)暂:突然,一下子。

    (70)却坐:退回到原处。

    (71)促弦:把弦拧得更紧。

    (72)向前声:刚才奏过的单调。

    (73)掩泣:掩面哭泣。

    (74)青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。

     

    【白话译文】

      (序)唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

     

      秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

      我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

      酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

      忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

      寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

      我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

      千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

      转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

      弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

      她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

      轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

      大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

      嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

      琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

      好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

      像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

      突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

      一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

      东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

      她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

      她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

      弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

      每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

      京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

      钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

      年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

      兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

      门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

      商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

      他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

      更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

      我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

      我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

      自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

      浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

      住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

      在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

      春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

      难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

      今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

      请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

      被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

      凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

      要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

     

    【创作背景】

      元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且,白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

     

    【赏析】

      作为一首叙事长诗,这首诗结构严谨缜密,错落有致,情节曲折,波澜起伏。

      第一部分写江上送客,忽闻琵琶声,为引出琵琶女作交代。从“浔阳江头夜送客”至“犹抱琵琶半遮面”,叙写送别宴无音乐的遗憾,邀请商人妇弹奏琵琶的情形,细致描绘琵琶的声调,着力塑造了琵琶女的形象。首句“浔阳江头夜送客”,只七个字,就把人物(主人和客人)、地点(浔阳江头)、事件(主人送客人)和时间(夜晚)一一作概括的介绍;再用“枫叶荻花秋瑟瑟”一句作环境的烘染,而秋夜送客的萧瑟落寞之感,已曲曲传出。惟其萧瑟落寞,因而反跌出“举酒欲饮无管弦”。“无管弦”三字,既与后面的“终岁不闻丝竹声”相呼应,又为琵琶女的出场和弹奏作铺垫。因“无管弦”而“醉不成欢惨将别”,铺垫已十分有力,再用“别时茫茫江浸月”作进一层的环境烘染,构成一种强烈的压抑感,使得“忽闻水上琵琶声”具有浓烈的空谷足音之感,为下文的突然出现转机作了准备。从“夜送客”之时的“秋萧瑟”“无管弦”“惨将别”一转而为“忽闻”“寻声”“暗问”“移船”,直到“邀相见”,这对于琵琶女的出场来说,已可以说是“千呼万唤”了。但“邀相见”还不那么容易,又要经历一个“千呼万唤”的过程,她才肯“出来”。这并不是她在意身份。正象“我”渴望听仙乐一般的琵琶声,是“直欲摅写天涯沦落之恨”一样,她“千呼万唤始出来”,也是由于有一肚子“天涯沦落之恨”,不便明说,也不愿见人。诗人正是抓住这一点,用“琵琶声停欲语迟”“犹抱琵琶半遮面”的肖像描写来表现她的难言之痛的。这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。

      第二部分写琵琶女及其演奏的琵琶曲,具体而生动地揭示了琵琶女的内心世界。琵琶女因“平生不得志”而“千呼万唤始出来”,又通过琵琶声调的描写,表现琵琶女的高超弹技。用手指叩弦(拢),用手指揉弦(捻),顺手下拨(抹),反手回拨(挑),动作娴熟自然。粗弦沉重雄壮“如急雨”,细弦细碎如“私语”,清脆圆润如大小珠子落玉盘,又如花底莺语,从视觉和听觉角度描述。“弦弦掩抑声声思”以下六句,总写“初为《霓裳》后《六幺》”的弹奏过程,其中既用“低眉信手续续弹”“轻拢慢捻抹复挑”描写弹奏的神态,更用“似诉平生不得志”“说尽心中无限事”概括了琵琶女借乐曲所抒发的思想情感。此后十四句,在借助语言的音韵摹写音乐的时候,兼用各种生动的比喻以加强其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”这个叠字词摹声,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私语”亦然。这还不够,“嘈嘈切切错杂弹”,已经再现了“如急雨”“如私语”两种旋律的交错出现,再用“大珠小珠落玉盘”一比,视觉形象与听觉形象就同时显露出来,令人眼花缭乱,耳不暇接。旋律继续变化,出现了先“滑”后“涩”的两种意境。“间关”之声,轻快流利,而这种声音又好象“莺语花底”,视觉形象的优美强化了听觉形象的优美。“幽咽”之声,悲抑哽塞,而这种声音又好象“泉流冰下”,视觉形象的冷涩强化了听觉形象的冷涩。由“冷涩”到“凝绝”,是一个“声渐歇”的过程,诗人用“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”的佳句描绘了余音袅袅、余意无穷的艺术境界,令人拍案叫绝。弹奏至此,满以为已经结束了。谁知那“幽愁暗恨”在“声渐歇”的过程中积聚了无穷的力量,无法压抑,终于如“银瓶乍破”,水浆奔迸,如“铁骑突出”,刀枪轰鸣,把“凝绝”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收拨一画,戛然而止。一曲虽终,而回肠荡气、惊心动魄的音乐魅力,却并没有消失。诗人又用“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白”的环境描写作侧面烘托,给读者留下了涵泳回味的广阔空间。 

      第三部分写琵琶女自述身世。从“沉吟放拨插弦中”至“梦啼妆泪红阑干”:诗人代商妇诉说身世,由少女到商妇的经历,亦如琵琶声的激扬幽抑。正象在“邀相见”之后,省掉了请弹琵琶的细节一样;在曲终之后,也略去了关于身世的询问,而用两个描写肖像的句子向“自言”过渡:“沉吟”的神态,显然与询问有关,这反映了她欲说还休的内心矛盾;“放拨”“插弦中”,“整顿衣裳”“起”“敛容”等一系列动作和表情,则表现了她克服矛盾、一吐为快的心理活动。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如诉的抒情笔调,为琵琶女的半生遭遇谱写了一曲扣人心弦的悲歌,与“说尽心中无限事”的乐曲互相补充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得异常生动真实,并具有高度的典型性。通过这个形象,深刻地反映了封建社会中被侮辱、被损害的乐伎们、艺人们的悲惨命运。 

      第四部分写诗人深沉的感慨,从“我闻琵琶已叹息”到最后的“江州司马青衫湿”共二十六句写诗人,为第四段,写诗人贬官九江以来的孤独寂寞之感,感慨自己的身世,抒发与琵琶女的同病相怜之情。诗人和琵琶女都是从繁华的京城沦落到这偏僻处,诗人的同情中饱含叹息自己的不幸,“似诉生平不得志”的琵琶声中也诉说着诗人的心中不平。诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。诗韵明快,步步映衬,处处点缀。感情浓厚,落千古失落者之泪,也为千古失落者触发了一见倾心之机。

      这是一首脍炙人口的现实主义杰作,全文以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写诗人的感受,然后在“同是天涯沦落人”二句上会合。歌女的悲惨遭遇写得很具体,可算是明线;诗人的感情渗透在字里行间,随琵琶女弹的曲子和她身世的不断变化而荡起层层波浪,可算是暗线。这一明一暗,一实一虚,使情节波澜起伏。它所叙述的故事曲折感人,抒发的情感能引起人的共鸣,语言美而不浮华,精而不晦涩,内容贴近生活而又有广阔的社会性,雅俗共赏。

     

    【作者介绍】

      白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左袷遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗,人有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:2029次
  • 韩愈-诗词《初春小雨》 古诗 全诗赏析

  • 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
    最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
    作品赏析初春的小雨落到京城的街道上,犹如酥油一样柔腻光滑,绿茸茸的细草,远看似青,而近看似无。这种景致正是一年中最美的,胜过春末满城佛动着的如烟如雾的杨柳。

      这首小诗是写给水部员外郎张籍的。张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八”。诗的风格清新自然,简直是口语化的。看似平淡,实则是绝不平淡的。韩愈自己说:“艰穷怪变得,往往造平淡”(《送无本师归范阳》)。原来他的“平淡”是来之不易的。

      全篇中绝妙佳句便是那“草色遥看近却无”了。试想:早春二月,在北方,当树梢上、屋檐下都还挂着冰凌儿的时候,春在何处?连影儿也不见。但若是下过一番小雨后,第二天,你瞧吧,春来了。雨脚儿轻轻地走过大地,留下了春的印迹,那就是最初的春草芽儿冒出来了,远远望去,朦朦胧胧,仿佛有一片极淡极淡的青青之色,这是早春的草色。看着它,人们心里顿时充满欣欣然的生意。可是当你带着无限喜悦之情走近去看个仔细,地上是稀稀朗朗的极为纤细的芽,却反而看不清什么颜色了。诗人象一位高明的水墨画家,挥洒着他饱蘸水分的妙笔,隐隐泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。远远望去,再象也没有,可走近了,反倒看不出。这句“草色遥看近却无”,真可谓兼摄远近,空处传神。

      这设色的背景,是那落在天街(皇城中的街道)上的纤细小雨。透过雨丝遥望草色,更给早春草色增添了一层朦胧美。而小雨又滋润如酥。酥就是奶油。受了这样的滋润,那草色还能不新吗?又有这样的背景来衬托,那草色还能不美吗?

      临了,诗人还来个对比:“绝胜烟柳满皇都”。诗人认为初春草色比那满城处处烟柳的景色不知要胜过多少倍。因为,“遥看近却无”的草色,是早春时节特有的,它柔嫩饱含水分,象征着大地春回、万象更新的欣欣生意。而烟柳呢?已经是“杨柳堆烟”时候,何况“满”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩浓重,反倒不那么惹人喜爱了。象这样运用对比手法,与一般不同,这是一种加倍写法,为了突出春色的特征。

      “物以稀为贵”,早春时节的春草之色也是很娇贵的。“新年都未有芳华,二月初惊见草芽”(韩愈《春雪》)。这是一种心理状态。严冬方尽,余寒犹厉,突然看到这美妙的草色,心头不由得又惊又喜。这一些些轻淡的绿,是当时大地唯一的装饰;可是到了晚春则“草树知春不久归”(韩愈《晚春》),这时那怕柳条儿绿得再好,人们也无心看,因为已缺乏那一种新鲜感。

      所以,诗人就在第三句转折时提醒说:“最是一年春好处。”是呀,一年之计在于春,而春天的最好处却又在早春。

      这首诗咏早春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。

      (钱仲联 徐永端)
  • 唐代阅读:2029次
  • 初秋

  • 正文:
    不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
    炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:2029次
  • 韩愈-诗词《从仕》 古诗 全诗赏析

  • 居闲食不足,从仕力难任。两事皆害性,一生恒苦心。
    黄昏归私室,惆怅起叹音。弃置人间世,古来非独今。
  • 唐代阅读:2028次
  • 关于描写夏天的古诗词大全集锦鉴赏

  •     描写夏天的古诗集锦鉴赏

        1、《夏日南亭怀辛大》【唐】孟浩然

        山光忽西落,池月渐东上。

        散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

        荷风送香气,竹露滴清响。

        欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

        感此怀故人,中宵劳梦想。

        2 苏轼的《西湖》:

        毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

        接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

        3.《初夏睡起》【宋】杨万里

        梅子流酸溅齿牙,芭蕉分绿上窗纱。

        日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

        4.《池上早夏》【唐】白居易

        水积春塘晚,阴交夏木繁。舟船如野渡,篱落似江村。

        静拂琴床席,香开酒库门。慵闲无一事,时弄小娇孙。

        5.《约客》【宋】赵师秀

        黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

        有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

        6.《长兴里夏日寄南邻避暑》【唐】杜牧

        侯家大道傍,蝉噪树苍苍。开锁洞门远,卷帘官舍凉。

        栏围红药盛,架引绿萝长。永日一欹枕,故山云水乡。

        7.《夏日登鹤岩偶成》【唐】戴叔伦

        天风吹我上层冈,露洒长松六月凉。

        愿借老僧双白鹤,碧云深处共翱翔。

        8.《夏日游晖上人房》【唐】陈子昂

        山水开精舍,琴歌列梵筵。人疑白楼赏,地似竹林禅。

        对户池光乱,交轩岩翠连。色空今已寂,乘月弄澄泉。

        9《渭川田家》【唐】王维

        斜光照墟落,穷巷牛羊归。

        野老念牧童,倚杖候荆扉。

        雉麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

        田夫荷锄至,相见语依依。

        即此羡闲逸,怅然吟式微。

        10、《西江月·夜行黄沙道中》【宋】 辛弃疾

        明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

        七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

        11、《晓出净慈寺送林子方》【宋】杨万里

        毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

        接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
  • 唐代阅读:2028次
  • 他乡七夕

  • 正文:
    他乡逢七夕,旅馆益羁愁。不见穿针妇,空怀故国楼。
    绪风初减热,新月始临秋。谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:2028次
  • 赠崔侍郎

  • 正文:
    黄河二尺鲤,本在孟津居。点额不成龙,归来伴凡鱼。
    故人东海客,一见借吹嘘。风涛倘相见,更欲凌昆墟。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:2028次
  • 洞庭湖

  • 正文:
    人生除泛海,便到洞庭波。驾浪沉西日,吞空接曙河。
    虞巡竟安在,轩乐讵曾过。唯有君山下,狂风万古多。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:2026次
  • 梅雨

  • 正文:
    梅实迎时雨,苍茫值晚春。
    愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。
    海雾连南极,江云暗北津。
    素衣今尽化,非为帝京尘。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    杨梅结实正是阴雨连绵的时候,天地苍茫一片,时间恰是晚春。
    愁深难眠更哪堪楚猿夜啼,好梦易醒禁不住越鸡伺晨。
    雨雾朦朦从海隅直达南极边的尽头,江涛汹汹淹没了北去的渡口。
    身上的白衣被江南的梅雨墨染,却不是京城的尘埃所为。

    注释
    ⑴梅雨:农历四五月间,江南一带在杨梅成熟时,常阴雨连绵,这段时间,就称作梅雨季节。其雨叫梅雨,也叫黄梅雨,
    ⑵梅实:杨梅的果实,俗称杨梅。
    ⑶楚、越:泛指江南,这里都是指江南的永州,永州是荆楚的最南端,也是南越的最北处。
    ⑷海雾:海上的雾气。张若虚《春江花月夜》“斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。”此处借其乡思之苦的意。
    ⑸江雪:江涛如雪,一作“江云”。北津:北去的渡口。
    ⑹“素衣”两句:素衣,白色的衣。这里是化用典故,谢脁云:“京洛多风尘,素衣化为缁。”这是说“京洛有许多灰沙,白衣服都被染成黑的了。”柳宗元是反其意而用之。

    参考资料:

    1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(八):吉林大学出版社,2009:196-197 2、 胡士明.柳宗元诗文选注:湖南人民出版社,1979:208-210

    作者介绍:
    柳宗元,柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  • 唐代阅读:2023次
  • 听郑五愔弹琴

  • 正文:
    阮籍推名饮,清风坐竹林。
    半酣下衫袖,拂拭龙唇琴。
    一杯弹一曲,不觉夕阳沉。
    余意在山水,闻之谐夙心。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    郑愔像三国时的阮籍以善饮酒知名,畅饮在清风吹拂的竹林。
    酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭干净龙唇琴上的灰尘准备弹琴。
    饮下一杯美酒弹奏一支曲子,不知不觉间已经到了夕阳西沉。
    我的志趣本来在寄情山水,听这高山流水之音恰合我的本心。

    注释
    1.郑五愔(yīn):即郑愔,在堂兄弟中排行第五。
    2.阮籍:字嗣宗,三国时魏人,生活中魏晋易代之际,不满现实,又怕遭迫害,于是纵酒谈玄,蔑视礼法。
    3.“清风”句:典出“竹林七贤”故事。阮籍、嵇康、山涛、刘伶、阮咸、向秀、王戎七人常聚集在竹林下弹琴饮酒游乐,肆意酣畅,世称“竹林七贤”。满,一作“坐”。
    4.龙唇琴:古代琴名。《古琴疏》:“荀季和(荀淑)有琴曰龙唇。”这里泛指琴。龙唇,琴的发音部位,后世也作为琴的代称。
    5.沈:即“沉”。
    6.谐:合。夙(sù)心:平素的志向、情趣。

    参考资料:

    1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:65-66

    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:2023次
  • 再上湘江

  • 正文:
    好在湘江水,今朝又上来。
    不知从此去,更遣几年回。

    译文:


    译文及注释:

    释文
    别来无恙啊,湘江!今天我又要溯流而上。
    不知这次前去,何时再让返航?

    注释
    ①再上湘江:又一次逆湘水而上。上,逆水而行。
    ②好在:依旧,如故。
    ③上来:逆水而来。
    ④遣:使。

    参考资料:

    1、 钱文辉.《中国历代名家流派诗传 唐代山水田园诗传》:吉林人民出版社, 2000 :727页 2、 王松龄.《古代文史名著选译丛书 柳宗元诗文选译 修订版》 :凤凰出版社, 2011.05 :31

    作者介绍:
    柳宗元,柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  • 唐代阅读:2022次
  • 正文:
    金盘摘下挂朱颗,红壳开时饮玉浆。(咏荔枝见《纪事》)

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    林杰,林杰(831—847)字智周,福建人,唐代诗人。小时候非常聪明,六岁就能赋诗,下笔即成章。又精书法棋艺。卒,年仅十七。《全唐诗》存其诗两首。《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的名诗。农历七月初七夜晚,俗称“七夕”,又称“女儿节”“少女节”。是传说中隔着“天河”的牛郎和织女在鹊桥上相会的日子。过去,七夕的民间活动主要是乞巧,所谓乞巧,就是向织女乞求一双巧手的意思。乞巧最普遍的方式是对月穿针,如果线从针孔穿过,就叫得巧。这一习俗唐宋最盛。
  • 唐代阅读:2021次
  • 桃花

  • 正文:
    桃花浅深处,似匀深浅妆。春风助肠断,吹落白衣裳。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:2021次
  • 白居易-诗词《东坡种花二首》 古诗 全诗赏析

  • 持钱买花树,城东坡上栽。
    但购有花者,不限桃杏梅。
    百果参杂种,千枝次第开。
    天时有早晚,地力无高低。
    红者霞艳艳,白者雪皑皑。
    游蜂遂不去,好鸟亦栖来。
    前有长流水,下有小平台。
    时拂台上石,一举风前杯。
    花枝荫我头,花蕊落我怀。
    独酌复独咏,不觉月平西。
    巴俗不爱花,竟春无人来。
    唯此醉太守,尽日不能回。

    东坡春向暮,树木今何如?
    漠漠花落尽,翳翳叶生初。
    每日领童仆,荷锄仍决渠。
    划土壅其本,引泉溉其枯。
    小树低数尺,大树长丈余。
    封植来几时,高下齐扶疏。
    养树既如此,养民亦何殊?
    将欲茂枝叶,必先救根株。
    云何救根株?劝农均赋租。
    云何茂枝叶?省事宽刑书。
    移此为郡政,庶几氓俗苏。




    作品赏析 生初:一作初舒。决渠:一作凿渠。
  • 唐代阅读:2020次
  • 西江怀古

  • 正文:
    上吞巴汉控潇湘,怒似连山静镜光。
    魏帝缝囊真戏剧,苻坚投棰更荒唐。
    千秋钓舸歌明月,万里沙鸥弄夕阳。
    范蠡清尘何寂寞,好风唯属往来商。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:2020次
  • 酬张祜处士见寄长句四韵

  • 正文:
    七子论诗谁似公,曹刘须在指挥中。
    荐衡昔日知文举,乞火无人作蒯通。
    北极楼台长挂梦,西江波浪远吞空。
    可怜故国三千里,虚唱歌词满六宫。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:2019次
  • 寓言二首(次首《律髓》入侠少类,作卢象《杂诗》)

  • 正文:
    朱绂谁家子,无乃金张孙。骊驹从白马,出入铜龙门。
    问尔何功德,多承明主恩。斗鸡平乐馆,射雉上林园。
    曲陌车骑盛,高堂珠翠繁。奈何轩冕贵,不与布衣言。
    君家御沟上,垂柳夹朱门。列鼎会中贵,鸣珂朝至尊。
    生死在八议,穷达由一言。须识苦寒士,莫矜狐白温。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:2019次
  • 汨罗遇风

  • 正文:
    南来不作楚臣悲,重入修门自有期。
    为报春风汨罗道,莫将波浪枉明时。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我从南方归来不必再象屈原那样为报国无门而悲伤自怜,眼看着就能回到长安回到朝堂。
    在这春风中行进在汨罗江边的路上,回想起先贤,激励着自己要有所作为,不要辜负了这开明的时代。

    注释
    1.汨罗江,水名,在湖南省东北部。
    2.楚臣悲:《五百家注》引韩醇曰:“屈原投汨罗而死。公方召回,故云‘不作楚臣悲’。”
    3.修门:《五百家注》引孙汝听曰:“《楚辞·招魂》:魂兮归来、入修门兮。注云:修门,郢城门。”此借指长安城门。
    4.明时:政治清明之时。

    参考资料:

    1、 孙立.风:江苏古籍出版社,1995年08月第1版:80-81

    作者介绍:
    柳宗元,柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  • 唐代阅读:2018次
  • 杂曲歌辞。少年行三首

  • 正文:
    莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。
    倾银注瓦惊人眼,共醉终同卧竹根。
    巢燕养雏浑去尽,红花结子已无多。
    黄衫年少来宜数,不见堂前东逝波。
    马上谁家白面郎,临阶下马坐人床。
    不通姓字粗豪甚,指点银瓶索酒尝。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:2018次
  • 紫藤树

  • 正文:
    紫藤挂云木,花蔓宜阳春。密叶隐歌鸟,香风留美人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:2018次
  • 送人

  • 正文:
    鸳鸯帐里暖芙蓉,低泣关山几万重。
    明镜半边钗一股,此生何处不相逢。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:2018次
  • 西归绝句十二首

  • 正文:
    双堠频频减去程,渐知身得近京城。
    春来爱有归乡梦,一半犹疑梦里行。
    五年江上损容颜,今日春风到武关。
    两纸京书临水读,小桃花树满商山。
    同归谏院韦丞相,共贬河南亚大夫。
    今日还乡独憔悴,几人怜见白髭须。
    只去长安六日期,多应及得杏花时。
    春明门外谁相待,不梦闲人梦酒卮。
    白头归舍意如何,贺处无穷吊亦多。
    左降去时裴相宅,旧来车马几人过。
    还乡何用泪沾襟,一半云霄一半沉。
    世事渐多饶怅望,旧曾行处便伤心。
    闲游寺观从容到,遍问亲知次第寻。
    肠断裴家光德宅,无人扫地戟门深。
    一世营营死是休,生前无事定无由。
    不知山下东流水,何事长须日夜流。
    今朝西渡丹河水,心寄丹河无限愁。
    若到庄前竹园下,殷勤为绕故山流。
    寒窗风雪拥深炉,彼此相伤指白须。
    一夜思量十年事,几人强健几人无。
    云覆蓝桥雪满溪,须臾便与碧峰齐。
    风回面市连天合,冻压花枝著水低。
    寒花带雪满山腰,著柳冰珠满碧条。
    天色渐明回一望,玉尘随马度蓝桥。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:2017次
  • 休洗红

  • 正文:
    休洗红,洗多红色浅。卿卿骋少年,昨日殷桥见。
    封侯早归来,莫作弦上箭。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:2017次
  • 筹边楼

  • 正文:
    平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。
    诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    薛涛,薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。
  • 唐代阅读:2017次
  • 重忆一首

  • 正文:
    欲向江东去,定将谁举杯。稽山无贺老,却棹酒船回。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:2016次
  • 西施咏

  • 正文:
    艳色天下重,西施宁久微。
    朝为越溪女,暮作吴宫妃。
    贱日岂殊众,贵来方悟稀。
    邀人傅香粉,不自著罗衣。
    君宠益娇态,君怜无是非。
    当时浣纱伴,莫得同车归。
    持谢邻家子,效颦安可希。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
    原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
    平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
    曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
    君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
    昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
    奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!

    注释
    1、西施:吴越春秋:越得苎萝山鬻薪之女,曰西施,郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年学成而献于吴。
    2、傅粉:史记:孝惠时,郎侍中皆傅脂粉。
    3、浣纱:环宇记:会稽县东有西施浣纱石。水经注:浣纱溪在荆州,为夷陵州西北,秋冬之月,水色净丽。
    4、持谢:奉告。
    5、效颦:庄子:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦,富人见之,闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之,彼知美颦而不知颦之所以美。按:颦古作膑。
    6、安可希:怎能希望别人的赏识。

    参考资料:

    1、 王向峰 .古典抒情诗鉴赏 :春风文艺出版社 ,1984年12月第1版 :第80页-第82页 . 2、 王尧衢 .唐诗合解笺注 :河北大学出版社 ,2000年 :第31页 .

    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:2016次
  • 野歌

  • 正文:
    鸦翎羽箭山桑弓,仰天射落衔芦鸿。
    麻衣黑肥冲北风,带酒日晚歌田中。
    男儿屈穷心不穷,枯荣不等嗔天公。
    寒风又变为春柳,条条看即烟濛濛。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:2015次
  • 韩愈-诗词《苦寒》 古诗 全诗赏析

  • 四时各平分,一气不可兼。隆寒夺春序,颛顼固不廉。
    太昊弛维纲,畏避但守谦。遂令黄泉下,萌牙夭句尖。
    草木不复抽,百味失苦甜。凶飙搅宇宙,铓刃甚割砭。
    日月虽云尊,不能活乌蟾。羲和送日出,恇怯频窥觇。
    炎帝持祝融,呵嘘不相炎。而我当此时,恩光何由沾。
    肌肤生鳞甲,衣被如刀镰。气寒鼻莫嗅,血冻指不拈。
    浊醪沸入喉,口角如衔箝。将持匕箸食,触指如排签。
    侵炉不觉暖,炽炭屡已添。探汤无所益,何况纩与缣。
    虎豹僵穴中,蛟螭死幽潜。荧惑丧缠次,七龙冰脱髯。
    芒砀大包内,生类恐尽歼。啾啾窗间雀,不知已微纤。
    举头仰天鸣,所愿晷刻淹。不如弹射死,却得亲炰燖。
    鸾皇苟不存,尔固不在占。其馀蠢动俦,俱死谁恩嫌。
    伊我称最灵,不能女覆苫。悲哀激愤叹,五藏难安恬。
    中宵倚墙立,淫泪何渐渐。天王哀无辜,惠我下顾瞻。
    褰旒去耳纩,调和进梅盐。贤能日登御,黜彼傲与憸。
    生风吹死气,豁达如褰帘。悬乳零落堕,晨光入前檐。
    雪霜顿销释,土脉膏且黏。岂徒兰蕙荣,施及艾与蒹。
    日萼行铄铄,风条坐襜襜。天乎苟其能,吾死意亦厌。
  • 唐代阅读:2015次
  • 曼倩辞

  • 正文:
    十八年来堕世间,瑶池归梦碧桃闲。
    如何汉殿穿针夜,又向窗中觑阿环。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:2014次