先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 拟古

  • 正文:
    融融白玉辉,映我青蛾眉。宝镜似空水,落花如风吹。
    出门望帝子,荡漾不可期。安得黄鹤羽,一报佳人知。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1964次
  • 送狄宗亨

  • 正文:
    秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。
    送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王昌龄,王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
  • 唐代阅读:1964次
  • 东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛:李颀《送陈章甫》赏析

  •     《送陈章甫》 作者:李颀

        四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。

        青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。

        陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。

        腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。

        东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛。

        醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。

        长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。

        郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。

        闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

        【注解】: 1、饮:使喝。 2、津口:管渡口的小吏。 3、故林:犹故乡。

        【韵译】:

        四月好风光,南风和暖麦儿黄,

        枣子的花还未落,桐叶已长满。

        故乡一座座青山,早晚都相见,

        马儿出门嘶声叫,催人思故乡。

        陈章甫光明磊落,胸怀真荡然,

        脑门宽阔虎眉虬须,气派非凡。

        胸怀万卷书,满腹经纶有才干,

        这等人才,怎能低头埋没草莽。

        想起洛阳东门买酒,宴饮我们,

        胸怀豁达,万事视如鸿毛一般。

        醉了就睡,那管睡到日落天黑,

        偶尔仰望,长空孤云游浮飘然。

        黄河水涨,风大浪高浪头凶恶,

        管渡口的小吏,叫人停止开船。

        你这郑国游子,不能及时回家,

        我这洛阳客人,徒然为你感叹。

        听说你在故乡,至交旧友很多,

        昨日你已罢官,如今待你如何?

        【评析】:李颀的送别诗,以善于描写人物着称。此诗的开头四句写送别,轻快舒坦,情怀 旷达。中间八句,写陈章甫志节操守,说他光明磊落,清高自重。这八句是诗魂所在 (前四句写他的品德、容貌才学和志节;后四名写他形迹脱略,不与世俗同流,借酒 隐德,自持清高)。最后六句,用比兴手法暗喻仕途险恶,世态炎凉。然而诗人却不 以为芥蒂,泰然处之。

        笔调轻松,风格豪爽,别具一格。
  • 唐代阅读:1964次
  • 夜别筵

  • 正文:
    夜长酒阑灯花长,灯花落地复落床。似我别泪三四行,
    滴君满坐之衣裳。与君别后泪痕在,年年著衣心莫改。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:1963次
  • 陪姚使君题惠上人房

  • 正文:
    带雪梅初暖,含烟柳尚青。
    来窥童子偈,得听法王经。
    会理知无我,观空厌有形。
    迷心应觉悟,客思未遑宁。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:1962次
  • 柳州二月榕叶落尽偶题

  • 正文:
    宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。
    山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱啼。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    官场上的失意和寄居他乡的忧思一起涌上心头,阳春二月的景象也好像到了寒秋一样,令人心意凄迷。
    山城的雨后,百花凋零。榕树叶落满庭院,黄莺的啼叫也显得十分嘈杂。

    注释
    榕:常绿乔木,有气根,树茎粗大,枝叶繁盛。产于广东、广西等省。
    宦(huàn)情:做官的情怀。
    羁思(sì):客居他乡的思绪。
    凄凄:形容悲伤难过。
    春半:春季二月。
    迷:凄迷。
    山城:这里指柳州。
    尽:凋零。
    榕叶满庭莺乱啼:借景讽刺当时把持朝政的守旧派人物。

    参考资料:

    1、 宁波市气象学会 .气候诗歌一百首 :气象出版社 ,1998年03月第1版 :34 . 2、 蔡启伦 .唐代绝句选 :山东人民出版社 ,1979年12月第1版 :99 . 3、 刘丽君 .唐诗三百首 :哈尔滨出版社 ,2007.12 :138 .

    作者介绍:
    柳宗元,柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  • 唐代阅读:1962次
  • 香山避暑二绝

  • 正文:
    六月滩声如猛雨,香山楼北畅师房。
    夜深起凭阑干立,满耳潺湲满面凉。
    纱巾草履竹疏衣,晚下香山蹋翠微。
    一路凉风十八里,卧乘篮舆睡中归。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1961次
  • 送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川

  • 正文:
    城阙辅三秦,风烟望五津。
    与君离别意,同是宦游人。
    海内存知己,天涯若比邻。
    无为在歧路,儿女共沾巾。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
    你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
    只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
    岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。

    注释
    ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
    ⑵城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。
    ⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
    ⑷君:对人的尊称,相当于“您”。
    ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。
    ⑹海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
    ⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。
    ⑻无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
    ⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

    参考资料:

    1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:166 2、 陈国林.高中生必背古诗文.北京:龙门书局出版社,2012:155 3、 戴燕.历代诗词曲选注.杭州:浙江文艺出版社,2006:80-81 4、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社 ,2009:100

    作者介绍:
    王勃,王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。
  • 唐代阅读:1961次
  • 杜甫-诗词《秦州见敕目,薛三璩授司议郎,毕》 古诗 全诗赏析、

  • 大雅何寥阔,斯人尚典刑。交期余潦倒,材力尔精灵。
    二子声同日,诸生困一经。文章开穾奥,迁擢润朝廷。
    旧好何由展,新诗更忆听。别来头并白,相见眼终青。
    伊昔贫皆甚,同忧心不宁。栖遑分半菽,浩荡逐流萍。
    俗态犹猜忌,妖氛忽杳冥。独惭投汉阁,俱议哭秦庭。
    还蜀只无补,囚梁亦固扃。华夷相混合,宇宙一膻腥。
    帝力收三统,天威总四溟。旧都俄望幸,清庙肃惟馨。
    杂种虽高垒,长驱甚建瓴。焚香淑景殿,涨水望云亭。
    法驾初还日,群公若会星。宫臣仍点染,柱史正零丁。
    官忝趋栖凤,朝回叹聚萤。唤人看騕褭,不嫁惜娉婷。
    掘剑知埋狱,提刀见发硎。侏儒应共饱,渔父忌偏醒。
    旅泊穷清渭,长吟望浊泾。羽书还似急,烽火未全停。
    师老资残寇,戎生及近坰。忠臣辞愤激,烈士涕飘零。
    上将盈边鄙,元勋溢鼎铭。仰思调玉烛,谁定握青萍。
    陇俗轻鹦鹉,原情类鶺鴒。秋风动关塞,高卧想仪形。

    作品赏析原题:秦州见敕目薛三璩授司议郎毕四曜除监察与二子有故远喜迁官兼述索居凡三十韵
    -----------------------------------------------
    【鹤注】诗云“秋风动关塞”,当是乾元二年秋作。敕目,除官目次也。又曰:司议郎,贞观十八年方置,以比给事中。监察御史十五人,掌分察百僚,巡按州县。武德初方置,贞观二十二年加二人。《唐书》:东宫官属,有司议郎四人,掌侍从规谏、驳正启奏,并录东宫记注。《旧书·酷吏传》:肃宗时,裴升、毕曜同为御史,皆酷毒,寻流黔中。

      《大雅》何寥阔①,斯人尚典型②。交期余潦倒③,材力尔精灵④。二子声同日,诸生困一经⑤。文章开突奥⑥,迁擢润朝廷。旧好何由展⑦,新诗更忆听⑧。别来头并白⑨,相见眼终青⑩。

      (首段,宾主并提。大雅四句,推两公为文章之伯。二子四句,承上“才力尔精灵”,身困而喜彼陛擢也。旧好四句,承上“交期余潦倒”,身衰而望其垂注也)。

      ①《西部赋》:“大雅宏达,于兹为群。”②嵇康诗:“何时见斯人。”《诗》:“虽无老成人,尚有典型。”③《绝交书》:“足下旧知吾潦倒粗疏,不切事情。”④傅毅《舞赋》:“绎精灵之所束。”⑤并除官,故云同日。公罢职,故比诸生。褚少孙《年表》:“岂可同日而语之哉!”《后汉·班超传》:“布衣诸生耳。”江淹诗:“竖儒困一经。”⑥《荀子》:“奥窔之间,枕箪之上。”穾奥,深邃之意。《尔雅》:“室西南隅谓奥,室东南隅谓突。”⑦孔融诗:“当收旧好。”⑧张华诗:“良朋贻新诗。”⑨古诗:“相看俱白头。”⑩阮籍见佳客,则为青眼。

      伊昔贫皆甚,同忧岁不宁。栖遑分半菽①,浩荡逐流萍②。俗态犹猜忌③,妖氛忽沓冥④。独惭投汉阁⑤,俱议哭秦庭⑥。还蜀只无补⑦,囚梁亦固扃⑧。华夷相混合⑨,宇宙一羶腥。

      (此申彼此旧交,及遭逢乱离之故。半菽,顶“贫皆甚。”流萍,顶“岁不宁。”猜忌,指李林甫。妖氛,指安禄山。投阁,身陷贼中。哭秦,乞师回纥。还蜀,不得扈从上皇也。囚梁,朝官被系洛阳也。浑合、膻腥,陷长安,扰中原也)。
    ①《汉书,项羽传》:“岁饥人贫,卒食半菽。”注:“士卒食蔬菜,以菽杂半之。”《广绝交论》:“莫肯费其半菽。”②宋何偃诗:“流萍依清源。”③沈佺期诗:“俗态岂恒坚。”④妖氛,注见五卷。《汉书·景十三王传》:“云蒸列布,杳冥昼昏。”⑤《扬雄传》:王莽诛甄丰,连及扬雄。时雄校书天禄阁上,治狱使者来,雄恐不能自免,乃从阁上投下,几死。⑥《左传》:吴入郢,声包胥如秦乞师,立依庭墙而哭,日夜不绝声,勺水不入口,七日,秦师乃出。⑦《蜀志》:黄权降魏,魏主问之,对曰:“臣降吴不可,还蜀无路,是以归命。”⑧《汉书》:梁孝王下邹阳狱,阳从狱中上书,王立出之。⑨《晋书》:刘琨《劝进书》:“华夷之情允协。”
  • 唐代阅读:1961次
  • 闲居遣怀十首

  • 正文:
    身外无徭役,开门百事闲。倚松听唳鹤,策杖望秋山。
    萍任连池绿,苔从匝地斑。料无车马客,何必扫柴关。
    闲卧销长日,亲朋笑我疏。诗篇随分有,人事度年无。
    情性僻难改,愁怀酒为除。谁能思此计,空备满床书。
    白日逍遥过,看山复绕池。展书寻古事,翻卷改新诗。
    赊酒风前酌,留僧竹里棋。同人笑相问,羡我足闲时。
    好景时牵目,茅斋兴有馀。远山经雨后,庭树得秋初。
    道侣怜栽药,高人笑养鱼。优游随本性,甘被弃慵疏。
    永日厨烟绝,何曾暂废吟。闲时随思缉,小酒恣情斟。
    看月嫌松密,垂纶爱水深。世间多少事,无事可关心。
    一生能几日,愁恨也无端。遇酒酕醄饮,逢花烂熳看。
    青云非失路,白发未相干。以此多携解,将心但自宽。
    万事徒纷扰,难关枕上身。朗吟销白日,沈醉度青春。
    演步怜山近,闲眠厌客频。市朝曾不到,长免满衣尘。
    野性多疏惰,幽栖更称情。独行看影笑,闲坐弄琴声。
    懒拜腰肢硬,慵趋礼乐生。业文随日遣,不是为求名。
    生计甘寥落,高名愧自由。惯无身外事,不信世间愁。
    好酒盈杯酌,闲诗任笔酬。凉风从入户,云水更宜秋。
    拙直难和洽,从人笑掩关。不能行户外,宁解走尘间。
    被酒长酣思,无愁可上颜。何言归去事,著处是青山。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    姚合,姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
  • 唐代阅读:1960次
  • 临江仙

  • 正文:
    金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。
    玉楼歌吹,声断已随风¤
    烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中。
    暗伤亡国,清露泣香红。
    无赖晓莺惊梦断,起来残酒初醒。映窗丝柳袅烟青。
    翠帘慵卷,约砌杏花零¤
    一自玉郎游冶去,莲凋月惨仪形。暮天微雨洒闲庭。
    手挪裙带,无语倚云屏。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    鹿虔扆,鹿虔扆 ( yǐ )五代词人,生卒年、籍贯、字号均不详。早年读书古诗,看到画壁有周公辅成王图,即以此立志。后蜀进士。累官学士,广政间曾任永泰军节度使、进检校太尉、加太保,人称鹿太保。与欧阳炯、韩琮、阎选、毛文锡等俱以工小词供奉后主孟昶,忌者号之为“五鬼”。蜀亡不仕。其词今存6首,收于《花间集》,其词含思凄惋,秀美疏朗,较少浮艳之习,风格近于韦庄,代表作《临江仙》。今有王国维辑《鹿太保词》一卷。另据当代知名学者考证,鹿虔扆曾在前蜀做官,而所谓“五鬼”之说,纯属虚构。
  • 唐代阅读:1960次
  • 天仙子

  • 正文:
    柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄。翠蛾双敛正含情,
    桃花洞,瑶台梦,一片春愁谁与共。
    洞口春红飞蔌蔌,仙子含愁眉黛绿。阮郎何事不归来?
    懒烧金,慵篆玉,流水桃花空断续。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    和凝,和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。
  • 唐代阅读:1960次
  • 从军行·吹角动行人

  • 正文:
    吹角动行人,喧喧行人起。
    笳悲马嘶乱,争渡黄河水。
    日暮沙漠陲,战声烟尘里。
    尽系名王颈,归来报天子。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:1960次
  • 戏题盘石

  • 正文:
    可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。
    若道春风不解意,何因吹送落花来。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    可爱的巨石大如席,下面濒临泉水。垂杨拂水,临泉举杯,是多么高雅的情趣。
    春风飞花低吟高唱,春风啊难道不解人意?如果说你不解人意的话,为什么又要吹送落花来?

    注释
    ⑴盘石:即磐石,扁平的磨盘状大岩石。
    ⑵可怜:可爱。临:《全唐》校“一作邻。”
    ⑶拂:《全唐诗》校“一作梢。”
    ⑷解意:领会心意。
    ⑸何因:何故,因为什么。《全唐诗》校“一作因何。”

    参考资料:

    1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第300页

    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:1960次
  • 初冬夜饮

  • 正文:
    淮阳多病偶求欢,客袖侵霜与烛盘。
    砌下梨花一堆雪,明年谁此凭阑干。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我像淮阳太守汲黯经常卧病,偶而喝杯酒解忧愁,客居异乡衣袖上结满清霜,只有与灯烛作伴。
    台阶下的积雪像是堆簇着的洁白的梨花,明年又有谁在此凭依栏杆?

    注释
    ⑴淮阳多病:用汉代汲黯自喻。《汉书·汲黯传》:汲黯因屡谏而出为东海太守,“多病,卧阁内不出”。后徙为淮阳太守,“黯付谢不受印绶,诏数强予,然后奉诏。召上殿,黯泣曰:‘……臣常有狗马之心,今病,力不能任郡事。’”求欢:指饮酒。
    ⑵霜:在这里含风霜、风尘之意。与:对,向。
    ⑶砌:台阶。
    ⑷谁此:谁人在此。阑干:即栏杆。

    参考资料:

    1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:675-676 2、 杨佐义.全唐诗精选译注(下).长春:长春出版社,2000:409

    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:1960次
  • 遣悲怀三首·其二

  • 正文:
    昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。(身后意 一作:身后事)
    衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
    尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
    诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。
    你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。
    因怀念你我对婢仆也格外恋爱,多次梦到你我便为你焚纸烧钱。
    谁不知夫妻永诀人人都会伤怀,想起许多往事令人极度地伤悲。

    注释
    1.戏言:开玩笑的话。身后意:关于死后的设想。
    2.行看尽:眼看快要完了。
    3.怜:怜爱,痛惜。
    4.诚知:确实知道。

    参考资料:

    1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第336-338页 2、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第163-164页

    作者介绍:
    元稹,元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
  • 唐代阅读:1960次
  • 韩愈-诗词《晋公破贼回重拜台司,以诗示幕中宾客,愈奉》 古诗

  • 南伐旋师太华东,天书夜到册元功。将军旧压三司贵,
    相国新兼五等崇。鹓鹭欲归仙仗里,熊罴还入禁营中。
    长惭典午非材职,得就闲官即至公。
  • 唐代阅读:1960次
  • 再授连州至衡阳酬柳柳州赠别

  • 正文:
    去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。
    重临事异黄丞相,三黜名惭柳士师。
    归目并随回雁尽,愁肠正遇断猿时。
    桂江东过连山下,相望长吟有所思。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。我虽是再次充任连州刺史,却与西汉黄霸两任颍川太守截然不同,更是自叹不如三次被贬黜的柳下惠。想要归去的目光随着北归的大雁消失在天边,心中愁肠百结之时却又听到了凄厉的猿啼。柳州和连州有桂江相连,每当桂江向东流经连山之下时,我将和你相互凝望,低头吟诵《有所思》。

    注释
    ⑴连州:今广东连县(连州市)。柳柳州:柳宗元。
    ⑵湘:湘水(湘江),在湖南。
    ⑶黄丞相:西汉时贤相黄霸,受汉宣帝信任,曾两度出任地近长安的颍川太守,结果清名满天下。
    ⑷三黜:三贬。柳士师:柳下惠。士师,狱官。《论语·微子》:柳下惠为士师,三黜。柳下惠即展禽,春秋鲁人。居处曰柳下,死后谥号惠。
    ⑸断猿:形容猿声凄厉,闻之使人断肠。
    ⑹桂江:即漓江,此处指柳宗元将要前往的柳州。连山:指人所往之地连州。
    ⑺有所思:古乐府篇名,汉歌十八曲之一,原诗本为情诗,这里用以喻指诗人与友人不忍离别的情状。

    参考资料:

    1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :345 .

    作者介绍:
    刘禹锡,刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
  • 唐代阅读:1959次
  • 千山鸟飞绝,万径人踪灭:柳宗元诗《江雪》全文

  •     《江雪》

        作者:柳宗元

        千山鸟飞绝,万径人踪灭。

        孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
  • 唐代阅读:1959次
  • 清平乐

  • 正文:
    春来街砌,春雨如丝细。春地满飘红杏蒂,春燕舞随风势¤
    春幡细缕春缯,春闺一点春灯。自是春心撩乱,
    非干春梦无凭。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    欧阳炯,(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。
  • 唐代阅读:1958次
  • 任弘农尉献州刺史乞假还京

  • 正文:
    黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅。
    却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    黄昏时候散衙封印,清点在押的囚徒,惭愧啊,有负你了,荆山,又映进座隅。
    这时倒羡慕卞和,他被砍掉了双足,好免得一生一世,在阶前屈辱奔趋。

    注释
    ⑴弘农:今河南灵宝。尉:县尉,与县丞同为县令佐官,掌治安捕盗之事。乞假:请假。唐杜牧《祭故处州李使君文》:“我有家事,乞假南来。”
    ⑵封印:旧时官署于岁暮年初停止办公,称为“封印”。刑徒:受刑之人;囚徒。《墨子·公孟》:“子亦闻乎,匿刑徒之有刑乎。”
    ⑶愧负:自愧逊色。唐罗隐《谗书·序陆生东游》:“由是知余者吊余以色,不知者咥余以声,愧负徬徨,扑浣无所。”荆山:此处指虢州湖城县(今河南灵宝)南的荆山,乃传说中黄帝铸鼎处。座隅:座位的旁边。南朝宋颜延之《秋胡》:“岁暮临空房,凉风起座隅。”
    ⑷卞(biàn)和:春秋楚人。相传他得玉璞,先后献给楚厉王和楚武王,都被认为欺诈,受刑砍去双脚。楚文王即位,他抱璞哭于荆山下,文王使人琢璞,得宝玉,名为“和氏璧”。《史记·鲁仲连邹阳列传》:“昔卞和献宝,楚王刖之。”刖(yuè)足:断足,是古代的一种酷刑。《尚书·吕刑》“剕辟疑赦” 孔传:“刖足曰剕。”
    ⑸没(mò)阶:尽阶,走完台阶,为迎送宾客的礼貌行为。宋彭乘《墨客挥犀》卷八:“人谓怀德武人,不知事体,密谓之曰:‘举人无没阶之礼,只少降接也。’”趋:小步快走,表示恭敬。这里是用来状写身为县尉的诗人每日在官府趋奉奔走的情景。

    参考资料:

    1、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:50-51

    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1958次
  • 望九华赠青阳韦仲堪

  • 正文:
    昔在九江上,遥望九华峰。天河挂绿水,秀出九芙蓉。
    我欲一挥手,谁人可相从。君为东道主,于此卧云松。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1958次
  • 鬼门关谚

  • 正文:
    鬼门关,十人去,九不还。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    佚名,
  • 唐代阅读:1957次
  • 汉唐姬饮酒歌

  • 正文:
    御服沾霜露,天衢长蓁棘。金隐秋尘姿,无人为带饰。
    玉堂歌声寝,芳林烟树隔。云阳台上歌,鬼哭复何益。
    铁剑常光光,至凶威屡逼。强枭噬母心,奔厉索人魄。
    相看两相泣,泪下如波激。宁用清酒为,欲作黄泉客。
    不说玉山颓,且无饮中色。勉从天帝诉,天上寡沈厄。
    无处张繐帷,如何望松柏。妾身昼团团,君魂夜寂寂。
    蛾眉自觉长,颈粉谁怜白。矜持昭阳意,不肯看南陌。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:1957次
  • 白微时募县小吏入令卧内尝驱牛经堂下令妻怒…以诗谢云

  • 正文:
    素面倚栏钩,娇声出外头。若非是织女,何得问牵牛。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1957次
  • 商山麻涧

  • 正文:
    云光岚彩四面合,柔柔垂柳十余家。
    雉飞鹿过芳草远,牛巷鸡埘春日斜。
    秀眉老父对樽酒,茜袖女儿簪野花。
    征车自念尘土计,惆怅溪边书细沙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜牧,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  • 唐代阅读:1957次
  • 耶溪泛舟

  • 正文:
    落景余清辉,轻桡弄溪渚。
    泓澄爱水物,临泛何容与。
    白首垂钓翁,新妆浣纱女。
    相看似相识,脉脉不得语。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    落日散发着它剩余的光线,轻摇木桨在若耶溪中划船。
    碧水清清水中的生物多可爱,清溪泛舟是怎样的从容悠闲。
    白头老翁端坐于岸边垂钓,新妆的少女临水清洗衣衫。
    彼此对望着好像曾经相识,却只能脉脉相视无缘攀谈。

    注释
    ①耶溪:即若耶溪,出若耶山,北流入运河。溪旁有浣纱石古迹,传说西施曾浣纱于此。
    ②落景:落日的光辉。
    ③桡(ráo):船桨。
    ④渚(zhǔ):水中的小岛。
    ⑤泓澄:水深澄澈。
    ⑥容与:从容移动,徘徊动荡。
    ⑦脉脉(mò):互相凝视。

    参考资料:

    1、 阿和.《大话钓鱼》 :中国农业出版社,1970:383-384 2、 许海山.《中国历代诗词曲赋大观》 :北京燕山出版社,2007:105-106

    作者介绍:
    孟浩然,孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
  • 唐代阅读:1957次
  • 猛虎行

  • 正文:
    长戈莫舂,长弩莫抨。乳孙哺子,教得生狞。
    举头为城,掉尾为旌。东海黄公,愁见夜行。
    道逢驺虞,牛哀不平。何用尺刀?壁上雷鸣。
    泰山之下,妇人哭声。官家有程,吏不敢听。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    虽有长戈,却不能把猛虎刺,虽有强弓,却不能把猛虎击。猛虎哺育子子孙孙,要它们像自己一样凶残毒狠。
    它把头举起,就像一座城池,它把尾翘起,就像一面旌旗。曾经降伏猛虎的东海黄公,如今怕虎也不敢夜间出行。
    猛虎途中遇到似虎的驺虞,因其不害人伤生而大怒不平。宝刀利剑不能发挥作用,被挂在墙上,悲愤吼啸如雷敏。
    泰山脚下,虎害复生,今日又传来了妇人的哭声。官府虽然定有捕捉猛虎的限期,但衙吏们畏惧,不敢听从。

    注释
    ⑴猛虎行:乐府旧题。《乐府解题》云:“言君子苦志洁行,常困于险难而功业难就也。”此非其意。
    ⑵“长戈”二句:《史记》载,鲁败狄于咸,获长狄侨如,富父终甥,舂其喉以戈杀之。舂(chōng),冲也。抨(pēng),弹也。长弩:一作“强弩”。抨:一作“烹”。
    ⑶生狞(níng):凶猛;凶恶。
    ⑷“举头”二句:举其头,可为城,掉其尾,可为旌,言其猛也。掉,举也。
    ⑸黄公:汉代术士。《西京杂记》云:“东海黄公,能制蛟驭虎,及衰老,不能行其术。”
    ⑹驺(zōu)虞(yú):传说中的义兽名。《山海经》云:“驺虞,如虎,五色。”《毛诗》注曰:“驺虞,义兽,白质黒文,不履生 草。”牛哀:《淮南子》载,公牛哀,鲁人,疾七日,化为虎。其兄启戸而入,牛哀抟而杀之。
    ⑺牛哀:即猛虎。
    ⑻尺刀:短刀。
    ⑼雷鸣:宝刀啸吼也。李白《独漉篇》:“雄剑挂壁,时时龙鸣。”
    ⑽“泰山”二句:《礼记》载,孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者,使子路问之,曰:昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。夫子曰:何不去也?曰:无苛政。夫子曰:小子识之,苛政猛于虎也。
    ⑾官家:旧时对皇帝的称呼。《万机论》云:“五帝官天下,三王家天下,故曰官家。”程:期限。

    参考资料:

    1、 冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:172-175

    作者介绍:
    李贺,

      李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  • 唐代阅读:1957次
  • 行次西郊作一百韵

  • 正文:
    蛇年建午月,我自梁还秦。南下大散关,北济渭之滨。
    草木半舒坼,不类冰雪晨。又若夏苦热,燋卷无芳津。
    高田长檞枥,下田长荆榛。农具弃道旁,饥牛死空墩。
    依依过村落,十室无一存。存者皆面啼,无衣可迎宾。
    始若畏人问,及门还具陈。右辅田畴薄,斯民常苦贫。
    伊昔称乐土,所赖牧伯仁。官清若冰玉,吏善如六亲。
    生儿不远征,生女事四邻。浊酒盈瓦缶,烂谷堆荆囷。
    健儿庇旁妇,衰翁舐童孙。况自贞观后,命官多儒臣。
    例以贤牧伯,徵入司陶钧。降及开元中,奸邪挠经纶。
    晋公忌此事,多录边将勋。因令猛毅辈,杂牧升平民。
    中原遂多故,除授非至尊。或出幸臣辈,或由帝戚恩。
    中原困屠解,奴隶厌肥豚。皇子弃不乳,椒房抱羌浑。
    重赐竭中国,强兵临北边。控弦二十万,长臂皆如猿。
    皇都三千里,来往同雕鸢。五里一换马,十里一开筵。
    指顾动白日,暖热回苍旻.公卿辱嘲叱,唾弃如粪丸。
    大朝会万方,天子正临轩。采旂转初旭,玉座当祥烟。
    金障既特设,珠帘亦高褰。捋须蹇不顾,坐在御榻前。
    忤者死艰屦,附之升顶颠。华侈矜递衒,豪俊相并吞。
    因失生惠养,渐见征求频。奚寇西北来,挥霍如天翻。
    是时正忘战,重兵多在边。列城绕长河,平明插旗幡。
    但闻虏骑入,不见汉兵屯。大妇抱儿哭,小妇攀车轓.
    生小太平年,不识夜闭门。少壮尽点行,疲老守空村。
    生分作死誓,挥泪连秋云。廷臣例獐怯,诸将如羸奔。
    为贼扫上阳,捉人送潼关。玉辇望南斗,未知何日旋。
    诚知开辟久,遘此云雷屯。送者问鼎大,存者要高官。
    抢攘互间谍,孰辨枭与鸾。千马无返辔,万车无还辕。
    城空鼠雀死,人去豺狼喧。南资竭吴越,西费失河源。
    因今左藏库,摧毁惟空垣。如人当一身,有左无右边。
    筋体半痿痺,肘腋生臊膻。列圣蒙此耻,含怀不能宣。
    谋臣拱手立,相戒无敢先。万国困杼轴,内库无金钱。
    健儿立霜雪,腹歉衣裳单。馈饷多过时,高估铜与铅。
    山东望河北,爨烟犹相联。朝廷不暇给,辛苦无半年。
    行人搉行资,居者税屋椽。中间遂作梗,狼藉用戈鋋.
    临门送节制,以锡通天班。破者以族灭,存者尚迁延。
    礼数异君父,羁縻如羌零。直求输赤诚,所望大体全。
    巍巍政事堂,宰相厌八珍。敢问下执事,今谁掌其权。
    疮疽几十载,不敢扶其根。国蹙赋更重,人稀役弥繁。
    近年牛医儿,城社更扳援。盲目把大旆,处此京西藩。
    乐祸忘怨敌,树党多狂狷。生为人所惮,死非人所怜。
    快刀断其头,列若猪牛悬。凤翔三百里,兵马如黄巾。
    夜半军牒来,屯兵万五千。乡里骇供亿,老少相扳牵。
    儿孙生未孩,弃之无惨颜。不复议所适,但欲死山间。
    尔来又三岁,甘泽不及春。盗贼亭午起,问谁多穷民。
    节使杀亭吏,捕之恐无因。咫尺不相见,旱久多黄尘。
    官健腰佩弓,自言为官巡。常恐值荒迥,此辈还射人。
    愧客问本末,愿客无因循。郿坞抵陈仓,此地忌黄昏。
    我听此言罢,冤愤如相焚。昔闻举一会,群盗为之奔。
    又闻理与乱,在人不在天。我愿为此事,君前剖心肝。
    叩头出鲜血,滂沱污紫宸。九重黯已隔,涕泗空沾唇。
    使典作尚书,厮养为将军。慎勿道此言,此言未忍闻。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1956次
  • 重别梦得

  • 正文:
    二十年来万事同,今朝岐路忽西东。
    皇恩若许归田去,晚岁当为邻舍翁。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    二十年来历经沧桑患难相同,今天忽然歧路分别各自西东。
    如果皇恩浩荡允许回家种地,晚年就日夕相处做邻居老翁。

    注释
    ⑴梦得:即唐代文学家刘禹锡,“梦得”是他的字。
    ⑵二十年来:柳宗元和刘禹锡二人同时中进士,到作此时已度过了二十二个春秋。
    ⑶岐(qí)路:岔路。《列子·说符》:“杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨氏之竖追之。杨子曰:‘嘻!亡一羊,何追者之众?’邻人曰:‘多岐路。’”
    ⑷皇恩:皇帝的恩德。《文选·张衡〈西京赋〉》:“皇恩溥,洪德施。”李善注:“皇,皇帝。”归田:谓辞官回乡务农。《艺文类聚》卷六六引晋鲁褒《钱神论》:“谚曰:官无中人,不如归田。”
    ⑸晚岁:晚年。唐杜甫《羌村》诗之二:“晚岁迫偷生,还家少欢趣。”邻舍:邻居。《后汉书·陈忠传》:“邻舍比里,共相压迮。”

    参考资料:

    1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:550-551

    作者介绍:
    柳宗元,柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  • 唐代阅读:1956次