先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 韩愈-诗词《寄卢仝》 古诗 全诗赏析

  • 玉川先生洛城里,破屋数间而已矣。一奴长须不裹头,
    一婢赤脚老无齿。辛勤奉养十余人,上有慈亲下妻子。
    先生结发憎俗徒,闭门不出动一纪。至今邻僧乞米送,
    仆忝县尹能不耻。俸钱供给公私余,时致薄少助祭祀。
    劝参留守谒大尹,言语才及辄掩耳。水北山人得名声,
    去年去作幕下士。水南山人又继往,鞍马仆从塞闾里。
    少室山人索价高,两以谏官征不起。彼皆刺口论世事,
    有力未免遭驱使。先生事业不可量,惟用法律自绳己。
    春秋三传束高阁,独抱遗经穷终始。往年弄笔嘲同异,
    怪辞惊众谤不已。近来自说寻坦途。犹上虚空跨绿駬。
    去年生儿名添丁,意令与国充耘耔。国家丁口连四海,
    岂无农夫亲耒耜。先生抱才终大用,宰相未许终不仕。
    假如不在陈力列,立言垂范亦足恃。苗裔当蒙十世宥,
    岂谓贻厥无基阯。故知忠孝生天性,洁身乱伦定足拟。
    昨晚长须来下状,隔墙恶少恶难似。每骑屋山下窥阚,
    浑舍惊怕走折趾。凭依婚媾欺官吏,不信令行能禁止。
    先生受屈未曾语,忽此来告良有以。嗟我身为赤县令,
    操权不用欲何俟。立召贼曹呼伍伯,尽取鼠辈尸诸市。
    先生又遣长须来,如此处置非所喜。况又时当长养节,
    都邑未可猛政理。先生固是余所畏,度量不敢窥涯涘。
    放纵是谁之过欤,效尤戮仆愧前史。买羊沽酒谢不敏,
    偶逢明月曜桃李。先生有意许降临,更遣长须致双鲤。
  • 唐代阅读:2144次
  • 高适-诗词《寄宿田家》 古诗 全诗赏析

  • 田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。鬓白未曾记日月,
    山青每到识春时。门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。
    牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。客来满酌清尊酒,
    感兴平吟才子诗。岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。
    村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。今夜只应还寄宿,
    明朝拂曙与君辞。
  • 唐代阅读:2141次
  • 听百舌鸟

  • 正文:
    上兰门外草萋萋,未央宫中花里栖。亦有相随过御苑,
    不知若个向金堤。入春解作千般语,拂曙能先百鸟啼。
    万户千门应觉晓,建章何必听鸣鸡。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:2140次
  • 女冠子·露花烟草

  • 正文:
    露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。貌减潜消玉,香残尚惹襟。
    竹疏虚槛静,松密醮坛阴。何事刘郎去?信沉沉。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张泌,张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。
  • 唐代阅读:2139次
  • 苦昼短

  • 正文:
    飞光飞光,劝尔一杯酒。
    吾不识青天高,黄地厚。
    唯见月寒日暖,来煎人寿。
    食熊则肥,食蛙则瘦。
    神君何在?太一安有?
    天东有若木,下置衔烛龙。
    吾将斩龙足,嚼龙肉,使之朝不得回,夜不得伏。
    自然老者不死,少者不哭。
    何为服黄金、吞白玉?
    谁似任公子,云中骑碧驴?
    刘彻茂陵多滞骨,嬴政梓棺费鲍鱼。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    飞逝的时光,请您喝下这杯酒。
    我不知道苍天有多高,大地有多厚。
    只看到寒暑更迭日月运行,消磨着人的年寿。
    吃熊掌就胖,吃蛙腿就瘦。
    神君可在何处,太一哪里真有?
    天的东方生有神树,下置神龙衔烛环游。
    我要斩断神龙的足,咀嚼神龙的肉,使它白天不能巡回,夜晚不能潜伏。
    自然使老者永不死,少年不再哀哭。
    何必吞黄金,食白玉?
    有谁见过任公子,升入云天骑碧驴?
    刘彻的茂陵埋葬着残余的枯骨,嬴政的棺车白费了掩臭的鲍鱼。

    注释
    ⑴光:飞逝的光阴。南朝梁沈约《宿东园》:“飞光忽我遒,岂止岁云暮。”
    ⑵“劝尔”句:语出《世说新语·雅量》:“晋代孝武帝司马曜时,天上出现长星(即彗星),司马曜有一次举杯对长星说:‘劝尔一杯酒,自古哪有万岁天子?’”
    ⑶青天、黄地:语出《易·坤》:“夫玄黄者,天地之杂色也,天玄而地黄。”
    ⑷煎人寿:消损人的寿命。煎:煎熬,消磨。
    ⑸“食熊”句:古人以熊掌和熊白(熊背上的脂肪)为珍肴,富贵者才能食之。
    ⑹蛙:代指贫穷者吃的粗劣食品。
    ⑺神君:汉时有长陵女子,死后被奉为神,称神君。汉武帝病时曾向她乞求长生。(参看《史记·封禅书》)
    ⑻太一:天帝的别名,是天神中的尊贵者。战国宋玉《高唐赋》:“醮诸神,礼太一。”安:哪里。
    ⑼若木:古代神话传说中的树名,东方日出之地有神木名扶桑,西方日落处有若木。屈原《离骚》:“折若木以拂日兮。”王逸注:“若木在昆仑西极,其华照下地。”
    ⑽衔烛龙:传说中的神龙,住在天之西北,衔烛而游,能照亮幽冥无日之国。屈原《天问》:“日安不到?烛龙何照?”王逸注:“天之西北有幽冥无日之国,有龙衔烛而照之。”这里借指为太阳驾车之六龙。
    ⑾不得:不能。回:巡回。
    ⑿服黄金、吞白玉:道教认为服食金玉可以长寿。《抱朴子·内篇·仙药》:“《玉经》曰:服金者寿如金,服玉者寿如玉。”
    ⒀似:一作“是”。任公子:传说中骑驴升天的仙人,其事迹无考。
    ⒁碧:一作“白”。
    ⒂刘彻:汉武帝,信神仙,求长生,死后葬处名茂陵。《汉武帝内传》:“王母云:刘彻好道,然神慢形秽,骨无津液,恐非仙才也。”滞骨:残遗的白骨。
    ⒃嬴政:秦始皇。《史记·秦始皇本纪》:“始皇崩于沙丘平台。丞相斯为上崩在外,恐诸公子及天下有变,乃秘之,不发丧。棺载輼凉车中,……会暑,上輼车臭。乃诏从官,令车载一石鲍鱼,以乱其臭。”梓棺:古制天子的棺材用梓木做成,故名。鲍鱼:盐渍鱼,其味腥臭。

    参考资料:

    1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :979 . 2、 张国举 等 .唐诗精华注译评 .长春 :长春出版社 ,2010 :627-629 .

    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:2139次
  • 寄人

  • 正文:
    别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
    多情只有春庭月,犹为离人照落花。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。
    只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。

    注释
    ⑴谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。
    ⑵“小廊”句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。
    ⑶“多情”句:指梦后所见。
    ⑷离人:这里指寻梦人。



    作者介绍:
    张泌,张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。
  • 唐代阅读:2139次
  • 韩愈-诗词《归彭城》 古诗 全诗赏析

  • 天下兵又动,太平竟何时。訏谟者谁子,无乃失所宜。
    前年关中旱,闾井多死饥。去岁东郡水,生民为流尸。
    上天不虚应,祸福各有随。我欲进短策,无由至彤墀。
    刳肝以为纸,沥血以书辞。上言陈尧舜,下言引龙夔。
    言词多感激,文字少葳蕤。一读已自怪,再寻良自疑。
    食芹虽云美,献御固已痴。缄封在骨髓,耿耿空自奇。
    昨者到京城,屡陪高车驰。周行多俊异,议论无瑕疵。
    见待颇异礼,未能去毛皮。到口不敢吐,徐徐俟其巇。
    归来戎马间,惊顾似羁雌。连日或不语,终朝见相欺。
    乘闲辄骑马,茫茫诣空陂。遇酒即酩酊,君知我为谁。
  • 唐代阅读:2139次
  • 商山麻涧

  • 正文:
    云光岚彩四面合,柔柔垂柳十余家。
    雉飞鹿过芳草远,牛巷鸡埘春日斜。
    秀眉老父对樽酒,茜袖女儿簪野花。
    征车自念尘土计,惆怅溪边书细沙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:2138次
  • 再授连州至衡阳酬柳柳州赠别

  • 正文:
    去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。
    重临事异黄丞相,三黜名惭柳士师。
    归目并随回雁尽,愁肠正遇断猿时。
    桂江东过连山下,相望长吟有所思。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。我虽是再次充任连州刺史,却与西汉黄霸两任颍川太守截然不同,更是自叹不如三次被贬黜的柳下惠。想要归去的目光随着北归的大雁消失在天边,心中愁肠百结之时却又听到了凄厉的猿啼。柳州和连州有桂江相连,每当桂江向东流经连山之下时,我将和你相互凝望,低头吟诵《有所思》。

    注释
    ⑴连州:今广东连县(连州市)。柳柳州:柳宗元。
    ⑵湘:湘水(湘江),在湖南。
    ⑶黄丞相:西汉时贤相黄霸,受汉宣帝信任,曾两度出任地近长安的颍川太守,结果清名满天下。
    ⑷三黜:三贬。柳士师:柳下惠。士师,狱官。《论语·微子》:柳下惠为士师,三黜。柳下惠即展禽,春秋鲁人。居处曰柳下,死后谥号惠。
    ⑸断猿:形容猿声凄厉,闻之使人断肠。
    ⑹桂江:即漓江,此处指柳宗元将要前往的柳州。连山:指人所往之地连州。
    ⑺有所思:古乐府篇名,汉歌十八曲之一,原诗本为情诗,这里用以喻指诗人与友人不忍离别的情状。

    参考资料:

    1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :345 .

    作者介绍:
    刘禹锡,刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
  • 唐代阅读:2137次
  • 夜别筵

  • 正文:
    夜长酒阑灯花长,灯花落地复落床。似我别泪三四行,
    滴君满坐之衣裳。与君别后泪痕在,年年著衣心莫改。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:2136次
  • 正文:
    万里衔芦别故乡,云飞雨宿向潇湘。数声孤枕堪垂泪,
    几处高楼欲断肠。度日翩翩斜避影,临风一一直成行,
    年年辛苦来衡岳,羽翼摧残陇塞霜。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:2135次
  • 开愁歌

  • 正文:
    秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。
    我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。
    衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼。
    旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。
    壶中唤天云不开,白昼万里闲凄迷。
    主人劝我养心骨,莫受俗物相填豗。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:2135次
  • 《望天门山》李白唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《望天门山》是唐代伟大诗人李白于开元十三年(725)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,给人一种新鲜的意趣。

     

    【原文】

    望天门山⑴

    天门中断楚江开⑵,碧水东流至此回⑶。

    两岸青山相对出⑷,孤帆一片日边来⑸。

     

    【注释】

    ⑴天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”

    ⑵中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。

    ⑶至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。

    ⑷两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。

    ⑸日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。

     

    【白话译文】

    天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。

    两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。  

     

    【创作背景】

       据安旗编著的《李白全集编年注释》和郁贤皓编著的《李白选集》,《望天门山》是开元十三年(725年)李白初出巴蜀乘船赴江东经当涂(今属安徽)途中行至天门山,初次见到天门山时有感而作的。 

     

    【赏析】

      这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑阔茫远的水势。

      “天门中断楚江开,碧水东流至此回。”这两句写诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋的壮丽景象。第一句紧扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌送丹丘子》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”不过前者隐后者显而已。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。第二句写天门山下的江水,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以为指东流的长江在这一带回转向北。这也许称得上对长江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现天门奇险的气势。可比较《西岳云台歌送丹丘子》:“西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。”“盘涡毂转”也就是“碧水东流至此回”,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰阻遏时出现的情景,但作为一首七言古诗,写得淋漓尽致。从比较中就可以看出《望天门山》作为绝句的崇尚简省含蓄的特点。

      “两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”这两句是一个不可分割的整体。第三句承前第一句写望中所见天门两山的雄姿;第四句承前第二句写长江江面的远景,点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”。读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相对出”的“出”字,因为它使本来静止不动的山带上了动态美,但却很少去考虑诗人何以有“相对出”的感受。如果是站在岸上某个固定的立脚点“望天门山”,那大概只会产生“两岸青山相对立”的静态感。反之,舟行江上,顺流而下,望着远处的天门两山扑进眼帘,显现出愈来愈清晰的身姿时,“两岸青山相对出”的感受就非常突出了。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。夹江对峙的天门山,似乎正迎面向自己走来,表示它对江上来客的欢迎。青山既然对远客如此有情,则远客自当更加兴会淋漓。“孤帆一片日边来”,正传神地描绘出孤帆乘风破浪,越来越靠近天门山的情景,和诗人欣睹名山胜景、目接神驰的情状。由于末句在叙事中饱含诗人的激情,这首诗便在描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人豪迈、奔放、自由洒脱、无拘无束的自我形象。

      这首诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明。虽然只有短短的四句二十八个字,但它所构成的意境优美、壮阔,人们读了诗恍若置身其中。诗人将读者的视野沿着烟波浩渺的长江,引向无限宽广的天地里,使人顿时觉得心胸开阔、眼界扩大。从诗中可以看到诗人李白的豪放不羁的精神和不愿意把自己限在小天地里的广阔胸怀。

     

    【作者介绍】

      李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:2135次
  • 高适-诗词《邯郸少年行》 古诗 全诗赏析

  • 邯郸城南游侠子,自矜生长邯郸里。千场纵博家仍富,
    几度报仇身不死。宅中歌笑日纷纷,门外车马常如云。
    未知肝胆向谁是,令人却忆平原君。君不见今人交态薄,
    黄金用尽还疏索。以兹感叹辞旧游,更于时事无所求。
    且与少年饮美酒,往来射猎西山头。
  • 唐代阅读:2135次
  • 王昌龄-诗词《斋心》 古诗 全诗赏析

  • 女萝覆石壁,溪水幽朦胧。
    紫葛蔓黄花,娟娟寒露中。
    朝饮花上露,夜卧松下风。
    云英化为水,光采与我同。
    日月荡精魄,寥寥天宇空。


  • 唐代阅读:2135次
  • 自戏三绝句。身报心

  • 正文:
    心是身王身是宫,君今居在我宫中。
    是君家舍君须爱,何事论恩自说功。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:2134次
  • 杜甫《赠卫八处士》:人生不相见,动如参与商

  •   赠卫八处士

      杜甫

      人生不相见,动如参与商①。

      今夕复何夕,共此灯烛光。

      少壮能几时,鬓发各已苍。

      访旧半为鬼,惊呼热中肠。

      焉知二十载,重上君子堂。

      昔别君未婚,儿女忽成行。

      怡然敬父执,问我来何方。

      问答乃未已,驱儿罗酒浆。

      夜雨剪春韭,新炊间②黄粱。

      主称会面难,一举累十觞。

      十觞亦不醉,感子故意③长。

      明日隔山岳,世事两茫茫。

      【注释】

      ①参与商:星座名,参星在西而商星在东,当一个上升,另一个下沉,故不相见。

      ②间:掺合。

      ③故意:故交的情意。

      【简析】

      此诗作于诗人被贬华州司功参军之后。诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚散不定,故友相见,格外亲。然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。诗的开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八句,从生离说到死别。透露了干戈乱离、人命危浅的现实。从“焉知”到“意长”十四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待。表达诗人对生活美和人情美的珍视。最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。全诗平易真切,层次井然。
  • 唐代阅读:2134次
  • 从军行·吹角动行人

  • 正文:
    吹角动行人,喧喧行人起。
    笳悲马嘶乱,争渡黄河水。
    日暮沙漠陲,战声烟尘里。
    尽系名王颈,归来报天子。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:2133次
  • 白石滩

  • 正文:
    清浅白石滩,绿蒲向堪把。
    家住水东西,浣纱明月下。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    清澈见底的白石浅滩,嫩绿的蒲草可以满把采摘。
    一群少女住在绿水两旁,趁着皎洁的月色洗衣浣纱。

    注释
    白石滩:辋川的一个地方,王维辋川别墅二十景之一。此列《辋川集》第十五首。
    “清浅”二句:青绿的蒲草长得快差不多能用手握了。蒲:一种水生草本植物,叶长而尖,可以编席、作蒲包等。向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。向:临近,将近。堪:能够,可以。把:握。
    “家住”二句:家住水东水西的女子,月夜三三两两地出来,在白石滩前洗纱。浣(huàn):洗。浣(huàn)纱:用西施浣纱的典故,暗示浣纱女的明丽。

    参考资料:

    1、 尹贤 .唐诗绝句选讲 :甘肃人民出版社 ,1983年01月第1版 :57 . 2、 颜邦逸 赵雪沛编著 .文学作品赏析 中国古典诗歌 :哈尔滨工程大学出版社 ,2004年03月第1版 :159-160 . 3、 王春梅编 .唐诗三百首 注音版 中 :内蒙古人民出版社 ,2006.03 :49 .

    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:2133次
  • 秦中吟十首。不致仕(一作合致仕)

  • 正文:
    七十而致仕,礼法有明文。何乃贪荣者,斯言如不闻。
    可怜八九十,齿堕双眸昏。朝露贪名利,夕阳忧子孙。
    挂冠顾翠緌,悬车惜朱轮。金章腰不胜,伛偻入君门。
    谁不爱富贵,谁不恋君恩。年高须告老,名遂合退身。
    少时共嗤诮,晚岁多因循。贤哉汉二疏,彼独是何人。
    寂寞东门路,无人继去尘。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:2132次
  • 送别

  • 正文:
    斗酒渭城边,垆头醉不眠。梨花千树雪,杨叶万条烟。
    惜别倾壶醑,临分赠马鞭。看君颍上去,新月到应圆。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:2132次
  • 边上·戍楼吹角起

  • 正文:
    戍楼吹角起征鸿,猎猎寒旌背晚风。
    千里暮烟愁不尽,一川秋草恨无穷。
    山河惨澹关城闭,人物萧条市井空。
    只此旅魂招未得,更堪回首夕阳中。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张泌,张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。
  • 唐代阅读:2131次
  • 哭麻处士

  • 正文:
    却到歌吟地,闲门草色中。百年流水尽,万事落花空。
    繐帐扃秋月,诗楼锁夜虫。少微何处堕,留恨白杨风。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    韦庄,韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
  • 唐代阅读:2130次
  • 三字令

  • 正文:
    春欲尽,日迟迟,牡丹时。罗幌卷,翠帘垂。彩笺书,
    红粉泪,两心知¤
    人不在,燕空归,负佳期。香烬落,枕函欹。月分明,
    花澹薄,惹相思。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    欧阳炯,(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。
  • 唐代阅读:2129次
  • 姚秀才爱予小剑因赠

  • 正文:
    一条古时水,向我手心流。临行泻赠君,勿薄细碎仇。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘叉,刘叉,唐代诗人。生卒年、字号、籍贯等均不详。活动在元和年代。他以“任气”著称,喜评论时人。韩愈善接天下士,他慕名前往,赋《冰柱》、《雪车》二诗,名出卢仝、孟郊二人之上。后因不满韩愈为谀墓之文,攫取其为墓铭所得之金而去,归齐鲁,不知所终。
  • 唐代阅读:2128次
  • 汉唐姬饮酒歌

  • 正文:
    御服沾霜露,天衢长蓁棘。金隐秋尘姿,无人为带饰。
    玉堂歌声寝,芳林烟树隔。云阳台上歌,鬼哭复何益。
    铁剑常光光,至凶威屡逼。强枭噬母心,奔厉索人魄。
    相看两相泣,泪下如波激。宁用清酒为,欲作黄泉客。
    不说玉山颓,且无饮中色。勉从天帝诉,天上寡沈厄。
    无处张繐帷,如何望松柏。妾身昼团团,君魂夜寂寂。
    蛾眉自觉长,颈粉谁怜白。矜持昭阳意,不肯看南陌。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:2128次
  • 答湖州迦叶司马问白是何人

  • 正文:
    青莲居士谪仙人,酒肆藏名三十春。
    湖州司马何须问,金粟如来是后身。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:2128次
  • 马诗二十三首·其三

  • 正文:
    忽忆周天子,驱车上玉山。
    鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    忽然想起天子周穆王,
    浩浩荡荡驾车上玉山。
    跟随驺从离开游乐苑,
    赤骥终能驰骋至天边。

    注释
    ⑴周天子:指周穆王。
    ⑵玉山:神话中的山名。《山海经》:“玉山是西王母所居也。”
    ⑶鸣驺:前呼后拥的驺从。驺:古代养马兼管驾车的人。
    ⑷赤骥:指火红色的马,传说中周穆王驾车用的八匹骏马之一。



    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:2128次
  • 王昌龄-诗词《长歌行》 古诗 全诗赏析

  • 旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。
    系马倚白杨,谁知我怀抱。
    所是同袍者,相逢尽衰老。
    北登汉家陵,南望长安道。
    下有枯树根,上有鼯鼠窠。
    高皇子孙尽,千载无人过。
    宝玉频发掘,精灵其奈何。
    人生须达命,有酒且长歌。



    作品赏析 谁顾:一作唯愿。
  • 唐代阅读:2128次
  • 东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛:李颀《送陈章甫》赏析

  •     《送陈章甫》 作者:李颀

        四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。

        青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。

        陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。

        腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。

        东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛。

        醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。

        长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。

        郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。

        闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

        【注解】: 1、饮:使喝。 2、津口:管渡口的小吏。 3、故林:犹故乡。

        【韵译】:

        四月好风光,南风和暖麦儿黄,

        枣子的花还未落,桐叶已长满。

        故乡一座座青山,早晚都相见,

        马儿出门嘶声叫,催人思故乡。

        陈章甫光明磊落,胸怀真荡然,

        脑门宽阔虎眉虬须,气派非凡。

        胸怀万卷书,满腹经纶有才干,

        这等人才,怎能低头埋没草莽。

        想起洛阳东门买酒,宴饮我们,

        胸怀豁达,万事视如鸿毛一般。

        醉了就睡,那管睡到日落天黑,

        偶尔仰望,长空孤云游浮飘然。

        黄河水涨,风大浪高浪头凶恶,

        管渡口的小吏,叫人停止开船。

        你这郑国游子,不能及时回家,

        我这洛阳客人,徒然为你感叹。

        听说你在故乡,至交旧友很多,

        昨日你已罢官,如今待你如何?

        【评析】:李颀的送别诗,以善于描写人物着称。此诗的开头四句写送别,轻快舒坦,情怀 旷达。中间八句,写陈章甫志节操守,说他光明磊落,清高自重。这八句是诗魂所在 (前四句写他的品德、容貌才学和志节;后四名写他形迹脱略,不与世俗同流,借酒 隐德,自持清高)。最后六句,用比兴手法暗喻仕途险恶,世态炎凉。然而诗人却不 以为芥蒂,泰然处之。

        笔调轻松,风格豪爽,别具一格。
  • 唐代阅读:2128次