先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖白居易〗作品集锦
  • 白居易-诗词《山石榴,寄元九》 古诗 全诗赏析

  • 山石榴,一名山踯躅,一名杜鹃花。
    杜鹃啼时花扑扑。
    九江三月杜鹃来,一声催得一枝开。
    江城上佐闲无事,山下斫得厅前栽。
    烂熳一栏十八树,根株有数花无数。
    千房万叶一时新,嫩紫殷红鲜麴尘。
    泪痕浥损燕支脸,剪刀裁破红绡巾。
    谪仙初堕愁在世,姹女新嫁娇泥春。
    日射血珠将滴地,风翻火焰欲烧人。
    闲折两枝持在手,细看不似人间有。
    花中此物似西施,芙蓉芍药皆嫫母。
    奇芳绝艳别者谁?通州迁客元拾遗。
    拾遗初贬江陵去,去时正值青春暮。
    商山秦岭愁杀君,山石榴花红夹路。
    题诗报我何所云?苦云色似石榴裙。
    当时丛畔唯思我,今日栏前只忆君。
    忆君不见坐销落,日西风起红纷纷。


  • 唐代阅读:1383次
  • 白居易-诗词《短歌行》 古诗 全诗赏析

  • 世人求富贵,多为奉嗜欲。
    盛衰不自由,得失常相逐。
    问君少年日,苦学将干禄。
    负笈尘中游,抱书雪前宿。
    布衾不周体,藜茹才充腹。
    三十登宦途,五十被朝服。
    奴温己挟纩,马肥初食粟。
    未敢议欢游,尚为名检束。
    耳目聋暗后,堂上调丝竹。
    牙齿缺落时,盘中堆酒肉。
    彼来此已去,外余中不足。
    少壮与荣华,相避如寒燠。
    青云去地远,白日经天远。
    从古无奈何,短歌听一曲。




    作品赏析 奉嗜欲:一作身嗜欲。雪前宿:一作雪前读。
  • 唐代阅读:1383次
  • 宿紫阁山北村

  • 正文:
    晨游紫阁峰,暮宿山下村。
    村老见余喜,为余开一尊。
    举杯未及饮,暴卒来入门。
    紫衣挟刀斧,草草十余人。
    夺我席上酒,掣我盘中飧。
    主人退后立,敛手反如宾。
    中庭有奇树,种来三十春。
    主人惜不得,持斧断其根。
    口称采造家,身属神策军。
    “主人慎勿语,中尉正承恩!”

    译文:


    译文及注释:

    译文
    清晨去游览紫阁峰,傍晚投宿在山下农村。
    村老见了我,十分欣喜,为我设宴,打开了酒樽。
    刚端起酒杯,还未沾唇,一群横暴的士兵冲进大门。
    为首的身穿紫衣,带着刀斧,乱嘈嘈地约有十几个人。
    他们夺去我席上的好酒,又抢走我盘中的美飧。
    当主人的反而退后站立,恭敬地拱着手,好像来宾。
    院子里长着一株珍奇的树,种下它已有三十个秋春。
    主人虽然爱惜它,也救它不得,看着他们拿斧头砍断树根。
    他们口称是为皇上伐木营造的人,隶属皇上的神策军。
    主人啊,你千万沉住气,不要开口,神策军中尉正受到皇上恩宠信任。

    注释
    ⑴紫阁峰:终南山的著名山峰,在今陕西西安南百余里。《陕西通志》卷九引《雍胜略》曰:“旭日射之,烂然而紫,其峰上耸,若楼阁然。”故名“紫阁”。
    ⑵暮宿:傍晚投宿。
    ⑶余:我。
    ⑷开一尊:设酒款待的意思。“尊”同“樽”。
    ⑸暴卒:横暴的士兵。
    ⑹紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策军头目。挟:用胳膊夹着。
    ⑺草草:杂乱粗野的样子。
    ⑻掣(chè):抽取。
    ⑻飧(sūn):晚饭,亦泛指熟食,饭食。
    ⑼敛手:双手交叉,拱于胸前,表示恭敬。
    ⑽奇树:珍奇的树。此句语本《古十九首·庭中有奇树》。
    ⑾采造家:指专管采伐、建筑的官府派出的人员。采造,指专管采伐、建筑的官府。
    ⑿神策军:中唐时期皇帝的禁卫军之一。
    ⒀中尉:神策军的最高长官。承恩:得到皇帝的宠信。

    参考资料:

    1、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:120-122 2、 陈友琴 等.白居易.上海:上海古籍出版社,1998:23-24

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1379次
  • 负冬日

  • 正文:
    杲杲冬日出,照我屋南隅。负暄闭目坐,和气生肌肤。
    初似饮醇醪,又如蛰者苏。外融百骸畅,中适一念无。
    旷然忘所在,心与虚空俱。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1377次
  • 白居易-诗词《缭绫》 古诗 全诗赏析

  • 缭绫缭绫何所似?
    不似罗绡与纨绮。
    应似天台山上月明前,
    四十五尺瀑布泉。
    中有文章又奇绝,
    地铺白烟花簇雪。
    织者何人衣者谁?
    越溪寒女汉宫姬。
    去年中使宣口敕,
    天上取样人间织。
    织为云外秋雁行,
    染作江南春水色。
    广裁衫袖长制裙,
    金斗熨波刀剪纹。
    异彩奇文相隐映,
    转侧看花花不定。
    昭阳舞人恩正深,
    春衣一对直千金。
    汗沾粉污不再著,
    曳土踏泥无惜心。
    缭绫织成费功绩,
    莫比寻常缯与帛。
    丝细缲多女手疼,
    扎扎千声不盈尺。
    昭阳殿里歌舞人,
    若见织时应也惜。



    作品赏析①天上:喻皇宫。②取样:规定的图案和花样。③人间织:由民间的越溪寒女来织。《缭绫》是《新乐府》五十首中的一首。这句是说,皇宫的使者宣布皇帝的口谕,缭绫的图案和花样,要符合皇宫的规定,由技艺高超的越溪女来织造。天上乃皇宫,人间乃寒女,天上人间,一乐一苦,一暖一寒,越溪女之苦寒,昭阳殿里的人儿怎能知晓,岂能怜悯?天上、人间之对比何其强烈!讽刺之情立见,艺术概括极强。--引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/


    这首诗,是白居易《新乐府》五十篇中的第三十一篇。主题是“念女工之劳”。作者从缭绫的生产过程、工艺特点以及生产者与消费者的社会关系中提炼出这一主题,在艺术表现上很有独创性。

      缭绫是一种精美的丝织品,用它做成“昭阳舞人”的“舞衣”,价值“千金”。本篇的描写,都着眼于这种丝织品的出奇的精美,而写出了它的出奇的精美,则出奇的费工也就不言而喻了。

      “缭绫缭绫何所似?”──诗人以突如其来的一问开头,让读者迫切地期待下文的回答。回答用了“比”的手法,又不是简单的“比”,而是先说“不似……”,后说“应似……”,文意层层逼进,文势跌宕生姿。罗、绡、纨、绮,这四种丝织品都相当精美;而“不似罗绡与纨绮”一句,却将这一切全部抹倒,表明缭绫之精美,非其他丝织品所能比拟。那么,什么才配与它相比呢?诗人找到了一种天然的东西:“瀑布”。用“瀑布”与丝织品相比,唐人诗中并不罕见,徐凝写庐山瀑布的“今古长如白练飞,一条界破青山色”,就是一例。但白居易在这里说“应似天台山上明月前,四十五尺瀑布泉”,仍显得新颖贴切。新颖之处在于照“瀑布”以“明月”;贴切之处在于既以“四十五尺”兼写瀑布的下垂与一匹缭绫的长度,又以“天台山”点明缭绫的产地,与下文的“越溪”相照应。缭绫是越地的名产,天台是越地的名山,而“瀑布悬流,千丈飞泻”(《太平寰宇记·天台县》),又是天台山的奇景。诗人把越地的名产与越地的名山奇景联系起来,说一匹四十五尺的缭绫高悬,就象天台山上的瀑布在明月下飞泻,不仅写出了形状、色彩,而且表现出闪闪寒光,耀人眼目。缭绫如此,已经是巧夺天工了;但还不止如此。瀑布是没有“文章”(图案花纹)的,而缭绫呢,却“中有文章又奇绝”,这又非瀑布所能比拟。写那“文章”的“奇绝”,又连用两“比”:“地铺白烟花簇雪”。“地”是底子,“花”是花纹。在不太高明的诗人笔下,只能写出缭绫白底白花罢了,而白居易一用“铺烟”、“簇雪”作比,就不仅写出了底、花俱白,而且连它们那轻柔的质感、半透明的光感和闪烁不定、令人望而生寒的色调都表现得活灵活现。

      诗人用六句诗、一系列比喻写出了缭绫的精美奇绝,就立刻掉转笔锋,先问后答,点明缭绫的生产者与消费者,又从这两方面进一步描写缭绫的精美奇绝,突出双方悬殊的差距,新意层出,波澜叠起,如入山阴道上,令人目不暇给。

      “织者何人衣者谁”?连发两问,“越溪寒女汉宫姬”,连作两答。生产者与消费者以及她们之间的对立,均已历历在目。“越溪女”既然那么“寒”,为什么不给自己织布御“寒”呢?就因为要给“汉宫姬”织造缭绫,不暇自顾。“中使宣口敕”,说明皇帝的命令不可抗拒,“天上取样”,说明技术要求非常高,因而也就非常费工。“织为云外秋雁行”,是对上文“花簇雪”的补充描写。“染作江南春水色”,则是说织好了还得染,而“染”的难度也非常大,因而也相当费工。织好染就,“异彩奇文相隐映,转则看花花不定”,其工艺水平竟达到如此惊人的程度,那么,它耗费了“寒女”多少劳力和心血,也就不难想见了。
  • 唐代阅读:1377次
  • 正文:
    云髻飘萧绿,花颜旖旎红。双眸剪秋水,十指剥春葱。
    楚艳为门阀,秦声是女工。甲明银玓瓅,柱触玉玲珑。
    猿苦啼嫌月,莺娇语妮风。移愁来手底,送恨入弦中。
    赵瑟清相似,胡琴闹不同。慢弹回断雁,急奏转飞蓬。
    霜珮锵还委,冰泉咽复通。珠联千拍碎,刀截一声终。
    倚丽精神定,矜能意态融。歇时情不断,休去思无穷。
    灯下青春夜,尊前白首翁。且听应得在,老耳未多聋。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1376次
  • 问刘十九

  • 正文:
    绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
    晚来天欲雪,能饮一杯无?

    译文:


    译文及注释:

    韵译
    新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。
    天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友!

    意译
    我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。
    天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?

    注释
    ①刘十九:白居易留下的作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。
    ②绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。
    绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。
    ③雪:下雪,这里作动词用。
    ④无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

    参考资料:

    1、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 .

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1372次
  • 题海图屏风(元和己丑年作)

  • 正文:
    海水无风时,波涛安悠悠。鳞介无小大,遂性各沉浮。
    突兀海底鳌,首冠三神丘。钓网不能制,其来非一秋。
    或者不量力,谓兹鳌可求。赑屃牵不动,纶绝沉其钩。
    一鳌既顿颔,诸鳌齐掉头。白涛与黑浪,呼吸绕咽喉。
    喷风激飞廉,鼓波怒阳侯。鲸鲵得其便,张口欲吞舟。
    万里无活鳞,百川多倒流。遂使江汉水,朝宗意亦休。
    苍然屏风上,此画良有由。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1366次
  • 望亭驿酬别周判官

  • 正文:
    何事出长洲,连宵饮不休。醒应难作别,欢渐少于愁。
    灯火穿村市,笙歌上驿楼。何言五十里,已不属苏州。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1366次
  • 题李次云窗竹

  • 正文:
    不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
    千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。

    译文:
    笔直的竹子,不用把它栽来做声音优美如凤鸣的笛子,它也不需要用来做钓鱼竿,只要看到在那冬日严寒,千花百草均已凋零之后,唯有窗前的竹子,仍然青翠碧绿;在大雪纷飞的时候去看,白茫茫中仅有的绿意,别具一番凌雪傲寒的情调。



    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1365次
  • 听歌六绝句。离别难

  • 正文:
    绿杨陌上送行人,马去车回一望尘。
    不觉别时红泪尽,归来无泪可沾巾。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1362次
  • 夜归

  • 正文:
    半醉闲行湖岸东,马鞭敲镫辔珑璁。万株松树青山上,
    十里沙堤明月中。楼角渐移当路影,潮头欲过满江风。
    归来未放笙歌散,画戟门开蜡烛红。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1361次
  • 白居易-诗词《母别子》 古诗 全诗赏析

  • 母别子,
    子别母,
    白日无光哭声苦。
    关西骠骑大将军,
    去年破虏新策勋。
    敕赐金钱二百万,
    洛阳迎得如花人。
    新人迎来旧人弃,
    掌上莲花眼中刺。
    迎新弃旧未足悲,
    悲在君家留两儿。
    一始扶行一初坐,
    坐啼行哭牵人衣。
    以汝夫妇新燕婉,
    使我母子生别离。
    不如林中乌与鹊,
    母不失雏雄伴雌。
    应似园中桃李树,
    花落随风子在枝。
    新人新人听我语,
    洛阳无限红楼女。
    但愿将军重立功,
    更有新人胜于汝。



    作品赏析【注释】:不如林中乌与鹊①?母不失雏②雄伴雌
    ①乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。②雏:小鸟。
    《母别子》是《新乐府》五十首中的一首。这两句是写将军遗弃妻子,迫使母子别离时妻子说的话:我们母子生离死别,连林中鸟儿都不如;那些鸟儿母亲不失儿女,丈夫陪伴妻子,过着恩恩爱爱、白头到老的生活。凄婉哀怨,声泪俱下,比喻真切,意境独到。
    --引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/
  • 唐代阅读:1358次
  • 霓裳羽衣舞歌

  • 正文:
    我昔元和侍宪皇,曾陪内宴宴昭阳。
    千歌万舞不可数,就中最爱霓裳舞。
    舞时寒食春风天,玉钩栏下香案前。
    案前舞者颜如玉,不著人间俗衣服。
    虹裳霞帔步摇冠,钿璎纍纍佩珊珊。
    娉婷似不任罗绮,顾听乐悬行复止。
    磬箫筝笛递相搀,击恹弹吹声逦迤。
    散序六奏未动衣,阳台宿云慵不飞。
    中序擘騞初入拍,秋竹竿裂春冰坼。
    飘然转旋回雪轻,嫣然纵送游龙惊。
    小垂手后柳无力,斜曳裾时云欲生。
    螾蛾敛略不胜态,风袖低昂如有情。
    上元点鬟招萼绿,王母挥袂别飞琼。
    繁音急节十二遍,跳珠撼玉何铿铮!
    翔鸾舞了却收翅,唳鹤曲终长引声。
    当时乍见惊心目,凝视谛听殊未足。
    一落人间八九年,耳冷不曾闻此曲。
    湓城但听山魈语,巴峡唯闻杜鹃哭。
    移领钱塘第二年,始有心情问丝竹。
    玲珑箜篌谢好筝,陈宠觱栗沈平笙。
    清弦脆管纤纤手,教得霓裳一曲成。
    虚白亭前湖水畔,前后祇应三度按。
    便除庶子抛却来,闻道如今各星散。
    今年五月至苏州,朝钟暮角催白头。
    贪看案牍常侵夜,不听笙歌直到秋。
    秋来无事多闲闷,忽忆霓裳无处问。
    闻君部内多乐徒,问有霓裳舞者无?
    答云七县十万户,无人知有霓裳舞。
    唯寄长歌与我来,题作霓裳羽衣谱。
    四幅花笺碧间红,霓裳实录在其中。
    千姿万状分明见,恰与昭阳舞者同。
    眼前仿佛覩形质,昔日今朝想如一。
    疑从魂梦呼召来,似著丹青图写出。
    我爱霓裳君合知,发于歌咏形于诗。
    君不见我歌云“惊破霓裳羽衣曲”,
    又不见我诗云“曲爱霓裳未拍时”。
    由来能事皆有主,杨氏创声君造谱。
    君言此舞难得人,须是倾城可怜女。
    吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。
    娇花巧笑久寂寥,娃馆苎萝空处所。
    如君所言诚有是,君试从容听我语。
    若求国色始翻传,但恐人间废此舞。
    妍媸优劣宁相远,大都只在人抬举。
    李娟张态君莫嫌,亦拟随宜且教取。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1357次
  • 哭刘尚书梦得二首

  • 正文:
    四海齐名白与刘,百年交分两绸缪。
    同贫同病退闲日,一死一生临老头。
    杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘。
    贤豪虽殁精灵在,应共微之地下游。 今日哭君吾道孤,寝门泪满白髭须。
    不知箭折弓何用?兼恐唇亡齿亦枯!
    窅窅穷泉埋宝玉,骎骎落景挂桑榆。
    夜台幕齿期非远,但问前头相见无。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1356次
  • 寄韬光禅师

  • 正文:
    一山门作两山门,两寺原从一寺分。东涧水流西涧水,
    南山云起北山云。前台花发后台见,上界钟声下界闻。
    遥想吾师行道处,天香桂子落纷纷。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1354次
  • 白居易-诗词《寒食》 古诗 全诗赏析

  • 人老何所乐,乐在归乡国。
    我归故园来,九度逢寒食。
    故园在何处,池馆东城侧。
    四邻梨花时,二月伊水色。
    岂独好风土,仍多旧亲戚。
    出去恣欢游,归来聊燕息。
    有官供禄俸,无事劳心力。
    但恐优稳多,微躬销不得。


  • 唐代阅读:1354次
  • 白居易-诗词《问刘十九》 古诗 全诗赏析

  • 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
    晚来天欲雪,能饮一杯无!
    作品赏析【注解】:
    1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
    2、醅:没有过滤的酒。

    【韵译】:
    新酿的米酒,色绿香浓;
    小小红泥炉,烧得殷红。
    天快黑了,大雪要来啦……
    能否共饮一杯否?老兄!

    【评析】:
    ??诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,
    信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。


    --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

    这首诗可以说是邀请朋友前来小饮的劝酒词。给友人备下的酒,当然是可以使对方致醉的,但这首诗本身却是比酒还要醇浓。

      “绿蚁新醅酒,红泥小火炉。”酒是新酿的酒(未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”),炉火又正烧得通红。这新酒红火,大约已经摆在席上了,泥炉既小巧又朴素,嫣红的火,映着浮动泡沫的绿酒,是那样地诱人,那样地叫人口馋,正宜于跟一二挚友小饮一场。

      酒,是如此吸引人。但备下这酒与炉火,却又与天气有关。“晚来天欲雪”── 一场暮雪眼看就要飘洒下来。可以想见,彼时森森的寒意阵阵向人袭来,自然免不了引起人们对酒的渴望。而且天色已晚,有闲可乘,除了围炉对酒,还有什么更适合于消度这欲雪的黄昏呢?

      酒和朋友在生活中似乎是结了缘的。所谓“酒逢知己千杯少”,所谓“独酌无相亲”,说明酒还要加上知己,才能使生活更富有情味。杜甫的《对雪》有“无人竭浮蚁,有待至昏鸦”之句,为有酒无朋感慨系之。白居易在这里,也是雪中对酒而有所待,不过所待的朋友不象杜甫彼时那样茫然,而是可以招之即来的。他向刘十九发问:“能饮一杯无?”这是生活中那惬心的一幕经过充分酝酿,已准备就绪,只待给它拉开帷布了。

      诗写得很有诱惑力。对于刘十九来说,除了那泥炉、新酒和天气之外,白居易的那种深情,那种渴望把酒共饮所表现出的友谊,当是更令人神往和心醉的。生活在这里显示了除物质的因素外,还包含着动人的精神因素。

      诗从开门见山地点出酒的同时,就一层层地进行渲染,但并不因为渲染,不再留有余味,相反地仍然极富有包蕴。读了末句“能饮一杯无”,可以想象,刘十九在接到白居易的诗之后,一定会立刻命驾前往。于是,两位朋友围着火炉,“忘形到尔汝”地斟起新酿的酒来。也许室外真的下起雪来,但室内却是那样温暖、明亮。生活在这一刹那间泛起了玫瑰色,发出了甜美和谐的旋律……这些,是诗自然留给人们的联想。由于既有所渲染,又简炼含蓄,所以不仅富有诱惑力,而且耐人寻味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。

      (余恕诚)
  • 唐代阅读:1353次
  • 秦中吟十首。伤友(又云伤苦节士。一作胶漆契)

  • 正文:
    陋巷孤寒士,出门苦恓恓.虽云志气高,岂免颜色低。
    平生同门友,通籍在金闺。曩者胶漆契,迩来云雨睽。
    正逢下朝归,轩骑五门西。是时天久阴,三日雨凄凄。
    蹇驴避路立,肥马当风嘶。回头忘相识,占道上沙堤。
    昔年洛阳社,贫贱相提携。今日长安道,对面隔云泥。
    近日多如此,非君独惨凄。死生不变者,唯闻任与黎。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1352次
  • 醉歌(示伎人商玲珑)

  • 正文:
    罢胡琴,掩秦瑟,玲珑再拜歌初毕。谁道使君不解歌,
    听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。
    腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。玲珑玲珑奈老何,
    使君歌了汝更歌。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1350次
  • 白居易-诗词《春雪》 古诗 全诗赏析

  • 元和岁在卯,六年春二月。
    月晦寒食天,天阴夜飞雪。
    连宵复竟日,浩浩殊未歇。
    大似落鹅毛,密如飘玉屑。
    寒销春茫苍,气变风凛冽。
    上林草尽没,曲江冰复结。
    红干杏花死,绿冻杨枝折。
    所怜物性伤,非惜年芳绝。
    上天有时令,四序平分别。
    寒燠苟反常,物生皆夭阏。
    我观圣人意,鲁史有其说。
    或记水不冰,或书霜不杀。
    上将儆政教,下以防灾孽。
    兹雪今如何?信美非时节。


  • 唐代阅读:1350次
  • 逢旧

  • 正文:
    我梳白发添新恨,君扫青蛾减旧容。
    应被傍人怪惆怅,少年离别老相逢。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1349次
  • 白居易-诗词《自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一?》 古诗

  • 时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
    田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
    吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
    共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。


    作品赏析原题:自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处.因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄,于潜七兄,乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹

    【注解】:
    1、世业:世代传下的产业。
    2、羁旅:犹漂泊。
    3、寥落:冷落。
    4、干戈:本是两种武器,这里指战争。
    5、根:喻兄弟。

    【韵译】:
    时势艰难兵荒马乱,家业空空;
    兄弟逃难旅居异地,各自西东。
    战乱以后处处寥落,田园荒芜;
    骨肉分离漂泊流浪,失散途中。
    离群孤雁相隔千里,形影相吊;
    同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。
    天涯海角共看明月,无不垂泪;
    今夜思乡你我同心,五地相同。

    【评析】:
    ??这是一首抒情诗,约作于唐德宗贞元十六年(800)秋天。其时诗人到符离
    (安徽宿县),曾有《乱后过流沟寺》诗,流沟寺即在符离。题中所言“弟妹”,可
    能和诗人自己均在符离,因此合起来就有五处。贞元十五年(799)春,宣武节度
    使董晋死后部下叛乱,接着中、光、蔡等州节度使吴少诚又叛乱。唐朝廷分遣十六道
    兵马去攻打,战事发生在河南境内。当时南方漕运,主要经过河南输送关内。由于
    “河南经乱”使得“关内阻饥”。全诗意在写经乱之后,怀念诸位兄弟姊妹。诗以白
    描手法,采用平易的家常话语,抒写人们所共有而又不是每个人俱能道出的真实情
    感。言辞清丽,不加雕饰,句句扣紧主题,意蕴精深,情韵动人。
    --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋


    诗中对战乱造成的流离之苦,思念亲人之切,都只是如实写来,结尾更把彼此的思念之情融为一体。

      白居易所处的中唐是一个多难的时代,他从十多岁开始,即因战乱而离家四处飘泊。德宗贞元十五年(799)春,宣武军(治所在开封)节度使董晋死,其部下举兵叛乱。继之彰义军(治所在汝南)节度使吴少诚亦叛,唐朝廷不得不发兵征讨,河南一带再次沦为战乱的中心。由于漕运受阻,加上旱荒频仍,关内(今陕西省中部、北部及甘肃一部分地区)饥馑十分严重。就在这一年秋,白居易为宣州刺史所贡,第二年春在长安考中进士,旋即东归省亲。这首河南经乱书怀的诗,大约就写于这一时期。

      这是一首感情浓郁的抒情诗,读来如听诗人倾诉自己身受的离乱之苦。在这战乱饥馑灾难深重的年代里,祖传的家业荡然一空,兄弟姊妹抛家失业,羁旅行役,天各一方。回首兵燹后的故乡田园,一片寥落凄清。破敝的园舍虽在,可是流离失散的同胞骨肉,却各自奔波在异乡的道路之中。诗的前两联就是从“时难年荒”这一时代的灾难起笔,以亲身经历概括出战乱频年、家园荒残、手足离散这一具有典型意义的苦难的现实生活。接着诗人再以“雁”、“蓬”作比:手足离散各在一方,犹如那分飞千里的孤雁,只能吊影自怜;辞别故乡流离四方,又多么象深秋中断根的蓬草,随着萧瑟的西风,飞空而去,飘转无定。“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬”两句,一向为人们所传诵。诗人不仅以千里孤雁、九秋断蓬作了形象贴切的比拟,而且以吊影分飞与辞根离散这样传神的描述,赋予它们孤苦凄惶的情态,深刻揭示了饱经战乱的零落之苦。孤单的诗人凄惶中夜深难寐,举首遥望孤悬夜空的明月,情不自禁联想到飘散在各地的兄长弟妹们,如果此时大家都在举目遥望这轮勾引无限乡思的明月,也会和自己一样潸潸泪垂吧!恐怕这一夜之中,流散五处深切思念家园的心,也都会是相同的。诗人在这里以绵邈真挚的诗思,构出一幅五地望月共生乡愁的图景,从而收结全诗,创造出浑朴真淳、引人共鸣的艺术境界。

      全诗以白描的手法,采用平易的家常话语,抒写人们所共有而又不是人人俱能道出的真实情感。清刘熙载在《艺概》中说:“常语易,奇语难,此诗之初关也。奇语易,常语难,此诗之重关也。香山用常得奇,此境良非易到。”白居易的这首诗不用典故,不事藻绘,语言浅白平实而又意蕴精深,情韵动人,堪称“用常得奇”的佳作。
  • 唐代阅读:1348次
  • 自咏

  • 正文:
    须白面微红,醺醺半醉中。百年随手过,万事转头空。
    卧疾瘦居士,行歌狂老翁。仍闻好事者,将我画屏风。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1347次
  • 杨柳枝词八首

  • 正文:
    六么水调家家唱,白雪梅花处处吹。
    古歌旧曲君休听,听取新翻杨柳枝。
    陶令门前四五树,亚夫营里百千条。
    何似东都正二月,黄金枝映洛阳桥。
    依依褭褭复青青,句引春风无限情。
    白雪花繁空扑地,绿丝条弱不胜莺。
    红板江桥青酒旗,馆娃宫暖日斜时。
    可怜雨歇东风定,万树千条各自垂。
    苏州杨柳任君夸,更有钱唐胜馆娃。
    若解多情寻小小,绿杨深处是苏家。
    苏家小女旧知名,杨柳风前别有情。
    剥条盘作银环样,卷叶吹为玉笛声。
    叶含浓露如啼眼,枝袅轻风似舞腰。
    小树不禁攀折苦,乞君留取两三条。
    人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝。
    柳丝挽断肠牵断,彼此应无续得期。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1347次
  • 浔阳春三首(元和十二年作)。春生

  • 正文:
    春生何处暗周游,海角天涯遍始休。先遣和风报消息,
    续教啼鸟说来由。展张草色长河畔,点缀花房小树头。
    若到故园应觅我,为传沦落在江州。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1344次
  • 白居易-诗词《村夜》 古诗 全诗赏析

  • 霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
    独出前门望野田,月明荞麦花如雪。



    作品赏析【注释】:
    这首诗没有惊人之笔,也不用艳词丽句,只以白描手法画出一个常见的乡村之夜。信手拈来,娓娓道出,却清新恬淡,诗意很浓。

      “霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝”,苍苍霜草,点出秋色的浓重;切切虫吟,渲染了秋夜的凄清。行人绝迹,万籁无声,两句诗鲜明勾画出村夜的特征。这里虽是纯然写景,却如王国维《人间词话》所说:“一切景语皆情语”,萧萧凄凉的景物透露出诗人孤独寂寞的感情。这种寓情于景的手法比直接抒情更富有韵味。

      “独出门前望野田”一句,既是诗中的过渡,将描写对象由村庄转向田野;又是两联之间的转折,收束了对村夜萧疏暗淡气氛的描绘,展开了另外一幅使人耳目一新的画面:皎洁的月光朗照着一望无际的荞麦田,远远望去,灿烂耀眼,如同一片晶莹的白雪。“月明荞麦花如雪”,多么动人的景色,大自然的如画美景感染了诗人,使他暂时忘却了自己的孤寂,情不自禁地发出不胜惊喜的赞叹。这奇丽壮观的景象与前面两句的描写形成强烈鲜明的对比。诗人匠心独运地借自然景物的变换写出人物感情变化,写来是那么灵活自如,不着痕迹;而且写得朴实无华,浑然天成,读来亲切动人,余味无穷。无怪《唐宋诗醇》称赞它“一味真朴,不假妆点,自具苍老之致,七绝中之近古者”。

      (张明非)
  • 唐代阅读:1344次
  • 寒食夜

  • 正文:
    无月无灯寒食夜,夜深犹立暗花前。
    忽因时节惊年几,四十如今欠一年。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1343次
  • 梦旧

  • 正文:
    别来老大苦修道,炼得离心成死灰。
    平生忆念消磨尽,昨夜因何入梦来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1342次
  • 八骏图

  • 正文:
    穆王八骏天马驹,后人爱之写为图。
    背如龙兮颈如象,骨竦筋高脂肉壮。
    日行万里速如飞,穆王独乘何所之?
    四荒八极踏欲遍,三十二蹄无歇时。
    属车轴折趁不及,黄屋草生弃若遗。
    瑶池西赴王母宴,七庙经年不亲荐。
    璧台南与盛姬游,明堂不复朝诸侯。
    《白云》《黄竹》歌声动,一人荒乐万人愁。
    周从后稷至文武,积德累功世勤苦。
    岂知才及四代孙,心轻王业如灰土。
    由来尤物不在大,能荡君心则为害。
    文帝却之不肯乘,千里马去汉道兴。
    穆王得之不为戒,八骏驹来周室坏。
    至今此物世称珍,不知房星之精下为怪。
    八骏图,君莫爱。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1340次