先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 韩愈-诗词《同李二十八夜次襄城》 古诗 全诗赏析

  • 周楚仍连接,川原乍屈盘。云垂天不暖,尘涨雪犹乾。
    印绶归台室,旌旗别将坛。欲知迎候盛,骑火万星攒。
  • 唐代阅读:1288次
  • 春晚

  • 正文:
    思乡之客空凝嚬,天边欲尽未尽春。
    独攀江树深不语,芳草落花愁杀人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李群玉,

      李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

  • 唐代阅读:1287次
  • 柳宗元-诗词《夏昼偶作》 古诗 全诗赏析

  • 南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。
    日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。
  • 唐代阅读:1287次
  • 寄远

  • 正文:
    家住锦水上,身征辽海边。十书九不到,一到忽经年。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    贾岛,贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
  • 唐代阅读:1287次
  • 陈子昂-诗词《赠乔侍郎》 古诗 全诗赏析

  • 汉廷荣巧宦,云阁薄边功。
    可怜骢马使,白首为谁雄?
    作品赏析【诗中有话】
      子昂藉古讽今,虽说汉廷,实指唐廷,影射当时唐朝重用善钻营谋利的小人,却轻视拼命沙场,有实际战功的勇将。乔侍郎就如汉代的骢马使,一生守身持正,为朝廷奔忙到老,都满头白发了,仍未被重用,实在令人痛心啊!


      不以正途得官的官员,只是善于逢迎贿赂,乔侍郎守正不阿,力战边疆,反不受赏识。表面看来似乎有欠公允,然而人生在世,因缘际会,各有天命,但求无愧于心,我心天知地知,又何需被虚名所累。不如意时还能守得一身正气,风骨凛然,众神看了也佩服,才算是经得起上天的考验。


      孔子说:“巧言令色,鲜矣仁。”(故意说好听的话,装出和善的表情,但都不是真心的,这种人少有仁心。令,美好。鲜,少。)巧宦虽荣,但不仁不义之人,天地也将以不仁回报,一时的荣辱也不必放在心上了。俗话说:“人在做,天在看。”人心善恶,天地尽知,小人赴黄泉时早已业力满身,短暂的高官厚禄又有什么令人羡慕的呢?
  • 唐代阅读:1287次
  • 圣人不利己,忧济在元元:陈子昂诗《感遇》(第十九)赏析

  •     感遇(第十九)

        陈子昂

        圣人不利己,

        忧济在元元。

        黄屋非尧意,

        瑶台安可论?

        吾闻西方,

        清净道弥敦。

        奈何穷金玉,

        雕刻以为尊?

        云构山林尽,

        瑶图珠翠烦。

        鬼工尚未可,

        人力安能存?

        夸愚适增累,

        矜智道逾昏。

        陈子昂诗鉴赏

        武则天当政时期,搜刮民财,大规模地在全国范围内兴建佛寺。佛寺的规模超过宫阙。崇佛的工程兴起以后,每天要役使上万人,国库耗竭,民不聊生。

        诗人对此义愤填膺,禁不住把怨刺之笔直接指出了武则天,尖锐地讽刺和揭露武则天崇奉佛教,劳民伤财的荒唐行径,有如痛斥弊政的檄文。

        这首诗的主要特点是用诗来议论时弊。与诗人多次向武则天上呈的那些批评朝政得失的奏章大不相同,它所谈的虽然也是政治、社会问题,但不同于一般直陈其事的政论文,它既是政论,但又首先是诗,是诗与政论的结合。

        开头四句标举懦家仁政爱民的思想,抨击武则天生事扰民的行为。借上古“仁德”之君来讽诫当代胡作非为的君主是中国古代诗歌习用的传统手法。因此陈子昂开宗明义地为全诗立论:上古道德之君从来不为一己谋利,而是处处关怀和扶助善良的平民百姓。

        接着三、四两句引出古代着名的贤君与暴君的例子,进行正反对比。诗人以恳切而激烈的语气向当代最高统治者进言:尧一向以节俭着称,乘坐考究的车子决不是他所愿意;你大周皇帝本该励精图治,不去学习万代称颂的圣君尧,难道还去效法那亡国之君商纣王建造瑶台的奢侈行为吗?这里引入了具体的历史人物和有代表意义的事物(“黄屋”与“瑶台”),避免枯燥地直接说理。因而使议论具有了形象性,富有情韵,增强了感染力与说服力。

        “吾闻西方化,清净道弥敦。奈何穷金玉,雕刻以为尊?”诗人援引佛教主张清净慈悲的教旨,指出崇佛者穷金玉、兴土木、残生灵,恰恰是悖离了佛家的本意。这里“以子之矛,攻子之盾”,有理有据地否定了当事者为自己辩解的借口。武则天是代李姓皇帝而立,建立武周政权的,她执政后急于欺骗民心,让百姓相信大周是“天命”所归。于是奸佞小人趁机而起,投其所好,伪造符箓图谶,宣扬这位女主是西方弥勒佛转世,这正迎合了武则天的迷信心理和政治需要。此后,兴建佛寺之风愈演愈烈。陈子昂针对此驳斥道:来自西方的佛教,本以清净慈悲为主,愈是清净愈见佛道的尊严;自称崇佛的人为什么反而要违背佛道,大兴土木,用金玉塑像造庙这种奢侈行为作为对爱好清净的佛的尊奉呢?这是全诗的第二处反问。

        这个反问,比第一个反问更为有力。如果说,前一个反问中还带有劝导的成分,那末这个反问就完全是怒斥了。这一怒斥,揭穿了崇佛者的虚伪。“奈何”一词诘难有力,使对方没有辩解的余地。

        “云构山林尽,瑶图珠翠烦”以严格的工对对新建的座座佛寺的宏伟规模与奢华布局进行充分的描绘。
  • 唐代阅读:1287次
  • 行路难

  • 正文:
    君不见山高海深人不测,古往今来转青碧。
    浅近轻浮莫与交,地卑只解生荆棘。谁道黄金如粪土,
    张耳陈馀断消息。行路难,行路难,君自看。
    不会当时作天地,刚有多般愚与智。到头还用真宰心,
    何如上下皆清气。大道冥冥不知处,那堪顿得羲和辔。
    义不义兮仁不仁,拟学长生更容易。负心为垆复为火,
    缘木求鱼应且止。君不见烧金炼石古帝王,
    鬼火荧荧白杨里。
    君不见道傍废井生古木,本是骄奢贵人屋。
    几度美人照影来,素绠银瓶濯纤玉。云飞雨散今如此,
    绣闼雕甍作荒谷。沸渭笙歌君莫夸,不应常是西家哭。
    休说遗编行者几,至竟终须合天理。败他成此亦何功,
    苏张终作多言鬼。行路难,行路难,不在羊肠里。
    九有茫茫共尧日,浪死虚生亦非一。清净玄音竟不闻,
    花眼酒肠暗如漆。或偶因片言只字登第光二亲,
    又不能献可替否航要津。口谭羲轩与周孔,
    履行不及屠沽人。行路难,行路难,日暮途远空悲叹。
    君不见道傍树有寄生枝,青青郁郁同荣衰。
    无情之物尚如此,为人不及还堪悲。父归坟兮未朝夕,
    已分黄金争田宅。高堂老母头似霜,心作数支泪常滴。
    我闻忽如负芒刺,不独为君空叹息。古人尺布犹可缝,
    浔阳义犬令人忆。寄言世上为人子,孝义团圆莫如此。
    若如此,不遄死兮更何俟。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    贯休,贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
  • 唐代阅读:1287次
  • 昨夜裙带解,今朝蟢子飞:权德舆诗《玉台体》全文

  •     《玉台体》

        作者:权德舆

        昨夜裙带解,今朝蟢子飞。

        铅华不可弃,莫是藁砧归。
  • 唐代阅读:1287次
  • 无题

  • 正文:
    紫府仙人号宝灯,云浆未饮结成冰。
    如何雪月交光夜,更在瑶台十二层。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1286次
  • 落日忆山中

  • 正文:
    雨后烟景绿,晴天散馀霞。东风随春归,发我枝上花。
    花落时欲暮,见此令人嗟。愿游名山去,学道飞丹砂。

    译文:
    雨后原野一片翠绿,烟景渺茫, 晴空里余霞像一幅幅绮锦。
    东风跟随春姑娘回来了,催开了我家的鲜花。
    现在正是花落日暮的时候,怎么不让人嗟叹不止?
    我想去游名山大川,找仙人学道炼丹砂金丹。



    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1286次
  • 咏怀

  • 正文:
    迂疏虽可欺,心路甚男儿。薄宦浑无味,平生粗有诗。
    淡交终不破,孤达晚相宜。直夜花前唤,朝寒雪里追。
    竹声输我听,茶格共僧知。景物还多感,情怀偶不卑。
    溪莺喧午寝,山蕨止春饥。险事销肠酒,清欢敌手棋。
    香锄抛药圃,烟艇忆莎陂。自许亨途在,儒纲复振时。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    郑谷,郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
  • 唐代阅读:1286次
  • 乐府

  • 正文:
    五更窗下簇妆台,已怕堂前阿母催。
    满鸭香薰鹦鹉睡,隔帘灯照牡丹开。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    司空图,司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
  • 唐代阅读:1286次
  • 《江亭》杜甫唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《江亭》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。此诗作于上元二年(761)暮春,时杜甫居成都草堂。诗中描写在江边小亭独坐时的感受。前四句从表面上看,诗人坦腹江亭,心情平静,无意与流水相竞;心情闲适,与白云一样舒缓悠闲。实则“正言若反”,此时此刻,诗人心境并非那样悠闲自在。五六句移情入景,心头的寂寞,众荣独瘁的悲凉,通过滇怪春物自私表露无遗。末二句直抒胸臆,家国之忧难排难遣。此诗表面上悠闲恬适,实际则是一片焦灼苦闷。情理兼容,意趣盎然。

     

    【原文】

    江亭

     

    坦腹江亭暖⑴,长吟野望时⑵。

    水流心不竞,云在意俱迟。

    寂寂春将晚⑶,欣欣物自私⑷。

    江东犹苦战,回首一颦眉⑸。

     

    【注释】

      ⑴坦腹:舒身仰卧,坦露胸腹。《晋书·王羲之传》:“时太尉郗鉴使门生求女婿于(王)导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:‘王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。惟一人在东床坦腹食,独若不闻。’鉴曰:‘此正佳婿也!’访之,乃羲之也,遂以女妻之。”

      ⑵野望:指作者于上元二年(761)写的一首七言律诗。

      ⑶寂寂:犹悄悄,谓春将悄然归去。

      ⑷欣欣:繁盛貌。

      ⑸“江东”二句:一作“故林归未得,排闷强裁诗”。

     

    【白话译文】

      舒服仰卧在暖暖的江亭里,吟诵着《野望》这首诗。江水缓缓流动,和我的心一样不去与世间竞争。云在天上飘动,和我的意识一样悠闲自在。寂静孤单的春天将进入晚春,然而我却悲伤忧愁,万物兴盛,显出万物的自私。江东依旧在进行艰苦的战争,我每一次回首都因为对国家的忧愁而皱眉。

     

    【创作背景】

      这首诗写于上元二年(761)。唐肃宗上元元年(760)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。杜甫逃避战乱,隐居在成都草堂,生活暂时比较平静安定。但是,安史之乱还没有平定,唐朝的其它国土还在进行着艰苦的战争。诗人杜甫在悠闲的隐居生活中,还是忘不了国家的安危,陷入忧国忧民的愁绪中。此诗即是一次游临江之亭有感而作。

     

    【赏析】

      这首诗表面看上去,“坦腹江亭暖,长吟野望时”,和那些山林隐士的感情没有很大的不同;然而一读三、四两句,区别却是明显的。晚春的季节,天气已经变暖,诗人杜甫离开成都草堂,来到郊外,舒服仰卧在江边的亭子,吟诵着《野望》这首诗。《野望》和《江亭》是同一时期的作品。

      从表面看,“水流心不竞”是说江水如此滔滔,好像为了什么事情,争着向前奔跑;而诗人却心情平静,无意与流水相争。“云在意俱迟”,是说白云在天上移动,那种舒缓悠闲,与诗人的闲适心情完全没有两样。仇兆鳌说它“有淡然物外、优游观化意”(《杜诗详注》)是从这方面理解的,但这只是一种表面的看法。

      拿王维的“流水如有意,暮禽相与还”(《归嵩山作》)来对比,王维是本来心中宁静,从静中看出了流水、暮禽都有如向他表示欢迎、依恋之意;而杜甫这一联则从静中得出相反的感想。“水流心不竞”,本来心里是“竞”的,看了流水之后,才忽然觉得平日如此栖栖遑遑,毕竟没有意义,心中陡然冒出“何须去竞”的一种念头来。“云在意俱迟”也一样,本来满腔抱负,要有所作为,而客观情势却处处和诗人为难。在平时,原是极不愿意“迟迟”的,诗人看见白云悠悠,于是也突然觉得一向的做法未免是自讨苦吃,应该同白云“俱迟”才对了。

      王维的诗“流水如有意”,“有意”显出诗人的“无意”;杜甫的诗“水流心不竞”,“不竞”泄露了诗人平日的“竞”。“正言若反”,在作者却是不自觉的。

      下面第三联,更是进一步揭出诗人杜甫的本色。“寂寂春将晚”,带出心头的寂寞:“欣欣物自私”,透露了万物兴盛而诗人独自忧伤的悲凉。这是一种融景入情的手法。晚春本来并不寂寞,诗人处境闲寂,移情入景,自然觉得景色也是寂寞无聊的了;眼前百草千花争奇斗艳,欣欣向荣,然而都与诗人无关,引不起诗人心情的欣悦,所以他就嗔怪春物的“自私”了。当然,这当中也不尽是他个人遭逢上的感慨,但正好说明诗人的心境并非是那样悠闲自在的。写到这里,结合上联的“水流”“云在”,诗人的思想感情就已经表露无遗了。

      杜甫写此诗时,安史之乱未平。作者虽然避乱在四川,暂时得以“坦腹江亭”,到底还是忘不了国家安危的,因此诗的最后,就不能不归结到“江东犹苦战,回首一颦眉”,又陷入满腹忧国忧民的愁绪中去了。杜甫这首诗表面上悠闲恬适,骨子里仍是一片焦灼苦闷。这正是杜甫不同于一般山水诗人的地方。

     

    【作者介绍】

      杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1286次
  • 过五丈原 / 经五丈原

  • 正文:
    铁马云雕久绝尘,柳营高压汉营春。
    天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨。
    下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。
    象床锦帐无言语,从此谯周是老臣。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。
    函谷关西战鼓号角正响,一颗将星坠落渭水之滨。
    蜀国卧龙空自忠心耿耿,统一大业终究难以完成。
    神龛里的遗像默默无语,只好让那谯周随意而行。

    注释
    ⑴过:一本作“经”。五丈原:三国时期诸葛亮屯兵用武、劳竭命陨的古战场,遗址在今陕西省​岐山县​南斜谷口西侧。
    ⑵铁马:铁骑,指强大的军队。云雕:指画有虎熊与鹰隼的旗帜。绝尘:指行军速度极快。雕:一本作“骓”。久:一本作“共”。
    ⑶柳营:细柳营,西汉周亚夫屯兵之地,这里比喻诸葛亮的军营。汉宫:指西汉长安宫殿。营:一本作“宫”。
    ⑷杀气:战争氛围。关右:函谷关以西的地方,在今陕西省中部地区。晴:一本作“清”。
    ⑸妖星:古人认为天上若有彗星或流星一类的东西出现,就预示着灾难的降临。
    ⑹下国:指偏处西南的蜀国。卧龙:指诸葛亮。误:一本作“寤”。
    ⑺中原逐鹿:争夺政权,典出《史记·淮阴侯列传​》。逐:一本作“得”,得鹿比喻在夺取政权的斗争中获得胜利。因:一本作“由”。
    ⑻象牙锦帐:五丈原诸葛亮祠庙中神龛里的摆设。锦:一本作“宝”。
    ⑼谯周:字允南,巴西西充(今四川阆中)人,曾任蜀汉光禄大夫,在诸葛亮死后深得后主刘禅宠信。公元263年(蜀汉炎兴元年)魏入蜀,劝刘禅降魏,遂被封为阳城亭侯。在晋官至散骑常侍。老:一本作“旧”。



    作者介绍:
    温庭筠,温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
  • 唐代阅读:1286次
  • 韩愈-诗词《谁氏子》 古诗 全诗赏析

  • 非痴非狂谁氏子,去入王屋称道士。白头老母遮门啼,
    挽断衫袖留不止。翠眉新妇年二十,载送还家哭穿市。
    或云欲学吹凤笙,所慕灵妃媲萧史。又云时俗轻寻常,
    力行险怪取贵仕。神仙虽然有传说,知者尽知其妄矣。
    圣君贤相安可欺,乾死穷山竟何俟。呜呼余心诚岂弟,
    愿往教诲究终始。罚一劝百政之经,不从而诛未晚耳。
    谁其友亲能哀怜,写吾此诗持送似。
  • 唐代阅读:1286次
  • 和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄

  • 正文:
    东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。
    此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?
    幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。
    江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    蜀州东亭,盛放官梅,尔乃勃发兴,就像当年咏梅扬州的何逊。
    此时,面对雪景,自然遥遥相思,何况赶上送别客人,恰逢腊梅迎春,不由想起故人。
    幸亏没有寄来折梅,勾起我岁末伤情,赏阅折梅,怎勘那乡愁缭乱,思绪纷纷。
    这里的江边,也有一棵梅花,渐趋吐蕊,朝朝暮暮,催的我白发丝丝,繁霜染鬓。

    注释
    ⑴东阁:阁名。指东亭。故址在今四川省崇庆县东。仇兆鳌注:“东阁,指东亭。”一说谓款待宾客之所。官梅:官府所种的梅。
    ⑵何逊在扬州:典出《初学记》卷二十八。何逊:南朝梁诗人。
    ⑶春:一作“花”。可:一作“更”。
    ⑷岁暮:岁末,一年将终时。
    ⑸若为:怎堪。唐王维《送杨少府贬郴州》诗:“明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声?”
    ⑹垂垂:渐渐。
    ⑺朝夕:时时,经常。



    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1286次
  • 《示金陵子》李白唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《示金陵子》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗描写了金陵女子娇柔艳美的情态和诗人啸傲林泉的生活。前六句描写金陵妓的才艺、气韵、情致;后二句借用谢安的典故,喻写自己的意愿。全诗用笔宕逸轻灵,风格清新洒脱。

     

    【原文】

    示金陵子⑴

     

    金陵城东谁家子,窃听琴声碧窗里。

    落花一片天上来,随人直度西江水⑵。

    楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。

    谢公正要东山妓⑶,携手林泉处处行。

     

    【注释】

    ⑴金陵子:即是金陵妓。

    ⑵西江:西来的江水。《庄子·外物》:“我且南游吴越之王,激西江之水而迎子。”后人因此泛称吴越之地的江水为西江。

    ⑶要:同“邀”。东山妓:东晋名士谢安每游东山,常以妓女相随。

     

    【白话译文】

      金陵城东是谁家的女儿,偷偷听碧纱帐里悠扬的琴声。她像天上的一片落霞,跟随情人一起渡过西江的流水。用吴语唱楚歌,声娇字不正,似能非能最是有情。谢安正要邀请东山妓女,携着手在林泉间畅游。

     

    【创作背景】

      此诗作于唐玄宗开元十四年(726年)。李白游金陵时,倾心于金陵子,因此写作这首缠绵而富情致的诗,赠给她,并寄托了自己的心愿。

     

    【赏析】

      这是一首七言古诗,共八句。前六句专写金陵妓。开头两句,诗用行人“窃听琴声”发端,琴声自“碧窗里”传出,表明弹琴的人是女子,琴声能引来行人窃听,可见琴声悠扬优美,弹琴的人技艺娴熟。这两句描写金陵城东的歌妓善弹古琴。“落花一片天上来,随人直度西江水。”以一片落花喻指金陵子,形容她好像仙女,气韵不凡,自天而降落人间,随人们一起渡过西江水,来到金陵。“楚歌吴语”二句,描写金陵子富有情致:金陵子能唱楚歌,她操一口吴侬软语,娇滴滴未成腔调先有情。李白《出妓金陵子呈卢六四首》:“小妓金陵歌楚声。”李白对这位才艺、容貌双全的歌妓曾倾心过。他写的诗句“我亦为君饮清酒,君心不肯向人倾”(《出妓金陵子呈卢六四首》其四),透露过这个消息。

      最后两句,诗人以摅写自己的心迹结束全篇。他借用晋朝谢安的典故,喻写自己的意愿。谢安旧时隐居于会稽东山,后来居住金陵,他便筑土山以比拟东山,常携妓纵情游赏。李白的《东山吟》也写过这则典故,他在题下自注:“去江宁城三十五里,晋谢安携妓之所。”诗云:“携妓东土山,怅然悲谢安。”这首《金陵子》结句与《东山吟》意义类似。“谢公正要东山妓,携手林泉处处行”,诗人正邀约金陵子,携手在林泉佳处游赏。谢安志在东山,李白志在林泉,诗意故作放旷,而不满现实、退隐青山之志,隐然可见。魏颢《李翰林集序》记载李白的事迹:云:“ (太白)间携昭阳、金陵之妓,迹类谢康乐(按,谢灵运封康乐公,魏氏误以谢灵运为谢安),故世号李东山。”

      摹写歌妓,如果着意于容貌、服饰和纤秾艳丽的色彩,必流于平庸。李白却用宕逸轻灵之笔,清新洒脱的语言,形容金陵子的才艺、气韵、情致,不落俗套,情意缠绵。结句切金陵城,借用谢安典故,比喻自身意绪,就地起兴,喻意恰当,妥贴自然,更增添了诗篇的超逸神韵。

     

    【作者介绍】

      李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1286次
  • 韩愈-诗词《琴操十首·拘幽操》 古诗 全诗赏析

  • 目窈窈兮,其凝其盲;耳肃肃兮,听不闻声。朝不日出兮,
    夜不见月与星。有知无知兮,为死为生。呜呼,
    臣罪当诛兮,天王圣明。
  • 唐代阅读:1286次
  • 陈子昂-诗词《感遇·之一》 古诗 全诗赏析

  • 微月生西海。
    幽阳始代升。
    圆光正东满。
    阴魄已朝凝。
    太极生天地。
    三元更废兴。
    至精谅斯在。
    三五谁能征。


    作品赏析【注释】:
    微月生( 一作出 )西海。
    幽阳始代( 一作化 )升。
    圆光正( 一作恰 )东满。
  • 唐代阅读:1286次
  • 李白《清平调·其三》:解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆

  •   清平调·其三

      李白

      名花倾国两相欢,

      常得君王带笑看。

      解释春风无限恨,

      沉香亭北倚栏杆。

      【简析】

      这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。

         第三首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!

      全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄宗欣赏,贵妃喜爱。
  • 唐代阅读:1286次
  • 钱起生平介绍

  •   钱起(722—780),字仲文,吴兴(今浙江省湖州一带)人。玄宗天宝十年(751)进士,历任校书郎、考功郎中、翰林学士。有《钱考功集》。

      钱起是“大历十才子”之一。诗与刘长卿齐名,称“钱刘”;又与郎士元齐名,称“钱郎”。他长于应酬之作,当时赴外地的官员以得到他的送行诗为荣。

      大概他得“才子”的桂冠,也就是这个原因。他的诗技巧熟练,风格清奇,理致清淡。近体诗中,多写景佳句,深为评论家所称道。

  • 唐代阅读:1286次
  • 杜甫-诗词《喜达行在所三首》 古诗 全诗赏析、作者及出处、年代

  • 西忆岐阳信,无人遂却回。
    眼穿当落日,心死著寒灰。
    雾树行相引,莲峰望忽开。
    所亲惊老瘦,辛苦贼中来。

    愁思胡笳夕,凄凉汉苑春。
    生还今日事,间道暂时人。
    司隶章初睹,南阳气已新。
    喜心翻倒极,呜咽泪沾巾。

    死去凭谁报,归来始自怜。
    犹瞻太白雪,喜遇武功天。
    影静千官里,心苏七校前。
    今朝汉社稷,新数中兴年。

    作品赏析愁思胡笳夕, 凄凉汉苑春。
    生还今日事, 间道暂时人。
    司隶章初睹, 南阳气已新。
    喜心翻倒极, 呜咽泪沾巾。

      这首诗表达的是一种极致的感情。至德二载(757)四月,杜甫乘隙逃出被安史叛军占据的长安,投奔在凤翔的肃宗。历经千辛万苦,他终于到达了朝廷临时所在地(“行在所”),并被授予左拾遗的官职。他刚刚脱离了叛军的淫威,一下子又得到了朝廷的任用。生活中这种巨大的转折在心底激起的波涛,使诗人简直不能自已。
      冒死来归,“喜达行在所”,是应该高兴的时候了,可是诗人仿佛惊魂未定,旧日在长安近似俘虏的生活如历目前:“愁思胡笳夕,凄凉汉苑春”,“凄凉”、“愁思”,那是怎样一种度日如年的生活呵!倏而,诗人的思绪又回到了“今日”:“生还今日事”。今日值得庆幸;可是“生还”也只有今日才敢想的事啊!昨日在山间小路上逃命的情形就在眼前,那时性命就如悬在顷刻之间,谁还会想到“今日”!“间道暂时人”,正回味着昨日的艰险。诗人忽而又转向眼前“中兴”气象的描写:“司隶章初睹,南阳气已新”。这两句用的是汉光武帝刘秀重建汉室的典故,南阳,是刘秀的故乡。刘秀把汉王朝从王莽篡政的逆境中恢复过来,不正如眼前凤翔的景象吗?中兴有望,正使人欣喜至极。然而诗人却“呜咽泪沾巾”,哭起来了。这啼哭正是极致感情的体现,是激动和喜悦的泪水。从表面上看,这首诗的结构,东一句,西一句,似乎零乱而不完整,其实,艺术来源于生活,运用这种手法倒是比较适合表现生活实际的。诗人九死一生之后喜达行在所,感情是不平常的。非常的事件,引起的是非常的感情,表现形式上也就不同一般。在杜诗其他篇章中亦有这种情况。如《羌 村》,诗人写战乱与家人离散,生死未卜,突然的会见,使诗人惊喜万状:“妻拏怪我在,惊定还拭泪”。本来应该“喜我在”,生应当喜,怎么反倒奇怪了呢?说“怪”,说“惊”,说流泪,正是出乎意外,喜极而悲的情状。这首诗也是如此。所以宋人范温《潜溪诗眼》说:“语或似无伦次,而意若贯珠。”诗人真实地表达了悲喜交集,喜极而悲的激动心情。看来参差不齐,实则错落有致,散中见整。诗人从变化中求和谐,而有理殊趣合之妙。

    (王振汉)
    -------------------------------------
      从《英华》诸本,无上六字。【朱注】《旧书》:至德二载,肃宗自彭原幸凤翔时,改扶风为凤翔郡。按旧注:公自京窜至凤翔,在至德二年夏四月。《汉书·武帝纪》:征诣行在所。蔡邕《独断》曰:天子以四海为家,谓所居为行在所。【颜注】当是行所在所也。

      西忆岐阳信①,无人遂却回②。眼穿当落日,心死著寒灰③。茂树行相引④,连山望忽开⑤。所亲惊老瘦⑥,辛苦贼中来⑦。

      (首章自京赴凤翔。眼穿落日,承西忆。心着寒灰,承无人。依树傍山,间道奔窜之迹。辛苦贼中,亲知惊问之词。)

      ①岐阳即凤翔,在长安之西,故云西忆。《舆地广记》:岐阳县,汉美阳县地,《诗》所谓“居岐之阳”即此,唐省入扶风县,为岐阳镇。②却回,谓退回之人。③《庄子》:“心可如死灰乎?”鲍照诗:“寒灰灭更燃。”黄生曰:岐阳信,望官军之再举,唯眼穿心死,因始为脱身之计也。④刘向《新序》:“昼游乎茂树。”⑤莲峰,旧注指华州莲花峰。朱注云:公自金光门出,西归凤翔,不应走华阴道,当依赵次公作连山为是。谢眺诗:“遥树匝清阴,连山周远净。”⑥《汉书注》:所亲,素所亲任也。曹植诗:“果得心所亲。”⑦李陵书:“不顾流离辛苦。”
  • 唐代阅读:1286次
  • 答人

  • 正文:
    偶来松树下,高枕石头眠。
    山中无历日,寒尽不知年。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我偶尔会来到松树下,头枕石头睡觉。
    深山中没有日历,所以到了寒气消失的时候,我都不知道是哪年哪月。

    注释
    ﹙1﹚答人:这是太上隐者回答人家问话的。据《古今诗话》记载:“太上隐者,人莫知其本末,好事者从问其姓名,不答,留诗一绝云。”
    ﹙2﹚偶:偶然。
    ﹙3﹚高枕:两种解释,一作枕着高的枕头解,一作比喻安卧无事解。
    ﹙4﹚历日:指日历,记载岁时节令的书。
    ﹙5﹚寒:指寒冷的冬天。



    作者介绍:
    太上隐者,

      太上隐者,唐代的隐士,隐居于终南山,自称太上隐者,生平不详。

  • 唐代阅读:1286次
  • 月黑雁飞高,单于夜遁逃:卢纶诗《塞下曲·其三》

  •     《塞下曲·其三》

        作者:卢纶

        月黑雁飞高,单于夜遁逃。

        欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
  • 唐代阅读:1286次
  • 自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友

  • 正文:
    夹水苍山路向东,东南山豁大河通。
    寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。
    孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风。
    为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    两岸青山夹着洛水,船顺水向东航行,东南方向的山谷开阔,洛水与黄河相通。
    稀疏的树木远在天边隐约可见,夕阳映照在汹涌的河水中忽暗忽明。
    想起了几年前出现在伊河边的孤零零村落,眼前是雨霁初晴,一只孤雁在朔风中向南方飞去。
    我要告诉在洛桥漫游的作官的朋友,我的心思就像不拴系的小船随波逐流。

    注释
    ①巩:今河南巩县。洛:洛水。据《元和郡县图志》卷五河南府巩县:“黄河,西自偃师县界流入。洛水,东经洛口,即升谷,北对琅鄂渚入河,谓之洛口。”这里的巩洛,即是指巩县洛河注入黄河处。
    ②豁:大洞,此指两山交界处的深谷。大河:指黄河。
    ③依微:依稀,因距离遥远而模糊不清的样子。
    ④乱流:指众多的河流。
    ⑤伊岸:伊水畔。《水经注·伊水》:“伊水出南阳县西蔓渠山,又东北至洛阳县南,北入于洛。”
    ⑥此句系化鲍照《日落望江寄荀丞》:“惟见独飞鸟,千里一扬音。推其感物情,则知游子心。”
    ⑦洛桥:洛阳洛河上之天津桥。游宦侣:在外地作官的朋友。
    ⑧扁舟:小船。《庄子·列御寇》:“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而邀游。泛若不系舟,虚而遨游者也。”

    参考资料:

    1、 李志敏.唐诗名篇鉴赏.北京:京华出版社,2011:142 2、 杨佐义.全唐诗精选译注.长春:长春出版社,2000:716

    作者介绍:
    韦应物,韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
  • 唐代阅读:1285次
  • 公无渡河

  • 正文:
    黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。
    波滔天,尧咨嗟。
    大禹理百川,儿啼不窥家。
    杀湍湮洪水,九州始蚕麻。
    其害乃去,茫然风沙。
    被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。
    旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。
    虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。
    有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。
    箜篌所悲竟不还。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    黄河之水从西而来,它决开昆仑,咆哮万里,冲击着龙门。
    尧帝曾经为这滔天的洪水,发出过慨叹。
    大禹也为治理这泛滥百川的沮天洪水,不顾幼儿的啼哭,毅然别家出走。
    在治水的日子里,他三过家门而不入,一心勤劳为公。这才治住了洪水,使天下人民恢复了男耕女织的太平生活。
    虽然消除了水害,但是留下了风沙的祸患。
    古时有一个狂夫,他披头散发大清早便冲出门去,要徒步渡河。
    别人只是在一旁看热闹,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊着要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。
    猛虎虽可缚,大河却不可渡,这位狂夫果然被水所溺,其尸首随波逐流,漂至大海。
    被那白齿如山的长鲸所吞食。
    其妻弹着箜篌唱着悲歌,可惜她的丈失再也回不来了。

    注释
    ⑴昆仑:昆仑山。
    ⑵龙门:即龙门山,在今陕西韩城东北五十里,黄河流经其间。
    ⑶理:即治理,唐人避唐高宗讳,改“治”为“理”。
    ⑷窥家:大禹在外治水八年,三过家门而不入。
    ⑸风沙,此句的意思是水虽不至于有滔天之祸,仍有风沙之害。
    ⑹凭:徒步渡过河流。

    参考资料:

    1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:55-57

    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1285次
  • 将归旧山留别孟郊

  • 正文:
    择木无利刃,羡鱼无巧纶。如何不量力,自取中路贫。
    前者不厌耕,一日不离亲。今来千里外,我心不在身。
    悠悠慈母心,惟愿才如人。蚕桑能几许,衣服常著新。
    一饭吐尺丝,谁见此殷勤。别君归耕去,持火烧车轮。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    鲍溶,

      鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。

  • 唐代阅读:1285次
  • 白居易-诗词《十二时行孝文》 古诗 全诗赏析

  • 平旦寅,早起堂前参二亲。
    处分家中送疎水,莫父母唤频声。

  • 唐代阅读:1285次
  • 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回:王翰《凉州词》翻译赏析

  •     王翰:字子羽,晋阳人。登进士第,举直言极谏,调昌乐尉。复举超拔群类,召为秘书正字。擢通事舍人、驾部员外。出为汝州长史,改仙州别驾。日与才士豪侠饮乐游畋,坐贬道州司马,卒。集十卷。今存诗一卷。

        凉州词

        王翰

        葡萄美酒夜光杯,

        欲饮琵琶马上催。

        醉卧沙场君莫笑,

        古来征战几人回。

        【评析】

        诗是咏边寒情景之名曲。全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;一句用“欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。三、四句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。这两句,蘅塘退士评曰:“作旷达语,倍觉悲痛。”历来评注家也都以为悲凉感伤,厌恶征战。清代施补华的《岘佣说诗》评说:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙。在学人领悟。”从内容看,无厌恶戎马生涯之语,无哀叹生命不保之意,无非难征战痛苦之情,谓是悲凉感伤,似乎勉强。施补华的话有其深度。千古名绝,众论殊多,见仁见智,学人自悟。
  • 唐代阅读:1285次
  • 华山

  • 正文:
    峭仞耸巍巍,晴岚染近畿。孤高不可状,图写尽应非。
    绝顶神仙会,半空鸾鹤归。云台分远霭,树谷隐斜晖。
    坠石连村响,狂雷发庙威。气中寒渭阔,影外白楼微。
    云对莲花落,泉横露掌飞。乳悬危磴滑,樵彻上方稀。
    淡泊生真趣,逍遥息世机。野花明涧路,春藓涩松围。
    远洞时闻磬,群僧昼掩扉。他年洗尘骨,香火愿相依。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    郑谷,郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
  • 唐代阅读:1285次