先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖魏晋〗诗词集锦
  • 咏怀八十二首

  • 正文:
    夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
    薄帷鉴明月,清风吹我襟。
    孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
    徘徊将何见?忧思独伤心。 二妃游江滨,逍遥顺风翔。
    交甫怀环佩,婉娈有芬芳。
    猗靡情欢爱,千载不相忘。
    倾城迷下蔡,容好结中肠。
    感激生忧思,萱草树兰房。
    膏沐为谁施,其雨怨朝阳。
    如何金石交,一旦更离伤。 嘉树下成蹊,东园桃与李。
    秋风吹飞藿,零落从此始。
    繁华有憔悴,堂上生荆杞。
    驱马舍之去,去上西山趾。
    一身不自保,何况恋妻子。
    凝霜被野草,岁暮亦云已。 天马出西北,由来从东道。
    春秋非有托,富贵焉常保。
    清露被皋兰,凝霜沾野草。
    朝为媚少年,夕暮成丑老。
    自非王子晋,谁能常美好。 平生少年时,轻薄好弦歌。
    西游咸阳中,赵李相经过。
    娱乐未终极,白日忽蹉跎。
    驱马复来归,反顾望三河。
    黄金百镒尽,资用常苦多。
    北临太行道,失路将如何。 昔闻东陵瓜,近在青门外。
    连畛距阡陌,子母相钩带。
    五色曜朝日,嘉宾四面会。
    膏火自煎熬,多财为患害。
    布衣可终身,宠禄岂足赖。 炎暑惟兹夏,三旬将欲移。
    芳树垂绿叶,青云自逶迤。
    四时更代谢,日月递参差。
    徘徊空堂上,忉怛莫我知。
    愿覩卒欢好,不见悲别离。 灼灼西隤日,余光照我衣。
    回风吹四壁,寒鸟相因依。
    周周尚衔羽,蛩蛩亦念饥。
    如何当路子,磬折忘所归。
    岂为夸誉名,憔悴使心悲。
    宁与燕雀翔,不随黄鹄飞。
    黄鹄游四海,中路将安归。 步出上东门,北望首阳岑。
    下有采薇士,上有嘉树林。
    良辰在何许,凝霜沾衣襟。
    寒风振山冈,玄云起重阴。
    鸣鴈飞南征,鶗鴂发哀音。
    素质游商声,凄怆伤我心。 北里多奇舞,濮上有微音。
    轻薄闲游子,俯仰乍浮沉。
    方式从狭路,僶俛趋荒淫。
    焉见王子乔,乘云翔邓林。
    独有延年术,可以慰我心。 湛湛长江水,上有枫树林。
    皋兰被径路,青骊逝骎骎。
    远望令人悲,春气感我心。
    三楚多秀士,朝云进荒淫。
    朱华振芬芳,高蔡相追寻。
    一为黄雀哀,泪下谁能禁。 昔日繁华子,安陵与龙阳。
    夭夭桃李花,灼灼有辉光。
    悦怿若九春,磬折似秋霜。
    流盻发姿媚,言笑吐芬芳。
    携手等欢爱,宿昔同衣裳。
    愿为双飞鸟,比翼共翱翔。
    丹青着明誓,永世不相忘。 登高临四野,北望青山阿。
    松柏翳冈岑,飞鸟鸣相过。
    感慨怀辛酸,怨毒常苦多。
    李公悲东门,苏子狭三河。
    求仁自得仁,岂复叹咨嗟。 开秋兆凉气,蟋蟀鸣床帷。
    感物怀殷忧,悄悄令心悲。
    多言焉所告,繁辞将诉谁。
    微风吹罗袂,明月耀清晖。
    晨鸡鸣高树,命驾起旋归。 昔年十四五,志尚好诗书。
    被褐怀珠玉,颜闵相与期。
    开轩临四野,登高望所思。
    丘墓蔽山冈,万代同一时。
    千秋万岁后,荣名安所之。
    乃悟羡门子,噭噭令自嗤。 徘徊蓬池上,还顾望大梁。
    绿水扬洪波,旷野莽茫茫。
    走兽交横驰,飞鸟相随翔。
    是时鹑火中,日月正相望。
    朔风厉严寒,阴气下微霜。
    覊旅无俦匹,俛仰怀哀伤。
    小人计其功,君子道其常。
    岂惜终憔悴,咏言着斯章。 独坐空堂上,谁可与欢者。
    出门临永路,不见行车马。
    登高望九州,悠悠分旷野。
    孤鸟西北飞,离兽东南下。
    日暮思亲友,晤言用自写。 悬车在西南,羲和将欲倾。
    流光耀四海,忽忽至夕冥。
    朝为咸池晖,蒙汜受其荣。
    岂知穷达士,一死不再生。
    视彼桃李花,谁能久荧荧。
    君子在何计,叹息未合幷。
    瞻仰景山松,可以慰吾情。 西方有佳人,皎若白日光。
    被服纤罗衣,左右佩双璜。
    修容耀姿美,顺风振微芳。
    登高眺所思,举袂当朝阳。
    寄颜云霄闲,挥袖凌虚翔。
    飘飖恍惚中,流眄顾我傍。
    悦怿未交接,晤言用感伤。 杨朱泣歧路,墨子悲染丝。
    揖让长离别,飘飖难与期。
    岂徒燕婉情,存亡诚有之。
    萧索人所悲,祸衅不可辞。
    赵女媚中山,谦柔愈见欺。
    嗟嗟涂上士,何用自保持。 于心怀寸阴,羲阳将欲冥。
    挥袂抚长剑,仰观浮云征。
    云间有玄鹤,抗志扬哀声。
    一飞冲青天,旷世不再鸣。
    岂与鹑鷃游,连翩戏中庭。 夏后乘灵舆,夸父为邓林。
    存亡从变化,日月有浮沉。
    凤皇鸣参差,伶伦发其音。
    王子好箫管,世世相追寻。
    谁言不可见,青鸟明我心。 东南有射山,汾水出其阳。
    六龙服气舆,云盖切天纲。
    仙者四五人,逍遥晏兰房。
    寝息一纯和,呼噏成露霜。
    沐浴丹渊中,照耀日月光。
    岂安通灵台,游瀁去高翔。 殷忧令志结,怵惕常若惊。
    逍遥未终晏,朱华忽西倾。
    蟋蟀在户牖,蟪蛄号中庭。
    心肠未相好,谁云亮我情。
    愿为云间鸟,千里一哀鸣。
    三芝延瀛洲,远游可长生。 拔剑临白刃,安能相中伤。
    但畏工言字,称我三江旁。
    飞泉流玉山,悬车栖扶桑。
    日月径千里,素风发微霜。
    势路有穷达,咨嗟安可长。 朝登洪坡颠,日夕望西山。
    荆棘被原野,羣鸟飞翩翩。
    鸾鹥时栖宿,性命有自然。
    建木谁能近,射干复婵娟。
    不见林中葛,延蔓相勾连。
    周郑天下交,街术当三河。
    妖冶闲都子,焕耀何芬葩。
    玄发发朱颜,睇眄有光华。
    倾城思一顾,遗视来相夸。
    愿为三春游,朝阳忽蹉跎。
    盛衰在须臾,离别将如何。 若花耀四海,扶桑翳瀛洲。
    日月经天涂,明暗不相雠。
    穷达自有常,得失又何求。
    岂效路上童,携手共遨游。
    阴阳有变化,谁云沉不浮。
    朱鳖跃飞泉,夜飞过吴洲。
    俛仰运天地,再抚四海流。
    系累名利场,驽骏同一辀。
    岂若遗耳目,升遐去殷忧。 昔余游大梁,登于黄华颠。
    共工宅玄冥,高台造青天。
    幽荒邈悠悠,凄怆怀所怜。
    所怜者谁子,明察自照妍。
    应龙沈冀州,妖女不得眠。
    肆侈陵世俗,岂云永厥年。 驱车出门去,意欲远征行。
    征行安所如,背弃夸与名。
    夸名不在己,但愿适中情。
    单帷蔽皎日,高树隔微声。
    谗邪使交疏,浮云令昼冥。
    嬿婉同衣裳,一顾倾人城。
    从容在一时,繁华不再荣。
    晨朝奄复暮,不见所欢形。
    黄鸟东南飞,寄言谢友生。 驾言发魏都,南向望吹壹。
    箫管有遗音,梁王安在哉。
    战士食糟糠,贤者处蒿莱。
    歌舞曲未终,秦兵已复来。
    夹林非吾有,朱宫生尘埃。
    军败华阳下,身竟为土灰。 朝阳不再盛,白日忽西幽。
    去此若俯仰,如何似九秋。
    人生若尘露,天道邈悠悠。
    齐景升丘山,涕泗纷交流。
    孔圣临长川,惜逝忽若浮。
    去者余不及,来者吾不留。
    愿登太华山,上与松子游。
    渔父知世患,乘流泛轻舟。 一日复一夕,一夕复一朝。
    颜色改平常,精神自损消。
    胸中怀汤火,变化故相招。
    万事无穷极,知谋苦不饶。
    但恐须臾间,魂气随风飘。
    终身履薄冰,谁知我心焦。 一日复一朝,一昏复一晨。
    容色改平常,精神自飘沦。
    临觞多哀楚,思我故时人。
    对酒不能言,凄怆怀酸辛。
    愿耕东皋阳,谁与守其真。
    愁苦在一时,高行伤微身。
    曲直何所为,龙蛇为我邻。 世务何缤纷,人道苦不遑。
    壮年以时逝,朝露待太阳。
    愿揽羲和辔,白日不移光。
    天阶路殊绝,云汉邈无梁。
    濯发旸谷滨,远游昆岳傍。
    登彼列仙岨,采此秋兰芳。
    时路乌足争,太极可翱翔。 谁言万事囏,逍遥可终生。
    临堂翳华树,悠悠念无形。
    彷徨思亲友,倐忽复至冥。
    寄言东飞鸟,可用慰我情。 嘉时在今辰,零雨洒尘埃。
    临路望所思,日夕复不来。
    人情有感慨,荡漾焉能排。
    挥涕怀哀伤,辛酸谁语哉。 炎光延万里,洪川荡湍濑。
    弯弓挂扶桑,长剑倚天外。
    泰山成砥砺,黄河为裳带。
    视彼庄周子,荣枯何足赖。
    捐身弃中野,乌鸢作患害。
    岂若雄杰士,功名从此大。 壮士何慷慨,志欲威八荒。
    驱车远行役,受命念自忘。
    良弓挟乌号,明甲有精光。
    临难不顾生,身死魂飞扬。
    岂为全躯士,效命争战场。
    忠为百世荣,义使令名彰。
    垂声谢后世,气节故有常。 混元生两仪,四象运衡玑。
    曒日布炎精,素月垂景辉。
    晷度有昭回,哀哉人命微。
    飘若风尘逝,忽若庆云晞。
    修龄适余愿,光宠非己威。
    安期步天路,松子与世违。
    焉得凌霄翼,飘飖登云湄。
    嗟哉尼父志,何为居九夷。 天网弥四野,六翮掩不舒。
    随波纷纶客,泛泛若浮凫。
    生命无期度,朝夕有不虞。
    列仙停修龄,养志在冲虚。
    飘飖云日间,邈与世路殊。
    荣名非己宝,声色焉足娱。
    采药无旋返,神仙志不符。
    逼此良可惑,令我久踌躇。 王业须良辅,建功俟英雄。
    元凯康哉美,多士颂声隆。
    阴阳有舛错,日月不当融。
    天时有否泰,人事多盈冲。
    园绮遯南岳,伯阳隐西戎。
    保身念道真,宠耀焉足崇。
    人谁不善始,尠能克厥终。
    休哉上世士,万载垂清风。 鸿鹄相随飞,飞飞适荒裔。
    双翮临长风,须臾万里逝。
    朝餐琅玕实,夕宿丹山际。
    抗身青云中,网罗孰能制。
    岂与乡曲士,携手共言誓。 俦物终始殊,修短各异方。
    琅玕生高山,芝英耀朱堂。
    荧荧桃李花,成蹊将夭伤。
    焉敢希千术,三春表微光。
    自非凌风树,憔悴乌有常。 幽兰不可佩,朱草为谁荣。
    修竹隐山阴,射干临增城。
    葛藟延幽谷,绵绵瓜瓞生。
    乐极消灵神,哀深伤人情。
    竟知忧无益,岂若归太清。 鷽鸠飞桑榆,海鸟运天池。
    岂不识宏大,羽翼不相宜。
    招摇安可翔,不若栖树枝。
    下集蓬艾间,上游园圃篱。
    但尔亦自足,用子为追随。 生命辰安在,忧戚涕沾襟。
    高鸟翔山冈,燕雀栖下林。
    青云蔽前庭,素琴凄我心。
    崇山有鸣鹤,岂可相追寻。 鸣鸠嬉庭树,焦明游浮云。
    焉见孤翔鸟,翩翩无匹羣。
    死生自然理,消散何缤纷。 步游三衢旁,惆怅念所思。
    岂为今朝见,恍惚诚有之。
    泽中生乔松,万世未可期。
    高鸟摩天飞,凌云共游嬉。
    岂有孤行士,垂涕悲故时。 清露为凝霜,华草成蒿莱。
    谁云君子贤,明达安可能。
    乘云招松乔,呼噏永矣哉。 丹心失恩泽,重德丧所宜。
    善言焉可长,慈惠未易施。
    不见南飞燕,羽翼正差池。
    高子怨新诗,三闾悼乖离。
    何为混沌氏,倐忽体貌隳。 十日出旸谷,弭节驰万里。
    经天耀四海,倐忽潜蒙泛。
    谁言焱炎久,游没何行俟。
    逝者岂长生,亦去荆与杞。
    千岁犹崇朝,一餐聊自已。
    是非得失间,焉足相讥理。
    计利知术穷,哀情遽能止。 自然有成理,生死道无常。
    智巧万端出,大要不易方。
    如何夸毘子,作色怀骄肠。
    乘轩驱良马,凭几向膏粱。
    被服纤罗衣,深榭设闲房。
    不见日夕华,翩翩飞路旁。 夸谈快愤懑,情慵发烦心。
    西北登不周,东南望邓林。
    旷野弥九州,崇山抗高岑。
    一餐度万世,千岁再浮沈。
    谁云玉石同,泪下不可禁 人言愿延年,延年欲焉之。
    黄鹄呼子安,千秋未可期。
    独坐山嵓中,恻怆怀所思。
    王子一何好,猗靡相携持。
    悦怿犹今辰,计校在一时。
    置此明朝事,日夕将见期 贵贱在天命,穷达自有时。
    婉娈佞邪子,随利来相欺。
    孤思损惠施,但为谗夫蚩。
    鹡鸰鸣云中,载飞靡所期。
    焉知倾侧士,一旦不可持。 惊风振四野,回云荫堂隅。
    床帷为谁设,几杖为谁扶。
    虽非明君子,岂闇桑与榆。
    世有此聋聩,芒芒将焉如。
    翩翩从风飞,悠悠去故居。
    离麾玉山下,遗弃毁与誉。 危冠切浮云,长剑出天外。
    细故何足虑,高度跨一世。
    非子为我御,逍遥游荒裔。
    顾谢西王母,吾将从此逝。
    岂与蓬户士,弹琴诵言誓。 河上有丈人,纬萧弃明珠。
    甘彼藜藿食,乐是蓬蒿庐。
    岂效缤纷子,良马骋轻舆。
    朝生衢路旁,夕瘗横术隅。
    欢笑不终宴,俛仰复欷歔。
    鉴兹二三者,愤懑从此舒。 儒者通六艺,立志不可干。
    违礼不为动,非法不肯言。
    渴饮清泉流,饥食幷一箪。
    岁时无以祀,衣服常苦寒。
    屣履咏南风,缊袍笑华轩。
    信道守诗书,义不受一餐。
    烈烈褒贬辞,老氏用长叹。 少年学击剑,妙伎过曲城。
    英风截云霓,超世发奇声。
    挥剑临沙漠,饮马九野垧。
    旗帜何翩翩,但闻金鼓鸣。
    军旅令人悲,烈烈有哀情。
    念我平常时,悔恨从此生。 平昼整衣冠,思见客与宾。
    宾客者谁子,倐忽若飞尘。
    裳衣佩云气,言语究灵神。
    须臾相背弃,何时见斯人。 多虑令志散,寂寞使心忧。
    翱翔观陂泽,抚剑登轻舟。
    但愿长闲暇,后岁复来游。 朝出上东门,遥望首阳基。
    松柏郁森沉,鹂黄相与嬉。
    逍遥九曲间,徘徊欲何之。
    念我平居时,郁然思妖姬。 王子十五年,游衍伊洛滨。
    朱颜茂春华,辩慧怀清真。
    焉见浮丘公,举手谢时人。
    轻荡易恍惚,飘飖弃其身。
    飞飞鸣且翔,挥翼且酸辛。 塞门不可出,海水焉可浮。
    朱明不相见,奄昧独无侯。
    持瓜思东陵,黄雀诚独羞。
    失势在须臾,带剑上吾丘。
    悼彼桑林子,涕下自交流。
    假乘汧渭间,鞍马去行游。 洪生资制度,被服正有常。
    尊卑设次序,事物齐纪纲。
    容饰整颜色,磬折执圭璋。
    堂上置玄酒,室中盛稻粱。
    外厉贞素谈,户内灭芬芳。
    放口从衷出,复说道义方。
    委曲周旋仪,姿态愁我肠。 北临干昧溪,西行游少任。
    遥顾望天津,骀荡乐我心。
    绮靡存亡门,一游不再寻。
    傥遇晨风鸟,飞驾出南林。
    漭瀁滛光中,忽忽肆荒淫。
    休息晏清都,超世又谁禁。 人知结交易,交友诚独难。
    险路多疑惑,明珠未可干。
    彼求飨太牢,我欲幷一餐。
    损益生怨毒,咄咄复何言。 有悲则有情,无悲亦无思。
    茍非婴网罟,何必万里畿。
    翔风拂重霄,庆云招所晞。
    灰心寄枯宅,曷顾人间姿。
    始得忘我难,焉知嘿自遗。 木槿荣丘墓,煌煌有光色。
    白日颓林中,翩翩零路侧。
    蟋蟀吟户牖,蟪蛄鸣荆棘。
    蜉蝣玩三朝,采采修羽翼。
    衣裳为谁施,俛仰自收拭。
    生命几何时,慷慨各努力。 修涂驰轩车,长川载轻舟。
    性命岂自然,势路有所由。
    高名令志惑,重利使心忧。
    亲昵怀反侧,骨肉还相雠。
    更希毁珠玉,可用登遨游。 横术有奇士,黄骏服其箱。
    朝起瀛洲野,日夕宿明光。
    再抚四海外,羽翼自飞扬。
    去置世上事,岂足愁我肠。
    一去长离绝,千岁复相望。 猗欤上世士,恬淡志安贫。
    季叶道陵迟,驰骛纷垢尘。
    寗子岂不类,杨歌谁肯殉。
    栖栖非我偶,徨徨非己伦。
    咄嗟荣辱事,去来味道真。
    道真信可娱,清洁存精神。
    巢由抗高节,从此适河滨。 梁东有芳草,一朝再三荣。
    色容艳姿美,光华耀倾城。
    岂为明哲士,妖蛊谄媚生。
    轻薄在一时,安知百世名。
    路端便娟子,但恐日月倾。
    焉见冥灵木,悠悠竟无形。 秋驾安可学,东野穷路旁。
    纶深鱼渊潜,矰设鸟高翔。
    泛泛乘轻舟,演漾靡所望。
    吹嘘谁以益,江湖相捐忘。
    都冶难为颜,修容是我常。
    兹年在松乔,恍惚诚未央。 咄嗟行至老,僶俛常苦忧。
    临川羡洪波,同始异支流。
    百年何足言,但苦怨与雠。
    雠怨者谁子,耳目还相羞。
    声色为胡越,人情自逼遒。
    招彼玄通士,去来归羡游。 昔有神仙士,乃处射山阿。
    乘云御飞龙,嘘噏叽琼华。
    可闻不可见,慷慨叹咨嗟。
    自伤非俦类,愁苦来相加。
    下学而上达,忽忽将如何。 林中有奇鸟,自言是凤凰。
    清朝饮醴泉,日夕栖山冈。
    高鸣彻九州,延颈望八荒。
    适逢商风起,羽翼自摧藏。
    一去昆仑西,何时复回翔。
    但恨处非位,怆悢使心伤。 出门望佳人,佳人岂在兹。
    三山招松乔,万世谁与期。
    存亡有长短,慷慨将焉知。
    忽忽朝日隤,行行将何之。
    不见季秋草,摧折在今时。 昔有神仙者,羡门及松乔。
    噏习九阳间,升遐叽云霄。
    人生乐长久,百年自言辽。
    白日陨隅谷,一夕不再朝。
    岂若遗世物,登明遂飘飖。 墓前荧荧者,木槿耀朱华。
    荣好未终朝,连飚陨其葩。
    岂若西山草,琅玕与丹禾。
    垂影临增城,余光照九阿。
    宁微少年子,日久难咨嗟。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    阮籍,阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。
  • 魏晋阅读:4107次
  • 冬十月

  • 正文:
    孟冬十月,北风徘徊,
    天气肃清,繁霜霏霏。
    鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,
    鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
    钱镈停置,农收积场。
    逆旅整设,以通贾商。
    幸甚至哉!歌以咏志。

    译文:
    初冬十月,北风呼呼地吹着,气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。我能到这里是多么的幸运啊,高诵歌来表达自己的这种感情。



    译文及注释:


    作者介绍:
    曹操,曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。
  • 魏晋阅读:4106次
  • 咏怀八十二首·其一

  • 正文:
    夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
    薄帷鉴明月,清风吹我襟。
    孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
    徘徊将何见?忧思独伤心。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    夜中不能寐,夜里睡不着觉。
    起坐弹鸣琴。起床坐着弹琴。
    薄帷鉴明月,月光照在薄帷上。
    清风吹我襟。清风吹着我的衣襟。
    孤鸿号外野,孤鸿(天鹅)在野外哀号。
    翔鸟鸣北林。飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。
    徘徊将何见?这时徘徊会看到些什么呢?忧思独伤心。

    注释
    ①炎光:日光。
    ②湍濑(tuúnlài团赖):水流沙石之上叫作湍,也叫濑。这句话的实际意思即指大水在沙石的河滩上流着。
    ③扶桑:传说中的神树名,据说太阳每早就从这棵树上升起。说法详见《山海经》、《十洲记》。
    ④长剑句:宋玉《大言赋》:“长剑梗邰伲葩倚天外。”以上二句是用弓挂扶桑,剑倚天外来衬托此篇所写的“雄杰士”的形象高大。
    ⑤砥砺,磨刀石。二句是说,和“雄杰士”的形象比较起来,泰山小得如同一块磨刀石,黄河窄得象一条带子。《史记·高祖功臣侯者表》:“使河如带,泰山若砺,国以永宁,爱及苗裔。”这里袭用其句。
    ⑥庄周:战国时期的唯心主义哲学家,道家学派的代表人物之一,主张虚无随化,是没落阶级的代言人。著有《庄子》。
    ⑦荣枯:本意是开花和枯萎,一般引申为生死、兴衰等含义。
    ⑧《庄子·列御寇》云:庄子临死时,嘱咐门人们待他死后把他的尸体丢在旷野上,不必埋葬。门人说,怕让乌鸢啄食。庄子说,埋下去叫蝼蚁食,抛在上面叫乌鸢食,为什么要偏待乌鸢呢?以上四句是说,庄子虽然达观,但也不能长生不死;死后抛于旷野,也不能逃避乌鸢的啄食。
    ⑨雄杰士:阮籍所幻想的能摆脱人世,超然于天地之外的人物。他的《大人先生传》就是描绘的这样一个形象。
    ⑩功名:这里指道德名声。从此大:指一直响亮地传下去。



    作者介绍:
    阮籍,阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。
  • 魏晋阅读:4106次
  • 美女篇

  • 正文:
    美女妖且闲,采桑歧路间。
    柔条纷冉冉,叶落何翩翩。
    攘袖见素手,皓腕约金环。
    头上金爵钗,腰佩翠琅玕。
    明珠交玉体,珊瑚间木难。
    罗衣何飘飘,轻裾随风还。
    顾盼遗光彩,长啸气若兰。
    行徒用息驾,休者以忘餐。
    借问女安居,乃在城南端。
    青楼临大路,高门结重关。
    容华耀朝日,谁不希令颜?
    媒氏何所营?玉帛不时安。
    佳人慕高义,求贤良独难。
    众人徒嗷嗷,安知彼所观?
    盛年处房室,中夜起长叹。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。
    桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。
    挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。
    头上插着雀形的金钗,腰上佩戴着翠绿色的玉石。
    身上的明珠闪闪发光,珊瑚和宝珠点缀其间。
    丝罗衣襟在春风里飘舞,轻薄的裙纱随风旋转。
    她那回首顾盼留下迷人的光彩,吹口哨时流出的气息仿佛兰花的芳香。
    赶路的人停下车驾不肯走开,休息的人们傻看时忘记了用餐。
    有人打听这个姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南门。
    青漆的楼阁紧临大路,高大的宅门用的是两道门栓。
    姑娘的容光像早晨的太阳,谁不爱慕她动人的容颜?
    媒人干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约。
    姑娘偏偏爱慕品德高尚的人,寻求一个贤德的丈夫实在很困难。
    众人徒劳地议论纷纷,怎知道她看中的到底是什么样的人?
    青春年华在闺房里流逝,半夜里传来她一声声的长叹。

    注释
    1.本篇是《杂曲歌·齐瑟行》歌辞,以美女“盛年处房室”比喻自己虽有才具,而无可施展。
    2.妖:妖娆。
    3.闲:同“娴”,举止优雅。
    4.冉冉:动貌。
    5.攘袖:捋起袖子。
    6.约:缠束。
    7.金爵钗:雀形的金钗。“爵”,同“雀”。
    8.琅玕:形状像珠子的美玉或石头。
    9.木难:碧色珠,传说是金翅鸟沫所成。
    10.还(音“旋”):转。
    11.啸:蹙口出声,今指吹口哨。
    12.城南端:城的正南门。
    13.青楼:涂饰青漆的楼,指显贵之家,和以青楼为妓院的意思不同。
    14.重关:两道闭门的横木。
    15.希令颜:慕其美貌。
    16.玉帛:指珪璋和束帛,古代用来定婚行聘。
    17.中夜:半夜。



    作者介绍:
    曹植,曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  • 魏晋阅读:4106次
  • 名都篇

  • 正文:
    名都多妖女,京洛出少年。
    宝剑值千金,被服丽且鲜。
    斗鸡东郊道,走马长楸间。
    驰骋未能半,双兔过我前。
    揽弓捷鸣镝,长驱上南山。
    左挽因右发,一纵两禽连。
    余巧未及展,仰手接飞鸢。
    观者咸称善,众工归我妍。
    归来宴平乐,美酒斗十千。
    脍鲤臇胎鰕,炮鳖炙熊蹯。
    鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。
    连翩击鞠壤,巧捷惟万端。
    白日西南驰,光景不可攀。
    云散还城邑,清晨复来还。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      名都盛产艳丽的美女,洛阳更有风度翩翩的少年。我佩带的宝剑价值千金,身着的衣服奢华鲜艳。斗鸡在东郊的道路上,赛马于长列的楸树间。我骑马驰骋还不到半路,一双野兔就蹦到了跟前。于是立即弯起gōng弩搭上了响箭,扬鞭策马追上了南山。我左手挽弓,右手发箭,只一箭就把双兔射倒了。别的技巧还没有施展,又迎头射中空中的飞鸢。观猎的行人齐声喝彩,旁边的射手为我赞叹。归来大宴于平乐古观,美酒一斗便值十千钱。细切了鲤鱼烹煮虾羹,爆炒甲鱼再烧烤熊掌。呼朋引伴地前来入座,长长的筵席顷刻坐满。蹴鞠和击壤忙个不停,身手敏捷,花样翻新。太阳永远疾驰在西南,流逝的光景不可追攀。盛宴后我们如云骤散,明天清晨再来此畅饮游玩!

    注释
    ①名都:大都市。妖女:艳丽的女子。京洛:指当时东汉的京城洛阳。
    ②长楸间:指大道上。长楸,是一种枝干高耸的落叶乔木,古时往往于大道两旁种楸树。
    ③捷:插。鸣镝:响箭。
    ④左挽因右发:左手挽弓,右手发箭。纵:放箭。两禽:指双免。“禽”字古时对鸟兽通用。
    ⑤鸢:鹞鹰的俗称。
    ⑥众工:许多善射的人。归我妍:夸赞我的本领高超。
    ⑦平乐:洛阳西门外的一座楼观。
    ⑧“脍鲤”两句:这两句是说:把鲤鱼的肉切得很细,用斑鱼做少汁的羹。脍,细切肉。臇,汁很少的肉羹。胎虾,有子的斑鱼。
    ⑨炮、炙:烧烤。熊蹯:熊掌。⑩鸣俦啸匹侣:呼朋唤友。俦(chóu)、匹侣:朋友,同伴。竟,坐满。连翩:连续而轻捷之状。击鞠壤:蹴鞠、击壤,都是古时的游戏。鞠为毛球,玩时用脚踢。壤为木制的游戏器具,共两块,玩时先将一块放在三四十步以外的地上,用另一块投击它。光景:日光。攀:追挽,留住。“云散”两句:众少年在黄昏时分星散回家,明天清早再来到东郊道、南山、平乐观等处游玩。



    作者介绍:
    曹植,曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  • 魏晋阅读:4106次
  • 蝉赋

  • 正文:
      唯夫蝉之清素兮,潜厥类乎太阴。在盛阳之仲夏兮,始游豫乎芳林。实澹泊而寡欲兮,独怡乐而长吟。声皦皦而弥厉兮,似贞士之介心。内含和而弗食兮,与众物而无求。栖高枝而仰首兮,漱朝露之清流。隐柔桑之稠叶兮,快啁号以遁暑。苦黄雀之作害兮,患螳螂之劲斧。冀飘翔而远托兮,毒蜘蛛之网罟。欲降身而卑窜兮,惧草虫之袭予。免众难而弗获兮,遥迁集乎宫宇。依名果之茂阴兮,托修干以静处。有翩翩之狡童兮,步容与于园圃。体离朱之聪视兮,姿才捷于狝猿。条罔叶而不挽兮,树无干而不缘。翳轻躯而奋进兮,跪侧足以自闲。恐余身之惊骇兮,精曾睨而目连。持柔竿之冉冉兮,运微粘而我缠。欲翻飞而逾滞兮,知性命之长捐。委厥体于膳夫。归炎炭而就燔。秋霜纷以宵下,晨风烈其过庭。气(忄替)怛而薄躯,足攀木而失茎。吟嘶哑以沮败,状枯槁以丧(刑)。乱曰:诗叹鸣蜩,声嘒嘒兮,盛阳则来,太阴逝兮。皎皎贞素,侔夷节兮。帝臣是戴,尚其洁兮。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    曹植,曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  • 魏晋阅读:4106次
  • 思吴江歌

  • 正文:
    秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥。
    三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    秋风起,树叶飞,吴江的鲈鱼鲜又肥。离家三千里,想回未能回。
    思念家乡的愁和恨,怎么也压抑不住,只能向天悲叹!

    注释
    ①木叶:树叶。
    ②鲈鱼:即桂花鱼,古名银鲈、玉花鲈。体侧扁,巨口细鳞,身有桂花色纹,肉肥嫩鲜美。

    参考资料:

    1、 周期政著 .古诗英华解读 :天津古籍出版社 ,天津古籍出版社 :第56页 . 2、 钟来茵撰 .中古仙道诗精华 :江苏文艺出版社 ,1994.01 :第167页 .

    作者介绍:
    张翰,张翰,西晋文学家,字季鹰,父亲是三国孙吴的大鸿胪张俨。吴郡吴县(今苏州)人。生卒年不详,葬于芦墟二十九都南役圩。张翰性格放纵不拘,时人比之为阮籍,号“江东步兵”。齐王执政,辟为大司马东曹掾,见祸乱方兴,以秋风起思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼为由辞官而归。
  • 魏晋阅读:4105次
  • 酌贪泉

  • 正文:
    古人云此水,一歃怀千金。
    试使夷齐饮,终当不易心。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    古人传言此泉水,一饮就生贪婪心。
    试使夷齐饮此水,终当不改清廉心。

    注释
    ⑴据《晋书·良吏传》记载,当时派到广州去当刺史的皆多贪赃黩货,广州官府衙门贿赂公行,贪污成风。晋安帝时,朝廷欲革除岭南弊政,便派吴隐之出任广州刺史。吴隐之走马上任,离广州三十里地的石门(在今广东省南海县西北),这里有一泓清澄明澈的泉水,可是,这泉水竟名之曰“贪泉”。当地传说,即使清廉之士,一饮此水,就会变成贪得无厌之人。
    ⑵歃(shà):用嘴吸取。怀:思,想念。千金:钱财多,形容人的贪婪。
    ⑶夷齐:指伯夷、叔齐。他们是商代末年孤竹国国君的两个儿子。为避让君位,两人逃往周国。周武王出兵东征讨伐商纣王,伯夷、叔齐谏阻未成。周取代商统治天下后,伯夷、叔齐“义不食周粟,隐于首阳山”,被公认为道德高尚的典范。

    参考资料:

    1、 张建华 .廉诗三百首 :中国方正出版社 ,2008年 :26 . 2、 鲁金波 .治国诗词殷鉴 :中共中央党校出版社 ,1998年 :43 . 3、 王湘 .古诗三百首精读·故事 (下册) :吉林人民出版社 ,2004年 :595-596 .

    作者介绍:
    吴隐之,吴隐之(?—414),字处默,东晋濮阳鄄城人,生当东晋后期。曾任中书侍郎,左卫将军,广州刺史等职,官至度支尚书,著名廉吏。
  • 魏晋阅读:4105次
  • 定情诗

  • 正文:
    我出东门游,邂逅承清尘。
    思君即幽房,侍寝执衣巾。
    时无桑中契,迫此路侧人。
    我既媚君姿,君亦悦我颜。
    何以致拳拳?绾臂双金环。
    何以道殷勤?约指一双银。
    何以致区区?耳中双明珠。
    何以致叩叩?香囊系肘后。
    何以致契阔?绕腕双跳脱。
    何以结恩情?美玉缀罗缨。
    何以结中心?素缕连双针。
    何以结相于?金薄画搔头。
    何以慰别离?耳后玳瑁钗。
    何以答欢忻?纨素三条裙。
    何以结愁悲?白绢双中衣。
    与我期何所?乃期东山隅。
    日旰兮不来,谷风吹我襦。
    远望无所见,涕泣起踟蹰。
    与我期何所?乃期山南阳。
    日中兮不来,飘风吹我裳。
    逍遥莫谁睹,望君愁我肠。
    与我期何所?乃期西山侧。
    日夕兮不来,踯躅长叹息。
    远望凉风至,俯仰正衣服。
    与我期何所?乃期山北岑。
    日暮兮不来,凄风吹我襟。
    望君不能坐,悲苦愁我心。
    爱身以何为,惜我华色时。
    中情既款款,然后克密期。
    褰衣蹑茂草,谓君不我欺。
    厕此丑陋质,徙倚无所之。
    自伤失所欲,泪下如连丝。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      我从东门出去游玩,不经意间遇到了你。我对你一见倾心,心中一下子就有了以身相许的念头。我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡。当时我们没有约会,因为我怕让路旁人看见。我爱慕你,你也喜欢我。用什么表达我的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环。用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指。用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯。用什么连接我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯。用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头。用什么慰藉我们的别离之情呢?用我耳后的玳瑁钗。用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍。用什么连接我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢。但是,我们约定在东山一个角落相会,到很晚了你还没有来,山谷中的凉风吹着我的衣衫,我是那么无助。远远地望去,还看不到你的踪影,我的眼泪不禁掉了下来。我们约定在山南相见,但我从清晨等到中午,你还没有来,只有飘风吹动着我的衣裳。与我相约在西山之侧,日暮还看不到你的身影,我不禁踯躅叹息。与我相约在山北的一个小丘上,你又一次没来,只有凄风吹着憔悴的我。每次盼望等待,你都令我失望伤心。我自己爱惜自己,只因为想在我年华正好时,找到自己如意的郎君,与他约定终生。我挽起衣服,在花草间踟蹰,告诉自己你是不会欺骗我的。如今自己已经老了,容颜已变得丑陋,自己伤心地独自徘徊,不知应到哪里去。只为自己失去了自己想要的爱情而感到无限悲伤,想到这儿不禁泪下如雨,泣涕不已。

    注释
    ①清尘:车马扬起的灰尘。这里是用以指代对方。
    ②“思君”两句:女子表示愿意在对方入室就寝时手持衣巾侍候。
    ③桑中契:指男女约会之事。契,约会的意思。
    ④媚:爱的意思。
    ⑤拳拳:眷恋不忘的意思。
    ⑥绾:缠绕。
    ⑦约指:套在手指上的一双银戒指。
    ⑧区区:诚挚的心意。
    ⑨叩叩:真诚的心意。
    ⑩契阔:这里是偏义词,指契,指两人的亲密之意。契,指聚合;阔,指分别。佩玉缀罗缨:佩玉上装有丝制的带子。连双针:用双针连贯,象征同心相连。搔头:指一种首饰。用金箔装饰的搔头,形容十分珍贵。旰:晚。款款:忠诚。褰衣:挽起衣服。徙倚:徘徊迟疑。



    作者介绍:
    繁钦,繁钦(?-218)字休伯,东汉颍川(今河南禹县)人。曾任丞相曹操主簿,以善写诗、赋、文章知名于世。
  • 魏晋阅读:4105次
  • 思旧赋

  • 正文:
    余与嵇康、吕安居止接近,其人并有不羁之才。然嵇志远而疏,吕心旷而放,其后各以事见法。嵇博综技艺,于丝竹特妙。临当就命,顾视日影,索琴而弹之。余逝将西迈,经其旧庐。于时日薄虞渊,寒冰凄然。邻人有吹笛者,发音寥亮。追思曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋云: 将命适于远京兮,遂旋反而北徂。
    济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。
    瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。
    践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。
    叹黍离之愍周兮,悲麦秀于殷墟。
    惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。
    栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。
    昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。
    悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。
    托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。
    听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。
    停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      我和嵇康、吕安的行止相近,他们都有不受拘束的才情。可是嵇康的志向高远而疏阔,吕安的心胸旷达而豪放,之后各自因为一些事情而被杀。嵇康精通所有的技艺,对于音律尤其高妙。当临刑之时,他回头看了看太阳的影子,要过琴来弹奏。正值我将要西行,路过我们旧日的居所,当此之时,太阳渐渐地迫近它的沉落之地,寒冷的冰霜越发显出凄凉的样子,邻里有人吹笛,吹出的声音嘹亮悲摧,追怀往昔一起游玩宴乐的情分,我被这笛声触动不禁深深叹息,所以写下这样的赋。
      奉命前往遥远的上京,又回身向北而去。泛舟渡过黄河,路过昔日在山阳的故居。举目看到萧条的旷野,在城脚下停下我的车舆。重履二人留下的遗迹,经过深巷中的空屋。感叹《黍离》的歌声深切地哀悯西周的宗庙,悲伤《麦秀》的调子飘荡在殷朝的废墟。因为抚摸到古老的哀愁而怀念故去的人,我的心徘徊而踌躇。梁栋屋宇都历历存在而没有丝毫损毁,故人的形容和精神已远逝不知所去。当年李斯受罪被杀,为着不能再牵黄犬出上蔡门打猎而恋恋不舍,叹息长吟。我哀悼嵇生将要永辞世间的最后一刻,回顾日影再一次弹响鸣琴。人生的缘分遭际聊寄于瞬间的领悟遇合,剩下的美好生命托付给哪怕只有一寸的光阴。我听到笛子的声音爽朗慷慨,仿佛嵇生绝世的清音得以重临。我的车驾将重新起程,于是执笔写下此刻的心情。

    注释
    1.吕安:字仲悌,东平(今山东东平县)人。生年不详,卒于魏景元三年。其妻徐氏貌美,吕安之兄吕巽与之有染,事发,其兄反诬吕安不孝,嵇康辩其无辜。钟会与嵇康有隙,趁机进谗于司马昭。司马昭后并杀二人。居止:居住的地方。
    2.不羁之才:有才能但不受羁绊。
    3.志远而疏:志向高远,但疏于人事。
    4.心旷而放:心性旷达,游离于世俗。
    5.以事见法:以,因;事,指二人被诬之事,详见后文;法,刑;以事见法,因那件事而被加刑。
    6.博综:博,广;综,综合。此处指广博掌握(很多技能)。
    7.丝竹:丝指弦乐,竹指管乐,此处引申为音乐、乐器。
    8.就命:就死、赴死。
    9.顾:看。
    10.逝将:将要。迈:行。
    11.薄:迫近。虞渊:传说中的日落之处。《淮南子·天文训》云:“日至于虞渊,是谓黄昏。”
    12.寥亮:即今嘹亮。
    13.曩(nǎng)昔:从前。游宴:出游、聚会。
    14.将命:奉命。适:往。
    15.旋反:旋,回;反,同“返”;旋反,回来,指从洛阳回去。徂:行
    16.济:渡。
    17.山阳:嵇康原住在山阳嵇山之下。
    18.驾:车驾。城隅:城的一角。
    19.二子:指嵇康和吕安。
    20.历:经。穷巷:隐僻的里巷。
    21.愍(mǐn):通“悯”;同情。黍(shǔ)离:《经》中感叹周朝覆亡的诗歌。其言:“知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!”
    22.殷墟:殷都旧址,在今河南安阳市小屯村。麦秀:指麦子秀发而未实。《史记.宋微子世家》云:“其后箕子朝周﹐过故殷虚﹐感宫室毁坏﹐生禾黍﹐箕子伤之﹐欲哭则不可﹐欲泣为其近妇人﹐乃作《麦秀》之诗以歌咏之。其诗曰﹕‘麦秀渐渐兮﹐禾黍油油。彼狡徸兮﹐不与我好兮!’所谓狡童者,纣也。殷民闻之,皆为流涕。”翻译:后来,箕子朝拜周王,经过故都殷墟,感伤于宫室毁坏坍塌、高粱丛生,箕子十分悲痛,想大哭一场又不行;想小声哭泣,又感到近于女人的性格,于是作出《麦秀》一诗,诗中说:“麦芒一点点生长啊,禾苗绿油油。那个混小子啊,不和我友好!”所谓混小子,就是纣王。殷的百姓看到这首诗,都为之泣下。
    后常以箕子的《麦秀》为感叹家国破亡之痛的典实。
    23.惟:思念。古昔:指上文的周商旧事。怀今:指有感于古人事而怀念嵇康和吕安。
    24.焉如:何往。
    25.受罪:受(因罪所加的)刑罚。
    26.“叹黄犬”句:《史记·李斯列传》有云:“二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”遂父子相哭,而夷三族。”翻译:二世二年(前208)七月,李斯被判处五种刑罚,最后判在咸阳街市上腰斩。李斯从狱中被押解出来时,跟他的次子走在一起。他回头对次子说:“我想和你再牵着黄狗,一同上蔡东门外去打兔子,可哪里还有机会啊!”于是父子二人相对痛哭,三族的人都被处死了。吟:叹息。
    27.辞:诀别。
    28.运遇:命运遭遇。领会:对于命运的领悟和理解。
    29.余命:剩下的生命。寸阴:极短的时光,指临刑前的片刻。此二句指嵇康领悟了自己的命运,把死前的残生寄托在了弹琴的片刻时间。嵇康临刑前详情:《晋书·列传十九·嵇康传》云:康将刑东市,太学生三千人请以为师,弗许。康顾视日影,索琴弹之,曰:“昔袁孝尼尝从吾学《广陵散》,吾每靳固之,《广陵散》于今绝矣!”翻译:嵇康将在东市受刑,有三千名太学生想拜嵇康为老师,他没有答应,而是看了看太阳的影子,要了琴来弹,说:“从前袁孝尼想拜我为师,学习《广陵散》曲,我都严守秘密(没有教他),这首《广陵散》,从今以后就断绝了啊!”
    30.鸣笛:指序中所说的邻人之笛。
    31.寻:继续
    32.驾:马车。言:语气助词。将迈:将要出发。
    33.援:提。翰:笔。写心:描述自己的心境。



    作者介绍:
    向秀,向秀(约227-272年),字子期,河内怀(今河南武陟西南)人。魏晋竹林七贤之一。官至黄门侍郎、散骑常侍。向秀雅好读书,与嵇康、吕安等人相善,隐居不仕。景元四年(263年)嵇康、吕安被司马氏害死后,向秀应本郡的郡上计到洛阳,受司马昭接见任散骑侍郎、黄门散骑常侍、散骑常侍,与任恺等相善。向秀喜谈老庄之学,曾注《庄子》,“妙析奇致,大畅玄风”(《世说新语·文学》)。注未成便过世,郭象承其《庄子》余绪,成书《庄子注》三十三篇。另著《思旧赋》、《难嵇叔夜养生论》。
  • 魏晋阅读:4105次
  • 怨歌行

  • 正文:
    为君既不易,为臣良独难。
    忠信事不显,乃有见疑患。
    周公佐成王,金滕功不刊。
    推心辅王室,二叔反流言。
    待罪居东国,泣涕常流连。
    皇灵大动变,震雷风且寒。
    拔树偃秋稼,天威不可干。
    素服开金滕,感悟求其端。
    公旦事既显,成王乃哀叹。
    吾欲竟此曲,此曲悲且长。
    今日乐相乐,别后莫相忘。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      作为君王不容易,当臣子实在更难。一旦得不到君王的信任,就会被猜疑,引起祸患。周公辅佐成王,推心为王室效力,只因为他曾祭告太王、王季、文王,要求代武王死这件事,就遭到管叔和蔡叔的流言。周公实在没有办法,就到东方避祸三年,在外躲避漂流,他每每想起这件事,常常会悲愤地伤心落泪。皇天的神灵显灵,上天警告周成王。大雷电时,风拔掉了大树,吹倒了秋天的庄稼,天威是不可触犯的。周成王穿戴素服以探求天变的原因。知道是因为周公,周成王就哀叹不已。我想唱完这首歌,但这首歌又悲且又长。今天我们共同欢乐,分别后不要相互遗忘。

    注释
    ①金滕:是用金属封缄的柜子。这里是运用典故。《尚书》记载,周武王病危,周公曾祭告太王、王季、文王,要求代武王死,其祭祷之文,藏在金滕中。
    ②功不刊:是说功绩不可埋没。
    ③二叔:指管叔和蔡叔。他们制造流言,说周公将不利于周成王。
    ④待罪居东国:这里运用的是典故。指周成王听信谗言后,周公曾到东方避祸三年这件事。
    ⑤流连:不断。
    ⑥皇灵:皇天的神灵。
    ⑦拔树偃秋稼:据《尚书》记载,大雷电时,风拔掉了大树,吹倒了秋天的庄稼。
    ⑧干:触犯的意思。
    ⑨素服:丧服,以示认罪。这里是说周成王穿戴素服以探求天变的原因。
    ⑩公旦:周公名字叫姬旦。



    作者介绍:
    曹植,曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  • 魏晋阅读:4105次
  • 咏怀八十二首·其三十二

  • 正文:
    朝阳不再盛,白日忽西幽。
    去此若俯仰,如何似九秋。
    人生若尘露,天道邈悠悠。
    齐景升丘山,涕泗纷交流。
    孔圣临长川,惜逝忽若浮。
    去者余不及,来者吾不留。
    愿登太华山,上与松子游。
    渔父知世患,乘流泛轻舟。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    阮籍,阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。
  • 魏晋阅读:4105次
  • 长歌行

  • 正文:
    逝矣经天日,悲哉带地川。
    寸阴无停晷,尺波岂徒旋。
    年往迅劲矢,时来亮急弦。
    远期鲜克及,盈数固希全。
    容华夙夜零,体泽坐自捐。
    兹物苟难停,吾寿安得延。
    俛仰逝将过,倏忽几何间。
    慷慨亦焉诉,天道良自然。
    但恨功名薄,竹帛无所宣。
    迨及岁未暮,长歌乘我闲。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

    注释
    ①逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。
    ②悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。
    ③晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。
    ④矢:弓箭。
    ⑤远期:久远的生命。
    ⑥鲜克及:很少能够达到。
    ⑦盈数:这里指人生百岁。
    ⑧体泽:体力和精神。
    ⑨俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。
    ⑩竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。



    作者介绍:
    陆机,

      陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

  • 魏晋阅读:4105次
  • 善哉行二首

  • 正文:
    来日大难,口燥唇干。
    今日相乐,皆当喜欢。
    经历名山,芝草翩翩。
    仙人王乔,奉药一丸。
    自惜袖短,内手知寒。
    惭无灵辄,以救赵宣。
    月没参横,北斗阑干。
    亲友在门,饥不及餐。 如彼翰鸟,或飞戾天。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    曹植,曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  • 魏晋阅读:4105次
  • 招隐二首

  • 正文:
    杖策招隐士,荒涂横古今。
    岩穴无结构,丘中有鸣琴。
    白云停阴冈,丹葩曜阳林。
    石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉。
    非必丝与竹,山水有清音。
    何事待啸歌?灌木自悲吟。
    秋菊兼餱粮,幽兰间重襟。
    踌躇足力烦,聊欲投吾簪。 经始东山庐,果下自成榛。
    前有寒泉井,聊可莹心神。
    峭蒨青葱间,竹柏得其真。
    弱叶栖霜雪,飞荣流余津。
    爵服无常玩,好恶有屈伸。
    结绶生缠牵,弹冠去埃尘。
    惠连非吾屈,首阳非吾仁。
    相与观所尚,逍遥撰良辰。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    左思,左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。
  • 魏晋阅读:4105次
  • 七哀诗

  • 正文:
    明月照高楼,流光正徘徊。
    上有愁思妇,悲叹有余哀。
    借问叹者谁?言是宕子妻。
    君行逾十年,孤妾常独栖。
    君若清路尘,妾若浊水泥。
    浮沉各异势,会合何时谐?
    愿为西南风,长逝入君怀。
    君怀良不开,贱妾当何依?

    译文:


    译文及注释:

    译文
    明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
    楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
    请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
    丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
    夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
    浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
    可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
    夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?

    注释
    (1)七哀:该篇是闺怨,也可能借此“讽君”。七哀作为一种乐府新题,起于汉末。
    (2)流光:洒下的月光。
    (3)余哀:不尽的忧伤。
    (4)宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
    (5)逾:超过。
    (6)独栖(qī):孤独一个人居住。
    (7)清:形容路上尘。浊(zhuó):形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。
    (8)浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
    (9)逝:往。
    (10)君怀:指宕子的心。良:很久,早已。

    参考资料:

    1、 童岭. 释曹植《七哀》诗“愿为西南风,长逝入君怀”句. 古典文学知识,2010,(2):139-146. 2、 程千帆.程千帆全集第十卷古诗今选(上).石家庄:河北教育出版社,2000:76

    作者介绍:
    曹植,曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  • 魏晋阅读:4104次
  • 白发赋

  • 正文:
      星星白发,生于鬓垂。虽非青蝇,秽我光仪。策名观国,以此见疵。将拔将镊,好爵是縻。   白发将拔,惄然自诉:禀命不幸,值君年暮。逼迫秋霜,生而皓素。始览明镜,惕然见恶。朝生昼拔,何罪之故?子观桔柚,一暠一晔,贵其素华,匪尚绿叶。愿戢子之手,摄子之镊。   咨尔白发,观世之途。靡不追荣,贵华贱桔。赫赫阊阖,蔼蔼紫庐。弱冠来仕,童髫献谟。甘罗乘轸,子奇剖符。英英终贾,高论云衢。拔白就黑。此自在吾。   白发临欲拔,瞑目号呼:何我之冤,何子之误!甘罗自以辩惠见称,不以发黑而名著。贾生自以良才见异,不以乌鬓而后举。闻之先民,国用老成。二老归周,周道肃清。四皓佐汉,汉德光明。何必去我,然后要荣?   咨尔白发,事各有以,尔之所言,非不有理。曩贵耆耄,今薄旧齿。皤皤荣期,皓首田里。虽有二毛,河清难俟。随时之变,见叹孔子。   发乃辞尽,誓以固穷。昔临玉颜,今从飞蓬。发肤至昵,尚不克终。聊用拟辞,比之国风。 

    译文:

      星星点点白发,从两鬓生起。虽然不是黑苍蝇,但也有损仪容。出仕做官,因此被人耻笑。我将用镊子将它拔除,只为富贵俸禄。白发将被拔除,忧伤自诉:“生当不幸,正遇先生年暮。像树叶被秋霜逼迫,生下来我就洁白如素。一照明镜,悚然被人厌恶。晨生暮除,犯了何罪的缘故?您看看橘子柚子,它们肉白光洁。人们看重它们的洁白,并不崇尚它们的绿叶。希望您高抬贵手,放下镊子(不要把我拔除)。

      告诉你呀白发,看看现在的社会仕途;谁不追求富贵荣华?大家都看重繁华,轻贱萎枯。人人向往赫赫宫殿,光宗耀祖。年轻人做高官,争相献上计谋。秦国甘罗十二乘车出仕赵国,齐国子奇十八受命治理阿地;汉朝的终军和贾谊,年少才高,著称于朝。我要以他们为楷模,拔去白发,留下青丝:这,全由我做主!

      白发将被拔除,闭目大哭:“我多么冤枉呀,您又多么糊涂!甘罗因为智慧善辩被人推重,不因青丝满头而出名;贾生因为优异才干受到超常礼遇,不因乌发才被拔擢。我听先民说过,治国需用老成之人。伯夷叔齐归顺周朝,周朝政治清明,商山四皓辅佐汉朝,汉朝政治光明。您又何必拔除我,然后才求取俸禄?”

      告诉你呀白发,凡事都有缘由!你的话,并非没有道理!过去看重老成持重之人,但现在轻贱年老人!白发苍苍的荣期,只有归隐田里!虽然白发刚露头,但等到黄河变清,该等到什么时候?孔子曾经感叹:要与时俱进,随波逐流!

      白发词穷,只有发誓固守贫穷。过去装饰朱颜,现在只能首如飞蓬!感叹身体发肤,也不能自始自终。聊借寓言文字,来讽刺现今世俗!

    参考资料:

    1、 百度百科 白发赋

    译文及注释:


    作者介绍:
    左思,左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。
  • 魏晋阅读:4104次
  • 赠秀才入军

  • 正文:
    鸳鸯于飞,肃肃其羽。朝游高原,夕宿兰渚。
    邕邕和鸣,顾眄俦侣。俛仰慷慨,优游容与。 鸳鸯于飞,啸侣命俦。朝游高原,夕宿中洲。
    交颈振翼,容与清流。咀嚼兰蕙,俛仰优游。 泳彼长川,言息其浒。陟彼高冈,言刈其楚。
    嗟我征迈,独行踽踽。仰彼凯风,涕泣如雨。 泳彼长川,言息其沚。陟彼高冈,言刈其杞。
    嗟我独征,靡瞻靡恃。仰彼凯风,载坐载起。 穆穆惠风,扇彼轻尘。奕奕素波,转此游鳞。
    伊我之劳,有怀遐人。寤言永思,寔钟所亲。 所亲安在,舍我远迈。弃此荪芷,袭彼萧艾。
    虽曰幽深,岂无颠沛。言念君子,不遐有害。 人生寿促,天地长久。百年之期,孰云其寿。
    思欲登仙,以济不朽。缆辔踟蹰,仰顾我友。 我友焉之,隔兹山梁。谁谓河广,一苇可航。
    徒恨永离,逝彼路长。瞻仰弗及,徙倚彷徨。 良马既闲,丽服有晖。左揽繁弱,右接忘归。
    风驰电逝,蹑景追飞。凌厉中原,顾盻生姿。 携我好仇,载我轻车。南凌长阜,北厉清渠。
    仰落惊鸿,俯引渊鱼。盘于游田,其乐只且。 凌高远盻,俯仰咨嗟。怨彼幽絷,室迩路遐。
    虽有好音,谁与清歌。虽有姝颜,谁与发华。
    仰讯高云,俯托轻波。乘流远遁,抱恨山阿。 轻车迅迈,息彼长林。春木载荣,布叶垂阴。
    习习谷风,吹我素琴。交交黄鸟,顾俦弄音。
    感悟驰情,思我所钦。心之忧矣,永啸长吟。 浩浩洪流,带我邦畿。萋萋绿林,奋荣扬晖。
    鱼龙瀺灂,山鸟羣飞。驾言出游,日夕忘归。
    思我良朋,如渴如饥。愿言不获,怆矣其悲。 息徒兰圃,秣马华山。流磻平皋,垂纶长川。
    目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄。
    嘉彼钓叟,得鱼忘筌。郢人逝矣,谁与尽言。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    嵇康,嵇康(224-263,一说223-262),字叔夜,汉族,三国时期魏国谯郡铚县(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音乐家、文学家。正始末年与阮籍等竹林名士共倡玄学新风,主张“越名教而任自然”、“审贵贱而通物情”,为“竹林七贤”的精神领袖。曾娶曹操曾孙女,官曹魏中散大夫,世称嵇中散。后因得罪钟会,为其构陷,而被司马昭处死。
  • 魏晋阅读:4104次
  • 游侠篇

  • 正文:
    翩翩四公子,浊世称贤明。
    龙虎方交争,七国并抗衡。
    食客三千余,门下多豪英。
    游说朝夕至,辩士自纵横。
    孟尝东出关,济身由鸡鸣。
    信陵西反魏,秦人不窥兵。
    赵胜南诅楚,乃与毛遂行。
    黄歇北适秦,太子还入荆。
    美哉游侠士,何以尚四卿。
    我则异于是,好古师老、彭。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。

    注释
    ①四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
    ②七国:指战国七雄。
    ③纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
    ④“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
    ⑤“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
    ⑥赵胜:即平原君。
    ⑦诅:以福祸之言在神前相约定。
    ⑧黄歇:指春申君。
    ⑨荆:楚国别名。
    ⑩老、彭:老子、彭祖。



    作者介绍:
    张华,

      张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。

  • 魏晋阅读:4104次
  • 归园田居·其五

  • 正文:
    怅恨独策还,崎岖历榛曲。
    山涧清且浅,可以濯吾足。
    漉我新熟酒,只鸡招近局。
    日入室中暗,荆薪代明烛。
    欢来苦夕短,已复至天旭。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。
    山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。
    滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。
    太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。
    兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。

    注释
    ①怅恨:失意的样子。策:指策杖、扶杖。还:指耕作完毕回家。曲:隐僻的道路。这两句是说怀着失意的心情独自扶杖经过草木丛生的崎岖隐僻的山路回家了。 
    ②濯:洗。濯足:指去尘世的污垢。 
    ③漉:滤、渗。新熟酒:新酿的酒。近局:近邻、邻居。这两句是说漉酒杀鸡,招呼近邻同饮。 
    ④暗:昏暗。这句和下句是说日落屋里即昏暗,点一把荆柴代替蜡烛。 
    ⑤天旭:天明。这句和上句是说欢娱之间天又亮了,深感夜晚时间之短促。



    作者介绍:
    陶渊明,陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
  • 魏晋阅读:4103次
  • 三都赋

  • 正文:
    总序
      盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫地淇澳之产;见“在其版屋”,则知秦野西戎之宅。故能居然而辨八方。
      然相如赋上林而引“卢橘夏熟”,杨雄赋甘泉而陈“玉树青葱”,班固赋西都而叹以出比目,张衡赋西京而述以游海若。假称珍怪,以为润色,若斯之类,匪啻于兹。考之果木,则生非其壤;校之神物,则出非其所。于辞则易为藻饰,于义则虚而无徵。且夫玉卮无当,虽宝非用;侈言无验,虽丽非经。而论者莫不诋讦其研精,作者大氐举为宪章。积习生常,有自来矣。
      余既思摹二京而赋三都,其山川城邑则稽之地图,其鸟兽草木则验之方志。风谣歌舞,各附其俗;魁梧长者,莫非其旧。何则?发言为诗者,咏其所志也;美物者贵依其本,赞事者宜本其实。匪本匪实,览者奚信?且夫任土作贡,虞书所著;辩物居方,周易所慎。聊举其一隅,摄其体统,归诸诂训焉。 魏都赋
      魏国先生有睟其容,乃盱衡而诰曰:“异乎交益之士,盖音有楚夏者,土风之乖也;情有险易者,习俗之殊也。虽则生常,固非自得之谓也。昔市南宜僚弄丸,而两家之难解。聊为吾子复玩德音,以释二客竞于辩囿者也。
      夫泰极剖判,造化权舆。体兼昼夜,理包清浊。流而为江海,结而为山岳。列宿分其野,荒裔带其隅。岩冈潭渊,限蛮隔夷,峻危之窍也。蛮陬夷落,译导而通,鸟兽之氓也。正位居体者,以中夏为喉,不以边垂为襟也。长世字甿者,以道德为藩,不以袭险为屏也。而子大夫之贤者,尚弗曾庶翼等威,附丽皇极。思禀正朔,乐率贡职。而徒务於诡随匪人,宴安於绝域。荣其文身,骄其险棘。缪默语之常伦,牵胶言而逾侈。饰华离以矜然,假倔彊而攘臂。非醇粹之方壮,谋踳驳於王义。孰愈寻靡{艹汧}於中逵,造沐猴於棘刺。剑阁虽嶚(嶚 一作:险),凭之者蹶,非所以深根固蒂也。洞庭虽濬,负之者北,非所以爱人治国也。彼桑榆之末光,逾长庚之初辉。况河冀之爽垲,与江介之湫湄。故将语子以神州之略,赤县之畿。魏都之卓荦,六合之枢机。
      于时运距阳九,汉网绝维。奸回内赑,兵缠紫微。翼翼京室,眈眈帝宇,巢焚原燎,变为煨烬,故荆棘旅庭也。殷殷寰内,绳绳八区,锋镝纵横,化为战场,故麋鹿寓城也。伊洛榛旷,崤函荒芜。临菑牢落,鄢郢丘墟。而是有魏开国之日,缔构之初。万邑譬焉,亦独焠麋之与子都。培塿之与方壶也。
      且魏地者,毕昴之所应,虞夏之馀人。先王之桑梓,列圣之遗尘。考之四隈,则八埏之中;测之寒暑,则霜露所均。卜偃前识而赏其隆,吴札听歌而美其风。虽则衰世,而盛德形於管弦;虽逾千祀,而怀旧蕴於遐年。尔其疆域,则旁极齐秦,结凑冀道。开胸殷卫,跨蹑燕赵。山林幽岟,川泽回缭。恒碣碪?於青霄,河汾浩涆而皓溔。南瞻淇澳,则绿竹纯茂;北临漳滏,则冬夏异沼。神钲迢递於高峦,灵响时惊於四表。温泉毖涌而自浪,华清荡邪而难老。墨井盐池,玄滋素液。厥田惟中,厥壤惟白。原隰畇畇,坟衍斥斥。或嵬罍而衤复陆,或黋朗而拓落。乾坤交泰而絪缊,嘉祥徽显而豫作。是以兆朕振古,萌柢畴昔。藏气谶纬,閟象竹帛。迥时世而渊默,应期运而光赫。暨圣武之龙飞,肇受命而光宅。
      爰初自臻,言占其良。谋龟谋筮,亦既允臧。修其郛郭,缮其城隍。经始之制,牢笼百田。画雍豫之居,写八都之宇。鉴茅茨於陶唐,察卑宫於夏禹。古公草创,而高门有闶;宣王中兴,而筑室百堵。兼圣哲之轨,并文质之状。商丰约而折中,准当年而为量。思重爻,摹大壮。览荀卿,采萧相。拱木於林衡,授全模於梓匠。遐迩悦豫而子来,工徒拟议而骋巧。阐钩绳之筌绪,承二分之正要。揆日晷,考星耀。建社稷,作清庙。筑曾宫以回匝,比冈隒而无陂。造文昌之广殿,极栋宇之弘规。崶若崇山嚬起以崔嵬,髧若玄云舒蜺以高垂。瑰材巨世,参差。枌橑衤复结,栾栌叠施。丹梁虹申以并亘,朱桷森布而支离。绮井列疏以悬蒂,华莲重葩而倒披。齐龙首而涌霤,时梗概於滮池。旅楹闲列,晖鉴抰振。榱题黮<黑逮>,阶盾嶙峋。长庭砥平,锺虡夹陈。风无纤埃,雨无微津。岩岩北阙,南端逌遵。竦峭双碣,方驾比轮。西辟延秋,东启长春。用觐群后,观享颐宾。
      左则中朝有赩,听政作寝。匪朴匪,去泰去甚。木无雕锼,土无绨锦。玄化所甄,国风所禀。於前则宣明显阳,顺德崇礼。重闱洞出,锵锵济济。珍树猗猗,奇卉萋萋。蕙风如薰,甘露如醴。禁台省中,连闼对廊。直事所繇,典刑所藏。蔼蔼列侍,金蜩齐光。诘朝陪幄,纳言有章。亚以柱後,执法内侍。符节谒者,典玺储吏。膳夫有官,药剂有司。肴醳顺时,腠理则治。於後则椒鹤文石,永巷壸术。楸梓木兰,次舍甲乙。西南其户,成之匪日。丹青焕炳,特有温室。仪形宇宙,历像贤圣。图以百瑞,綷以藻咏。芒芒终古,此焉则镜。有虞作绘,兹亦等竞。
      右则疏圃曲池,下畹高堂。兰渚莓莓,石濑汤汤。弱葼系实,轻叶振芳。奔龟跃鱼,有祭吕梁。驰道周屈於果下,延阁胤宇以经营。飞陛方辇而径西,三台列峙以峥嵘。亢阳台於阴基,拟华山之削成。上累栋而重霤,下冰室而沍冥。周轩中天,丹墀临猋。增构瓘瓘,清尘彯彯。云雀踶甍而矫首,壮翼摛镂於青霄。雷雨窈冥而未半,皦日笼光於绮寮。习步顿以升降,御春服而逍遥。八极可围於寸眸,万物可齐於一朝。长涂牟首,豪徼互经。晷漏肃唱,明宵有程。附以兰锜,宿以禁兵。司卫闲邪,钩陈罔惊。於是崇墉濬洫,婴堞带涘。四门,隆厦重起。凭太清以混成,越埃壒而资始。藐藐标危,亭亭峻趾。临焦原而不怳,谁劲捷而无犭思?与冈岑而永固,非有期乎世祀。阳灵停曜於其表,阴祇蒙雾於其里。菀以玄武,陪以幽林。缭垣开囿,观宇相临。硕果灌丛,围木竦寻。篁筱怀风,蒲陶结阴。回渊漼,积水深。蒹葭,雚蒻森。丹藕凌波而的皪,绿芰泛涛而浸潭。羽翮颉颃,鳞介浮沈。栖者择木,雊者择音。若咆渤澥与姑馀,常鸣鹤而在阴。表清籞,勒虞箴。思国恤,忘从禽。樵苏往而无忌,即鹿纵而匪禁。腜腜坰野,奕奕菑亩。甘荼伊蠢,芒种斯阜。西门溉其前,史起灌其後。墱流十二,同源异口。畜为屯云,泄为行雨。水澍粳稌,陆莳稷黍。黝黝桑柘,油油麻纻。均田画畴,蕃庐错列姜芋充茂,桃李荫翳家安其所,而服美自悦。邑屋相望,而隔逾奕世。
      内则街冲辐辏,朱阙结隅。石杠飞梁,出控漳渠。疏通沟以滨路,罗青槐以荫涂。比沧浪而可濯,方步朓而有逾。习习冠盖,莘莘蒸徒。斑白不提,行旅让衢。设官分职,营处署居。夹之以府寺,班之以里闾。其府寺则位副三事,官逾六卿。奉常之号,大理之名。厦屋一揆,华屏齐荣。肃肃阶,重门再扃。师尹爰止。毗代作桢。其闾阎则长寿吉阳,永平思忠。亦有戚里,寘宫之东。闬出长者,巷苞诸公。都护之堂,殿居绮窗。舆骑朝猥,蹀危攵其中。营客馆以周坊,<食芳>宾侣之所集。玮丰楼之闬闳,起建安而首立。葺墙幂室,房庑杂袭。剞劂罔掇,匠积习。广成之传无以畴,街之邸不能及。廓三市而开廛,籍平逵而九达。班列肆以兼罗,设阛阓以襟带。济有无之常偏,距日中而毕会。抗旗亭之峣薛,侈所<兆见>之博大。百隧毂击,连轸万贯,凭轼捶马,袖幕纷半。壹八方而混同,极风采之异观。质剂平而交易,刀布贸而无算。财以工化,贿以商通。难得之货,此则弗容。器周用而长务,物背窳而就攻。不鬻邪而豫贾,著驯风之醇醲。白藏之藏,富有无堤。同赈大内,控引世资,賨幏积墆,琛币充牣。关石之所和钧,财赋之所厎慎。燕弧盈库而委劲,冀马填厩而驵骏。
      至乎勍敌纠纷,庶土罔宁。圣武兴言,将曜威灵。介胄重袭,旍旗跃茎。弓珧解檠,矛鋋飘英。三属之甲,缦胡之缨。控弦简发,妙拟更嬴。齐被练而銛戈,袭偏裻以讠贵列。毕出征而中律,执奇正以四伐。硕画精通,目无匪制。推锋积纪,铓气弥锐。三接三捷,既昼亦月。克翦方命,吞灭咆烋。云撤叛换,席卷虔刘。祲威八纮,荒阻率由。洗兵海岛,刷马江洲。振旅甸甸,反旆悠悠。凯归同饮,疏爵普畴。朝无刓印,国无费留。
      丧乱既弭而能宴,武人归兽而去战。萧斧戢柯以柙刃,虹旍摄麾以就卷。斟洪范,酌典宪。观所恒,通其变。上垂拱而司契,下缘督而自劝。道来斯贵,利往则贱。囹圄寂寥,京庾流衍。於时东鳀即序,西倾顺轨。荆南怀憓,朔北思韪。绵绵迥涂,骤山骤水。襁负赆贽,重译贡篚。髽首之豪,鐻耳之杰。服其荒服。敛衽魏阙。置酒文昌,高张宿设。其夜未遽,庭燎晢々。有客祁祁,载华载裔。岌岌冠縰,累累辫发。清酤如济,浊醪如河。冻醴流澌,温酎跃波。丰肴衍衍,行庖皤皤。愔愔醧宴,酣湑无哗延广乐,奏九成。冠韶夏,冒六茎。傮响起,疑震霆。天宇骇,地庐惊。亿若大帝之所兴作,二嬴之所曾聆。金石丝竹之恒韵,匏土革木之常调。干戚羽旄之饰好,清讴微吟之要妙。世业之所日用,耳目之所闻觉。杂糅纷错,兼该泛博。鞮鞻所掌之音,韎昧任禁之曲。以娱四夷之君,以睦八荒之俗。
      既苗既狩,爰游爰豫。藉田以礼动,大阅以义举。备法驾,理秋御。显文武之壮观,迈梁驺之所著。林不槎枿,泽不伐夭。斧斨以时,罾以道。德连木理,仁挺芝草。皓兽为之育薮,丹鱼为之生沼。矞云翔龙,泽马亍阜。山图其石,川形其宝。莫黑匪乌,三趾而来仪。莫赤匪狐,九尾而自扰。嘉颖离合以汤汤,醴泉涌流而浩浩。显祯祥以曲成,固触物而兼造。盖亦明灵之所酬酢,休徵之所伟兆。
      旼々率土,迁善罔匮。沐浴福应,宅心醰粹。馀粮栖亩而弗收,颂声载路而洋溢。河洛开奥,符命用出。翩翩黄鸟,衔书来讯人谋所尊,鬼谋所秩。刘宗委驭,巽其神器。闚玉策於金縢,案图於石室。考历数之所在,察五德之所莅。量寸旬,涓吉日。陟中坛,即帝位。改正朔,易服色。继绝世,脩废职。徽帜以变,器械以革。显仁翌明,藏用玄默。菲言厚行,陶化染学。雠校篆籀,篇章毕觌。优贤著於扬历,匪孽形於亲戚。本枝别干,蕃屏皇家。勇若任城,才若东阿。抗旍则威噞秋霜,摛翰则华纵春葩。英喆雄豪,佐命帝室。相兼二八,将猛四七。赫赫震震,开务有谧。故令斯民睹泰阶之平,可比屋而为一。
      算祀有纪,天禄有终。传业禅祚,高谢万邦。皇恩绰矣,帝德冲矣。让其天下,臣至公矣。荣操行之独得,超百王之庸庸。追亘卷领与结绳,睠留重华而比踪。尊卢赫胥,羲农有熊。虽自以为道,洪化以为隆。世笃玄同,奚遽不能与之踵武而齐其风?是故料其建国,析其法度。谘其考室,议其举厝。复之而无斁,申之而有裕。非疏粝之士所能精,非鄙俚之言所能具。“至於山川之倬诡,物产之魁殊。或名奇而见称,或实异而可书。生生之所常厚,洵美之所不渝。其中则有鸳鸯交谷,虎涧龙山。掘鲤之淀,盖节之渊。嬛嬛精卫,衔木偿怨。常山平干,钜鹿河间。列真非一,往往出焉。昌容练色,犊配眉连。玄俗无影,木羽偶仙。琴高沈水而不濡,时乘赤鲤而周旋。师门使火以验术,故将去而林燔。易阳壮容,卫之稚质。邯郸鵕步,赵之鸣瑟。真定之梨,故安之栗。醇酎中山,流湎千日。淇洹之笋,信都之枣。雍丘之粱,清流之稻。锦绣襄邑,罗绮朝歌。绵纩房子,缣裛清河。若此之属,繁富夥够。可单究,是以抑而未罄也。盖比物以错辞,述清都之闲丽。虽选言以简章,徒九复而遗旨。览大易与春秋,判殊隐而一致。末上林之隤墙,本前脩以作系。
      其军容弗犯,信其果毅。纠华绥戎,以戴公室。元勋配管敬之绩,歌锺析邦君之肆。则魏绛之贤有令闻也。闲居隘巷,室迩心遐。富仁宠义,职竞弗罗。千乘为之轼庐,诸侯为之止戈。则干木之德自解纷也。贵非吾尊,重士逾山。亲御监门,嗛嗛同轩。搦秦起赵。威振八蕃。则信陵之名若兰芬也。英辩荣枯,能济其厄。位加将相,窒隙之策。四海齐锋,一口所敌,张仪、张禄亦足云也。
      搉惟庸蜀与鸲鹊同窠,句吴与黾同穴。一自以为禽鸟,一自以为鱼鳖。山阜猥积而踦 区,泉流迸集而咉咽。隰壤瀸漏而沮洳,林薮石留而芜秽。穷岫泄云,日月恒翳。宅土熇暑,封疆障疠。蔡莽螫剌,昆虫毒噬。汉罪流御,秦馀徙<列巾>。宵貌蕞陋,禀质脆。巷无杼首,里罕耆耋。或魋髻而左言,或镂肤而钻发。或明发而嬥歌,或浮泳而卒岁。风俗以果为婳,人物以戕害为艺。威仪所不摄,宪章所不缀。由重山之束厄,因长川之裾势。距远关以闚,时高樔而陛制。薄戍绵幂,无异蛛蝥之网;弱卒琐甲,无异螳螂之卫。
      与先世而常然,虽信险而剿绝。揆既往之前迹,即将来之後辙。成都迄已倾覆,建邺则亦颠沛。顾非累卵於叠釭,焉至观形而怀怛!权假日以馀荣,比朝华而菴蔼。览麦秀与黍离,可作谣於吴会。”
      先生之言未卒,吴蜀二客,矍焉相顾,倏焉失所。有靦瞢容,神形茹。气离坐,倏墨而谢。曰:“仆党清狂,怵迫闽濮。习蓼虫之忘辛,玩进退之惟谷。非常寐而无觉,不睹皇舆之轨躅。过以亻凡剽之单慧,历执古之醇听。兼重以崒缪,偭辰光而罔定。先生玄识,深颂靡测。得闻上德之至盛,匪同忧於有圣。抑若春霆发响,而惊蛰飞竞。潜龙浮景,而幽泉高镜。虽星有风雨之好,人有异同之性。庶觌蔀家与剥庐,非苏世而居正。且夫寒谷丰黍,吹律暖之也。昬情爽曙,箴规显之也。虽明珠兼寸,尺璧有盈。曜车二六,三倾五城,未若申锡典章之为远也。”亮曰:“日不双丽,世不两帝。天经地纬,理有大归。安得齐给守其小辩也。” 吴都赋
      东吴王孙冁然而咍,曰:“夫上图景宿,辨於天文者也。下料物土,析於地理者也。古先帝代,曾览八纮之洪绪。一六合而光宅,翔集遐宇。鸟策篆素,玉牒石记。乌闻梁岷有陟方之馆、行宫之基欤?而吾子言蜀都之富,禺同之有。玮其区域,美其林薮。矜巴汉之阻,则以为袭险之右。徇蹲鸱之沃,则以为世济阳九。龌龊而算,顾亦曲士之所叹也。旁魄而论都,抑非大人之壮观也。何则?土壤不足以摄生,山川不足以周卫。公孙国之而破,诸葛家之而灭。兹乃丧乱之丘墟,颠覆之轨辙。安可以俪王公而著风烈也?玩其碛砾而不窥玉渊者,未知骊龙之所蟠也。习其弊邑而不睹上邦者,未知英雄之所躔也。
      “子独未闻大吴之巨丽乎?且有吴之开国也,造自太伯,宣於延陵。盖端委之所彰,高节之所兴。建至德以创洪业,世无得而显称。由克让以立风俗,轻脱鵕於千乘。若率土而论都,则非列国之所觖望也。故其经略,上当星纪。拓土画疆,卓荦兼并。包括干越,跨蹑蛮荆。婺女寄其曜,翼轸寓其精。指衡岳以镇野,目龙川而带坰。
      “尔其山泽,则嵬嶷峣屼,?婴冥郁岪。溃渱泮汗,滇氵眄淼漫。或涌川而开渎,或吞江而纳汉。磈々,滮々涆々。?钦碒乎数州之间,灌注乎天下之半。百川派别,归海而会。控清引浊,混涛并濑。濆薄沸腾,寂寥长迈。濞焉汹汹,隐焉潏潏。出乎大荒之中,行乎东极之外。经扶桑之中林,包汤谷之滂沛。潮波汨起,回复万里。歊雾漨浡,云蒸昏昧。泓澄?#91;,澒溶沆漾。莫测其深,莫究其广。澶湉漠而无涯,牜怱有流而为长。朅异之所丛育,鳞甲之所集往。
      “於是乎长鲸吞航,修鲵吐浪。跃龙腾蛇,鲛鲻琵琶。王鲔鯸鲐,鮣龟鱕?昔。乌贼拥剑,鼊鲭鳄。涵泳乎其中。葺鳞镂甲,诡类舛错。溯洄顺流,噞喁沈浮。鸟则鹍鸡鸀鳿,鹴鹄鹭鸿。鶢鶋避风,候雁造江。鸂敕?鷛渠?, 鹤鹙鸧。鹳鸥鹢鸬,氾滥乎其上。湛淡羽仪,随波参差。理翮整翰,容与自玩。雕啄蔓藻,刷荡漪澜。鱼鸟聱耴,万物蠢生。芒芒黖々,慌罔奄欻,神化翕忽,函幽育明。穷性极形,盈虚自然。蚌蛤珠胎,与月亏全。巨鳌赑屃,首冠灵山。大鹏缤翻,翼若垂天。振荡汪流,雷抃重渊。殷动宇宙,胡可胜原!
      “岛屿绵邈,洲渚冯隆。旷瞻迢递,迥眺冥蒙。珍怪丽,奇隙充。径路绝,风云通。洪桃屈盘,丹桂灌丛。琼枝抗茎而敷蕊,珊瑚幽茂而玲珑。增冈重阻,列真之宇。玉堂对溜,石室相距。蔼蔼翠幄,?弱?弱素女。江斐於是往来,海童於是宴语。斯实神妙之响象,嗟难得而覙缕!
      “尔乃地势坱圠,卉木镺蔓。遭薮为圃,值林为苑。异荂蓲,夏晔冬蒨。方志所辨,中州所羡。草则藿蒳豆蔻,姜汇非一。江蓠之属,海苔之类。纶组紫绛,食葛香茅。石帆水松,东风扶留。布濩皋泽,蝉联陵丘。夤缘山岳之岊,幂历江海之流。扤白蒂,衔朱蕤。郁兮?茂,晔兮菲菲。光色炫晃,芬馥肸蚃。职贡纳其包匦,离骚咏其宿莽。木则枫柙櫲樟,栟榈枸桹。绵杬杶栌,文欀桢橿。平仲桾櫏,松梓古度。楠榴之木,相思之树。宗生高冈,族茂幽阜。擢本千寻,垂荫万亩。攒柯挐茎,重葩殗叶。轮囷蚪蟠,鳞接。荣色杂糅,绸缪缛绣。宵露霮感,旭日晻孛。与风飖飏,<风幼>浏飕飗。鸣条律畅,飞音响亮。盖象琴筑并奏,笙竽俱唱。其上则猿父哀吟,犭军子长啸。狖鼯猓然,腾趠飞超。争接县垂,竞游远枝。惊透沸乱,牢落翚散。其下则有枭羊麡狼,猰?犭区象。乌菟之族,犀兕之党。钩爪锯牙,自成锋颖。精若燿星,声若云霆。名载於山经,形镂於夏鼎。
      “其竹则筼筜箖箊,桂箭射筒。柚梧有篁,篻簩有丛。苞笋抽节,往往萦结。绿叶翠茎,冒霜停雪。橚矗森萃,蓊茸萧瑟。檀栾蝉蜎,玉润碧鲜。梢云无以逾,嶰谷弗能连。鸑鷟食其实,鹓雏扰其间。其果则丹橘馀甘,荔枝之林。槟榔无柯,椰叶无阴。龙眼橄榄,榴御霜。结根比景之阴,列挺衡山之阳。素华斐,丹秀芳。临青壁,系紫房。鹧鸪南翥而中留,孔雀綷羽以翱翔。山鸡归飞而来栖,翡翠列巢以重行。其琛赂则琨瑶之阜,铜锴之垠。火齐之宝,骇鸡之珍。赪丹明玑,金华银朴。紫贝流黄,缥碧素玉。隐赈崴,杂插幽屏。精曜潜颖,硩陊山谷。碕岸为之不枯,林木为之润黩。隋侯於是鄙其夜光,宋王於是陋其结绿。“其荒陬谲诡,则有龙穴内蒸,云雨所储。陵鲤若兽,浮石若桴。双则比目,片则王馀。穷陆饮木,极沈水居。泉室潜织而卷绡,渊客慷慨而泣珠。开北户以向日,齐南冥於幽都。其四野,则畛畷无数,膏腴兼倍。原隰殊品,窊隆异等。象耕鸟耘,此之自与。穱秀菰穗,於是乎在。煮海为盐,采山铸钱。国税再熟之稻,乡贡八蚕之绵。
      “徒观其郊隧之内奥,都邑之纲纪。霸王之所根柢,开国之所基趾。郛郭周匝,重城结隅。通门二八,水道陆衢。所以经始,用累千祀。宪紫宫以营室,廓广庭之漫漫。寒暑隔阂於邃宇,虹霓回带於云馆。所以跨跱焕炳万里也。造姑苏之高台,临四远而特建,带朝夕之浚池,佩长洲之茂苑。窥东山之府,则环宝溢目;海陵之仓,则红粟流衍。起寝庙於武昌,作离宫於建业。阐阖闾之所营,采夫差之遗法。抗神龙之华殿,施荣楯而捷猎。崇临海之崔巍,饰赤乌之韡晔。东西胶葛,南北峥嵘。房栊对櫎,连阁相经。阍闼谲诡,异出奇名。左称弯碕,右号临硎。雕栾镂楶,青琐丹楹。图以云气,画以仙灵。虽兹宅之夸丽,曾未足以少宁。思比屋於倾宫,毕结瑶而构琼。高闱有闶,洞门方轨。朱阙双立,驰道如砥。树以青槐,亘以绿水。玄荫眈眈,清流亹亹。列寺七里,侠栋阳路。屯营栉比,解署釭布。横塘查下,邑屋隆夸。长干延属,飞甍舛互。
      “其居则高门鼎贵,魁岸豪杰。虞魏之昆,顾陆之裔。歧嶷继体,老成弈世。跃马叠迹,朱轮累辙。陈兵而归,兰锜内设。冠盖云荫,闾阎阗噎。其邻则有任侠之靡,轻訬之客。缔交翩翩,亻宝从弈弈。出蹑珠履,动以千百。里宴巷饮,飞觞举白。翘关扛鼎。拚射壶博。鄱阳暴谑,中酒而作。
      “於是乐只衎而欢饫无匮,都辇殷而四奥来暨。水浮陆行,方舟结驷。唱棹转毂,昧旦永日。开市朝而并纳,横阛阓而流溢。混品物而同廛,并都鄙而为一。士女伫眙,商贾骈{比土}。纻衣絺服,杂沓傱萃。轻舆按辔以经隧,楼船举颿而过肆。果布辐凑而常然,致远流离与珂。纟集贿纷纭,器用万端。金镒磊砢,珠琲阑干。桃笙象簟,韬於筒中;蕉葛升越,弱於罗纨。泶犭翏,交贸相竞。喧哗喤呷,芬葩荫映。挥袖风飘而红尘昼昬;流汗霡霂而中逵泥泞。 “富中之甿,货殖之选。乘时射利,财丰巨万。竞其区宇,则并疆兼巷;矜其宴居,则珠服玉馔。趫材悍壮,此焉比庐。捷若庆忌,勇若专诸。危冠而出,竦剑而趋。扈带鲛函,扶揄属镂藏鍦於人,去<盾戈>自闾。家有鹤膝,户有犀渠。军容蓄用,器械兼储。吴钩越棘,纯钧湛卢。戎车盈於石城,戈船掩乎江湖。
      “露往霜来,日月其除。草木节解,鸟兽腯肤。观鹰隼,诫征夫。坐组甲,建祀姑。命官帅而拥铎,将校猎乎具区。乌浒狼荒,夫南西屠。儋耳黑齿之酋,金邻象郡之渠。戊矞,靸霅警捷,先驱前涂。俞骑骋路,指南司方。出车槛槛,被练锵锵。吴王乃巾玉辂,轺骕骦。旗鱼须,常重光。摄乌号,佩干将。羽旄扬蕤,雄戟耀芒。贝胄象弭,织文鸟章。六军袀服,四骐龙骧。峭格周施,罿罻普张。罼鶒琐结,罠氾连纲。阹以九疑,御以沅湘。輶轩蓼扰,彀骑炜煌。袒裼徒搏,拔距投石之部。猿臂骿胁,狂趭犷猤。鹰瞵鹗视,じす翊。若离若合者,相与腾跃乎莽 之野。干卤殳鋋,旸夷勃卢之旅。长<矛殳>短兵,直发驰骋。儇佻坌并,衔枚无声。悠悠旆旌者,相与聊浪乎昧莫之坰。钲鼓叠山,火烈熛林。飞爓浮烟,载霞载阴。菈擸雷硠,崩峦弛岑。鸟不择木,兽不择音。<虎武>甝,<系页>麋麖。蓦六驳,追飞生。弹鸶鶁,射猱犭廷。白雉落,黑鸩零。陵绝???嶕,聿越巉险。跇逾竹柏,猭杞柟。封豨,神螭掩。刚镞润,霜刃染。
      “於是弭节顿辔,齐镳驻跸。徘徊倘佯,寓目幽蔚。览将帅之拳勇,与士卒之抑扬。羽族以觜距为刀铍,毛群以齿角为矛铗,皆体著而应卒。所以挂扢而为创痏,冲踤而断筋骨。莫不衄锐挫芒,拉捭摧藏。虽有石林之岝崿,请攘臂而靡之;虽有雄虺之九首,将抗足而跐之。颠覆巢居,剖破窟宅。仰攀鵕鸃,俯蹴豺敠。刦剞熊罴之室,剽掠虎豹之落。猩猩啼而就禽,笑而被格。屠巴蛇,出象骼。斩鹏翼,掩广泽。轻禽狡兽,周章夷犹。狼跋乎中,忘其所以睒睗,失其所以去就。魂褫气慑而自踢 伏者,应弦饮羽,形偾景僵者,累积而增益,杂袭错缪。倾薮薄,倒岬岫。岩穴无豜豵,翳荟无{鹿需}鹨。思假道於丰隆,披重霄而高狩。笼乌兔於日月,穷飞走之栖宿。“嶰涧閴,冈岵童。罾罘满,效获众。回靶乎行邪,睨观鱼乎三江。泛舟航於彭蠡,浑万艘而既同。弘舸连舳,巨槛接舻。飞云盖海,制非常模。叠华楼而岛跱,时仿於方壶。比鹢首而有裕,迈馀皇於往初。张组帏,构流苏。开轩幌,镜水区。槁工楫师,选自闽禺。习御长风,狎玩灵胥。责千里於寸阴,聊先期而须臾。棹讴唱,箫籁鸣。洪流响,渚禽惊。弋磻放,稽鹪明?。虞机发,留 。钩铒纵横,网罟接绪。术兼詹公,巧倾任父。筌?亘亸,鲡鲿魦。罩两魪,罺鰝虾。乘鲎鼋鼍,同罛共罗。沈虎潜鹿,馽龓僒束。鲸辈中於群犗,搀抢暴出而相属。虽复鲤,无临河而钓异射鲋於井谷。 “结轻舟而竞逐,迎潮水而振缗。想萍实之复形,访灵夔於鲛人。精卫衔石而遇缴,文鳐夜飞而触纶。北山亡其翔翼,西海失其游鳞。雕题之士,镂身之卒。比饰虬龙,蛟螭与对。简其华质,则费锦缋。料其虓勇,则雕悍狼戾。相与昧潜险,搜环奇。摸蝳蝐,扪觜?隽。剖巨蚌於回渊,濯明月於涟漪。
      “毕天下之至异,讫无索而不臻。溪壑为之一罄,川渎为之中贫。哂澹台之见谋,聊袭海而徇珍。载汉女於后舟,追晋贾而同尘。汨乘流以砰宕,翼飔风之<风刘>々。直冲涛而上濑,常沛沛以悠悠。汔可休而凯归,揖天吴与阳侯。指包山而为期,集洞庭而淹留。数军实乎桂林之苑,飨戎旅乎落星之楼。置酒若淮泗,积肴若山丘。飞轻轩而酌绿酃,方双辔而赋珍羞。饮烽起,釂鼓震。士遗倦,众怀欣。幸乎馆娃之宫,张女乐而娱群臣。罗金石与丝竹,若钧天之下陈。登东歌,操南音。胤阳阿,咏韎任。荆艳楚舞,吴愉越吟。翕习容裔,靡靡愔愔。
      “若此者,与夫唱和之隆响,动锺鼓之铿耾。有殷坻颓於前,曲度难胜。皆与谣俗汁协,律吕相应。其奏乐也,则木石润色;其吐哀也,则凄风暴兴。或超延露而驾辩,或逾绿水而采菱。军马弭髦而仰秣,渊鱼竦鳞而上升。酣湑半,八音并。欢情留,良辰征。鲁阳挥戈而高麾,回曜灵於太清。将转西日而再中,齐既往之精诚。
      “昔者夏后氏朝群臣於兹土,而执玉帛者以万国。盖亦先生之所高会,而四方之所轨则。春秋之际,要盟之主。阖闾信其威,夫差穷其武。内果伍员之谋,外骋孙子之奇。胜强楚於柏举,栖劲越於会稽。阙沟乎商鲁,争长於黄池。徒以江湖嶮陂,物产殷充。绕溜未足言其固,郑白未足语其丰。士有陷坚之锐,俗有节概之风。睚眦则挺剑,喑呜则弯弓。拥之者龙腾,据之者虎视。麾城若振槁,搴旗若顾指。虽带甲一朝,而元功远致。虽累叶百叠,而富强相继。乐湑衎其方域,列仙集其土地。桂父练形而易色,赤须蝉蜕而附丽。中夏比焉,毕世而罕见,丹青图其珍玮,贵其宝利也。舜禹游焉,没齿而忘归,精灵留其山阿,玩其奇丽也。剖判庶士,商搉万俗。国有郁鞅而显敞,邦有湫厄而踡跼。伊兹都之函弘,倾神州而韫椟。仰南斗以斟酌,兼二仪之优渥。
      “繇此而揆之,西蜀之於东吴,小大之相绝也,亦犹棘林萤燿,而与夫木龙烛也。否泰之相背也,亦犹帝之悬解,而与桎梏疏属也。庸可共世而论巨细,同年而议丰确乎?暨其幽遐独邃,寥廓闲奥。耳目之所不该,足趾之所不蹈。倜傥之极异,誳诡之殊事,藏理於终古,而未寤於前觉也。若吾子之所传,孟浪之遗言,略举其梗概,而未得其要妙也。” 蜀都赋
      有西蜀公子者,言于东吴王孙,曰:盖闻天以日月为纲,地以四海为纪。九土星分,万国错跱。崤函有帝皇之宅,河洛为王者之里。吾子岂亦曾闻蜀都之事欤?请为左右扬搉而陈之。
      夫蜀都者,盖兆基于上世,开国于中古。廓灵关以为门,包玉垒而为宇。带二江之双流,抗峨眉之重阻。水陆所凑,兼六合而交会焉;丰蔚所盛,茂八区而庵蔼焉。
      于前则跨蹑犍牂,枕倚交趾。经途所亘,五千余里。山阜相属,含溪怀谷。岗峦纠纷,触石吐云。郁葐蒕以翠微,崛巍巍以峨峨。干青霄而秀出,舒丹气而为霞。龙池瀑濆其隈,漏江伏流溃其阿。汩若汤谷之扬涛,沛若蒙汜之涌波。于是乎邛竹缘岭,菌桂临崖。旁挺龙目,侧生荔枝。布绿叶之萋萋,结朱实之离离。迎隆冬而不凋,常晔晔以猗猗。孔翠群翔,犀象竞驰。白雉朝雊,猩猩夜啼。金马骋光而绝景,碧鸡儵忽而曜仪。火井沈荧于幽泉,高爓飞煽于天垂。其间则有虎珀丹青,江珠瑕英。金沙银砾,符采彪炳,晖丽灼烁。
      于后则却背华容,北指昆仑。缘以剑阁,阻以石门。流汉汤汤,惊浪雷奔。望之天回,即之云昏。水物殊品,鳞介异族。或藏蛟螭,或隐碧玉。嘉鱼出于丙穴,良木攒于褒谷。其树则有木兰梫桂,杞櫹椅桐,椶枒楔枞。楩柟幽蔼于谷底,松柏蓊郁于山峰。擢修干,竦长条。扇飞云,拂轻霄。羲和假道于峻歧,阳乌回翼乎高标。巢居栖翔,聿兼邓林。穴宅奇兽,窠宿异禽。熊罴咆其阳,雕鹗鴥其阴。猿狖腾希而竞捷,虎豹长啸而永吟。
      于东则左绵巴中,百濮所充。外负铜梁于宕渠,内函要害于膏腴。其中则有巴菽巴戟,灵寿桃枝。樊以蒩圃,滨以盐池。蟞蛦山栖,鼋龟水处。潜龙蟠于沮泽,应鸣鼓而兴雨。丹沙赩炽出其阪,蜜房郁毓被其阜。山图采而得道,赤斧服而不朽。若乃刚悍生其方,风谣尚其武。奋之则賨旅,玩之则渝舞。锐气剽于中叶,蹻容世于乐府。
      于西则右挟岷山,涌渎发川。陪以白狼,夷歌成章。坰野草昧,林麓黝儵。交让所植,蹲鸱所伏。百药灌丛,寒卉冬馥。异类众伙,于何不育?其中则有青珠黄环,碧砮芒消。或丰绿荑,或蕃丹椒。麋芜布濩于中阿,风连莚蔓于兰皋。红葩紫饰,柯叶渐苞。敷橤葳蕤,落英飘飖。神农是尝,卢跗是料。芳追气邪,味蠲疠痟。
      其封域之内,则有原隰坟衍,通望弥博。演以潜沬,浸以绵雒。沟洫脉散,疆里绮错。黍稷油油,稻莫莫。指渠口以为云门,洒滮池而为陆泽。虽星毕之滂遝,尚未齐其膏液。
      尔乃邑居隐赈,夹江傍山。栋宇相望,桑梓接连。家有盐泉之井,户有橘柚之园。其园则林檎枇杷,橙柿梬楟。榹桃函列,梅李罗生。百果甲宅,异色同荣。朱樱春熟,素柰夏成。若乃大火流,凉风厉。白露凝,微霜结。紫梨津润,樼栗罅发。蒲陶乱溃,若榴竞裂。甘至自零,芬芬酷烈。其园则有蒟蒻茱萸,瓜畴芋区。甘蔗辛姜,阳蓲阴敷。日往菲薇,月来扶疏。任土所丽,众献而储。
      其沃瀛则有攒蒋丛蒲,绿菱红莲。杂以蕴藻,糅以苹蘩。总茎柅柅,裛叶蓁蓁。蕡实时味,王公羞焉。其中则有鸿俦鹄侣,振鹭鹈鹕。晨凫旦至,候雁衔芦。木落南翔,冰泮北徂。云飞水宿,哢吭清渠。其深则有白鼋命鳖,玄獭上祭。鳣鲔鳟鲂,鮷鳢鲨鲿。差鳞次色,锦质报章。跃涛戏濑,中流相忘。于是乎金城石郭,兼帀中区。既丽且崇,实号成都。辟二九之通门,画方轨之广涂。营新宫于爽垲,拟承明而起庐。结阳城之延阁,飞观榭乎云中。开高轩以临山,列绮窗而瞰江。内则议殿爵堂,武义虎威。宣化之闼,崇礼之闱。华阙双邈,重门洞开。金铺交映,玉题相晖。外则轨躅八达,里闬对出。比屋连甍,千庑万室。亦有甲第,当衢向术。坛宇显敞,高门纳驷。庭扣钟磬,堂抚琴瑟。匪葛匪姜,畴能是恤?
      亚以少城,接乎其西。市廛所会,万商之渊。列隧百重,罗肆巨千。贿货山积,纤丽星繁。都人士女,袨服靓妆。贾贸墆鬻,舛错纵横。异物崛诡,奇于八方。布有橦华,麫有桄榔。邛杖传节于大夏之邑,蒟酱流味于番禺之乡。舆辇杂沓,冠带混并。累毂叠迹,叛衍相倾。喧哗鼎沸,则哤聒宇宙;嚣尘张天,则埃壒曜灵。阛阓之里,伎巧之家。百室离房,机杼相和。贝锦斐成,濯色江波。黄润比筒,籯金所过。
      侈侈隆富,卓郑埒名。公擅山川,货殖私庭。藏镪巨万,鈲摫兼呈。亦以财雄,翕习边城。三蜀之豪,时来时往。养交都邑,结俦附党。剧谈戏论,扼腕抵掌。出则连骑,归从百两。若其旧俗,终冬始春。吉日良辰,置酒高堂,以御嘉宾。金罍中坐,肴烟四陈。觞以清醥,鲜以紫鳞。羽爵执竞,丝竹乃发。巴姬弹弦,汉女击节。起西音于促柱,歌江上之飉厉。纡长袖而屡舞,翩跹跹以裔裔。合樽促席,引满相罚。乐饮今夕,一醉累月。
      若夫王孙之属,郤公之伦。从禽于外,巷无居人。并乘骥子,俱服鱼文。玄黄异校,结驷缤纷。西逾金堤,东越玉津。朔别期晦,匪日匪旬。蹴蹈蒙笼,涉寥廓。鹰犬倏眒,罻罗络幕。毛群陆离,羽族纷泊。翕响挥霍,中网林薄。屠麖麋,翦旄麈。带文蛇,跨雕虎。志未骋,时欲晚。追轻翼,赴绝远。出彭门之阙,驰九折之阪。经三峡之峥嵘,蹑五屼之蹇浐。戟食铁之兽,射噬毒之鹿。皛貙氓于葽草,弹言鸟于森木。拔象齿,戾犀角。鸟铩翮,兽废足。
      殆而朅来相与,第如滇池,集于江洲。试水客,舣轻舟。娉江婓,与神游。罨翡翠,钓鰋鮋。下高鹄,出潜虬。吹洞箫,发棹讴。感鱘鱼,动阳侯。腾波沸涌,珠贝汜浮。若云汉含星,而光耀洪流。将飨獠者,张帟幕,会平原。酌清酤,割芳鲜。饮御酣,宾旅旋。车马雷骇,轰轰阗阗。若风流雨散,漫乎数百里间。斯盖宅土之所安乐,观听之所踊跃也。焉独三川,为世朝市?
      若乃卓荦奇谲,倜傥罔已。一经神怪,一纬人理。远则岷山之精,上为井络。天帝运期而会昌,景福肸飨而兴作。碧出苌弘之血,鸟生杜宇之魄。妄变化而非常,羌见伟于畴昔。近则江汉炳灵,世载其英。蔚若相如,皭若君平。王褒韡晔而秀发,杨雄含章而挺生。幽思绚道德,摛藻掞天庭。考四海而为儁,当中叶而擅名。是故游谈者以为誉,造作者以为程也。至乎临谷为塞,因山为障。峻岨塍埒长城,豁险吞若巨防。一人守隘,万夫莫向。公孙跃马而称帝,刘宗下辇而自王。由此言之,天下孰尚?故虽兼诸夏之富有,犹未若兹都之无量也。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    左思,左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。
  • 魏晋阅读:4103次
  • 善哉行·其一

  • 正文:
    上山采薇,薄暮苦饥。
    溪谷多风,霜露沾衣。
    野雉群雊,猿猴相追。
    还望故乡,郁何垒垒!
    高山有崖,林木有枝。
    忧来无方,人莫之知。
    人生如寄,多忧何为?
    今我不乐,岁月如驰。
    汤汤川流,中有行舟。
    随波转薄,有似客游。
    策我良马,被我轻裘。
    载驰载驱,聊以忘忧。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    曹丕,曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。
  • 魏晋阅读:4103次
  • 始作镇军参军经曲阿作

  • 正文:
    弱龄寄事外,委怀在琴书。
    被褐欣自得,屡空常晏如。
    时来苟冥会,宛辔憩通衢。
    投策命晨装,暂与园田疏。
    眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。
    我行岂不遥,登降千里余。
    目倦川途异,心念山泽居。
    望云惭高鸟,临水愧游鱼。
    真想初在襟,谁谓形迹拘。
    聊且凭化迁,终返班生庐。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    年少寄情人事外,倾心只在琴与书。
    身穿粗衣情自乐,经常贫困心安处。
    机会来临且迎合,暂时栖身登仕途。
    弃杖命人备行装,暂别田园相离去。
    孤舟遥遥渐远逝,归思不绝绕心曲。
    此番行程岂不远?艰难跋涉千里余。
    异乡风景已看倦,一心思念园田居。
    看云羞对高飞鸟,临河愧对水中鱼。
    真朴之念在胸中,岂被人事所约束?
    且顺自然任变化,终将返回隐居庐。

    注释
    ⑴始作:初就职务。镇军参军:镇军将军府的参军。镇军是镇军将军的简称。曲阿:地名,在今江苏丹阳。
    ⑵弱龄:少年。指二十岁时。弱:幼。寄事外:将身心寄托在世事之外,即不关心世事。
    ⑶委怀:寄情。
    ⑷被(pī):同“披”,穿着。褐(hè):粗布衣。《老子》:“是以圣人,被褐怀玉。”欣自得:欣然自得。
    ⑸屡空:食用常常空乏,即贫困。《论语·先进》:“子曰:回也其庶乎,屡空。”是说颜回的道德学问已是差不多了,但常常食用缺乏。人在这里即以颜回自比。晏(yàn)如:安乐的样子。
    ⑹时来:机会到来。时:时机,时运。苟:姑且,暂且。冥会:自然吻合,暗中巧合。郭璞《山海经图赞·磁石》:“磁石吸铁,琥珀取芥,气有潜通,数亦冥会。”
    ⑺宛:屈,放松。辔(pèi ):驾驭牲口的缰绳。憩(qì):休息。通衢(qú):四通八达的大道。这里比喻仕途。这两句的意思是说,偶然遇上了出仕的机会,姑且顺应,暂时游迹于仕途。
    ⑻投策:丢下手杖。投,弃,搁下。命晨装:使人早晨准备行装。
    ⑼疏:疏远。这里是分别的意思。
    ⑽眇(miǎo)眇:遥远的样子。《九章·哀郢》:“心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。”逝:去,往。
    ⑾绵绵:连绵不断的样子。归思:思归之情。纡(yū):萦绕,缠绕。
    ⑿登降:上山下山,指路途跋涉艰难。登,指登山。降,指临水。这句和上句是说我这次旅程难道不远吗?跋山涉水也有一千余里。
    ⒀目倦:谓看得厌倦了。川途异:指途中异乡的景物。一作“川途永”。
    ⒁山泽居:指山水田园中的旧居。
    ⒂惭高鸟、愧游鱼:对鸟和鱼而惭愧。是感叹自己不如鸟鱼的自由。这两句是说,看到云中自由飞翔的鸟,和水中自由游玩的鱼,我内心感到惭愧。意谓一踏上仕途,便身不由己,不得自由了。
    ⒃真想:纯真朴素的思想。《淮南子·本经》:“质真而素朴。”初:当初,早年。
    ⒄形迹拘:为形体所拘。形迹,指形体所为。拘,拘束,约束。此句即《归去来兮辞》中所说“既自以心力行役”的反意,表示内心本不愿出仕。
    ⒅凭:任凭,听任。化迁:自然造化的变迁。
    ⒆班生庐:指仁者、隐者所居之处。班生指东汉史学家、文学家班固,他在《幽通赋》里说“里上仁之所庐”,意谓要择仁者草庐居住。庐,房屋。

    参考资料:

    1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:110-112

    作者介绍:
    陶渊明,陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
  • 魏晋阅读:4103次
  • 桃花源诗

  • 正文:
    嬴氏乱天纪,贤者避其世。
    黄绮之商山,伊人亦云逝。
    往迹浸复湮,来径遂芜废。
    相命肆农耕,日入从所憩。
    桑竹垂馀荫,菽稷随时艺;
    春蚕收长丝,秋熟靡王税。
    荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。
    俎豆犹古法,衣裳无新制。
    童孺纵行歌,班白欢游诣。
    草荣识节和,木衰知风厉。
    虽无纪历志,四时自成岁。
    怡然有余乐,于何劳智慧?
    奇踪隐五百,一朝敞神界。
    淳薄既异源,旋复还幽蔽。
    借问游方士,焉测尘嚣外。
    愿言蹑清风,高举寻吾契。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    秦王暴政乱纲纪,贤士纷纷远躲避。
    四皓隐居在商山,有人隐匿来此地。
    往昔踪迹消失尽,来此路途已荒废。
    相唤共同致农耕,天黑还家自休息。
    桑竹茂盛遮浓荫,庄稼种植按节气。
    春蚕结茧取长丝,秋日丰收不纳税。
    荒草遮途阻交通,村中鸡犬互鸣吠。
    祭祀仍遵古礼法,衣裳没有新款式。
    儿童欢跳纵情歌,老者欣然自游憩。
    草木花开知春到,草衰木凋知寒至。
    虽无年历记时日,四季推移自成岁。
    欢快安逸乐无穷,哪还需要动知慧?
    奇踪隐蔽五百岁,一朝开放神奇界。
    浮薄淳朴不同源,转眼深藏无处觅。
    请问世间凡夫子,可知尘外此奇迹?
    我愿踏乘轻云去,高飞寻找我知己。

    注释
    1.嬴(yíng)氏:这里指秦始皇嬴政。
    2.黄绮:汉初商山四皓中之夏黄公、绮里季的合称。此指商山四皓。
    3.伊人:指桃源山中人。云:句中助词,无义。逝:离去,即逃至山中。
    4.往迹:人或车马行进所留下的踪迹。湮(yān):埋没。
    5.相命:互相传令,此指互相招呼。肆:致力。
    6.从:相随。所憩:休息的处所。
    7.菽(shū):豆类。稷(jì):谷类。艺:种植。
    8.靡(mǐ):没有。
    9.暧(ài):遮蔽。
    10.俎(zǔ)豆:俎和豆。古代祭祀、宴飨时盛食物用的两种礼器。亦泛指各种礼器。
    11.衣裳(cháng):古时衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。
    12.童孺(rú):儿童。
    13.班白:指须发花白。班,通“斑”。诣(yì):玩耍。
    14.节和:节令和顺。
    15.纪历:纪年、纪月、纪日的历书。
    16.成岁:成为一年。
    17.余乐:不尽之乐。
    18.于何:为什么,干什么。
    19.五百:五百年。从秦始皇到晋太元中的五百多年。
    20.神界:神奇的界域。
    21.淳:淳厚,指桃源山中的人情风尚。薄:浮薄,指现实社会的人情世态。
    22.旋:很快。幽蔽:深暗。
    23.游方士:游于方外之士。
    24.尘嚣:世间的纷扰、喧嚣。
    25.蹑(niè):踩。
    26.契(qì):契合,指志同道合的人。

    参考资料:

    1、 龚 望.陶渊明集评议.天津:南开大学出版社,2011:128-130 2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:290-296 3、 邓小军 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:510-513

    作者介绍:
    陶渊明,陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
  • 魏晋阅读:4103次
  • 孟冬篇

  • 正文:
    孟冬十月。阴气厉清。武官诫田。讲旅统兵。元龟袭吉。元光着明。蚩尤跸路。风弭雨停。乘舆启行。鸾鸣幽轧。虎贲采骑。飞象珥鹖。钟鼓铿锵。箫管嘈喝。万骑齐镳。千乘等盖。夷山填谷。平林涤薮。张罗万里。尽其飞走。趯趯狡兔。扬白跳翰。猎以青骹。掩以修竿。韩卢宋鹊。呈才骋足。噬不尽绁。牵麋掎鹿。魏氏发机。养基抚弦。都卢寻高。搜索猴猨。庆忌孟贲。蹈谷超峦。张目决眦。发怒穿冠。顿熊扼虎。蹴豹搏貙。气有余势。负象而趋。获车既盈。日侧乐终。罢役解徒。大飨离宫。乱曰。圣皇临飞轩。论功校猎徒。死禽积如京。流血成沟渠。明诏大劳赐。大官供有无。走马行酒醴。驱车布肉鱼。鸣鼓举觞爵。击钟釂无余。绝纲纵麟麑。弛罩出凤雏。收功在羽校。威灵振鬼区。陛下长欢乐。永世合天符。

    译文:
    农历十月,肃杀之气锋利清寒。武官文告百姓,要征兵集训。用龟甲占卜时吉事相因,元光年间因此显明。蚩尤出行肃清道旁,风雨也消弭停止。登车开始行程,鸾凤鸣叫声声。虎贲卫士众多。称为飞象的武臣插雉尾于冠左右以示武勇。钟鼓之声响亮,萧管之乐喧闹。万名骑士并驾,千驾战车齐驱。夷平山峰,填满沟壑,摧毁林木,涤除野草污秽。张开万里的罗网,将其间的飞禽走兽尽皆捕取。那跳跃着的狡猾兔子,眼睛露白不屑地穿梭着。用青骹来猎取它,行动前猎手先隐藏在长长的竹子上。韩国与宋国的良犬凭着敏锐的嗅觉奔驰追踪。被绳索牢牢束缚,为主人猎取麋鹿。善射者魏氏张开了弓,神射养由基抚弄着弓弦。擅长攀爬的都卢人登上高处,搜索猴猿。猛士庆忌和孟贲,穿越过山谷峰峦。瞪着双眼,怒气上涌使头发直竖刺穿了头冠。踩着熊,扼住老虎。追逐豹子,和貙搏斗。做完这些还有余力,扛着象快步行走。狩猎的搜获十分丰盛,日头落下活动也要结束了。让那些做事的人都放下手上的工作,在离宫大摆筵席。曲子也要结尾,结尾的乐曲这样唱到:圣明的主上来登上轻车,论功赏赐猎手。死去的禽兽堆积好似小山,鲜血流成沟渠,君主英明的诏示犒劳猎手。主管膳食的官员准备宴席,传递军令的斥候运送酒浆。宴席丰盛肉鱼无数,随鼓声举杯,随钟声干杯,众人兴致高昂。割开网子放出幼麒麟,打开罩子放出小凤凰。建立武功,威震边疆。陛下欢乐长久,永远拥有天命。



    译文及注释:


    作者介绍:
    曹植,曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  • 魏晋阅读:4103次
  • 四时

  • 正文:
    春水满四泽,夏云多奇峰。
    秋月扬明晖,冬岭秀寒松。

    译文:
    隆冬过去,一泓春水溢满了田野和水泽夏天的云变幻莫测,大多如奇峰骤起,千姿万态秋月朗照,明亮的月光下,一切景物都蒙上了一层迷离的色彩冬日高岭上一棵严寒中青松展现出勃勃生机。



    译文及注释:


    作者介绍:
    陶渊明,陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
  • 魏晋阅读:4102次
  • 与吴质书

  • 正文:
      二月三日,丕白。岁月易得,别来行复四年。三年不见,《东山》犹叹其远,况乃过之,思何可支!虽书疏往返,未足解其劳结。   昔年疾疫,亲故多离其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可言邪?昔日游处,行则连舆,止则接席,何曾须臾相失!每至觞酌流行,丝)竹并奏,酒酣耳热,仰而赋诗,当此之时,忽然不自知乐也。谓百年己分,可长共相保,何图数年之间,零落略尽,言之伤心。顷撰其遗文,都为一集,观其姓名,已为鬼录。追思昔游,犹在心目,而此诸子,化为粪壤,可复道哉?   观古今文人,类不护细行,鲜能以名节自立。而伟长独怀文抱质,恬淡寡欲,有箕山之志,可谓彬彬君子者矣。著《中论》二十余篇,成一家之言,词义典雅,足传于后,此子为不朽矣。德琏常斐然有述作之意,其才学足以著书,美志不遂,良可痛惜。间者历览诸子之文,对之抆泪,既痛逝者,行自念也。孔璋章表殊健,微为繁富。公干有逸气,但未遒耳;其五言诗之善者,妙绝时人。元瑜书记翩翩,致足乐也。仲宣独自善于辞赋,惜其体弱,不足起其文,至于所善,古人无以远过。昔伯牙绝弦于钟期,仲尼覆醢于子路,痛知音之难遇,伤门人之莫逮。诸子但为未及古人,自一时之儁也,今之存者,已不逮矣。后生可畏,来者难诬,然恐吾与足下不及见也。   年行已长大,所怀万端,时有所虑,至通夜不瞑,志意何时复类昔日?已成老翁,但未白头耳。光武言:"年三十余,在兵中十岁,所更非一。"吾德不及之,而年与之齐矣。以犬羊之质,服虎豹之文,无众星之明,假日月之光,动见瞻观,何时易乎?恐永不复得为昔日游也。少壮真当努力,年一过往,何可攀援,古人思秉烛夜游,良有以也。   顷何以自娱?颇复有所述造不?东望於邑,裁书叙心。丕白。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      二月三日,曹丕说。时间过得很快,我们分别又将四年。三年不见,《东山》里的士兵尚且感叹离别时间太长,何况我们分别都已经超过三年,思念之情怎么能够忍受呢!虽然书信来往,不足以解除郁结在心头的深切怀念之情。

      前一年流行疾疫,亲戚朋友多数遭受不幸,徐干、陈琳、应瑒、刘桢,很快相继都去世,我内心的悲痛怎么能用言语表达啊?过去在一起交往相处,外出时车子连着车子,休息时座位相连,何曾片刻互相分离!每当我们互相传杯饮酒的时候,弦乐管乐一齐伴奏,酒喝得痛快,满面红光,仰头吟诵自己刚作出的诗,每当沉醉在欢乐的时候,恍惚间却未觉得这是难得的欢乐。我以为百年长寿是每人应有一份,长久地相互在一起,怎想到几年之间,这些好朋友差不多都死光了,说到这里非常痛心。近来编定他们的遗著,合起来成为一本集子,看他们的姓名,已经是在阴间死者的名册。追想过去交往相好的日子,还历历在目,而这些好友,都死去化为粪土,怎么忍心再说呢?

      纵观古今文人,大多都不拘小节,很少能在名誉和节操上立身的。但只有徐干既有文才,又有好的品德,宁静淡泊,少嗜欲,有不贪图权位隐退之心,可以说是文雅而又朴实的君子。他著有《中论》二十多篇,自成一家的论著,文辞典雅,足以流传后世,他的精神、成就永远存在。应瑒文采出众常有著述之意,他的才能学识足以著书,但他美好的愿望没有实现,实在应该痛惜。近来遍阅他们的文章,看后不禁拭泪,既痛念逝去的好友,而且又想到自己生命短促。陈琳的章表文笔很雄健有力,但稍微有些冗长。刘桢的文风洒脱奔放,只是还不够有力罢了,他的五言诗很完美,在同代人中最妙。阮瑀的书札文词美丽,使人感到十分快乐。王粲只擅长辞赋,可惜风格纤弱,不能够振作起文章气势,至于他擅长的,古代没有人能超过很远。过去伯牙在钟子期死后破琴绝弦,终身不再鼓琴,痛惜知音难遇,孔子听说子路被卫人杀害,剁成肉酱,命人将家里的肉酱倒掉,悲伤弟子当中没有能比得上子路的。这些人只是有些还不及古人,也算一代优秀人才,现在活着的人,已没有人能比得上的了。将来定有优秀人才出现,后来之人难于轻视,但是恐怕我与您不能赶上见到了。

      年龄已经增大,心中所想的千头万绪,时常有所思虑,以至整夜不眠,志向和意趣什么时候能再像过去那样高远呢?已经变成老翁,只不过没有白头发罢了。东汉光武帝说:“三十多岁,在军队中十年,所经历的事不止一件。”我的才能赶不上他,但是年龄和他一样大了,凭低下的才能却处在很高地位,德才不足,只是凭借父亲曹操之力而有高位,一举一动都有人注意,什么时候才能改变这种情况呢?恐怕永远不能再像过去那样游玩了。年轻人的确应当努力,年龄一旦过去,时光怎么能留得住,古人想夜里拿着蜡烛游玩,确实很有道理啊。

      近来您用什么自我娱乐?仍旧再有什么著作吗?向东望去非常悲伤,写信来叙述内心情感。曹丕陈说。

    注释
    (1)原题作《与吴质书》,据四库影印本《汉魏六朝百三家集》卷二四改。《三国志·魏志·吴质传》注引《魏略》云:"(建安)二十三年(218),太子又与吴质书。"在此信中,曹丕回忆与建安诸子流连诗酒的欢快情景,简评他们的文学成就,流露出怀念之情和对岁月的迁逝之悲。情真意切,平易晓畅。吴质,字季重,博学多智,官至振威将军,封列侯,与曹丕友善。
    (2)白:说。
    (3)岁月易得:指时间过得很快。
    (4)行:将。复:又。
    (5)"《东山》"句:《诗经·豳风·东山》:"自我不见,于今三年。"写士兵的思乡之情。远,指时间久远。
    (6)支:承受。
    (7)书疏:书信。
    (8)劳结:因忧思而生的郁结。
    (9)昔年疾疫:指建安二十二年发生的疾疫。
    (10)离:通"罹",遭遇。
    (11)徐、陈、应、刘:指建安七子中的徐干、陈琳、应玚、刘桢。
    (12)连舆:车与车相连。舆,车。
    (13)接席:座位相挨。
    (14)须臾:一会儿。相失:相离。
    (15)觞酌(shāng zhuó)流行:传杯接盏,饮酒不停。觞,酒杯。酌,斟酒,代指酒。
    (16)丝:指琴类弦乐器。竹:指箫笙类管乐器。
    (17)忽然:一会儿,形容时间过得很快。不自知乐:不觉得自己处在欢乐之中。
    (18)谓百年己分(fèn):以为长命百年是自己的当然之事。分,本应有的。
    (19)相保:相互保有同处的欢娱。
    (20)图:料想。
    (21)零落略尽:大多已经死去。零落,本指草木凋落,此喻人死亡。略,差不多。
    (22)"顷撰"二句:我最近撰集他们的遗作,汇成了一部集子。顷,近来。都,汇集。
    (23)鬼录:死人的名录。
    (24)化为粪壤:指死亡。人死归葬,久而朽为泥土。
    (25)类:大多。护:注意。细行:小节,细小行为。
    (26)鲜:少。名节:名誉节操。
    (27)伟长:徐干的字。怀文抱质:文质兼备。文,文采。质,质朴。
    (28)箕(jī)山之志:鄙弃利禄的高尚之志。箕山,相传为尧时许由、巢父隐居之地,后常用以代指隐逸的人或地方。
    (29)彬彬君子:《论语·雍也》:"文质彬彬,然后君子。"彬彬,文质兼备貌。
    (30)《中论》:徐干著作,是一部政论性著作,系属子书,其意旨:“大都阐发义理,原本经训,而归之于圣贤之道。”
    (31)德琏:应玚的字。斐然:有文采貌。述:阐发前人著作。作:自己创作。
    (32)良:确实。
    (33)间(jiàn)者:近来。
    (34)抆(wěn):擦拭。
    (35)"既痛"两句:既悲痛死者,又想到自己。行,又。
    (36)孔璋:陈琳的字。章表:奏章、奏表,均为臣下上给皇帝的奏书。殊健:言其文气十分刚健。
    (37)微:稍微。繁富:指辞采繁多,不够简洁。
    (38)公干:刘桢的字。逸气:超迈流俗的气质。
    (39)遒(qiú):刚劲有力。
    (40)绝:超过。
    (41)元瑜:阮瑀的字。书记:指军国书檄等官方文字。翩翩:形容词采飞扬。
    (42)致足乐也:十分令人快乐。致,至,极。
    (43)仲宣:王粲(càn)的字。续:一作"独"。
    (44)体弱:《三国志·魏志·王粲传》说王粲"容状短小","体弱通脱"。体,体质、气质。
    (45)起其文:勃起他的文气。
    (46)"昔伯牙"句:春秋时俞伯牙善弹琴,唯钟子期为知音。子期死,伯牙毁琴,不再弹。事见《吕氏春秋·本味》。钟期,即钟子期。
    (47)"仲尼"句:孔子的学生子路在卫国被杀并被剁成肉酱后,孔子便不再吃肉酱一类的食物。事见《礼记·檀弓上》。
    (48)醢(hǎi),肉酱。
    (49)门人:门生。
    (50)莫逮:没有人能赶上。
    (51)但为:只是。
    (52)后生可畏:年轻人值得敬畏。《论语·子罕》:"后生可畏,焉知来者之不如今也!"
    (53)诬:妄言,乱说。
    (54)足下:对吴质的敬称。
    (55)年行:行年,已度过的年龄。
    (56)暝(míng):合眼入睡。
    (57)光武:东汉开国皇帝刘秀的庙号。
    (58)"年三十"三句:李善注以为语出《东观汉记》载刘秀《赐隗嚣书》。所更非一,所经历的事不只一件。
    (59)"以犬羊"四句:谦称自己并无特出德能,登上太子之位,全凭父亲指定。扬雄《法言·吾子》:"羊质虎皮,见草而悦,见豺而战,忘其皮之虎也。"《文子》:"百星之明,不如一月之光。"服,披,穿。假,借。日月,喻帝后、天地。此喻指曹操。
    (60)见:被。
    (61)易:改变。
    (62)攀(pān)援:挽留。
    (63)炳烛夜游:点着烛火,夜以继日地游乐。《古诗十九首》:"昼短苦夜长,何不秉烛游?"炳,燃。一作"秉",持。
    (64)良有以也:确有原因。
    (65)顷:最近。
    (66)述造:即"述作"。不:同"否"。
    (67)於邑(wūyè):同"呜咽",低声哭泣。
    (68)裁书:写信。古人写字用的帛、纸往往卷成轴,写字时要先剪裁下来。

    参考资料:

    1、 程怡 .汉魏六朝诗文赋 :广东人民出版社 ,2004年1月 :77-80 . 2、 王运熙,王国安 .汉魏六朝乐府诗评注 :齐鲁书社 ,2000-10-01 :156-160 . 3、 汪耀明 .汉魏六朝文选解 :复旦大学出版社 ,2009年4月 :142-146 .

    作者介绍:
    曹丕,曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。
  • 魏晋阅读:4102次
  • 重赠卢谌

  • 正文:
    握中有悬璧,本自荆山璆。
    惟彼太公望,昔在渭滨叟。
    邓生何感激,千里来相求。
    白登幸曲逆,鸿门赖留侯。
    重耳任五贤,小白相射钩。
    苟能隆二伯,安问党与雠?
    中夜抚枕叹,想与数子游。
    吾衰久矣夫,何其不梦周?
    谁云圣达节,知命故不忧。
    宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。
    功业未及建,夕阳忽西流。
    时哉不我与,去乎若云浮。
    朱实陨劲风,繁英落素秋。
    狭路倾华盖,骇驷摧双辀。
    何意百炼刚,化为绕指柔。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    胸中的才德似悬黎玉璧,名门出身如荆山产的美玉。那个文王的知遇贤臣姜尚,从前不过是渭水边一个钓鱼的老人。为什么邓禹不远千里奋起追随光武帝,知刘秀识贤才从南阳渡黄河直奔邺城投明主。白登山困高祖陈平用奇计解围,鸿门宴杀刘邦张良施筹谋脱险。重耳流亡时多亏了五位贤臣相助,小白用管仲做丞相不计较射钩前嫌。假如能像晋文齐桓兴王室襄夷狄建功业,谁还会计较同党还是仇敌?半夜里拍着枕头感慨叹息,希望我们能像上述诸人一样建功立业。也许是我早已衰老经不住打击,为什么久久地梦不见周公先贤。谁说是圣人通达不拘于小的礼节,乐天知命而不会忧郁?当西狩获麟时仲尼感伤不合时宜,对奇兽孔子摸着眼泪涕泣。功业还没有来得及建立,人就像夕阳一样将要落下山去,时光不会停滞不前等待我们完成事业,它消失的如浮云飘过一样迅疾。红熟的果子在凛冽的寒风中坠地,繁茂的花儿在霜降的秋天里飘落。世途险恶在狭路上翻了车辆,折断了车辕惊骇了驾车的宝马。怎么也不会想到百炼的钢铁梁子,如今变成可以在指头上缠绕的柔丝。

    注释
    ⑴卢谌,字子谅,是刘琨的僚属。和刘琨屡有篇赠答。本篇自述怀抱,抒写幽愤,隐含激励卢谌的意思。
    ⑵悬璧:用悬黎制成的璧。悬黎是美玉名。璆(qiú):玉。荆山,在今湖北省南漳县西。楚国卞和曾在此得璞玉。以上二句以璆璧比卢谌寸质之美。
    ⑶大公望:姜尚年老隐于渭水滨。周文王姬昌出猎时遇见他,谈得十分契膈,姬昌高兴道:“吾太公望子久矣”,因号“太公望”。
    ⑷邓生:指东汉邓禹,他从南阳北渡黄河,追到邺城投奔东汉光武帝刘秀。感激:感动奋发。
    ⑸白登:山名,在山西省大同县东。汉高祖刘邦曾在此被匈奴所围,用陈平的奇计脱险。陈平封曲逆侯。
    ⑹鸿门:地名,在今陕西省临潼县东。项羽曾在此宴刘邦,范增使项庄舞剑,要乘机杀刘邦。项伯也起来舞剑将身体遮护刘邦使项庄不得下手。留侯张良事先结交了项伯,所以这时得项泊之助。
    ⑺五贤:指狐偃、赵衰、颜颉、魏武子和司空季子。五人辅佐晋文公重耳有功。
    ⑻射钩:射钩者的省语,指管仲。管初事齐公子纠,公子纠和齐桓公小白争立为君,管仲射中小白的带钓,后来小白用管仲为相。
    ⑼二伯:指重耳和小白。
    ⑽党:指五贤,五贤都是重耳未即位时的旧属。雠:指管仲,管仲与小白有射钓之雠。
    ⑾数子:指大公望以至管仲等。作者历举诸人,表示想慕,有希望卢谌与此诸人相比,和自己同建功业的意思。
    ⑿以上二句述孔皇语。《论语·述而》:“子曰‘甚矣吾衰也,久矣,吾不复梦见周公。’”
    ⒀达节:犹言知分。“圣达节”这是成语,见《左传·成公十五年》。“知命”句也是用成恶语中伤。《商易·系辞上》:“乐天知命故不忧。”以上二句言孔丘虽然达节知命还是不免于忧。下二句举孔丘忧悲的实事。
    ⒁宣尼:即孔丘,汉平帝追谥孔丘为褒成宣尼公。西狩:《春秋》记鲁哀公十四年“西狩获麟”。西,指鲁国之西。狩,冬猎。《公羊传》载孔丘听到获麟的事“反袂拭面,涕沾袍。曰:‘吾道穷矣。’”这两句同指一事。
    ⒂若云浮:言疾速。
    ⒃辀:车辕。以上四句比人生遭遇艰险挫折。
    ⒄末二句自叹经历破败,从坚刚变为柔弱。
    (18)握中:指手中,悬璧:即美玉



    作者介绍:
    刘琨,刘琨·字越石(271年-318年6月22日),中山魏昌(今河北无极县)人。西晋文学家、音乐家、军事家,“金谷二十四友”成员之一。琨曾与祖逖闻鸡起舞,永嘉之乱任“并州刺史”据太原孤城抵御匈奴刘渊、刘聪和羯人石勒十余年,后败归辽东,欲与鲜卑合力恢复中原,被鲜卑猜忌而死。刘琨有音乐癖有“一曲胡笳救孤城”的典故,他临死前的名句“何意百炼刚,化为绕指柔”流传千古。
  • 魏晋阅读:4102次
  • 门有万里客行

  • 正文:
    门有万里客,问君何乡人。
    褰裳起从之,果得心所亲。
    挽裳对我泣,太息前自陈。
    本是朔方士,今为吴越民。
    行行将复行,去去适西秦。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?

    注释
    ①褰(qiān)裳:提起衣服。
    ②心所亲:心中所喜悦的友人。
    ③太息:同“叹息”。
    ④朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
    ⑤适:到。



    作者介绍:
    曹植,曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  • 魏晋阅读:4102次
  • 戊申岁六月中遇火

  • 正文:
    草庐寄穷巷,甘以辞华轩。
    正夏长风急,林室顿烧燔。
    一宅无遗宇,肪舟荫门前。
    迢迢新秋夕,亭亭月将圆。
    果菜始复生,惊鸟尚未还。
    中宵伫遥念,一盼周九天。
    总发抱孤介,奄出四十年。
    形迹凭化往,灵府长独闲。
    贞刚自有质,玉石乃非坚。
    仰想东户时,余粮宿中田。
    鼓腹无所思;朝起暮归眠。
    既已不遇兹,且遂灌我园。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    茅屋盖在僻巷边,远避仕途心甘愿。
    当夏长风骤然起,林园宅室烈火燃。
    房屋焚尽无住处,船内遮荫在门前。
    初秋傍晚景远阔,高高明月又将圆。
    果菜开始重新长,惊飞之鸟尚未还。
    夜半久立独沉思,一眼遍观四周天。
    年少守操即谨严,转眼已逾四十年。
    生命托付与造化,内心恬淡长安闲。
    我性坚贞且刚直,玉石虽坚逊色远。
    遥想东户季子世,余粮存放在田间。
    饱食终日无忧虑,日出而作日入眠。
    既然我未逢盛世,姑且隐居浇菜园。

    注释
    (1)寄:寄托,依附。甘:自愿。辞:拒绝,告别,华轩:指富贵者乘坐的车子。轩:占代一种供大夫以上乘坐的轻便车,“华轩”在这里是代指仕途之功名富贵。
    (2)当:时当,恰在。长风:大风。林室:林木和住宅。从此“果菜始复生”句可知,大火不仅焚毁了房屋,连同周围的林园也一并遭灾。顿:顿时,立刻。燔(fán烦):烧。
    (3)宇:屋檐,引申为受覆庇、遮盖处。航(f áng仿):船。荫门前:谓遮荫于门前。林室皆焚毁,只有门前的航舟内尚有遮荫处。
    (4)迢迢:遥远的样子。这里形容秋夕景象的空阔辽远。新秋夕:初秋的傍晚。亭亭:高貌。曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。”
    (5)始复生:开始重新生长。惊鸟:被火惊飞的鸟。
    (6)中宵:半夜。伫(zhǜ往):长时间地站立。遥念:想得很远。盼:看。周:遍,遍及。九天:这里指整个天地。
    (7)总发:即“总角”,称童年时代。古时儿童束发于头顶。陶渊明《荣木》诗序:“总角闻道,白首无成。”孤介:谓操守谨严,不肯同流合污。奄:忽,很快地。出:超出。
    (8)形迹:身体,指生命。凭:任凭。化:造化,自然。往:指变化。灵府:指心。《庄子·德充符):“不可入于灵府。”成玄英疏:“灵府者,精神之宅也,所谓心也。”
    (9)贞刚:坚贞刚直。自:本来。质:品质、品性。乃:却。这两句是说,我的品质坚贞刚直,比玉石都更坚贞。
    (10)仰想:遥想。东户:东户季子,传说中上古太平时代的君主。《淮南子·缨称训》:“昔东户季子之世,道路不拾遗,耒耜余粮宿诸田首。”宿:存放。中田:即田中。
    (11)鼓腹:饱食。《庄子·马蹄》:“夫赫胥氏之时,民居而不知所为,行不知所之,含哺而熙,鼓腹而游。”无所思:无忧无虑。
    (12):此,指东户时代。遂:就。灌我园:浇灌我的田园。这里指隐居躬耕。
    (1)寄:寄托,依附。甘:自愿。辞:拒绝,告别,华轩:指富贵者乘坐的车子。轩:占代一种供大夫以上乘坐的轻便车,“华轩”在这里是代指仕途之功名富贵。
    (2)当:时当,恰在。长风:大风。林室:林木和住宅。从此诗“果菜始复生”句可知,大火不仅焚毁了房屋,连同周围的林园也一并遭灾。顿:顿时,立刻。燔(fán烦):烧。
    (3)宇:屋檐,引申为受覆庇、遮盖处。航(f áng仿):船。荫门前:谓遮荫于门前。林室皆焚毁,只有门前的航舟内尚有遮荫处。
    (4)迢迢:遥远的样子。这里形容秋夕景象的空阔辽远。新秋夕:初秋的傍晚。亭亭:高貌。曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。”
    (5)始复生:开始重新生长。惊鸟:被火惊飞的鸟。
    (6)中宵:半夜。伫(zhǜ往):长时间地站立。遥念:想得很远。盼:看。周:遍,遍及。九天:这里指整个天地。
    (7)总发:即“总角”,称童年时代。古时儿童束发于头顶。陶渊明《荣木》诗序:“总角闻道,白首无成。”孤介:谓操守谨严,不肯同流合污。奄:忽,很快地。出:超出。
    (8)形迹:身体,指生命。凭:任凭。化:造化,自然。往:指变化。灵府:指心。《庄子·德充符):“不可入于灵府。”成玄英疏:“灵府者,精神之宅也,所谓心也。”
    (9)贞刚:坚贞刚直。自:本来。质:品质、品性。乃:却。这两句是说,我的品质坚贞刚直,比玉石都更坚贞。
    (10)仰想:遥想。东户:东户季子,传说中上古太平时代的君主。《淮南子·缨称训》:“昔东户季子之世,道路不拾遗,耒耜余粮宿诸田首。”宿:存放。中田:即田中。
    (11)鼓腹:饱食。《庄子·马蹄》:“夫赫胥氏之时,民居而不知所为,行不知所之,含哺而熙,鼓腹而游。”无所思:无忧无虑。
    (12):此,指东户时代。遂:就。灌我园:浇灌我的田园。这里指隐居躬耕。

    参考资料:

    1、 孟二冬 .陶渊明集译注 :昆仑出版社 ,2008-01 . 2、 《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第545页

    作者介绍:
    陶渊明,陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
  • 魏晋阅读:4102次