先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖近现代〗诗词集锦
  • 残春

  • 正文:


    昨天我瓶子里斜插着的桃花
    是朵朵媚笑在美人的腮边挂;
    今儿它们全低了头,全变了相:--
    红的白的尸体倒悬在青条上。

    译文赏析:


    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3318次
  • 起造一座墙

  • 正文:


    你我千万不可亵渎那一个字,
    别忘了在上帝跟前起的誓。
    我不仅要你最柔软的柔情,
    蕉衣似的永远裹着我的心;
    我要你的爱有纯钢似的强,
    这这流动的生里起造一座墙;
    任凭秋风吹尽满园的黄叶,
    任凭白蚁蛀烂千年的画壁;
    就使有一天霹雳翻了宇宙,——
    也震不翻你我“爱墙”内的自由!

    译文赏析:


    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3314次
  • 展缓

  • 正文:

    当所有的情感
    都并入一股哀怨
    如小河,大河,汇向着
    无边的大海,——不论
    怎么冲急,怎样盘旋,——
    那河上劲风,大小石卵,
    所做成的几处逆流,
    小小港湾,就如同
    那生命中,无意的宁静
    避开了主流;情绪的
    平波越出了悲愁。

    停吧,这奔驰的血液;
    它们不必全然
    都去造成眼泪。
    不妨多几次辗转,溯洄流水,
    任凭眼前这一切缭乱,
    这所有,去建筑逻辑。
    把绝望的结论,稍稍
    迟缓;拖延时间,——
    拖延理智的判断,——
    会再给纯情感一种希望!

    选自《大公报·星期文艺》(1947年5月4日)

    译文赏析:


    作者介绍:
    林徽因,林徽因(1904-1955),出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。
  • 近现代阅读:3310次
  • 再别康桥

  • 正文:


    轻轻的我走了,
    正如我轻轻的来;
    我轻轻的招手,
    作别西天的云彩。

    那河畔的金柳,
    是夕阳中的新娘;
    波光里的艳影,
    在我的心头荡漾。

    软泥上的青荇,
    油油的在水底招摇;
    在康桥的柔波里,
    我甘心做一条水草!

    那榆荫下的一潭,
    不是清泉,
    是天上虹 揉碎在浮藻间,
    沉淀着彩虹似的梦。

    寻梦?撑一支长蒿,
    向青草更青处漫溯,
    满载一船星辉,
    在星辉斑斓里放歌。

    但我不能放歌,
    悄悄是别离的笙箫;
    夏虫也为我沉默,
    沉默是今晚的康桥!

    悄悄的我走了,
    正如我悄悄的来;
    我挥一挥衣袖,
    不带走一片云彩。

    译文赏析:


    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3308次
  • 风沙行

  • 正文:

    男儿的雄心伸向远方,
    但玛格丽却常在我的心头。
    多少日子过去了,全已经模糊,
    只有和玛格丽相约的一刻,
    急驰的马儿,扬起四蹄的尘土,
    飞速的奔向更飞速的欢乐,
    如今却在苍茫的大野停留。
    爱娇的是玛格丽的身体,
    更为雅致的是她小小的局处,
    但是我只有和风沙相恋,
    夜落草木,那就是我今日的歇宿。
    我渴望有一天能够回返,
    再去看玛格丽在她的高楼,
    这一只马儿,你再为我急驰,
    虽然年轻的日子已经去远,
    但玛格丽却常在我的心头。

    1945年5月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:3306次
  • 我有一个恋爱

  • 正文:


    我有一个恋爱──
    我爱天上的明星;
    我爱它们的晶莹:
    人间没有这异样的神明。

    在冷峭的暮冬的黄昏,
    在寂寞的灰色的清晨,
    在海上,在风雨后的山顶──
    永远有一颗,万颗的明星!

    山涧边小草花的知心,
    高楼上小孩童的欢欣,
    旅行人的灯亮与南针──
    万万里外闪烁的精灵!

    我有一个破碎的魂灵,
    像一堆破碎的水晶,
    散布在荒野的枯草里──
    饱啜你一瞬瞬的殷勤。

    人生的冰激与柔情,
    我也曾尝味,我也曾容忍;
    有时阶砌下蟋蟀的秋吟,
    引起我心伤,逼迫我泪零。

    我袒露我的坦白的胸襟,
    献爱与一天的明星:
    任凭人生是幻是真,
    地球存在或是消泯──
    太空中永远有不昧的明星!

    译文赏析:


    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3278次
  • 深笑

  • 正文:

    是谁笑得那样甜,那样深,
    那样圆转?一串一串明珠
    大小闪着光亮,迸出天真!
    清泉底浮动,泛流到水面上,
    灿烂,
    分散!

    是谁笑得好花儿开了一朵?
    那样轻盈,不惊起谁。
    细香无意中,随着风过,
    拂在短墙,丝丝在斜阳前
    挂着
    留恋。

    是谁笑成这百层塔高耸,
    让不知名鸟雀来盘旋?是谁
    笑成这万千个风铃的转动,
    从每一层琉璃的檐边
    摇上
    云天?

    选自《大公报·文艺副刊》(1936年1月5日)

    译文赏析:


    作者介绍:
    林徽因,林徽因(1904-1955),出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。

  • 近现代阅读:3270次
  • 时间与旗

  • 正文:



    你听见钟响吗?
    光线中震荡的,黑暗中震荡的,时常萦回在
    这个空间前前后后
    它把白日带走,黑夜带走,不是形象的
    虚构,看,一片薄光中
    日和夜在交替,耸立在上海市中心的高冈
    资本社会的光阴,撒下来,
    撒下一把针尖投向人们的海,
    生活以外谁支配每一座
    屋与屋,窗口与窗口,
    精神世界最深的沉思像只哀愁的手。

    人们忍受过多的现实,
    有时并不能立刻想出意义。
    冷风中一个个吹去的
    希望,花朵般灿烂地枯萎,纸片般地
    扯碎又被吹回来的那常是
    时间,回应着那声钟的遗忘,
    过去的时间留在这里,这里
    不完全是过去,现在也在内膨胀
    又常是将来,包容了一切
    无论欢乐与分裂,阴谋与求援
    可卑的政权,无数个良心却正在受它的宣判,
    眼睛和心深处的希望,却不断
    交织在生活内外,我们忍耐
    像水星鱼的繁殖,鸟的潜伏,
    许多次失败,走过清晨的市街,
    人群中才发现自己的存在。
    也知道罪恶早早埋伏在那里,
    像从日蚀的时辰中回来,
    太阳并没有披谁夺去,
    却是一个冷酷无助的世界。
    无穷的忍耐是火,在阴影的
    角落,在空屋中,在严霜的后面
    饥渴的经验告诉过大多的你我,
    而取火的人在黑暗中已经走来,
    他辩证地组织一切光与热的
    新世界,无数新的事态
    曾经在每个不同的火苗上
    试验燃烧,大的火,强烈的火,
    就要从闪光的河那边过来。
    近五月的初梢日,石榴那般充溢的
    火红色,时间中就要裂开,
    然而不是现实中的现在。



    寒意中的南方四月
    中旬日,我走近一个内在黑暗的下关,
    淡黄金色落日的上海高冈
    依然是殖民地界的梧桐叶掌下
    犹太哈同花园的近旁, .
    我的话,萦回在无数个人的
    脑际,惊动那些公园中
    垂垂的花球,将要来的消沉,已经是累累的
    苦闷,不被允许公开发问——
    我只能纯洁由衷地指着
    时间,资本主义者的空虚的光阴
    在寸寸转移,颠栗,预感着必然的消失
    在这里,一切滚过的车 ‘
    和轮轴,找不出它抛物线的轨迹
    许多扇火车窗外,有了
    田野中的青稞,稻,但没有麦啄鸟,
    农人躲避成熟的青色
    和它的烦扰,心里隐隐的恐惧,
    像天空暗算的密雨,丰饶的
    季节中,更多人饥饿了……
    近一点,远一点,还看得
    见,歪曲了颈的泥屋脊的
    烟突,黄昏里没有一袅烟
    快乐的象征,从茅草的破隙间
    披风吹回来,陶缶里缺乏白盐,
    股晴是两小块冰,被盆状的忧郁的
    脸盛着,从有霜的冬至日开始——
    一些枯渴无叶的树木下
    可怜的死,顷刻间款要将它们溶化。
    颤栗的秋天中,风讲着话:

    究竟是谁的土?谁的田地?
    佃农们太熟习绿色的
    回忆;装进年岁中黑暗的茅屋,他却要走了
    为了永久永久不减的担负,
    满足长期战争的
    政府,隔离农人被用于一只老弯了的
    封建尺度,劳动在田埂的私有上
    适应各种形式的地主,他们被驱遣
    走近有城门的县城外,
    在各自的惧怕中苦苦期待,
    静静的土呵,并不空旷的地
    农人输出高梁那般红熟的血液
    流进去,流进去。他们青蒜似的习惯
    一切生命变成烂泥,长久的
    奉献,就是那极贫弱的肉体。
    ……颤栗的秋天呵
    妇女们的纺织机杼,手摇在十月的
    秋夜,蟋蟀荒凉的歌声里
    停止了,日和夜在一片薄光中
    互相背离,痛心的诉说是窗户前不完的
    哭泣,饥困中的孩子群
    不敢走近地主们的
    花园,或去城里作一次冒险,
    他们在太多的白杨和坟中间
    坐下,坐在洋芋田里,像一把犁,
    一只小犊牛,全然不知道的
    命运,封建奴隶们的技术,
    从过去的时间久久遗留在这里,
    在冰的火焰中,在年岁暗澹的白日光中
    又被雪的时间埋合在一起。



    为了要通过必须到达的
    那里,我们将走向迂曲的路,
    所有的终极,都该从一个
    起点分叉,离开原来的这里,各自的
    坚定中决不逃避,无数条水都深沉流向
    海底,所有的路只寻找它们既定的目的
    各种人民路线为了觅取,试探于
    一个斗争,我们将获致现实最深的惊喜。



    冷清的下旬日,我走近
    淡黄金色落日的上海高冈,一个眩眼的
    资本家和机器占有的地方,
    墨晶玉似的大理石,磨光的火岩石的建筑物
    下面,成群的苦力手推着载重车,
    男人和妇女们交叉的低音与次高音
    被消失于无尘的喧扰,从不惊慌地紧张。 ·
    使你惊讶干那群纷沓过街的黑羚羊!
    我走下月台,经过宽路时忘记了
    施高塔路附近英国教堂的夜晚
    最有说教能力的古式灯光,
    一个月亮和Neon Light(霓虹灯光)混合着的
    虚华下面,白昼的天空不见了,
    高速度的电车匆忙地奔驰
    到底,虚伪的浮夸使人们集中注意
    财产与名誉,墓园中发光的
    名字,红罂栗似的丰采,多姿的
    花根被深植于通阴沟的下水道
    伸出黑色的手,运动,支持,通过上层
    种种关系,挥霍着一切贪污的政治,
    从无线电空虚的颤悸,从最高的
    建筑物传达到灰暗的墙基下
    奔忙的人们紧握着最稀薄的
    冷淡,如一片片透明纸在冷风中
    眼见一条污秽的苏州河流过心里。

    孩子们并不惊异,最新的
    灰色兵舰桅线上;躲闪着的星条旗
    庞大地泊在港口,却机警眺望,
    像眺望非洲有色的殖民地,
    太平洋基地上备战的欲念,
    网似的一根线伸向这里……

    走回那座花园吧:
    人们喜爱异邦情调的
    花簇,妇女们鲜丽的衣服和
    容貌,手臂上的每个绅士的倨傲,
    他们有过太多黑暗的昨夜,
    映着星期日的阳光,
    水池的闪光,一只鸟
    飞过去,树丛中沉思的霎那,
    花园门口拥挤的霎那;
    缘色洋房的窗口细铁柱上的霎那;
    中午的阳光那样熠耀,
    灿亮,没有理解和一切幻象,
    消失你所有应该的思想。

    而无数的病者,却昏睡在
    火车站近旁,大街上没有被收容的
    异乡口音,饱受畸形的苦痈,
    迫害,生命不是生命,
    灵魂与灵魂静止,黄昏的
    长排灯柱下面,无穷的启示
    和糜集在这里的暗淡,缺乏援助,申诉:
    日日夜夜
    在“死的栏栅”后面被阴影掩护。
    这些都使我们激怒成无数
    炸弹的冷酷,是沉寂的火药
    弹指间就要向他们采取报复。

    连同那座花园近旁;
    交通区以外的草坪,
    各种音乐的房屋,棱台与窗,
    犹太人,英国人,和武装的
    美军部队,水兵,巡行着
    他们殖民地上的故乡。
    International church(国际教堂)的圣歌
    那样荡漾,洗涤他们的罪,
    却如一个无光的浴室藏满了污秽。
    宝石和花的贵妇人,和变种的
    狗,幻象似地在欲念中行走。
    时间并没有使他们学习宽恕,
    遗忘,通过一切谎语,贪婪的手仍握着
    最后的金钥匙,依然开放和锁闭
    一切财产和建筑物,流通着
    他们最准备的金币,精致的商品
    货物,充斥在白痴似的殖民地上,
    江海关的大钟的摆,
    从剥夺和阴谋的两极间
    计算每一秒钟的财富,
    在最末的时辰装回到遥远
    用于自己的国度,也看淆了
    一次将要来的彻底结束——
    财富不是财富,
    占有不能长久,
    武装却不能在殖民地上保护,
    沉默的人民都饱和了愤怒,
    少数人的契约是最可耻的历史,
    我们第一个新的时间就将命令
    他们与他们间最简单短促的死。



    通过时间,通过鸟类洞察的
    眼,(它看见了平凡人民伟大的预言——)
    黑暗中最易发现对立着的光,
    最接近的接近像忽然转到一个陌生地方,
    勿促的喊声里有风和火,
    最少的话包藏着无穷力量,
    愈向下愈见广大,山峦外
    无数山峦有了火烧的村庄,
    村庄围绕着地主的县和乡,县城孤立了
    一个个都市,迄至资本社会最后的上海高冈。
    每次黑夜会看见火焰,延续到
    明日红铜色的太阳。



    看哪,战争的风:
    暴凤的过程日渐短促可惊。
    它吹醒了严冬伸手的树,冲突在泥土里的
    种子,无数暴乱中的人民
    觉醒的霎那就要投向斗争。
    我们经过它
    将欢笑,从未欢笑的张开嚼唇了
    那是风,几千年的残酷,暴戾,专制
    裂开于一次决定的时间中,
    全部土地将改变,流血的闪出最强火焰
    辉照着光荣的生和死。



    斗争将高于一切意义,
    未来发展于这个巨大过程里,残酷的
    却又是仁慈的时间,完成于一面
    人民底旗——



    通过风,将使人们日渐看见新的
    土地;花朵的美丽,鸟的欢叫:
    一个人类的黎明。
    从劳动的征服中,战争的警觉中握住了的
    时间,人们虽还有着苦痛,
    而狂欢节的风
    要来的快乐日子它就会吹来。

    过去的时间留在这里,这里
    不完全是过去,现在也在内膨胀
    又常是将来;包容了一致的
    方向,一个巨大的历史形象完成于这面光辉的
    人民底旗,炫耀的太阳光那样闪熠
    映照在我们空间前前后后
    从这里到那里。

    译文赏析:


    作者介绍:
    唐祈,
    唐祈(1920-1990),原名唐克蕃,出版的诗集有《诗第一册》(1948)、《唐祈诗选》(1990)。

  • 近现代阅读:3261次
  • 黄鹂

  • 正文:


    一掠颜色飞上了树。
    “看,一只黄鹂!”
    有人说。翘着尾尖,
    它不作声,
    艳异照亮了浓密
    --- 像是春光,
    火焰,像是热情。
    等候它唱,
    我们静着望,怕惊了它。
    但它一展翅,
    冲破浓密,化一朵彩云;
    它飞了,不见了,
    没了
    ---像是春光,火焰,像是热情。

    译文赏析:


    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3248次
  • 残诗

  • 正文:

    怨谁?
    怨谁?
    这不是青天里打雷?
    关着:
    锁上;
    赶明儿瓷花砖上堆灰!
    别瞧这白石台阶光滑,
    赶明儿,
    唉, 石缝里长草,
    石板上青青的全是莓!
    那廊下的青玉缸里养着鱼真凤尾,
    可还有谁给换水,
    谁给捞草,谁给喂!
    要不了三五天准翻著白肚鼓著眼,
    不浮著死,也就让冰分儿压一个扁!
    顶可怜是那几个红嘴绿毛的鹦哥,
    让娘娘教得顶乖,
    会跟著洞箫唱歌,
    真娇养惯,喂食一迟,
    就叫人名儿骂,
    现在,您叫去!
    就剩空院子给您答话!……

    译文赏析:


    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3248次
  • 天上的街市

  • 正文:


    远远的街灯明了,
    好像闪着无数的明星。
    天上的明星现了,
    好像点着无数的街灯。

    我想那缥渺的空中,
    定然有美丽的街市。
    街市上陈列的一些物品,
    定然是世上没有的珍奇。

    你看,那浅浅的天河,
    定然是不甚宽广。
    我想那隔河的牛女,
    定能够骑着牛儿来往。

    我想他们此刻,
    定然在天街闲游。
    不信,请看那朵流星。
    那是他们提着灯笼在走。

    译文赏析:


    作者介绍:
    郭沫若,


    郭沫若(1892-1978),原名郭开贞。他与成仿吾、田寿昌、郁达夫、张资平等人于1921年6月下旬成立创造社,1922年3月15日《创造季刊》问世。出版的诗集有《女神》(1921)、《瓶》(1927)、《前茅》(1928)、《战声》(1938)、《凤凰》(1944)等。其他作品有《棠棣之花》、《屈原》、《虎符》、《高渐离》、《孔雀胆》、《南冠草》、《蔡文姬》、《武则天》等历史剧。年谱和研究资料主要有:《郭沫若学生时代年谱(1892~1923)》(李保均编),《郭沫若年谱》(龚济民、方仁念编),《郭沫若著译书目》(上海图书馆编),《郭沫若著译系年目录稿》(〔日〕中岛碧编),《郭沫若著译系年》(苏川、倪波编),《中国当代文学研究资料丛书·郭沫若专集》、《郭沫若著译系年目录》、《郭沫若评介目录》(上海师范大学中文系编)。


    郭沫若(1892~1978),是我国现代著名的作家、文学家、诗人、剧作家、考古学家、思想家、古文字学家和著名的革命活动家。原名郭开贞,字鼎堂,号尚武。笔名沫若。清光绪十八年九月二十七(1892年11月16日)生于四川乐山沙湾镇。幼年入家塾读书,1906年入嘉定高等学堂学习,1914年春赴日本留学,先学医,后从文。这个时期接触了泰戈尔、歌德、莎士比亚、惠特曼等外国作家的作品。1919年9月开始发表新诗。1921年,与郁达夫、成仿吾等组织“创造社”。同年8月,第一部诗集《女神》出版。“皖南事变”后,他写了《屈原》《虎符》等六部历史剧。新中国成立后,他担任多种国家行政、科学文化方面的领导工作,同时坚持文学创作,出版了历史剧《蔡文姬》《武则天》等多部诗集等作品。他是我国新诗的奠基人,是继鲁迅之后革命文化界公认的领袖。
      1918年春写的《牧羊哀话》是他的第一篇小说。1918年初夏写的《死的诱惑》是他最早的新诗。1919年五四运动爆发,他在日本福冈发起组织救国团体夏社,投身于新文化运动,写出了《凤凰涅盘》、《地球,我的母亲》、《炉中煤》等诗篇。 代表作诗集《女神》摆脱了中国传统诗歌的束缚,反映了“五四”时代精神,在中国文学史上开拓了新一代诗风。1921年6月,他和成仿吾、郁达夫等人组织创造社,编辑《创造季刊》。1923年,他在日本帝国大学毕业、回国后继续编辑《创造周报》和《创造日》。1923年后系统学习马克思主义理论,提倡无产阶级文学。1926年参加北伐,任国民革命军政治部副主任。1924年到1927年间,他创作了历史剧《王昭君》、《聂莹》、《卓文君》。1944年,郭沫若歌颂明末女军事家秦良玉《咏秦良玉》。

    生平
      1927年蒋介石清党后,参加了中国共产党领导的南昌起义。1928年2月因被国民党政府通缉,流亡日本,1930年加入中国左翼作家联盟, 参加“左联”东京支部活动。埋头研究中国古代社会,著有《中国古代社会研究》、《甲骨文字研究》等重要学术著作。1937年抗日战争爆发后回国,任军事委员会政治部第三厅厅长,后改任文化工作委员会主任,团结进步文化人士从事抗日救亡运动。1938年任中华全国文艺界抗敌协会理事。这一时期创作了以《屈原》为代表的6个历史剧。他还写了《十批判书》、《青铜时代》等史论和大量杂文、随笔、诗歌等。1946年后,站在民主运动前列,成为国民党统治区文化界的革命旗帜。

      新中国成立后,曾任中央人民政府委员,国务院副总理兼文化教育委员会主任、中国科学院院长,全国文联一、二、三届主席,并任中国共产党第九、十、十一届中央委员、第一至第五届全国人大常务委员会副委员长,全国政协委员、常务委员、副主席等职。作品有《新华颂》、《东风集》、《蔡文姬》、 《武则天》、《李白与杜甫》等。在这期间,郭沫若写了许多迎合时代的文字,因此受到后人诟病,理论专著《李白与杜甫》一书更是令人齿冷。因此郭沫若其人在中国文化界成为人格方面的反面例证。曾主编《中国史稿》和《甲骨文合集》,全部作品编成《郭沫若全集》38卷。

      郭沫若是中国科学技术大学的主要创建者之一。1958年5月,时任中国科学院院长的郭沫若联合部分著名科学家,提出由中国科学院创办一所新型大学的建议。同年9月,中国科学技术大学在北京正式成立,郭沫若兼任校长。此后,郭沫若担任中国科学技术大学校长长达20年。中国科大于建校30周年之际,在东区校园树立郭沫若铜像。

  • 近现代阅读:3242次
  • 骆驼

  • 正文:


    骆驼,你沙漠的船,
    你,有生命的山!
    在黑暗中,
    你昂头天外,
    导引着旅行者
    走向黎明的地平线。

    暴风雨来时,
    旅行者
    紧紧依靠着你,
    渡过了艰难。
    高贵的赠品呵,
    生命和信念,
    忘不了的温暖。

    春风吹醒了绿洲,
    贝拉树垂着甘果,
    到处是草茵和醴泉。
    优美的梦,
    象粉蝶翩跹,
    看到无边的漠地
    化为了良田。

    看呵,璀璨的火云已在天际弥漫,
    长征不会有
    歇脚的一天,
    纵使走到天尽头,
    天外也还有乐园。

    骆驼,你星际火箭,
    你,有生命的导弹!
    你给予了旅行者
    以天样的大胆。
    你请导引着向前,
    永远,永远!

    译文赏析:


    作者介绍:
    郭沫若,


    郭沫若(1892-1978),原名郭开贞。他与成仿吾、田寿昌、郁达夫、张资平等人于1921年6月下旬成立创造社,1922年3月15日《创造季刊》问世。出版的诗集有《女神》(1921)、《瓶》(1927)、《前茅》(1928)、《战声》(1938)、《凤凰》(1944)等。其他作品有《棠棣之花》、《屈原》、《虎符》、《高渐离》、《孔雀胆》、《南冠草》、《蔡文姬》、《武则天》等历史剧。年谱和研究资料主要有:《郭沫若学生时代年谱(1892~1923)》(李保均编),《郭沫若年谱》(龚济民、方仁念编),《郭沫若著译书目》(上海图书馆编),《郭沫若著译系年目录稿》(〔日〕中岛碧编),《郭沫若著译系年》(苏川、倪波编),《中国当代文学研究资料丛书·郭沫若专集》、《郭沫若著译系年目录》、《郭沫若评介目录》(上海师范大学中文系编)。


    郭沫若(1892~1978),是我国现代著名的作家、文学家、诗人、剧作家、考古学家、思想家、古文字学家和著名的革命活动家。原名郭开贞,字鼎堂,号尚武。笔名沫若。清光绪十八年九月二十七(1892年11月16日)生于四川乐山沙湾镇。幼年入家塾读书,1906年入嘉定高等学堂学习,1914年春赴日本留学,先学医,后从文。这个时期接触了泰戈尔、歌德、莎士比亚、惠特曼等外国作家的作品。1919年9月开始发表新诗。1921年,与郁达夫、成仿吾等组织“创造社”。同年8月,第一部诗集《女神》出版。“皖南事变”后,他写了《屈原》《虎符》等六部历史剧。新中国成立后,他担任多种国家行政、科学文化方面的领导工作,同时坚持文学创作,出版了历史剧《蔡文姬》《武则天》等多部诗集等作品。他是我国新诗的奠基人,是继鲁迅之后革命文化界公认的领袖。
      1918年春写的《牧羊哀话》是他的第一篇小说。1918年初夏写的《死的诱惑》是他最早的新诗。1919年五四运动爆发,他在日本福冈发起组织救国团体夏社,投身于新文化运动,写出了《凤凰涅盘》、《地球,我的母亲》、《炉中煤》等诗篇。 代表作诗集《女神》摆脱了中国传统诗歌的束缚,反映了“五四”时代精神,在中国文学史上开拓了新一代诗风。1921年6月,他和成仿吾、郁达夫等人组织创造社,编辑《创造季刊》。1923年,他在日本帝国大学毕业、回国后继续编辑《创造周报》和《创造日》。1923年后系统学习马克思主义理论,提倡无产阶级文学。1926年参加北伐,任国民革命军政治部副主任。1924年到1927年间,他创作了历史剧《王昭君》、《聂莹》、《卓文君》。1944年,郭沫若歌颂明末女军事家秦良玉《咏秦良玉》。

    生平
      1927年蒋介石清党后,参加了中国共产党领导的南昌起义。1928年2月因被国民党政府通缉,流亡日本,1930年加入中国左翼作家联盟, 参加“左联”东京支部活动。埋头研究中国古代社会,著有《中国古代社会研究》、《甲骨文字研究》等重要学术著作。1937年抗日战争爆发后回国,任军事委员会政治部第三厅厅长,后改任文化工作委员会主任,团结进步文化人士从事抗日救亡运动。1938年任中华全国文艺界抗敌协会理事。这一时期创作了以《屈原》为代表的6个历史剧。他还写了《十批判书》、《青铜时代》等史论和大量杂文、随笔、诗歌等。1946年后,站在民主运动前列,成为国民党统治区文化界的革命旗帜。

      新中国成立后,曾任中央人民政府委员,国务院副总理兼文化教育委员会主任、中国科学院院长,全国文联一、二、三届主席,并任中国共产党第九、十、十一届中央委员、第一至第五届全国人大常务委员会副委员长,全国政协委员、常务委员、副主席等职。作品有《新华颂》、《东风集》、《蔡文姬》、 《武则天》、《李白与杜甫》等。在这期间,郭沫若写了许多迎合时代的文字,因此受到后人诟病,理论专著《李白与杜甫》一书更是令人齿冷。因此郭沫若其人在中国文化界成为人格方面的反面例证。曾主编《中国史稿》和《甲骨文合集》,全部作品编成《郭沫若全集》38卷。

      郭沫若是中国科学技术大学的主要创建者之一。1958年5月,时任中国科学院院长的郭沫若联合部分著名科学家,提出由中国科学院创办一所新型大学的建议。同年9月,中国科学技术大学在北京正式成立,郭沫若兼任校长。此后,郭沫若担任中国科学技术大学校长长达20年。中国科大于建校30周年之际,在东区校园树立郭沫若铜像。

  • 近现代阅读:3230次
  • 《春水》节选

  • 正文:





    春水!
    又是一年了
    还这般的微微吹动。
    可以再照个影儿么?
    春水温静的答谢我说:
    “我的朋友!
    我从来没留下一个影子
    不但对你是如此。”

    二十

    山头独立
    宇宙便一个人占有了么?

    三三

    墙角的花!
    你孤芳自赏时
    天地便小了。

    四三

    春何曾说话呢?
    但她那伟大潜隐的力量
    已这般的
    温柔了世界了!

    六二

    我要挽那“过去”的年光
    但时间的经纬里
    已织上了“现在”的丝了!

    六五

    只是一颗孤星罢了!
    在无边的黑暗里
    已写尽了宇宙的寂寞。

    七一

    当我浮云般
    自来自去的时候
    真觉得宇宙太寂寞了!

    七六

    寂寞增加郁闷
    忙碌铲除烦恼——
    我的朋友!
    快乐在不停的工作里!

    八二

    我的朋友
    不要让春风欺哄了你
    花色原不如花香啊!

    八七

    青年人!
    只是回顾么?
    这世界是不住的前进呵。

    九零

    聪明人!
    在这漠漠的世上
    只能提着“自信”的灯儿
    进行在黑暗里。

    一零二

    我的问题——
    我的心
    在光明中沉默不答。
    我的梦
    却在黑暗里替我解明了!

    一一二

    浪花愈大
    凝立的磐石
    在沉默的持守里
    快乐也愈大了。

    一三四

    命运如同海风——
    吹着青春的舟
    飘摇的
    曲折的
    渡过了时间的海。

    一三七

    沉默着罢!
    在这无穷的世界上
    弱小的我
    原只当微笑
    不应放言。

    一七四

    青年人,
    珍重的描写罢,
    时间正翻着书页,
    请你着笔!

    译文赏析:


    作者介绍:
    冰心,

    冰心(1900-1999),原名谢婉莹,出版的诗集有《繁星》(1923)、《春水》(1923)、《冰心诗集》(1932)。上海文艺出版社1982年开始出版5卷本《冰心文集》,收入1919至1982年创作的绝大部分作品,按体裁分卷,是迄今为止较为完善的一部文集。冰心还翻译出版过泰戈尔的诗集、剧作和其他一些外国作家的作品。

    冰心(1900年10月5日─1999年2月28日)福建长乐人,原名谢婉莹。现代著名女作家,儿童文学作家,诗人,因一生刚好度过了一个世纪,所以被称为“世纪老人”,深受人民的喜爱。
      1900年10月5日出生于福州一个具有爱国、维新思想的海军军官家庭,她父亲谢葆璋参加了甲午战争,抗击过日本侵略军,后在烟台创办海军学校并出任校长。
      冰心出生后7个月,便随全家迁至上海。
      4岁时迁往山东烟台,此后很长时间便生活在烟台的大海边。大海陶冶了她的性情,开阔了她的心胸;而父亲的爱国之心和强国之志也深深影响着她幼小的心灵。曾经在一个夏天的黄昏,冰心随父亲在海边散步,在沙滩,面对海面夕阳下的满天红霞,冰心要父亲谈谈烟台的海,这时,父亲告诉小女儿:中国北方海岸好看的港湾多的是,比如威海卫、大连、青岛,都是很美的,但都被外国人占领了,“都不是我们中国人的”,“只有烟台是我们的!”父亲的话,深深地印在幼小冰心的心灵。 在烟台,冰心开始读书,家塾启蒙学习期间,已接触中国古典文学名著,7岁即读过《三国演义》《水浒传》等。与此同时,还读了商务印书馆出版的“说部丛书”,其中就有英国著名作家狄更斯的《块肉余生述》等十九世纪批判现实主义的作品,在读《块肉余生述》时,当可怜的大卫,从虐待他的店主出走,去投奔他的姨婆,旅途中饥饿交迫的时候,冰心一边流泪,一边扮着手里母亲给她当点心的小面包,一块一块地往嘴里塞,以证明并体会自己是幸福的!
      辛亥革命后,冰心随父亲回到福州,住在南后街杨桥巷口万兴桶石店后一座大院里。这里住着祖父的一个大家庭,屋里的柱子上有许多的楹联,都是冰心的伯叔父们写下的。这幢房子原是黄花岗七十二烈士之一的林觉民家的住宅,林氏出事后,林家怕受诛连,卖去房屋,避居乡下,买下这幢房屋的人,便是冰心的祖父谢銮恩老先生。在这里,冰心于1912年考入福州女子师范学校预科,成为谢家第一个正式进学堂读书的女孩子。
      1913年父亲谢葆璋去北京国民政府出任海军部军学司长,冰心随父迁居北京,住在铁狮子胡同中剪子巷,次年入贝满女中,1918年升入协和女子大学理预科,向往成为一名救死扶伤的医生。
      新文化运动的兴起和五四运动的爆发,使冰心把自己的命运和民族的振兴紧密地联系在一起。她全身心地投入时代潮流,被推选为大学学生会文书,并因此参加北京女学界联合会宣传股的工作。在爱国学生运动的激荡之下,她于1919年8月的《晨报》上,发表第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。后者第一次使用了“冰心”这个笔名。由于作品直接涉及到重大的社会问题,很快发生影响。冰心说,是五四运动的一声惊雷,将她“震”上了写作的道路。之后所写的《斯人独憔悴》《去国》《秋风秋雨愁煞人》等“问题小说”,突出反映了封建家庭对人性的摧残、面对新世界两代人的激烈冲突以及军阀混战给人民带来的苦痛。其时,协和女子大学并入燕京大学,冰心以一个青年学生的身份加入了当时著名的文学研究会。她的创作在“为人生”的旗帜下源源流出,发表了引起评论界重视的小说《超人》,引起社会文坛反响的小诗《繁星》《春水》,并由此推动了新诗初期“小诗”写作的潮流。
      1923年,冰心以优异的成绩取得美国威尔斯利女子大学的奖学金。出国留学前后,开始陆续发表总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿童文学的奠基之作,20岁出头的冰心,已经名满中国文坛。
      在去美国的杰克逊总统号邮轮上,冰心与吴文藻相识。冰心在波士顿的威尔斯利女子大学研究院攻读文学学位,吴文藻在达特默思学院攻读社会学,他们从相互的通信中,逐渐加深了解,1925年夏天,冰心和吴文藻不约而同到康耐尔大学补习法语,美丽的校园,幽静的环境,他们相爱了。
      1926年冰心获得文学硕士学位回国,吴文藻则继续留在美国的哥伦比亚大学攻读社会学的博士学位。冰心回国后,先后在燕京大学、北平女子文理学院和清华大学国文系任教。
      1929年6月15日,冰心与学成归国的吴文藻在燕京大学临湖轩举行婚礼,司徒雷登主持了他们的婚礼。 成家后的冰心,仍然创作不辍, 作品尽情地赞美母爱、童心、大自然,同时还反映了对社会不平等现象和不同阶层生活的细致观察,纯情、隽永的笔致也透露着微讽。小说的代表性作品有1931年的《分》和1933年的《冬儿姑娘》,散文优秀作品是1931年的《南归――献给母亲的在天之灵》等。
      1932年,《冰心全集》分三卷本(小说、散文、诗歌各一卷),由北新书局出版,这是中国现代文学中的第一部作家的全集。
      1936年,冰心随丈夫吴文藻到欧美游学一年,他们先后在日本、美国、法国、英国、意大利、德国、苏联等地进行了广泛的访问,在英国,冰心与意识流小说创作的先锋作家伍尔夫进行了交谈,他们一边喝着下午茶,一边谈论着文学与中国的话题。
      1938年吴文藻、冰心夫妇携子女于抗战烽火中离开北平,经上海、香港辗转至大后方云南昆明。冰心曾到呈贡简易师范学校义务授课,与全民族共同经历了战争带来的困苦和艰难。
      1940年移居重庆,出任国民参政会参政员。不久参加中华文艺界抗敌协会,热心从事文化救亡活动,还写了《关于女人》《再寄小读者》等有影响的散文篇章。
      抗日战争胜利后,1946年11月她随丈夫、社会学家吴文藻赴日本,曾在日本东方学会和东京大学文学部讲演,后被东京大学聘为第一位外籍女教授,讲授“中国新文学”课程。在日本期间,冰心和吴文藻在复杂的条件下团结和影响海外的知识分子,积极从事爱国和平进步活动。冰心作为一位忠诚的爱国知识分子,继承了中国知识分子的优良传统,天下兴亡,匹夫有责,追求光明,永不止息。在抗日战争时期,她与周恩来就有过接触,应约在进步刊物上发表文章,周恩来曾邀请她访问延安,虽然未能成行,但他们的心是相通的。
      解放战争时期,冰心拒绝参加“国大”代表竞选,支持亲属投奔解放区。
      新中国成立之初,她身居日本,心向祖国,坚决支持吴文藻毅然摆脱国民党集团的正义之举。
      在中华人民共和国成立的新形势鼓舞下,吴文藻、冰心夫妇冒着生命危险,冲破重重阻难,于1951年回到日思夜想的祖国。从此定居北京。周恩来总理亲切接见了吴文藻、冰心夫妇,并对他们的爱国行动表示肯定和慰勉。冰心感受到新中国欣欣向上的民心,以百倍的精力投入到祖国的各项文化事业和国际交流活动中去。期间,她先后出访过印度、缅甸、瑞士、日本、埃及、罗马尼亚、英国、苏联等国家,在世界各国人民中间传播友谊。同时她发表大量作品,歌颂祖国,歌颂人民的新生活。她说:“我们这里没有冬天”,“我们把春天吵醒了”。她勤于翻译,出版了多种译作。她所创作的大量散文和小说,结集为《小桔灯》《樱花赞》《拾穗小扎》等,皆脍炙人口,广为流传。
      文化大革命开始后,冰心受到冲击,家被抄了,进了“牛棚”,在烈日之下,接受造反派的批斗。1970年初,年届70的冰心,下放到湖北咸宁的五七干校,接受劳动改造,直到1971年美国总统尼克松即将访华,冰心与吴文藻才回到北京,接受党和政府交给的有关翻译任务。这时,她与吴文藻、费孝通等人,通力全作完成了《世界史纲》《世界史》等著作的翻译。在这段国家经济建设和政治生活极不正常的情况下,冰心也和她的人民一样,陷入困顿和思索之中。在十年“文革”的动乱中,尽管受到不公正对待,她坦然镇静地面对一切,坚信真理一定胜利。她时时密切关注社会主义祖国的进步和人民生活的提高。她曾在《世纪印象》一文中写到:“九十年来……我的一颗爱祖国,爱人民的心,永远是坚如金石的”。实践证明,冰心是长期与党患难与共的亲密朋友。
      中国共产党十一届三中全会之后,祖国进入新的历史 时期,冰心迎来了奇迹般的生平第二次创作高潮。她不知老之将至,始终保持不断思索,永远进取,无私奉献的高尚品质。
      1980年6月,冰心先患脑血栓,后骨折。病痛不能令她放下手中的笔。她说“生命从八十岁开始”。她当年发表的短篇小说《空巢》,获全国优秀短篇小说奖。接着又创作了《万般皆上品……》《远来的和尚》等佳作。散文方面,除《三寄小读者》外,连续创作了四组系列文章,即《想到就写》《我的自传》《关于男人》《伏枥杂记》。其数量之多,内容之丰富,创作风格之独特,都使得她的文学成就达到了一个新的境界,出现了一个壮丽的晚年景观。年近九旬时发表的《我请求》《我感谢》《给一个读者的信》,都是用正直、坦诚、热切的拳拳之心,说出真实的话语,显示了她对祖国、对人民深沉的爱。她身体力行,先后为家乡的小学、全国的希望工程、中国农村妇女教育与发展基金和安徽等灾区人民捐出稿费十余万元。她热烈响应巴金建立中国现代文学馆的倡议,捐出自己珍藏的大量书籍、手稿、字画,带头成立了“冰心文库”。冰心作为民间的外交使者,经常出访,足迹遍布全球,把中国的文学、文化和中国人民的友好情谊带到世界各个角落。她为国家的统一和增进与世界各国人民的友好往来,做出了卓越贡献。她是我国爱国知识分子的光辉典范。
      1992年12月24日,全国性的社会学术团体冰心研究会在福州成立,著名作家巴金出任会长,此后开展了一系列的研究和活动。
      1995年,海峡文艺出版社出版八卷本的《冰心全集》,同年在北京人民大会堂召开出版座谈会,赵朴初、雷洁琼、费孝通、韩素音、王蒙、萧乾、谢冕等出版座谈会并发言,高度评价冰心巨大的文学成就与博大的爱心精神。
      为了宣传冰心的文学成就和文学精神,由冰心研究会常务理事会提议,经中国共产党福建省委和省政府批准,在福建省文联的直接领导下,在冰心的故乡长乐建立冰心文学馆。内设大型的《冰心生平与创作展览》,冰心研究中心,会议厅,会客厅等,占地面积13亩,建设面积4500平方米,1997年8月25日正式落成开馆。
      1999年2月28日21时冰心在北京医院逝世,享年99岁。
      冰心逝世后,党和人民给她以高度的评价,称她为“二十世纪中国杰出的文学大师,忠诚的爱国主义者,著名的社会活动家,中国共产党的亲密朋友。”也就是说,冰心的成就和贡献是多方面的,她把她的一生都献给了孩子、祖国和人民,献给全社会和全人类。 
      冰心是世纪同龄人,一生都伴随着世纪风云变幻,一直跟上时代的脚步,坚持写作了七十五年。她是新文学运动的元老。她的写作历程,显示了从“五四”文学革命到新时期文学的中国现、当代文学发展的伟大轨迹。她开创了多种“冰心体”的文学样式,进行了文学现代化的扎扎实实的实践。她是我国第一代儿童文学作家,是著名的中国现代小说家、散文家、诗人、翻译家。她的译作如黎巴嫩凯罗·纪伯伦的《先知》《沙与沫》,印度泰戈尔的《吉檀迦利》《园丁集》及戏剧集多种,都是公认的文学翻译精品, 1995年曾因此经黎巴嫩共和国总统签署授予国家级雪松勋章。她的文学影响超越国界,作品被翻译成各国文字,得到海内外读者的赞赏。
      冰心同时是位著名的社会活动家。建国以来,她历任中国作家协会第二、三届理事会理事和书记处书记、顾问,中国文学艺术界联合会第二至四届全国委员会委员和副主席,中国民主促进会中央委员会副主席,全国人民代表大会第一至五届代表,中国人民政治协商会议第五至七届全国委员会常委和第八、九届全国委员会委员,全国少年儿童福利基金会副会长,中国妇女联合会常委等职。她总是以爱祖国、爱人民、爱孩子的博大爱心,关注和投入各项活动。她为我国的文学事业、妇女儿童事业的发展、为坚持和完善中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,都作出了杰出的贡献。
      冰心的名言是“有了爱就有了一切”。她的一生言行,她的全部几百万的文字,都在说明她对祖国、对人民无比的爱心和对人类未来的充沛信心。她喜爱中华民族和全人类经过历史积淀下来的一切优秀文化成果。她热爱生活,热爱美好的事物,喜爱玫瑰花的神采和风骨。她的纯真、善良、刚毅、勇敢和正直,使她在海内外读者中享有崇高的威望。中国人民为有冰心这样的文学大师而自豪。
      1999年3月19日,在八宝山革命公墓第一告别室,人们以独特的方式送别冰心。这里没有往日的肃杀,没有黑纱,没有白花,充溢着灵堂四周的,是大海一般的蔚蓝和玫瑰一般的鲜红。告别室的门前,大红横幅上写着“送别冰心”四个醒目的大字,灵堂内摆满了鲜花和花篮,冰心老人安卧在鲜花丛中,花丛前是冰心生前共同为中国文学事业奋斗的好朋友、中国作协主席巴金的花篮和家属们精心编织的大花篮。冰心生前最喜爱红玫瑰。她在一个世纪的生涯里,始终如一地将玫瑰一般的爱献给祖国、献给人民,献给这个美好的世界。于是,热爱冰心的人们从昆明、从广州空运来了二千余枝最鲜的红玫瑰,以玫瑰的方式向冰心做最后的告别。 灵堂正面在一片浅蓝色和蔚蓝色的背景之下,衬托出冰心老人手书的“有了爱就有了一切”的几个大字,周围是松柏,是用红玫瑰织成的红心图案。走进灵堂,耳边响起大海的波涛声,还有海鸥翱翔的欢叫声,管风琴与小号的幽雅旋律从遥远的天际飘摇而来……这是冰心最喜爱的外孙陈钢精心为姥姥准备的音乐。他从美国赶回来时,特意带回来大自然的音乐素材,由李焕之的儿子经过音乐合成而成,乐曲分为“大海”“生命”“光明”和“晚霞”四个乐章。 冰心去世之后,唁电如雪片一般飞来,表示哀悼的,既有文学界的老前辈、也有充满童心的小读者,有中国的也有外国的朋友,此时,灵堂外排着长长的队伍前来向冰心作最后送别的,他们中有的是专程从外地赶来送别冰心的,前来送别的多达数千人。正在参加中国作协第五届第四次全国委员会议和中国文联第六届第四次全国委员会议的作家艺术家们也来向冰心老人告别。福建省副省长潘心城等,代表家乡人民向冰心送别。向冰心送别的每一个人手里拿着一枝红玫瑰,向冰心老人三鞠躬,然后轻轻地将红玫瑰搁在冰心老人的身边,渐渐地冰心在一片红玫瑰的海洋中升腾、升华。

  • 近现代阅读:3223次
  • 渔家傲反第一次大“围剿”(1931.春)

  • 正文:
    万木霜天红烂漫,
        天兵怒气冲霄汉。
        雾满龙冈千嶂暗,
        齐声唤,
        前头捉了张辉瓒。
        二十万军重入赣,
        风烟滚滚来天半。
        唤起工农千百万,
        同心干,
        不周山下红旗乱。
    【原注】
      关于共工头触不周山的故事:《淮南子·天文训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满西南,故水潦尘埃归焉。”
      《国语周语》:“昔共工弃此道也,虞于湛乐,淫失其身,欲壅防百川,坠高堙庳,以害天下。皇天弗福,庶民弗助,祸乱并兴,共工用灭。”(韦昭注:“贾侍中〔指后汉贾逵〕云:共工,诸侯,炎帝之后,姜姓也。颛顼氏衰,共工氏侵陵诸侯,与高辛氏争而王也。”)
      《史记》司马贞补《三皇本纪》:“当其(按指女娲)末年也,诸侯有共工氏,任智刑以强,霸而不王,以水乘木,乃与祝融战,不胜而怒,乃头触不周山崩,天柱折,地维缺。”
      毛按:诸说不同。我取《淮南子·天文训》,共工是胜利的英雄。你看,“怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满西南,故水潦尘埃归焉。”他死了没有?没有说。看来是没有死。共工确实是胜利了。


    译文赏析:

    渔家傲:词牌名,本于晏殊词,“神仙一曲渔家傲”。
    龙冈:在江西永丰县。
    张辉瓒(zan4):国民党第十八师师长,兼任江西剿匪总指挥,俘虏后被红军斩首,其头装在木笼内扔入赣江。
    毛的原注:这首词和另外五首一同发表于《人民文学》六二年五月号。这个原注是毛的秘书田家英查了有关共工的古典文献后,毛加上去的。
    【题解】
      一九三零年八月五日,蒋介石任命何应钦为“鄂湘赣三省剿匪总指挥”。何说,“各省从前剿匪,大都不免省界观念,能将匪共驱出省界即为了事。故匪等东击西串,不能根株尽绝,反而愈延愈广。国府因见及此,特命行营负此专职,统筹兼顾,谋根本解决,以矫正前此之流弊。”自此从以前的各省“会剿”改为中央领导下的“围剿”。
      一九三零年十月七日蒋介石占领郑州,胜利结束与冯玉祥、阎锡山的战争。十二月七日,蒋至南昌布署第一次大“围剿”,以十万兵力,进攻赣南、闽西的红军根据地。十二月三十日,红军在龙冈伏击张辉瓒并全歼其十八师。第一次大“围剿”就此结束。
      一九三一年四月,何应钦调集二十万军队作第二次大“围剿”,这就是下阙的“二十万军重入赣”。


    作者介绍:
    毛泽东,

    毛泽东(1893--1976),湖南湘潭人。字润之,笔名子任。1893 年12 月26 日生于韶山冲一个农民家庭。早年就读于长沙湖南第一师范,即开始革命活动,接受并传播马克思列宁主义,1921年成为中国共产党的创始人之一。历任中国共产党中央委员会主席、中央军事委员会主席、中华人民共和国主席等职。平生于政务、军旅之暇,喜爱诗词、书法,用功尤勤,造诣甚深。著有《毛泽东选集》5卷,遗墨辑有《毛泽东书信手迹选》、《毛泽东题词墨迹选》、《毛泽东诗词手书》、《毛泽东手书古诗词选》,《毛泽东诗词集》。

  • 近现代阅读:3214次
  • 我不知道风

  • 正文:


    我不知道风
      是在哪一个方向吹——
      我是在梦中,
      在梦的轻波里依洄。
      我不知道风
      是在哪一个方向吹——
      我是在梦中,
      她的温存,我的迷醉。
      我不知道风
      是在哪一个方向吹——
      我是在梦中,
      甜美是梦里的光辉。
      我不知道风
      是在哪一个方向吹——
      我是在梦中,
      她的负心,我的伤悲。
      我不知道风
      是在哪一个方向吹——
      我是在梦中,
      在梦的悲哀里心碎!
      我不知道风
      是在哪一个方向吹——
      我是在梦中,
      黯淡是梦里的光辉。

    译文赏析:

    《我不知道风是在哪一个方向吹》这道诗,可以说是徐志摩的“标签”之作。诗作问世后,文坛上只要听到这一声诵号,便知是公子驾到了。
        全诗共6节,每节的前3句相同,辗转反复,余音袅袅。这种刻意经营的旋律组合,渲染了诗中“梦”的氛围,也给吟唱者更添上几分“梦”态。熟悉徐志摩家庭悲剧的人,或许可以从中捕捉到一些关于这段罗曼史的影子。但它始终也是模糊的,被一股不知道往哪个方向吹的劲风冲淡了,以至于欣赏者也同吟唱者一样,最终被这一股强大的旋律 感染得醺醺然,陶陶然了。
        我不知道风
        是在哪一个方向吹——
        我是在梦中,
        在梦的轻波里依洄。
        全诗的意境在一开始便已经写尽,而诗人却铺衍了六个小节,却依然闹得读者一头 雾水。诗人到底想说些什么呢?有一千个评论家,便有一千个徐志摩。但也许该说的已 说,不明白却仍旧不明白。不过我认为徐氏的一段话,倒颇可作为这首诗的脚注。现抄 录如下:
        “要从恶浊的底里解放圣洁的泉源,要从时代的破烂里规复人生的尊严——这是我们的志愿。成见不是我们的,我们先不问风是在哪一个方向吹。功利也不是我们的,我们不计较稻穗的饱满是在那一天。……生命从它的核心里供给我们信仰,供给我们忍耐与勇敢。为此我们方能在黑暗中不害怕,在失败中不颓丧,在痛苦中不绝望。生命是一切理想的根源,它那无限而有规律的创造性给我们在心灵的活动上一个强大的灵感。它不仅暗示我们,逼迫我们,永远望创造的、生命的方向上走,它并且启示我们的想象。…… 我们最高的努力目标是与生命本体相绵延的,是超越死线的,是与天外的群星相感召的。……” (《“新月”的态度》)
        这里说的既是“新月”的态度,也是徐志摩最高的诗歌理想,那就是:回到生命本体中去!其实早在回国之初,徐志摩就多次提出过这种“回复天性”的主张(《落叶》、《话》、《青年运动》等)。他为压在生命本体之上的各种忧虑、怕惧、猜忌、计算、懊恨所苦闷、蓄精励志,为要保持这一份生命的真与纯!他要人们张扬生命中的善,压抑生命中的恶,以达到人格完美的境界。他要摆脱物的羁绊,心游物外,去追寻人生与宇宙的真理。这是怎样的一个梦啊!它决不是“她的温存,我的迷醉”、“她的负心,我的伤悲”之类的恋爱苦情。这是一个大梦,一种大的理想,虽然到头来总不负黯然神伤,“在梦的悲哀里心碎。”从这一点上,我们倒可以推衍出《我不知道风是在哪一个 方向吹》的一层积极的意义。
        由于这首诗,许多人把“新月”诗人徐志摩认作了“风月”诗人。然而,当我们真 的沉入他思想的核心,共他一道“与生命的本体同绵延”,“与天外的群星相感召,” 我们自可以领略到另一个与我们错觉截然不同的徐志摩的。



    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3211次
  • 纸上吕布

  • 正文:

    布。闻风而动的赤兔
    被风玩赏的一株
    乱世之菊

    他只热衷于
    流星闪逝的追逐之死

    马踏飞燕,武士去向不明
    绣塌上仅见
    不堪画戟之戳的
    丝绸之薄

    布。天纵的骄子
    他的力被谁所劫持
    放下兵器
    他只对美保持松懈

    旗杆下
    一个捉刀的影子
    正在割下月亮的首级

    译文赏析:


    作者介绍:
    程维,


    程维(1962—),江西南昌人,中国作家协会会员,江西省作家协会副主席,毕业于江西师大中文系。出版诗集有<他风景>,《古典中 国》、<纸上美人>,散文集《独自凭栏》,<书院春秋>,<豫章遗韵>,长篇小说<戈乱>等。获第8届 庄重文文学奖.



    秦·始皇帝

     

    那男人

    在忽明忽暗的烽火中弹拨世界

    如弹拨一具  优雅的古琴

    将胸中的金戈铁马  从飘逸的衣袖间

    十分潇洒地挥成

    悠悠扬扬的宫商角徵

    然后  以一曲悲壮的长城

    化作尾声:定





     

    一支军队在泥土中行进

     

    远山如焚。驰道

    宫廷美妇束发丝带样好看地飘向天边

    窗外  饱结金色汗粒的农业与烟村

    从离人很近的地方变远

    框入一幅黄昏作品

    六匹马:六副龙的神情  踏六种

    一闪一闪的金属之声

    从同一个方向冲出画面

    在风景上睁开蓝色之眼

    一匹无鞍的潇潇白马  在眼中啃着

    水面倒影

    如啃一片草叶

     

    一支军队在泥土中行进

     

    也许  作为男人

    你才懂得  大丈夫不仅可以让人爱

    也可以被人恨

    土地是黑色的,足够种庄稼

    也足够葬人

    83斤重的博浪沙之锤和荆轲的短剑

    里面熔铸的

    不管是易水粼粼粼粼的寒波

    还是青铜般凝固的忧愤

    在你看来与落花和树叶  没有区分

     

    一支军队在泥土中行进

     

    世界很大很辽阔

    为什么不能惬意地铺展自己的心

     

    你庄严的脸色如刀  在抽出的一瞬

    周围的空气开始变冷

    万国似雪的衣冠  一如大片浮云

    从中间线一样向两边分断

    破碎的旗帜和血  在土中呻吟

    你以斟满腥红的天下为酒樽  和太阳

    对饮。看到了天空的梦幻

    醉意之手  向黑色的森林深处延伸

    阿房宫是一朵妃子的乳房

    被穿黄衣的男人所宠幸 。你

    贯握剑气和权势的掌心

    此时是一只乳罩

     

     

    于一团温柔的火焰中变软  如一溪烟

    在一位力拔山兮汉子的瞳孔里  飘散

     

    -支军队在泥土中行进

     

    松色如暮。一顶侠客的斗笠                                                                                 

    在咸阳市上  时现时隐

        成为生平的茫然部分

    你的目光越过那山  在悲泣中倒塌

    如一堆极孟姜的声音

    似一披散发  每日都在深宫子夜的

    寂暗回廊上幽然闪现。阴冷的墓穴

    蛇一般爬到周身  你

    焚书取暖  温不热一宿苦秦

    今夜  谁在那弯刀一样的秦月下

    独自临风抚琴。大音如霜降于身

    飘向远处的琴声比远处更远

     

    一支军队在泥土中二千年

     

    你别无选择  既然已被历史注定

    在别人伤心的时候欣喜

    在别人欣喜的时候伤心

    那么  随便什么时候只要愿意

    就可以将自己生命的句号

    用太阳般壮丽的仪式

    在饰满花朵和女性的大地上辉煌地

    圈定

     

    一支军队出土于古典风景

     

     

    (载于1987年6月《绿风》)

     

    屈原传奇

     

     

             

     

    屈原先生留着长须

    他已经几千岁了他的胡须也该有几千米

       我们沿着他的胡须

    路慢慢其修远兮

    如同在下巴般光滑的峭壁上

    拽住一根根绳子

    翻过用胡须线装的《楚辞》

    涉过那条江

    就可以找到一部生满青苔的

    历史

     

    他的嘴巴是历史之门

    汨罗江发源于他的一声长长的



    息  当年

    屈原在这声叹息的上游做诗

    我们在这声叹息的下游捕鱼

      许多人在这声叹息的上面拼命划船

    他们的浆

    搅起一条条飘逸的发丝

    使人联想到天下好看的女子

    娥皇和女英

    就是其中两根最美最迷人的发丝

    难怪屈原会把自己毫不犹豫地扔进



      里

     

    江两岸的土地和土地上的神话

    同样潮湿

    上面站满了得关节炎的男人与妇女

    看见战火烧光的土地

    屈原叹出一口三米长的气

    下巴上开始长起许多胡须

    他的胡须里有鱼

    鱼翁沿着江岸垂钓

    把屈原的叹息钩在一根细长的银发上

    久久凝视

     

    忧愤的时候

    他的胡须是与奸人针锋相对的句子

    如长剑利戟

     

    将这些句子稍加整理

    即是一卷著名的诗集

    流传到我们手中仍是沉甸甸的

    欣慰的时候

    他的胡须随风飘舞

    如春天的柳枝

    这柳枝曾动情地鞭抚过婵娟和宋玉的

    影子

    使他们成为一代风流名士

    多数时候他都习惯用手指抚弄心爱的胡须

    胡须里便会流出水一样悠扬的曲子

     

    他的胡须是琴弦

    可以随意表达他的心事

    因此所有爱好音乐的少女

    都梦想得到他一根多情的

    胡须

     

    屈原先生就是用这种胡须写诗

    写出来的作品

    都忧伤而美丽

    历代浪漫诗人的笔都属于他胡须的种类

    所以都能写出漂漂亮亮的诗

    我手中的这支

    也有可能是

    屈原先生的胡子的孙子

     

    只是

    后来屈原先生的胡须断了

       一支曲子嘎然而止

    他就将胡须捆着一块沉重的大石

    把自己和自己一生的浪漫传奇

    沉入江底

    那块石头的名字就是





     

     

    (载于1987年第4期《绿风》杂志)

     

    1989-1998年卷

    程维诗3首

    汉字·中国方块

     

         一字千金

              -----成语

     

    一个汉字,在中国人面前

    就是一个大师

    孔子老子庄子这些小师们,从很早开始

    就向方块状汉字的房子里浩浩荡荡地

    迁居。他们隐身其中

    或乘一领汉字小轿,被前呼后拥的动词抬着

    从成语里走出来,穿街过市

    踅入一条线装小巷

    便没了踪迹,让人索隐

     

    他们喜欢在汉字里闭门拒客

    黑发谢顶的时候,智慧在秃头上闪光

    他们便向后生伸出瘦长的手指

    传授:如同汉字本身—样朴素的道理

    一笔一划之中,包括了所有为人处世

    使汉字散发哲学气息

     

    一个汉字具有一个汉人所具备的全部品质

    祖先教我们端端正正做人

    端端正正写字

     

    对我来说,这一生都有可能是学习汉字

    热爱汉字,运用汉字,乃至化身于汉字

    到神奇的汉字方块中

    去和屈原、杜甫做邻居

     

    用方块字写诗,状如宝塔和亭子

    耸立于汉语风景中,显示出塔的古朴

    亭的风仪

    像大雁塔、牡丹亭

    早已为世人所熟悉,摄入灵魂的底片

    从里走出的李白

    走出的白居易

    他们用汉字方块建构的塔和亭子

    是天下最好的,我们叫唐诗

    世人进去参观,走出来也成了一个个

    雄赳赳的汉字

    随即被一支古典的狼毫

    潇洒地填入了宋词

     

    用方块字做散文,状似楼阁大宇

    在文学史上吞吐风景的,往往属这类名胜古迹

    像滕王阁、岳阳楼

    连三岁的屁孩也爬过它们押韵的楼梯

    从里面步出的王勃,步出的范仲淹

    是公认的大师

    在《别赋》那幢汉朝建筑里,有人从中打开一扇

    汉字的窗户,但见

    依依杨柳之下:杨花似雪

    古人在柳枝飘忽的道旁摆酒送别

    苦煞了一个愁字

    江淹从方块字里伸出盛满才气与离情的衣袖

    把一片秋色拂去,留下那幅

    发黄的宣纸。让人凝神静思

     

    繁体的年代,汉字总是被砍去脑袋,大腿或手臂

    由此成了简体

    后来的日子逐渐变得机智

    它们有的和曹雪芹攀上亲戚

    在贾府出入。三杯两盏淡酒,与公子或小姐打发在一起

    填词做诗

    偶尔想到自己的身世

    不由落一两滴伤心的墨汁

    成为林妹妹埋葬桃花的辞

    其他部分蒙面绿林,它们由词性的强悍而干上了

    铤而走险的事

    —旦被别的字出卖,就会割去首级

    所以有更多的字逼上梁山,在水浒聚义

    挺一条朴刀于施耐恩笔下

    砍翻一路路官府的字

    演义一百二十回英雄传奇

    另一部分字,它们的偏旁与部首

    直接联系到刀。枪。剑。戟

    它们注定用于乱世,效命沙场

    秋风喋血

    它们在罗贯中的书斋里耍大刀

    令三国得以鼎立,从而以功臣的名份进入历史

     

    剩下的字,因为有病

    被驱逐出句子

    落拓江湖沦为浪子

    它们渴望字典收留,或到一册破书里谋职

    如果撞在小学生手里

    其性命就有可能被涂抹乃至粗暴擦去

    我同情这些字

    它们的命运使人想到清朝鬼头刀下的汉字

    颗颗好头颅

    一个个掉下,成最残酷的字

    死。一开始就向汉字逼入

    使人认定,笔是一种冰冷的凶器

    纸是刑场啊,上面覆盖着雪

    一个汉字便是一颗血性的头颅

    历代文人为什么总是将它伸到刽子手的刀底

    多少头被斩

    多少汉字成了无头的骑士

    在历史的隧道里它们一步一血

    语言仍在汉字的肉上奔驰

    先哲与大师的灵思,在一块块陡峭的汉字上

    行走,传递万世

     

    汉字是肉筑的,灵魂在汉字中

    生生不息

     

    我们活着,在人世这幅大纸上

    本身就是一个象形汉字

    头颅,身体和四肢

    都是按汉字结构组成的整体

    站立是一个字,卧下是另一个字

    跪倒完全是意义相反的一个字

    把头往上仰是一个字,往下低是另一个字

    往边偏一点又是一个字

    将手举起与放下是两个不同的字

    身躯的挺立与弯曲,乃至大腿的收缩与伸直

    都具有汉字的象形意义

     

    人的一举一动都是一个活生生的

    汉字。不同的行为

    决定着一个不同的字意

    每个汉人都要用自己的一生

    来完成一个汉字

    大写或者小写,繁体或是简体以至

    褒义与贬义,都取决于自己

     

    我们在汉字中生活,经常在各种方块里

    出入。有时蹲到古老的墙角

    随手捡一块断砖

    敲一敲汉字:就能够清楚听出一段轰然作响的





     

              (1990年4月号《作家》)

    与鲁迅先生的最近一次邂逅

     

                     

     

    走进新华书店。你
    又出现在书架上。压塑的封面
    在武侠小说。席慕容诗歌与厚黑学
    中间。格外耀眼
    一种久违的感觉。使我
    不得不在这种场合。以人民币
    这种最世俗也最现实主义的方式
    亲近先生
    既使书价成倍上涨。我囊中羞涩
    也无法隔绝这份和你接近的情感

    翻开封面。先生的相貌
    在扉页上。黑色的胡子如同两把
    黑色的短剑。比命运更锋利比玄铁
    更冷。划伤中国的黑暗
    成一枚刀口
    这刀口是我们停电之夜看到的
    蜡烛和油灯。设想
    当年那些在它锋刃下胆寒的人
    这是暗的明枪
    明的暗箭

    一如先生手中的香烟。那只
    在长夜里熬红的眼睛。曾经预言过
    不远的黎明
    黑色的天空。语言是零
    你用它在铁幕上烙下滚烫的文字
    语言的火焰。黎明的歌手。朗诵者
    黑暗中光明的大师。我听见
    你的天才掠过黑暗时
    发出刀锋的声音
    书生柔软的笔
    在你手中我们才发现是:剑

    1991年。先生的短剑
    早已陈列在国家纪念馆。成为
    大学中文系的一门必修课程
    在哲学与诗歌中。是一种铁的精神
    此时。我正在江西师大作家班
    做你最没出息的学生
    作为中国青年诗人。我觉得
    诗歌的本质。荣誉与永存
    都在你的胡须和骨头里面
    只是先生曾经锻造为剑的笔。而今
    在许多文人手中
    都得了软骨病
    把文学直接通俗到钱。当我
    每天面对一张白纸。如面对
    命运的锋刃。我没法回避自己一生
    将背部交给阴影
    也许我唯一的努力。就是
    忍受寂寞与贫困
    使手中的这支笔。重新变得
    象先生的骨头一样坚硬

    合上书本
    我也能看见:语言的花蕾。黑夜的星
    先生鲁迅。在
    穿西装。羊皮茄克的现代人中间
    依然相貌平平。一件灰旧的长衫在身
    走在每一个读者面前。泪水
    就会涌上我的眼睛

    1992年2月号<诗歌报>

    喜马拉雅山上的雪

     

     

    喜马拉雅。你在夏天逼近我

    你站站在那儿

    -----世界的最高处

    以寒冷、神奇、诡秘构成夏日的巨大诱惑

    我在摄氏四十三度高温的南方城市引颈

    眺望

    冰点三十度以下的喜马拉雅

    语境中的神话

     

    一阵严寒。使我肌肤收缩

    如突遇暴雪

    宿营地的灯火被大风吹灭

    我拉紧绳索。珠穆朗玛峰啊

    大地的巨帆

    带给我们美丽或无情

    我不能攀越,也要到达峰顶

    我要在峰顶筑起白色教堂,沐浴天风和雪

    为我的新娘在大地最高处铺下婚床

    用九十九个夏夜的连续激情

    融化

    冰山

     

    让一千条河推动

    一千个春天:土地滋润。万物生长

    我的一万个儿女出生在河流经过的地方

    屋宇。大米。语言和村庄

    运命之炬,照亮人类的殿堂

     

    珠穆朗玛。你等着我

    美丽而充满杀机之途。雪炭与冷火

    站在最高的地方,面临最暗的深渊

    人类最终的征服

    是雪和高度

    迈出的每一步,都是思想的运行

    道路的抵达,旗或头颅

    深深地踏下,陷入与拔出,由是而再

    从冰到冰

    由雪到血

    粉碎与凝结。谁

    把终极的寒气握住。谁在大风中不会弯折

    谁是

    雪山飞狐

     

    珠穆朗玛。世界之母

    我在大热的中心。火炉之城

    写这首有关雪山之巅的诗。一片冰心

    打开夏夜

    飞向稿纸上方的白雪

    那里冷峭、高寒。幻鸟难越

    我的诗行,今晚按捺不住

    追随登山者的脚步。洁白的空间和高度

    把重量留住

    除了热爱与向往

    还有什么不能减轻。大雪或死亡

    又如何能阻止我的上升

     

    让九千只神鸟

    托举这硕大的魂灵,高翔于雪山峰巅

    蔚蓝的穹顶。九千位仙女与众神

    打开天堂之门

    雪崩被巨光击中,如玉碎之身

    撒播大地以远

    苦难与爱情

    先行者呀!你永远是高出头顶的

    雪山之莲。我在你神明的花朵下跋涉冰川

     

    也许我一生也无法到达峰顶

    然而,即使我停止

    也是在继续

    就像倒下的勇士,不仅仅保持前行的姿势

    他们的精神已穿越终止的躯体

    成为另一种先行者

     

    雪峰,我以仰望达到那一高度

    我以诗行深入你的内部

    以摄氏四十三度的高温拥抱你的身子

    用办公室的庸常公事投入你的惊险与曲折

    我的诗,与山河同在

    翻过三十四座雪山,又落入深谷,再度攀越

     

    喜马拉雅。未经污染的圣地

    静静的雪床

    洁白的纸张:等待

    英雄的高贵光临

    等待勇士的幸福长眠。等待诗人之心

    与珠穆朗玛峰顶王冠的

    对称

     

               (1997年1月号《诗神》)

    关 羽

    (1962—),江西南昌人,中国作家协会会员,毕业于江西师大中文系作家班。出版诗集有《古典中国》、《独自凭栏》等。

  • 近现代阅读:3201次
  • 通货膨胀

  • 正文:

    我们的敌人已不再可怕,
    他们的残酷我们看得清,
    我们以充血的心沉着地等待,
    你的淫贱却把它弄昏。

    长期的诱惑:意志已混乱,
    你借此倾覆了社会的公平,
    凡是敌人的敌人你一一谋害,
    你的私生子却得到太容易的成功。

    无主的命案,未曾提防的
    叛变,最远的乡村都卷进,
    我们的英雄还击而不见对手,
    他们受辱而死:却由于你的阴影。

    在你的光彩下,正义只显得可怜,
    你是一面蛛网,居中的只有蛆虫,
    如果我们要活,他们必须死去,
    天气晴朗,你的统治先得肃清!

    1945年7月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:3197次
  • 静坐

  • 正文:

    冬有冬的来意,
    寒冷像花,——
    花有花香,冬有回忆一把。
    一条枯枝影,青烟色的瘦细,
    在午后的窗前拖过一笔画;
    寒里日光淡了,渐斜……
    就是那样地
    像待客人说话
    我在静沉中默啜着茶。

    1936年冬11月

    选自《大公报·文艺副刊》(1937年1月31日)

    译文赏析:


    作者介绍:
    林徽因,林徽因(1904-1955),出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。
  • 近现代阅读:3193次
  • 沉没

  • 正文:

    身体一天天坠入物质的深渊,
    首先生活的引诱,血液的欲望,
    给空洞的青春描绘五色的理想。

    接着努力开拓眼前的世界,
    喜于自己的收获愈来愈丰满,
    但你拥抱的不过是消融的冰山:

    爱憎、情谊、蛛网的劳作,
    都曾使我坚强地生活于其中,
    而这一切只搭造了死亡之宫;

    曲折、繁复、连心灵都被吸引进
    日程的铁轨上急驰的铁甲车,
    飞速地迎来和送去一片片景色!

    呵,耳目口鼻,都沉没在物质中,
    我能投出什么信息到它窗外?
    什么天空能把我拯救出“现在”?

    1976年

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:3191次
  • 激昂

  • 正文:

    我要藉这一时的豪放
    和从容,灵魂清醒的
    在喝一泉甘甜的鲜露,
    来挥动思想的利剑,
    舞它那一瞥最敏锐的
    锋芒,象皑皑塞野的雪
    在月的寒光下闪映,
    喷吐冷激的辉艳;——斩,
    斩断这时间的缠绵,
    和猥琐网布的纠纷,
    剖取一个无瑕的透明,
    看一次你,纯美,
    你的裸露的庄严。
    …………
    然后踩登
    任一座高峰,攀牵着白云
    和锦样的霞光,跨一条
    长虹,瞰临着澎湃的海,
    在一穹匀静的澄蓝里,
    书写我的惊讶与欢欣,
    献出我最热的一滴眼泪,
    我的信仰,至诚,和爱的力量,
    永远膜拜,
    膜拜在你美的面前!

    5月,香山

    选自《北斗》创刊号(1931年9月)

    译文赏析:


    作者介绍:
    林徽因,林徽因(1904-1955),出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。
  • 近现代阅读:3186次
  • 时间

  • 正文:

    人间的季候永远不断在转变
    春时你留下多处残红,翩然辞别,
    本不想回来时同谁叹息秋天!

    现在连秋云黄叶又已失落去
    辽远里,剩下灰色的长空一片
    透彻的寂寞,你忍听冷风独语?

    选自《大公报·文艺副刊》(1937年3月14日)

    译文赏析:


    作者介绍:
    林徽因,林徽因(1904-1955),出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。
  • 近现代阅读:3183次
  • 情死

  • 正文:


    玫瑰,压倒群芳的红玫瑰,昨夜的雷雨,原来是你发出的信
    号——真娇贵的丽质!
    你的颜色,是我视觉的醇醪; 我想走近你,但我又不敢。
    青年!几滴白露在你额上,在晨光中吐艳。
    你颊上的笑容,定是天上带来的;可惜世界太庸俗,不能供
    给他们常住的机会。你的美是你的运命!
    我走近来了;你迷醉的色香又征服了一个灵魂一—我是你
    的俘虏!
    你在那里微笑,我在这里发抖,
    你已经登了生命的峰极。你向你足下望——一个天底的深
    潭:
    你站在潭边,我站在你的背后,一—我,你的俘虏。
    我在这里微笑!你在那里发抖。
    丽质是命运的命运。
    我已经将你禽捉在手内:我爱你,玫瑰!
    色、香、肉体、灵魂、美、迷力——尽在我掌握之中。
    我在这里发抖,你——笑。
    玫瑰!我顾不得你玉碎香销,我爱你!
    花瓣、花萼、花蕊,花刺、你,我—一多么痛快啊!一—
    尽胶结在一起!一片狼藉的猩红,两手模糊的鲜血。
    玫瑰!我爱你!

    译文赏析:


    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3181次
  • 青城诗章

  • 正文:
    若是大师使你们怯步
    不妨请教大自然
    ──荷尔德林 进 山 请相信黄昏的光线有着湿润的
    触须。怀揣古老的书本 双臂如桨
    我从连绵数里的树荫下走过
    远方漫起淡淡的弥撒声。一丛野草
    在渐浓的暮色中变成了金黄
    坚韧 闪烁 有着难以测度的可能。
    而吹拂脸颊的微风带来了峥淙的
    泉水、退缩的花香 某种茫茫苍穹的
    灰尘。“在这空旷的山谷呆着多好!”
    一只麻鹬歇落于眼前滚圆的褐石
    寂静、隐秘的热力弯曲它的胸骨
    像弯曲粗大的磁针。我停下来
    看树枝在瞑色四合中恣意伸展──
    火焰真细密 绘出初夜那朦胧的古镜。 满月之夜 现在 我不能说理解了山谷
    理解了她花瓣般随风舒展的自白
    满月之夜 灌木丛中瓢虫飞舞
    如粒粒火星 散落于山谷湿润的皱褶
    有人说:“满月会引发一种野蛮的雪……”
    我想 这是个简朴的真理:在今夜
    在凛冽的沉寂压弯我石屋的时候。
    而树枝阴影由窗口潜入 清脆地
    使我珍爱的橡木书桌一点点炸裂
    (从光滑暗红的肘边到粗糙的远端)
    曾经 我晾晒它 于盈盈满月下
    希望它能孕育深沉的、细浪翻卷的
    血液 一如我被长天唤醒的肉体
    游荡于空谷 听山色暗中沛然流泄 雷 雨 被一根充满静电的手指缓缓地
    抚摸 没有不安。这是先兆:
    山谷中的雷雨来得总是那么自然!
    微风催促微褐、温存的指头
    沙沙地 将万物包裹的细小灵魂
    从里到外摸了个遍:黄叶肥大
    浆果正把油亮的脂液滴落如绒的苔藓……
    接着 雷雨会在渐渐空阔的身体里
    升起、释放 引发出山谷巨大嗡鸣的震颤
    也许 这里的雷雨与别处没什么不同
    我能肯定的是 幽暗与明亮交错的山谷里
    雷雨会使飞鸟的骨骼变得硬朗
    而仿佛突然间冒出的花花草草
    在喊:“嗨 让我流水般活上一千年!” 黎 明 勿需借助孤寂里自我更多的
    沉思 勿需在镜中察看衰老的脸
    其实那镜子也和山谷的黎明
    一样朦胧。今天的黎明就是
    所有的黎明。露水、草霜、清净山石
    偶尔会泄露矿脉乌黑的心跳。
    “你未来之前 它就这样做了。”
    现在 你是一粒微尘溶在黎明里
    筑一间石屋 只是为了更为完满地
    体验肉体的消亡 体验从那以后
    灵魂变成一个四面敞开的空间:
    昆虫、树木在这里聚会、低语
    商议迎接沐风而至的新来者
    就像镜子迎接那张光茫四射的脸。 野苹果树林 石屋背后的山坡上 有一片
    野苹果树林。大概占了半亩地左右吧
    去年 我用山溪里搬来的圆石
    垒堆石屋时 还不觉什么异样。
    今年春天 一个蓝雾散尽的清晨
    山谷才指点给我这美妙的景观:
    密密匝匝的白花如浴女羞怯的凝脂
    正在屋后摄魂地晃闪…“怎么这样粗心呢
    即使作了秘密之美的邻居也不知晓?”
    我想:不能随便去探访这片果林
    要等到初夏 一个大风骤起的黄昏
    当成熟的果子噼噼啪啪坠落屋顶
    我会饮着溪水 品尝那赐予我的
    直到一种甜涩的滋味溶在骨髓里面…… 交 谈 今天是个晴和、新鲜的日子
    拨开齐腰深的草丛 在山谷里
    我找到了那些鸟蛋蓝幽幽的声音:
    暗褐是野鸽的 银白是雷鸟的。
    作为山谷中万千事物恬静的一员
    我站得如此之近 又深深注视着……
    或许 我真的领悟了植物们
    潦乱中的精确有序 领悟了动物
    温顺隐忍、但又迥然相异的命运──
    瞧 山体里潜伏的钨矿正沙哑地
    悸动 其额头润泽、坚韧……
    而当我试着与周围彻夜地交谈
    那双宏大之手就会使一切变得简拙
    像流泉 轰的一声将星空、微尘点燃。 尺 度 晌午 坐在巨松敞开胸襟的
    树冠下 象一只摇晃但又缄默的土瓮。
    我肯定那不为人知的力量
    已缓缓向我靠近:如果说枝间的蛛网
    悬垂 如清晨的露珠闪亮
    那也是这易碎的物事有着向光的属性。
    坐下来 想想 在狭长的山谷里
    在那些绿绒绒苔藓覆盖的山石上
    我曾发现几个巨大而深陷的脚印
    似乎那习惯于处理宏大事物的手
    已在不可能预想的细微处留下证明:
    多么不同的尺度!几绺湿亮的蛛网
    几个曾将山谷视为儿戏的脚印──
    你听 空中总有闷雷碾过的轧轧之声 气 流 秋冬之交 山谷被气流袭击
    黄色的、白色的气流裹走了远景与近景
    一切都在模糊的光阴里动摇
    看不见距我七步之遥的流泉
    却反复听见那响声 一定有什么
    在恬静地掰开它轻盈无比的骨骼
    细数、玩味 这感觉我也体会过
    当长夜的食肉动物啃啮石屋的墙角
    我躺着 因为某种久远的静寂
    腐烂的风中突然升起了绚丽的繁星!
    哦 山谷孕育的一切必将衰老
    包括她对我强大无比的蔑视、关心
    那时 我们因这浑浊气流共同经受的
    也许会随黝亮的泉水慢慢澄清 小动物的眼睛 老实说 对于山谷中的小动物
    我心怀愧疚 无法直面它们的眼睛
    那里面有紫色的雾(沙沙流曳着)
    有善意的、并将在胆怯中永恒存在的
    探询。当暮色伴我回到石屋
    它们就出现 于众多暗处
    创造我 且期待比那皱褶、潮湿的
    树皮 人能给出更为坚定的音讯。
    我知道 即使躲进随手翻开的书里
    它们也会在语词的空白处探出头来
    望着我 低语将要蒙受的羞辱、泥尘。
    是的 到了牙齿一颗颗疏松、脱落的晚年
    我还会记起这一切 坚持着
    并用灵魂应答那再度敛聚的童真 坟茔•杂树林 离石屋大约两公里的山坳里
    有座破败得难以辨识的坟茔
    几块粗砺的乱石散落着 换个角度
    却又显露出一种秘密布置的精心
    尤其是雨后 当怀着清亮、固执的
    念头 走进左侧那片茂密的杂树林时
    就有低微的、富有磁性的声音
    从右侧传来 溶入身体最柔软的部分。
    我相信 这一切都经过深思熟虑
    包括我的出现 包括不能详尽描绘的
    也许是刚刚涌显的这片扇形杂树林
    在这里 一些成员已古老得枝干发黑
    另一些 被头顶漏泄的光线摇曳着
    那叶片 正如婴儿肌肤般翠绿、透明 岩 蝶 即使青铜色的岩蝶在每一树枝上
    啁啾(它们被山谷的静谧鼓荡着)
    我也不会把这里当作未来生活的起点。
    想一想 在蒙昧的心灵和微尘间
    山谷奉献出比落日还要金黄的舞蹈
    奉献出尺度、两种完全不同的时间:
    雨后腐叶覆盖的山路经不起响声
    却代表童年 缄默 不可触摸
    它没有任何秘道通向混沌的现在
    一如阴影难以接近焚烧的清泉。
    想一想 只有它们才是真实的。
    三十年后有人会蒙着脸找到这里来
    看见和岩蝶大声交谈的仍是那个影子
    多么奇异 仿佛一切都来不及改变。 亮 处 这样的夜晚 我会步出石屋
    到山谷被月色洗净的每一亮处去
    那里 有我已很熟悉的风物
    它的体温、柔发 鼻尖上的褐斑
    以及低沉嗓音中慢慢变黑的霜渍
    我都很清楚。但我还是要拜谒它们
    象第一次那样 不放过任何一处──
    也许 就在前面最平凡的荆棘丛里
    久已失掉音讯的友人会突然冒出来
    抱着一捆枯枝 双眼朝气勃勃……
    “不止一次了!”湿润的山脊上
    我远眺着仿佛降落在石屋顶上的月亮
    橙黄、浑圆 惊异于自己的变化:
    粒粒星宿 从胸胁间缓缓踱出…… 日常生活 我说 山谷的日常生活是绵长的
    在清风抚唱的秋日里收集浆果
    抱回干得可以燃烧的枯枝
    (它们常被野兽的皮毛温暖得发抖)
    这是生活;让湿滑的山石绊上一跤
    爬起来 揉揉红肿的膝盖
    然后一脚踢开跌出的、不中用的老骨头
    这是生活;夜读 感受石屋的
    荫凉 以及犁铧翻开的铁灰色寂静
    这是生活;从这片榛树林缝隙望出去
    落日正拍打着幽深的、细浪如雪的大海
    象一个永恒的幻觉 这也是生活;
    如果允许 心象会比大海更大、更湿润
    “它的千秋微响 本是一股承诺之火!” 无 题 忘不了野葡萄那紫蓝郁郁的颜色:
    源自肌肤的渴意和梦想
    薰染 沉迷 张开焰火的手指
    并不攫取 只是缓缓将一切摇晃
    瞧 山谷的忧郁开始充溢微芒
    那颗歇息斑鸠的香樟仍是香樟吧
    且是最为迟疑的一棵?看起来
    斑鸠的彩羽绽放得不可思议
    如此绚烂 超出了爱、理智的设想━━
    当然 更不可能有心如死灰的人
    走过香樟 满嘴野葡萄温热的
    汁液 颅内却降下凛冽的白霜
    想一想 远方暗香拂动的月影里
    夜初生 露水亦有沉沉的重量…… 馈 赠 山谷给我的最重要的馈赠
    不是词语 不是夜露打湿的大小物事中
    那多音节虹彩、寂静的秘密完成
    甚至 它永远不会是眺望
    不会是低矮星空和咚咚心跳的地表
    之间 那夹杂火

    译文赏析:


    作者介绍:
    哑石,

    哑石,1966年出生于四川广安,现任职于西南财经大学数学系。代表诗作有《四重奏》、《童年的反光》、《青城诗章》、《月相》、《假动作》等。曾获首届“华文青年诗歌奖”、“成都二十年诗歌奖(1980-2000)”、“2001年度最佳诗歌奖”。

  • 近现代阅读:3176次
  • 幻想底乘客

  • 正文:

    丛幻想底航线卸下的乘客,
    永远走上了错误的一站,
    而他,这个铁掌下的牺牲者,
    当他意外地投进别人的愿望,

    多么迅速他底光辉的概念
    已化成琐碎的日子不忠而纡缓,
    是巨轮的一环他渐渐旋进了
    一个奴隶制度附带一个理想,

    这里的恩惠是彼此的恐惧,
    而温暖他的是自动的流亡,
    那使他自由的只有忍耐的微笑,
    秘密地回转,秘密的绝望。

    亲爱的读者,你就会赞叹:
    爬行在懦弱的,人和人的关系间,
    化无数的恶意为自己营养,
    他已开始学习做主人底尊严。

    1942年12月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:3176次
  • 这是一个懦怯的世界

  • 正文:


    这是一个懦怯的世界,
    容不得恋爱,容不得恋爱!
    披散你的满头发,
    赤露你的一双脚;
    跟着我来,我的恋爱!
    抛弃这个世界
    殉我们的恋爱!

    我拉着你的手,
    爱,你跟着我走;
    听凭荆棘把我们的脚心剌透,
    听凭冰雹劈破我们的头,
    你跟着我走,
    我拉着你的手,
    逃出了牢笼,恢复我们的自由!

    跟着我来,
    我的恋爱!
    人间已经掉落在我们的后背,——
    看呀,这不是白茫茫的大海?
    白茫茫的大海,
    白茫茫的大海,
    无边的自由,我与你与恋爱!


    顺着我的指头看,
    那天边一小星的蓝——
    那是一座岛,岛上有青草,
    鲜花,美丽的走兽与飞鸟;
    快上这轻快的天庭——
    恋爱,欢欣,自由——辞别了人间,永远!

    译文赏析:


    作者介绍:
    徐志摩,

    徐志摩(1897-1931),二十年代成立“新月社”,同时也加入了文学研究会。1928年3月,《新月》月刊创刊,他一度担任该刊主编。1931年1月,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊。出版的诗集有《志摩的诗》(1925)、《翡冷翠的一夜》(1927)、《猛虎集》(1931)、《云游》(1932)。其他著作有散文集《落叶》(1926)、《自剖》(1928)、《巴黎的鳞爪》(1927)、《秋》(1931),小说集《轮盘》(1930)、戏剧《卞昆冈》(1928,与陆小曼合作),日记《爱眉小札》(1936)、《志摩日记》(1947)。译著有《涡堤孩》(1923)、《死城》(1925)、《曼殊斐尔小说集》(1927)、《赣第德》(1927)、《玛丽玛丽》(1927,与沈性仁合译)。1948年商务印书馆排印《志摩遗集》5集8卷,校样本今存北京图书馆。陈从周1948年编印的《徐志摩年谱》,上海书店1981年复印。台北远东图书公司1974年出版有梁实秋的《谈徐志摩》,台北联经出版事业公司1979年出版梁锡华著《徐志摩新传》。

    (1897~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,字志摩,小字又申。曾经用过的笔名字:南湖、云中鹤。

           徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。
      1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
      1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
      1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
      1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
      1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
      1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
      1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

    诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》;
      散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》;
      小说《春痕》散文集《轮盘》;
      戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。
      他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
      徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。
     
    徐志摩 1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
      1921年开始创作新诗。1922年返国后在报刊上发表大量诗文。1923年,参与发起成立新月社。加入文学研究会。1924年与胡适、陈西滢等创办《现代评论》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。1925年赴欧洲、游历苏、德、意、法等国。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印诸国。
      1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠身亡,遇难。
      著有诗集《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》,小说散文集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》,译著《曼殊斐尔小说集》等。他的作品已编为《徐志摩文集》出版。徐诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,为新月派的代表诗人。他的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就,其中《自剖》、《想飞》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。

  • 近现代阅读:3172次
  • 雨后天

  • 正文:

    我爱这雨后天,
    这平原的青草一片!
    我的心没底止的跟着风吹,
    风吹:
    吹远了香草,落叶,
    吹远了一缕云,象烟——
    象烟。

    译文赏析:


    作者介绍:
    林徽因,林徽因(1904-1955),出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。
  • 近现代阅读:3171次
  • 正文:

    我们从哪里走进这个国度?
    这由手控制而灼热的领土?
    手在条约上画着一个名字,
    手在建筑城市而又把它毁灭,
    手掌握人的命运,它没有眼泪,
    它以一秒的疏忽把地球的死亡加倍,
    不放松手,牵着一个个的灵魂
    它拿着公文皮包或者按一下门铃,
    十个国王都由五指的手推出,
    我们从哪里走进这个国度?

    万能的手,一只手里的沉默
    谋杀了我们所有的声音。
    一万只粗壮的手举起来
    可以谋害一双孤零的眼睛,
    既然眼睛旋起像黑夜的雾,
    我们从哪里走进这个国度?
    既然五指的手可以随意伸开,
    四方的风都由它吹来,
    紧握着钱的手到处把我们拦住,
    我们从哪里走进这个国度?

    1947年10月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:3168次
  • 华参先生的疲倦

  • 正文:

    这位是杨小姐,这位是华参先生,
    微笑着,公园树荫下静静的三杯茶
    在试探空气变化自己的温度。
    我像是个幽暗的洞口,虽然倾圮了,
    她的美丽找出来我过去的一个女友,
    “让我们远离吧”在蔚蓝的烟圈里消失。
    谈着音乐,社会问题,和个人的历史,
    顶喜欢的和顶讨厌的都趋向一个目的,
    片刻的诙谐,突然的攻占和闪避,
    就从杨小姐诱出可亲近的人,无疑地,
    于是随便地拜访,专心于既定的策略,
    像宣传的画报一页页给她展览。
    我看过讨价还价,如果折衷成功,
    是在丑角和装样中显露的聪明。

    春天的疯狂是在花草,虫声,和蓝天里,
    而我是理智的,我坐在公园里谈话,
    虽然——
    我曾经固执着像一架推草机,
    曾经爱过,在山峦的起伏上奔走,
    我的脸和心是平行的距离,
    我曾经哭过笑过,里面没有一个目的,
    我没有用脸的表情串成阴谋,
    寻得她的欢喜,践踏在我的心上
    让她回忆是在泥沼上软软的没有底……

    天际之外,如果小河还是自在地流着,
    那末就别让回忆的暗流使她凝滞。
    我吸着烟,这样的思想使我欢喜。

    在树荫下,成双的人们散着步子。
    他们是怎样成功的?
    他们要谈些什么?我爱你吗?
    有谁终于献出了那一献身的勇气?
    (我曾经让生命自在地流去了,
    崇奉,牺牲,失败,这是容易的。)
    而我和杨小姐,一个善良的人,
    或许是我的姨妹,我是她的弟兄,
    或许是负伤的鸟,可以倾心地抚慰,
    在祝福里,人们会感到憩息和永恒。
    然而我看见过去,推知了将来,
    我必须机智,把这样的话声放低:
    你爱吃樱桃吗?不。你爱黄昏吗?
    不。
    诱惑在远方,且不要忘记了自己,
    在化合公式里,两种元素敌对地演习!

    而事情开头了,就要没有结束,
    风永远地吹去,无尽的波浪推走,
    “让我们远离吧” 在蔚蓝的烟圈里消失。

    我喝茶。在茶喝过了以后,
    在我想横在祭坛上,又掉下来以后,
    在被人欣羡的时刻度去了以后,
    表现出一个强者,这不是很合宜吗?
    我决定再会,拿起了帽子。
    我还要去办事情,会见一些朋友,
    和他们说请你……或者对不起,我要……
    为了继续古老的战争,在人的爱情里。

    孤独的时候,安闲在陌生的人群里,
    在商店的窗前我整理一下衣襟,
    我的精神是好的,没有机会放松。

    原载重庆《大公报》1941年4月24日

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:3168次
  • 哭三弟恒——三十年空战阵亡

  • 正文:

    弟弟,我没有适合时代的语言
    来哀悼你的死;
    它是时代向你的要求,
    简单的,你给了。
    这冷酷简单的壮烈是时代的诗
    这沉默的光荣是你。

    假使在这不可免的真实上
    多给了悲哀,我想呼喊,
    那是——你自己也明瞭——
    因为你走得太早,
    太早了,弟弟,难为你的勇敢,
    机械的落伍,你的机会太惨!

    三年了,你阵亡在成都上空,
    这三年的时间所做成的不同,
    如果我向你说来,你别悲伤,
    因为多半不是我们老国,
    而是他人在时代中碾动,
    我们灵魂流血,炸成了窟窿。

    我们已有了盟友、物资同军火,
    正是你所曾经希望过。
    我记得,记得当时我怎样同你
    讨论又讨论,点算又点算,
    每一天你是那样耐性的等着,
    每天却空的过去,慢得像骆驼!

    现在驱逐机已非当日你最理想
    驾驶的“老鹰式七五”那样——
    那样笨,那样慢,啊,弟弟不要伤心,
    你已做到你们所能做的,
    别说是谁误了你,是时代无法衡量,
    中国还要上前,黑夜在等天亮。

    弟弟,我已用这许多不美丽言语
    算是诗来追悼你,
    要相信我的心多苦,喉咙多哑,
    你永不会回来了,我知道,
    青年的热血做了科学的代替;
    中国的悲怆永沉在我的心底。

    啊,你别难过,难过了我给不出安慰。
    我曾每日那样想过了几回:
    你已给了你所有的,同你去的弟兄
    也是一样,献出你们的生命;
    已有的年轻一切;将来还有的机会,
    可能的壮年工作,老年的智慧;

    可能的情爱,家庭,儿女,及那所有
    生的权利,喜悦;及生的纠纷!
    你们给的真多,都为了谁?你相信
    今后中国多少人的幸福要在
    你的前头,比自己要紧;那不朽
    中国的历史,还需要在世上永久。

    你相信,你也做了,最后一切你交出。
    我既完全明白,为何我还为着你哭?
    只因你是个孩子却没有留什么给自己,
    小时我盼着你的幸福,战时你的安全,
    今天你没有儿女牵挂需要抚恤同安慰,
    而万千国人像已忘掉,你死是为了谁!

    1934年,李庄

    选自《文学杂志》二卷十二期(1948年5月)

    译文赏析:


    作者介绍:
    林徽因,林徽因(1904-1955),出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。

  • 近现代阅读:3155次
  • 山中一个夏夜

  • 正文:

    山中一个夏夜,深得
    象没有底一样;
    黑影,松林密密的;
    周围没有点光亮。
    对山闪着只一盏灯———两盏
    象夜的眼,夜的眼在看!

    满山的风全蹑着脚
    象是走路一样;
    躲过了各处的枝叶
    各处的草,不响。
    单是流水,不断的在山谷上
    石头的心,石头的口在唱。

    均匀的一片静,罩下
    象张软垂的幔帐。
    疑问不见了,四角里
    模糊,是梦在窥探?
    夜象在祈祷,无声的在期望
    幽郁的虔诚在无声里布漫。

    1931年

    选自《新月》四卷七期(1933年6月)

    译文赏析:


    作者介绍:
    林徽因,林徽因(1904-1955),出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。

  • 近现代阅读:3155次