先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 赠张公洲革处士

  • 正文:
    抱瓮灌秋蔬,心闲游天云。
    每将瓜田叟,耕种汉水濆。
    时登张公洲,入兽不乱群。
    井无桔槔事,门绝刺绣文。
    长揖二千石,远辞百里君。
    斯为真隐者,吾党慕清芬。

    译文:
    你抱着瓦罐浇灌秋天的菜蔬,你的心如同天上的游云一般清闲。
    你称呼自己为瓜田老汉,居住耕种在汉水岸边。
    大家都知道你是张公洲的革处士,你进入野兽群,它们一点也不惊慌,它们把你视为同类,知道你没有伤害它们的歹心。
    你不用任何机心去沽名钓誉,你不稀罕任何奢侈的用品。
    你对王公官吏仅行长揖礼,远离他们。
    你是真正的隐士,我辈真羡慕你的清净高洁。



    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1426次
  • 咏山樽二首

  • 正文:
    蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
    樽成山岳势,材是栋梁馀。
    外与金罍并,中涵玉醴虚。
    惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。 拥肿寒山木,嵌空成酒樽。
    愧无江海量,偃蹇在君门。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。
    也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。
    这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。
    面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!

    一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。
    我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。

    注释
    ⑴金罍:大型盛酒器和礼器。
    ⑵玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
    ⑶玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席
    ⑷嵌:开张的样子。



    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1426次
  • 潼关河亭

  • 正文:
    重岗如抱岳如蹲,屈曲秦川势自尊。
    天地并功开帝宅,山河相凑束龙门。
    橹声呕轧中流度,柳色微茫远岸村。
    满眼波涛终古事,年来惆怅与谁论。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    薛逢,薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
  • 唐代阅读:1426次
  • 韩愈-诗词《刘生诗》 古诗 全诗赏析

  • 生名师命其姓刘,自少轩轾非常俦。弃家如遗来远游,
    东走梁宋暨扬州。遂凌大江极东陬,洪涛舂天禹穴幽。
    越女一笑三年留,南逾横岭入炎州。青鲸高磨波山浮,
    怪魅炫曜堆蛟虬。山P 讙噪猩猩游,毒气烁体黄膏流。
    问胡不归良有由,美酒倾水炙肥牛。妖歌慢舞烂不收,
    倒心回肠为青眸。千金邀顾不可酬,乃独遇之尽绸缪。
    瞥然一饷成十秋,昔须未生今白头。五管历遍无贤侯,
    回望万里还家羞。阳山穷邑惟猿猴,手持钓竿远相投。
    我为罗列陈前修,芟蒿斩蓬利锄耰。天星回环数才周,
    文学穰穰囷仓稠。车轻御良马力优,咄哉识路行勿休,
    往取将相酬恩雠。
  • 唐代阅读:1426次
  • 南轩松

  • 正文:
    南轩有孤松,柯叶自绵幂。
    清风无闲时,潇洒终日夕。
    阴生古苔绿,色染秋烟碧。
    何当凌云霄,直上数千尺。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    窗南有棵孤傲的青松,枝叶是多么茂密。
    清风时时摇着它的枝条,潇洒终日是多么惬意。
    树阴下老早以前就长满绿苔,秋日的云雾到此也被它染碧。
    何时才能枝叶参天长到云霄外面,直上千尺巍然挺正。

    注释
    南轩:轩原本指多窗的长廊,这里泛指当南的窗外。
    柯叶:枝叶。
    绵幂:密密层层的样子,枝叶稠密而相覆之意。
    潇洒:洒脱,无拘束貌。此以形容松树枝叶在清风中摆动的样子。
    日夕:早晚。“终日夕”与上句“无闲时”对举。
    “阴生”句:阴凉处生出的青苔颜色深绿。
    “色染”句:苍翠的青松似乎将秋一的烟岚都染绿了。
    何当:犹言何日、何时。
    凌云霄:直上云霄。

    参考资料:

    1、 赵志凡 .中国历代咏物诗选注 :河南大学出版社 ,1989年10月第1版 :1-2 . 2、 陈文新 .历代草木诗选 :云南人民出版社 ,1988年12月第1版 :77-78 . 3、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :921 .

    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1426次
  • 清明夜

  • 正文:
    好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。
    独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    清明节夜晚时,清风习习,月夜朦胧,用碧玉做成的栏杆和用红色的砖砌成的墙是刺史的府宅。
    独自步行在回旋的走廊中唱歌,远远的听到弦声,默默的欣赏花。

    注释
    ①清明夜:清明节的夜晚。清明,二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。
    ②砌(qì):台阶。
    ③独:独自。
    ④回廊:回旋的走廊。
    ⑤遥:遥远,远远。
    ⑥看花:赏花。

    参考资料:

    1、 姜云.《古人吟佳节 节令诗三百首》:语文出版社,1989.07 :128

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1426次
  • 正文:
    四更山吐月,残夜水明楼。尘匣元开镜,风帘自上钩。
    兔应疑鹤发,蟾亦恋貂裘。斟酌姮娥寡,天寒耐九秋。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1426次
  • 白居易-诗词《买花》 古诗 全诗赏析

  • 帝城春欲暮,喧喧车马度。
    共道牡丹时,相随买花去。
    贵贱无常价,酬直看花数:
    灼灼百朵红,戋戋五束素。
    上张幄幕庇,旁织笆篱护。
    水洒复泥封,移来色如故。
    家家习为俗,人人迷不悟。
    有一田舍翁,偶来买花处。
    低头独长叹,此叹无人喻:
    一丛深色花,十户中人赋!



    作品赏析①深色花:指深色的牡丹。②中人赋:中等人家所纳的税。唐代赋税制度按百姓家产多少,分为上户、中户、下户。③买花:据李肇《国史补》记载:“京城贵游尚牡丹三十余年矣,每春暮,车马若狂,种以求利,一本有直(值)数万者。”原诗是一首五言古诗。这两句是说,一丛色彩浓艳的牡丹花,花代价足以抵得十户中等人家所纳赋税的数额。尖锐地揭示出“京城贵游”的奢侈靡烂的生活,正是建筑在对劳动人民的残酷剥削上。揭露深刻,讽刺辛辣,具有深刻的社会意义。
    --引自《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/


    与白居易同时的李肇在《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹三十余年矣。每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。执金召铺宫围外寺观,种以求利,一本有值数万者。”这首诗,通过对“京城贵游”买牡丹花的描写,揭露了社会矛盾的某些本质方面,表现了具有深刻社会意义的主题。诗人的高明之处,在于他从买花处所发现了一位别人视而不见的“田舍翁”,从而触发了他的灵感,完成了独创性的艺术构思。

      全诗分两大段。“人人迷不悟”以上十四句,写京城贵游买花;以下六句,写田舍翁看买花。

      一开头用“帝城”点地点,用“春欲暮”点时间。“春欲暮”之时,农村中青黄不接,农事又加倍繁忙,而皇帝及其臣僚所在的长安城中,却“喧喧车马度”,忙于“买花”。“喧喧”,属于听觉;“车马度”,属于视觉。以“喧喧”状“车马度”,其男颠女狂、笑语欢呼的情景与车马杂沓、填街咽巷的画面同时展现,真可谓声态并作。下面的“共道牡丹时,相随买花去”,是对“喧喧”的补充描写。借车中马上人同声相告的“喧喧”之声点题,用笔相当灵妙。

      这四句写“买花去”的场面,为下面写以高价买花与精心移花作好了铺垫。接着便是这些驱车走马的富贵闲人为买花、移花而挥金如土。“灼灼百朵红,戋戋五束素”,一株开了百朵花的红牡丹,价值竟相当于二十五匹帛,其昂贵何等惊人!那么“上张幄幕庇,旁织笆篱护,水洒复泥封,移来色如故”,其珍惜无异珠宝,也就不言而喻了。

      以上只作客观描绘,直到“人人迷不悟”,才表露了作者的倾向性;然而那“迷不悟”的确切含义是什么,仍有待于进一步点明。白居易的有些讽谕诗,往往在结尾抽象地讲道理、发议论。这首诗却避免了这种情况。当他目睹这些狂热的买花者挥金如土,发出“人人迷不悟”的感慨之时,忽然发现了一位从啼饥号寒的农村“偶来买花处”的“田舍翁”,看见他在“低头”,听见他在“长叹”。这种极其鲜明、强烈的对比,揭示了当时社会生活的本质。诗人不失时机地摄下了“低头独长叹”的特写镜头,并从“低头”的表情与“长叹”的声音中挖掘出全部潜台词:仅仅买一丛“灼灼百朵红”的深色花,就要挥霍掉十户中等人家的税粮!这一警句使读者恍然大“悟”:那位看买花的“田舍翁”,倒是买花钱的实际负担者!推而广之,这些“高贵”的买花者,衣食住行,不都来源于从劳动人民身上榨取的“赋税”!诗人借助“田舍翁”的一声“长叹”,尖锐地反映了剥削与被剥削的矛盾。敢用自己的诗歌创作谱写人民的心声,这是十分可贵的。

      (霍松林)
  • 唐代阅读:1425次
  • 上元夫人

  • 正文:
    上元谁夫人?偏得王母娇。
    嵯峨三角髻,馀发散垂腰。
    裘披青毛锦,身著赤霜袍。
    手提嬴女儿,闲与凤吹箫。
    眉语两自笑,忽然随风飘。

    译文:
    上元是谁的夫人?偏偏最得王母娘娘的宠爱。
    头发梳成山样高,余发下垂到臀腰。
    身着大红袍,上面还罩着锦绣小青袄。
    手携美女弄玉,弄玉与凤(箫史)悠闲地吹着玉箫。
    眉目频频传情,忽然不见了他们的踪影。



    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1425次
  • 韩愈-诗词《苦寒歌》 古诗 全诗赏析

  • 黄昏苦寒歌,夜半不能休。岂不有阳春,节岁聿其周,
    君何爱重裘。兼味养大贤,冰食葛制神所怜。
    填窗塞户慎勿出,暄风暖景明年日。
  • 唐代阅读:1425次
  • 送蜀客

  • 正文:
    剑南风景腊前春,山鸟江风得雨新。
    莫怪送君行较远,自缘身是忆归人。

    译文:
    剑南此时正是腊月前的春景,山中的鸟儿伴着江风细雨让人顿感清新的春天气息。
    不要嗔怪我陪你走了这么远,我自己也是出门在外想家的人。



    译文及注释:


    作者介绍:
    雍陶,雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
  • 唐代阅读:1424次
  • 莲浦谣

  • 正文:
    鸣桡轧轧溪溶溶,废绿平烟吴苑东。
    水清莲媚两相向,镜里见愁愁更红。
    白马金鞭大堤上,西江日夕多风浪。
    荷心有露似骊珠,不是真圆亦摇荡。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    每划一下桨时就发出轧轧的轻响,船下小溪水波荡漾。吴苑东边那荒芜的绿野上,烟雾漫地而起。
    水流清澈见底,美丽的莲花和娇媚的人脸两两相对,水平如镜,清清水里映出了那因愁而红的脸。
    在那岸边的大堤上骑着白马手持金鞭的少年啊,太阳即将西下已近黄昏,西江可是风浪很大的呀。
    看那片荷叶上沾着一滴露珠,就好似骊珠一样,虽然这露珠不是真圆,但它也在那里摇摆晃荡着。

    注释
    ⑴莲浦:种有莲花的水口。
    ⑵鸣桡(ráo):谓开船。唐杜甫《奉送崔都水翁下峡》:“无数涪江筏,鸣桡总发时。”仇兆鳌注:“桡,短棹也。”轧(yà)轧:象声词。溶溶:水流盛大貌。
    ⑶废绿:荒芜的绿野。平烟:谓漫地而起的烟雾。吴苑:即长洲苑,吴王之苑。
    ⑷两相向:指女子和水中莲花两相对。
    ⑸镜:指清澈的水面。
    ⑹金鞭:一作“金鞍”。
    ⑺西江:唐人多称长江中下游为西江。此指南京市西的一段长江。
    ⑻骊(lí)珠:宝珠。传说出自骊龙颔下,故名。《庄子·列御寇》:“夫千金之珠,必在九重之渊,而骊龙颔下。”
    ⑼摇荡:摇摆晃荡。

    参考资料:

    1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1473 2、 刘学锴 注评.温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:45-46

    作者介绍:
    温庭筠,温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
  • 唐代阅读:1424次
  • 送沈子归江东 / 送沈子福之江东

  • 正文:
    杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
    唯有相思似春色,江南江北送君归。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:1424次
  • 陈子昂-诗词《彩树歌》 古诗 全诗赏析

  • 嘉锦筵珍树兮。
    错众彩之氛氲。
    状瑶台之微月。
    点巫山之朝云。
    青春兮不可逢。
    况蕙色之增芬。
    结芳意而谁赏。
    怨绝世之无闻。
    红荣碧艳坐看歇。
    素华流年不待君。
    故吾思昆仑之琪树。
    厌桃李之缤纷。


  • 唐代阅读:1424次
  • 杜甫-诗词《洗兵马》 古诗 全诗赏析、作者及出处、年代!

  • 中兴诸将收山东,捷书日报清昼同。
    河广传闻一苇过,胡危命在破竹中。
    祗残邺城不日得,独任朔方无限功。
    京师皆骑汗血马,回纥喂肉葡萄宫。
    已喜皇威清海岱,常思仙仗过崆峒。
    三年笛里关山月,万国兵前草木风。
    成王功大心转小,郭相谋深古来少。
    司徒清鉴悬明镜,尚书气与秋天杳。
    二三豪俊为时出,整顿乾坤济时了。
    东走无复忆鲈鱼,南飞觉有安巢鸟。
    青春复随冠冕入,紫禁正耐烟花绕。
    鹤禁通霄凤辇备,鸡鸣问寝龙楼晓。
    攀龙附凤势莫当,天下尽化为侯王。
    汝等岂知蒙帝力,时来不得夸身强。
    关中既留萧丞相,幕下复用张子房。
    张公一生江海客,身长九尺须眉苍。
    征起适遇风云会,扶颠始知筹策良。
    青袍白马更何有,后汉今周喜再昌。
    寸地尺天皆入贡,奇祥异瑞争来送。
    不知何国致白环,复道诸山得银瓮。
    隐士休歌紫芝曲,词人解撰河清颂。
    田家望望惜雨干,布谷处处催春种。
    淇上健儿归莫懒,城南思妇愁多梦。
    安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。

    作品赏析【注释】:
    一作“角”。
    重题郑氏东亭(原注:在新安界)


      今日读者于古诗,常觉具有现实批判性的作品名篇甚多,而“颂”体诗歌难得佳构。杜甫《洗兵马》似乎是个例外。诗中有句道:“词人解撰河清颂”(南朝宋文帝元嘉中河、济俱清,鲍照作《河清颂》赞美),这首诗本身就可说是热情洋溢的《河清颂》。
      此诗于乾元二年(759)春二月,即两京克复后,相州兵败前,作于洛阳。当时平叛战争形势很好,大有一举复兴的希望。故诗多欣喜愿望之词。此诗凡四转韵,每韵十二句,自成段落。
      第一段(从“中兴诸将收山东”至“万国军前草木风”)以歌颂战局神变发端。唐室在“中兴诸将”(即后文提到的李、郭等人)的努力下,已光复华山以东包括河北大片土地,捷报昼夜频传。《诗经·卫风·河广》云:“谁谓河广,一苇航之”,三句借用以言克敌极易,安史乱军的覆灭已成“破竹”之势。当时,安庆绪困守邺城(即相州,治所在今河南安阳),故云“祗残邺城不日得”。复兴大业与善任将帅关系甚大,“独任朔方无限功”既是肯定与赞扬当时朔方节度使郭子仪在平叛战争中的地位和功绩,又是表达一种意愿,望朝廷信赖诸将,以奏光复无限之功。以上多叙述,“京师”二句则描绘了两个显示胜利喜庆气氛的画面:长安街上出入的官员们,都骑着产于边地的名马(“汗血马”),春风得意;助战有功的回纥兵则在“蒲萄宫”(汉元帝尝宴单于处,此借用。)备受款待,大吃大喝。“餧(喂)肉”二字描状生动,客观铺写中略寓讽意(作者一贯反对借兵于回纥)。从“捷书夜报”句至此,句句申战争克捷之意,节奏急促,几使人应接不暇,亦似有破竹之势。以下意略转折,“已喜皇威清海岱”一句束上,时河北尚未完全克复,言“清海岱”(海岱,指古青、徐二州之域)则语有分寸;“常思仙仗过崆峒”一句启下,意在警告肃宗居安思危,勿忘銮舆播迁、往来于崆峒山(在今甘肃平凉西)的艰难日子。紧接以“三年笛里”一联,极概括地写出战争带来的创伤。安史之乱三年来,笛咽关山,兵惊草木,人民饱受乱离的痛苦。此联连同上联,恰是抚今追昔,痛定思痛,淋漓悲壮,于欢快词中小作波折,不一味流走,极抑扬顿挫之致,将作者激动而复杂的心情写出。故胡应麟说“三年笛里”一联“以和平端雅之调,寓愤郁凄戾之思,古今壮句者难及此。”(《诗薮》卷五)
      第二段(从“成王功大心转小”到“鸡鸣问寝龙楼晓”)逆接篇首“中兴诸将”四字,以铺张排比句式,对李豫、郭子仪等人致词赞美。“成王”即后来的唐代宗李豫,收复两京时为天下兵马元帅,“功大心转小”云云,赞颂其成大功后更加小心谨慎。随后盛赞郭子仪的谋略、司徒李光弼的明察、尚书王思礼的高远气度。四句中,前两句平直叙来,后两句略作譬喻,铺述排比中有变化。赞语既切合各人身分事迹,又表达出对光复大业卓有贡献的“豪俊”的钦仰。“二三豪俊为时出”,总束前意,说他们本来就为重整乾坤,应运而生的。“东走无复”以下六句承“整顿乾坤济时了”而展开描写,从普天下的喜庆到宫禁中的新气象,调子轻快:做官的人弹冠庆贺,不必弃官避乱(“忆鲈鱼”翻用《晋书》张翰语);平民百姓也能安居乐业,如鸟之有归巢;春天的繁华景象正随朝仪之再整而重新回到宫禁,天子与上皇也能实施“昏定晨省”的宫廷故事。上上下下都是一派熙洽气象。
  • 唐代阅读:1424次
  • 姑苏怀古

  • 正文:
    宫馆余基辍棹过,黍苗无限独悲歌。
    荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。
    吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。
    可怜国破忠臣死,日月东流生白波。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    许浑,许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。
  • 唐代阅读:1424次
  • 柳宗元-诗词《秋晓行南谷经荒村》 古诗 全诗赏析

  • 杪秋霜露重,晨起行幽谷。黄叶覆溪桥,荒村唯古木。
    寒花疏寂历,幽泉微断续。机心久已忘,何事惊麋鹿。

    作品赏析【注释】:
     南谷,在永州乡下。此篇写诗人经荒村去南谷一路所见景象,处处紧扣深秋景物所独具的特色。句句有景,景亦有情,交织成为一幅秋晓南谷行吟图。

      诗人清早起来,踏着霜露往幽深的南谷走去。第一句点明时令。杪(miǎo),末也。“杪秋”,即深秋。“霜露重”,固然是深秋景色,同时也说明了是早晨,为“秋晓”二字点题。

      中间四句写一路所见。诗人来到小溪,踏上小桥,到处是黄叶满地;荒凉的山村,古树参天。一个“覆”字,说明这里树木之多,以致落叶能覆盖溪桥;而一个“唯”字,更表明荒村之荒,除古木之外,余无所见。不仅如此,南谷中连耐寒的山花,也长得疏疏落落;从深山谷里流出来的泉水,细微而时断时续,象是快枯竭了似的。诗人触目所见,自然界的一切都呈现出荒芜的景象。四句诗,处处围绕着一个“荒”字。

      诗人身临凄凉荒寂之境,触动内心落寞孤愤之情。这时又见一只受惊的麋鹿,忽然从身旁奔驰而去。他由此联想起《庄子·天地》篇里说过的话:“有机械者必有机事,有机事者必有机心。”诗人借用此话,意思是:我柳宗元很久以来已不在意宦海升沉,仕途得失,超然物外,无机巧之心了,何以野鹿见了我还要惊恐呢?诗人故作旷达之语,其实却正好反映了他久居穷荒而无可奈何的心情。

      此篇多写静景:霜露,幽谷,黄叶,溪桥,荒村,古木,寒花,幽泉。写荒寂之景是映衬诗人的心境。末句麋鹿之惊,不仅把前面的景物带活了,而且,意味深长,含蓄蕴藉,是传神妙笔。

      这虽然是一首五言古诗,但中间两联对偶工整,如“黄叶”对“荒村”,“溪桥”对“古木”,“寒花”对“幽泉”。这种句式,可以看出它受律诗的影响。古诗中对偶用得好,可以有助于形象的深化,也有助于激化读者的联想和想象。唐人写古诗,往往采用律诗句式,也可能与此有关。

      (吴文治)
  • 唐代阅读:1423次
  • 杏花

  • 正文:
    红花初绽雪花繁,重叠高低满小园。正见盛时犹怅望,
    岂堪开处已缤翻。情为世累诗千首,醉是吾乡酒一樽。
    杳杳艳歌春日午,出墙何处隔朱门。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    温庭筠,温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
  • 唐代阅读:1423次
  • 高适-诗词《观李九少府翥树宓子贱神祠碑》 古诗 全诗赏析

  • 吾友吏兹邑,亦尝怀宓公。安知梦寐间,忽与精灵通。
    一见兴永叹,再来激深衷。宾从何逶迤,二十四老翁。
    于焉建层碑,突兀长林东。作者无愧色,行人感遗风。
    坐令高岸尽,独对秋山空。片石勿谓轻,斯言固难穷。
    龙盘色丝外,鹊顾偃波中。形胜驻群目,坚贞指苍穹。
    我非王仲宣,去矣徒发蒙。
  • 唐代阅读:1423次
  • 冬至夜怀湘灵

  • 正文:
    艳质无由见,寒衾不可亲。何堪最长夜,俱作独眠人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1423次
  • 春游

  • 正文:
    桥峻斑骓疾,川长白鸟高。烟轻惟润柳,风滥欲吹桃。
    徙倚三层阁,摩挲七宝刀。庾郎年最少,青草妒春袍。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1423次
  • 《漫成一首》杜甫唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《漫成一首》是唐代伟大诗人杜甫流寓巴蜀时期所作的一首七绝。此诗写夜泊江边之景。第一句写月夜,抓住江上夜景的特色;第二句写舟中樯竿上挂着照夜的风灯,在月下灯光显得冲淡而柔和;第三句写到江岸上屈身而眠的白鹭,突出环境的幽静;第四句写船尾鱼儿跳动的声音,反衬静谧之境。四句分别写月、灯、鸟、鱼,各成一景,“一句一绝”。诗人通过远近推移、动静相成的手法,使舟内舟外、江间陆上、物与物、情与景之间相互关联,浑融一体。全诗以景抒情,洋溢着诗人对和平生活的向往和对于自然界小生命的热爱之情。

     

    【原文】

    漫成一首⑴

     

    江月去人只数尺⑵,风灯照夜欲三更⑶。

    沙头宿鹭联拳静⑷,船尾跳鱼拨剌鸣⑸。

     

    【注释】

      ⑴漫成:即诗人一时应手之作。

      ⑵“去人”句:意谓月影靠船很近。江月:江面上空的月亮。南朝梁何逊《宿南洲浦》诗:“违乡已信次,江月初三五。”

      ⑶风灯:船中桅杆上挂着照夜的灯,有纸罩避风。清陈维嵩《桂殿秋·淮河夜泊》词:“船头水笛吹晴碧,樯尾风灯飐夜红。”三更:指半夜十一时至翌晨一时。《乐府诗集·清商曲辞二·子夜变歌一》:“三更开门去,始知子夜变。”

      ⑷“沙头”句:指夜宿的白鹭屈曲着身子,静静地蜷躺在沙滩上。沙头:沙滩边;沙洲边。北周庾信《春赋》:“树下流杯客,沙头渡水人。”拳:屈曲貌。唐杜甫《雕赋》:“联拳拾穗,长大如人。”一说“联拳”通“连蜷”,蜷身之意。静:一作“起”。

      ⑸拨剌:鱼在水里跳动所发出的声音。拨:一作“跋”,一作“泼”。

     

    【白话译文】

    水中的月影离我只有数尺之远,船中桅杆上的风灯照耀着夜空,时间马上就要进入三更天。

    栖息在沙滩上的白鹭静静地蜷身而睡,突然船尾方向传来“拨剌”一声,原来有一条鱼儿跃出水面。  

     

    【创作背景】

      这首诗是杜甫寄居巴蜀时期所作,时间为唐代宗大历元年(766年),当时杜甫正在从云安(今四川云阳)前往夔州的船上。

     

    【赏析】

      在绝句体中,有一种“一句一绝”的格调。即每句写一景,多用两联骈偶,句子之间似无关联。它最初起源于晋代《四时咏》(“春水满四泽,夏云多奇峰。秋月扬明辉,冬岭秀孤松”)。唐代作者已不多,唯杜甫最喜运用这种体格。或许是因为他太精于诗律,运用这种绝体,可以因难见巧。他最脍炙人口的绝句如“两个黄鹂鸣翠柳”“糁径杨花铺白毡”“迟日江山丽”等,也都是用这种体格。这些诗的优点不只在于写景生动,律对精切,而尤其在于能形成一个统一完美的意境,句与句彼此照应,融为一幅完整图画。

      这首诗写夜泊之景。诗人写月夜,不从空中之月写起,而写水中月影(“江月”),一开始就抓住江上夜景的特色。“去人只数尺”是说月影靠船秀近,“江清月近人”,它同时写出江水之清明。江中月影近人,画出了“江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”的江间月夜美景,境界是宁静而安谧的。第二句写舟中樯竿上挂着照夜的灯,在月下灯光显得冲淡而柔和。桅灯当有纸罩避风,故曰“风灯”。其时江间并没有风,否则江水不会那样宁静,月影也不会那样清晰可接了。一二句似乎都是写景,但已暗示出一个未眠人的存在(第一句已点出“人”字),这就是诗人自己。从“江月”写到“风灯”,从舟外写到舟内,由远及近。然后再写到江岸,又是由近移远。由于月照沙岸如雪,沙头景物隐略可辨,夜宿的白鹭屈曲着身子,三五成群团聚在沙滩上,它们睡得那样安恬,与环境极为和谐;同时又表现出宁静的景物中有生命的呼吸。这和平境界的可爱,惟有饱经丧乱的不眠人才能充分体会。

      诗句中洋溢着诗人对和平生活的向往和对于自然界小生命的热爱,这与诗人忧国忧民的精神是一脉相通的。诗人对着“沙头宿鹭”,不禁衷心赞美夜的“静”美。由于他与自然万类息息相通,这“静”与“深林人不知,明月来相照”(王维《竹里馆》)的寂静幽独该有多少不同。忽然船尾传来“拨剌”的声响,使凝神睇视着的诗人猛地惊醒,他转向船尾,只见波光粼粼的水面上跃起一条大鱼,在夜空中画了一条若隐若现的弧线后,又潜入水中。

      诗的前三句着力刻画都在一个“静”字,末句却写动、写声,似乎破了静谧之境,然而其表达效果恰好相反,以动破静,愈见其静;以声破静,愈见其静。与“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”(王籍《入若耶溪》)有异曲同工之处。这是陪衬的手法,适当把对立因素渗入统一的基调,可以强化总的基调。这是诗、画、音乐都常采用的手法。诗的末两句分写鱼、鸟,一动一静,相反相成,抓住了江上月夜最有特点同时又最富于诗意的情景,写得逼真、亲切而又传神,可见诗人体物之工。

      此诗乍看上去,四句分写月、灯、鸟、鱼,各成一景,不相联属,确是“一句一绝”。然而,诗人通过远近推移、动静相成的手法,使舟内舟外、江间陆上、物与物、情与景之间相互关联,浑融一体,读之如身历其境,由境会意。因而决不是什么“断锦裂缯”(胡应麟)。“老去诗篇浑漫与”,从诗题“漫成”可知是诗人一时得心应手之作,这种工致而天然的境界不是徒事雕章琢句者能达到的。

     

    【作者介绍】

      杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1423次
  • 正文:
    小苑华池烂熳通,后门前槛思无穷。宓妃腰细才胜露,
    赵后身轻欲倚风。红壁寂寥崖蜜尽,碧帘迢递雾巢空。
    青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1423次
  • 送卢潘尚书之灵武

  • 正文:
    贺兰山下果园成,塞北江南旧有名。水木万家朱户暗,
    弓刀千队铁衣鸣。心源落落堪为将,胆气堂堂合用兵。
    却使六番诸子弟,马前不信是书生。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    韦蟾,韦蟾 (公元?年至八七三年左右)字隐珪,下杜(今陕西省西安市东南)人。大中七年登进士及第,辟徐商襄阳掌书记。咸通中,历翰林学士、中书舍人、刑部侍郎。乾符初,出为鄂岳观察使。咸通末,终尚书左丞。其在襄阳与徐商等唱和诗编为《汉上题襟集》,已佚。《生平事迹见《翰苑群书》卷上丁居晦《重修承旨学士壁记》、《旧唐书》卷一八九、《唐诗纪事》卷五八。蟾所作诗,《全唐诗》今存十首。
  • 唐代阅读:1423次
  • 长安早春旅怀

  • 正文:
    轩车歌吹喧都邑,中有一人向隅立。夜深明月卷帘愁,
    日暮青山望乡泣。风吹新绿草芽坼,雨洒轻黄柳条湿。
    此生知负少年春,不展愁眉欲三十。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1423次
  • 王维-诗词《华岳》 古诗 全诗赏析

  • 西岳出浮云。
    积雪(一作翠)在太清。
    连天凝(一作疑)黛色。
    百里遥青冥。
    白日为之(一作大)寒。
    森沈华阴城。
    昔闻乾坤闭(一作开)。
    造(一作变)化生巨灵。
    右足踏方止(一作山)。
    左手推削成。
    天地忽开拆。
    大河注东溟。
    遂为西峙岳(一作岳崎)。
    雄雄镇秦京。
    大君包覆载。
    至德被群生。
    上帝伫昭告。
    金天思奉迎。
    人(一作神)祗望幸久。
    何独禅云亭。


  • 唐代阅读:1423次
  • 白居易-诗词《偶作》 古诗 全诗赏析

  • 红杏初生叶,青梅已缀枝。
    阑珊花落后,寂寞酒醒时。
    坐闷低眉久,行慵举足迟。
    少年君某怪,头白自应知。


  • 唐代阅读:1422次
  • 种白莲

  • 正文:
    吴中白藕洛中栽,莫恋江南花懒开。
    万里携归尔知否,红蕉朱槿不将来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1422次
  • 石榴

  • 正文:
    榴枝婀娜榴实繁,榴膜轻明榴子鲜。
    可羡瑶池碧桃树,碧桃红颊一千年。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1422次
  • 惜牡丹花二首

  • 正文:
    翰林院北厅花下作
    惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。
    明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。 新昌窦给事宅南亭花下作
    寂寞萎红低向雨,离披破艳散随风。
    晴明落地犹惆怅,何况飘零泥土中。

    译文:


    译文及注释:

    译文

      惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我对这些衰弱的却红似火的花产生了怜悯之心,拿着火把来看牡丹花。

      暮春时节冷雨萧瑟,牡丹花萼低垂,花瓣纷纷飘落,随风飞散,再也没有人来关心她寂寞凄凉的处境。纵然是晴明天气里,残花落地犹觉得惆怅,何况在风雨之中,飘零在污泥烂土之中更觉得惨不忍睹。

    注释
    ⑴惆怅:伤感,愁闷,失意。阶:台阶。
    ⑵残:凋谢。
    ⑶明朝:明天。
    ⑷衰:枯萎,凋谢。红:指牡丹花。把火:手持火把。
    ⑸窦给事,即窦易直,在元和八年由御史中丞改任给事中。他家住在长安朱雀门街东第五街的新昌坊。
    ⑹萎红:枯萎的花。
    ⑺离披:纷纷下落貌。破艳:谓残花。
    ⑻晴明:一作“晴天”。
    ⑼飘零:凋谢;凋零。

    参考资料:

    1、 葛晓音 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :884-885 .

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1422次