先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖白居易〗作品集锦
  • 秦中吟十首。歌舞(一作伤阌乡县囚)

  • 正文:
    秦中岁云暮,大雪满皇州。雪中退朝者,朱紫尽公侯。
    贵有风雪兴,富无饥寒忧。所营唯第宅,所务在追游。
    朱门车马客,红烛歌舞楼。欢酣促密坐,醉暖脱重裘。
    秋官为主人,廷尉居上头。日中为一乐,夜半不能休。
    岂知阌乡狱,中有冻死囚。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1343次
  • 官舍内新凿小池

  • 正文:
    帘下开小池,盈盈水方积。中底铺白沙,四隅甃青石。
    勿言不深广,但取幽人适。泛滟微雨朝,泓澄明月夕。
    岂无大江水,波浪连天白。未如床席间,方丈深盈尺。
    清浅可狎弄,昏烦聊漱涤。最爱晓暝时,一片秋天碧。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1341次
  • 食后

  • 正文:
    食罢一觉睡,起来两瓯茶。举头看日影,已复西南斜。
    乐人惜日促,忧人厌年赊。无忧无乐者,长短任生涯。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1338次
  • 太行路-借夫妇以讽君臣之不终也

  • 正文:
    太行之路能摧车,若比人心是坦途。巫峡之水能覆舟,
    若比人心是安流。人心好恶苦不常,好生毛羽恶生疮。
    与君结发未五载,岂期牛女为参商。古称色衰相弃背,
    当时美人犹怨悔。何况如今鸾镜中,妾颜未改君心改。
    为君熏衣裳,君闻兰麝不馨香。为君盛容饰,
    君看金翠无颜色。行路难,难重陈。人生莫作妇人身,
    百年苦乐由他人。行路难,难于山,险于水。
    不独人间夫与妻,近代君臣亦如此。君不见左纳言,
    右纳史,朝承恩,暮赐死。行路难,不在水,不在山,
    只在人情反覆间。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1337次
  • 白鹭

  • 正文:
    人生四十未全衰,我为愁多白发垂。
    何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1336次
  • 和杜录事题红叶

  • 正文:
    寒山十月旦,霜叶一时新。似烧非因火,如花不待春。
    连行排绛帐,乱落剪红巾。解驻篮舆看,风前唯两人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1334次
  • 三年为刺史二首

  • 正文:
    三年为刺史,无政在人口。唯向城郡中,题诗十馀首。
    惭非甘棠咏,岂有思人不。
    三年为刺史,饮冰复食檗。唯向天竺山,取得两片石。
    此抵有千金,无乃伤清白。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1333次
  • 六年秋重题白莲

  • 正文:
    素房含露玉冠鲜,绀叶摇风钿扇圆。本是吴州供进藕,
    今为伊水寄生莲。移根到此三千里,结子经今六七年。
    不独池中花故旧,兼乘旧日采花船。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1330次
  • 白居易-诗词《夜雪》 古诗 全诗赏析

  • 已讶衾枕冷,复见窗户明。
    夜深知雪重,时闻折竹声。



    作品赏析夜深知雪重?时闻折竹声
    这首五绝作于任江州司马时。是说,夜间忽觉被窝里有点冷,继而看见窗户发亮,原来是下雪了;时时听见竹子被压折的声音,方知雪下得很大。觉衾寒窗明,而知有雪,闻折竹之声,而知雪重,写来曲折有致,构思巧妙,别具一格。就景写景,又景中寓情,“冷”、“夜雪”和“折竹声”,委婉传出诗人被贬后的寂寞冷清之状和无限感慨。
    --引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/

    在大自然众多的产儿中,雪可谓得天独厚。她以洁白晶莹的天赋丽质,装点关山的神奇本领,赢得古往今来无数诗人的赞美。在令人目不暇接的咏雪篇章中,白居易这首《夜雪》,显得那么平凡,既没有色彩的刻画,也不作姿态的描摹,初看简直毫不起眼,但细细品味,便会发现它凝重古朴,清新淡雅,是一朵别具风采的小花。

      这首诗新颖别致,首要在立意不俗。咏雪诗写夜雪的不多,这与雪本身的特点有关。雪无声无嗅,只能从颜色、形状、姿态见出分别,而在沉沉夜色里,人的视觉全然失去作用,雪的形象自然无从捕捉。然而,乐于创新的白居易正是从这一特殊情况出发,避开人们通常使用的正面描写的手法,全用侧面烘托,从而生动传神地写出一场夜雪来。

      “已讶衾枕冷”,先从人的感觉写起,通过“冷”不仅点出有雪,而且暗示雪大,因为生活经验证明:初落雪时,空中的寒气全被水汽吸收以凝成雪花,气温不会马上下降,待到雪大,才会加重空气中的严寒。这里已感衾冷,可见落雪已多时。不仅“冷”是写雪,“讶”也是在写雪,人之所以起初浑然不觉,待寒冷袭来才忽然醒悟,皆因雪落地无声,这就于“寒”之外写出雪的又一特点。此句扣题很紧,感到“衾枕冷”正说明夜来人已拥衾而卧,从而点出是“夜雪”。“复见窗户明”,从视觉的角度进一步写夜雪。夜深却见窗明,正说明雪下得大、积得深,是积雪的强烈反光给暗夜带来了亮光。以上全用侧写,句句写人,却处处点出夜雪。

      “夜夜知雪重,时闻折竹声”,这里仍用侧面描写,却变换角度从听觉写出。传来的积雪压折竹枝的声音,可知雪势有增无已。诗人有意选取“折竹”这一细节,托出“重”字,别有情致。“折竹声”于“夜深”而“时闻”,显示了冬夜的寂静,更主要的是写出了诗人的彻夜无眠;这不只为了“衾枕冷”而已,同时也透露出诗人谪居江州时心情的孤寂。由于诗人是怀着真情实感抒写自己独特的感受,才使得这首《夜雪》别具一格,诗意含蓄,韵味悠长。

      全诗诗境平易,浑成熨贴,无一点安排痕迹,也不假纤巧雕琢,这正是白居易诗歌固有的风格。

      (张明非)
  • 唐代阅读:1329次
  • 晚桃花

  • 正文:
    一树红桃亚拂池,竹遮松荫晚开时。
    非因斜日无由见,不是闲人岂得知。
    寒地生材遗校易,贫家养女嫁常迟。
    春深欲落谁怜惜,白侍郎来折一枝。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    一棵盛开的红桃花,花枝斜垂在池水上。因为旁边有茂盛的松竹遮蔽,光照少,所以开放得要晚些。
    若不是倾斜的夕阳透入林中,还没办法发现这里有一棵花树,不过也只有我这样喜欢寻幽探胜的闲人,才会过来一探究竟。
    可惜这棵桃花长得不是地方,就像偏僻寒门的人才容易被忽视,贫穷人家的女儿通常晚嫁,是被恶劣的环境给埋没了。
    可怜鲜艳的桃花在这不见天日的地方寂寞地度过春天,快要凋零了也没有享受到春光和游人的赏识,今天机缘巧合被我发现,就折一枝花回去欣赏。

    注释
    ⑴亚:通“压”。
    ⑵无由见:没有办法看见。
    ⑶寒地生材:这里指出身寒门的人才。校:通较,比较,较为。
    ⑷春深:春意浓郁。
    ⑸白侍郎:白居易时为刑部侍郎。

    参考资料:

    1、 谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:187-188 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:193-194

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1327次
  • 东城桂三首

  • 正文:
    苏之东城,古吴都城也。今为樵牧之场。
    有桂一株,生乎城下,惜其不得地,因赋三绝句以唁之。 子堕本从天竺寺,根盘今在阖闾城。
    当时应逐南风落,落向人间取次生。 霜雪压多虽不死,荆榛长疾欲相埋。
    长忧落在樵人手,卖作苏州一束柴。 遥知天上桂花孤,试问嫦娥更要无。
    月宫幸有闲田地,何不中央种两株。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1325次
  • 白居易-诗词《八月十五日夜湓亭望月》 古诗 全诗赏析

  • 昔年八月十五夜,曲江池畔杏园边。
    今年八月十五夜,湓浦沙头水馆前。
    西北望乡何处是?东南见月几回圆。
    临风一叹无人会,今夜清光似往年。




    作品赏析 杏园:一作杏林。
  • 唐代阅读:1325次
  • 西湖晚归回望孤山寺赠诸客

  • 正文:
    柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场。
    卢橘子低山雨重,栟榈叶战水风凉。
    烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。
    到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚听完高僧佛经讲解划船回去。
    因为卢橘饱含雨水,所以其果实沉重而低垂,棕榈的叶子随着清风的吹动相互击打着。
    湖上的水气迷蒙,微波动荡,水天一色, 望湖上琼楼珠殿,参差不去,倒映在夕阳下。
    回到对岸,请各位客人在回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬莱宫一样,坐落在水中央。

    注释
    柳湖:西湖旁多植柳,故有是称。
    松岛:孤山。
    莲花寺:孤山寺。
    桡(ráo):船桨。
    道场,僧侣诵经礼拜之处,即佛殿。
    卢橘子:枇杷的果实。
    重(zhòng):沉重。
    栟榈(bīng lǘ)叶:棕榈的叶子。
    战:交相互动。
    凉:指水风的清爽。
    烟波:湖上的水气与微波。
    澹(dàn):安静的样子。
    空碧:指水天交相辉映。
    参差(cēn cī):高低错落的样子。
    倚:靠着,这里有映照的意思。
    君:各位客人。
    回首:回头。
    蓬莱宫:传说海上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关。

    参考资料:

    1、 王尧衢 .唐诗合解笺注 :河北大学出版社 ,2000年 :483 . 2、 许金榜 .历代山水田园诗赏析 :明天出版社 ,1986年03月第1版 :188-190 .

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1324次
  • 白居易-诗词《江楼夜吟元九律诗成三十韵》 古诗 全诗赏析

  • 昨夜江楼上,吟君数十篇。
    词飘朱槛底,韵堕绿江前。
    清楚音谐律,精微思入玄。
    收将白雪丽,夺尽碧云妍。
    寸截金为句,双雕玉作联。
    八风凄间发,五彩烂相宣。
    冰扣声声冷,珠排字字圆。
    文头交比绣,筋骨软于绵。
    澒涌同波浪,铮鏦过管弦。
    醴泉流出地,钧乐下从天。
    神鬼闻如泣,鱼龙听似禅。
    星回疑聚集,月落为留连。
    雁感无鸣者,猿愁亦悄然。
    交流迁客泪,停住贾人船。
    暗被歌姬乞,潜闻思妇传。
    斜行题粉壁,短卷写红笺。
    肉味经时忘,头风当日痊。
    老张知定伏,短李爱应颠。

    不得当时遇,空令后代怜。
    相悲今若此,湓浦与通川。


  • 唐代阅读:1324次
  • 缭绫-念女工之劳也

  • 正文:
    缭绫缭绫何所似,不似罗绡与纨绮。应似天台山上月明前,
    四十五尺瀑布泉。中有文章又奇绝,地铺白烟花簇雪。
    织者何人衣者谁,越溪寒女汉宫姬。去年中使宣口敕,
    天上取样人间织。织为云外秋雁行,染作江南春水色。
    广裁衫袖长制裙,金斗熨波刀翦纹。异彩奇文相隐映,
    转侧看花花不定。昭阳舞人恩正深,春衣一对直千金。
    汗沾粉污不再著,曳土蹋泥无惜心。缭绫织成费功绩,
    莫比寻常缯与帛。丝细缲多女手疼,扎扎千声不盈尺。
    昭阳殿里歌舞人。若见织时应也惜。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1320次
  • 白居易-诗词《江楼月》 古诗 全诗赏析

  • 嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。
    一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。
    谁料江边怀我夜,正当池畔望君时。
    今朝共语方同悔,不解多情先寄诗。



    作品赏析 曲江池:一作曲江迟。

    这是白居易给元稹的一首赠答诗。元和四年(809)春,元稹以监察御史使东川,不得不离开京都,离别正在京任翰林的挚友白居易。他独自在嘉陵江岸驿楼中,见月圆明亮,波光荡漾,遂浮想联翩,作七律《江楼月》寄乐天,表达深切的思念之情。后来,乐天作《酬和元九东川路诗十二首》,在题下注云:“十二篇皆因新境追忆旧事,不能一一曲叙,但随而和之,唯予与元知之耳。”这首七律《江楼月》是其中第五首。

      诗的前半是“追忆旧事”,写离别后彼此深切思念的情景。“嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。”明月之夜,清辉照人,最能逗引离人幽思:月儿这样圆满,人却相反,一个在嘉陵江岸,一个在曲江池畔;虽是一般明月,却不能聚在一起共同观赏,见月伤别,顷刻间往日欢聚步月的情景浮现眼前,涌上心头。“一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。”以“一宵”言“相忆”时间之长;以“潜”表深思的神态。由于夜不能寐,思绪万千,便从人的悲欢离合又想到月的阴晴圆缺,嘉陵江岸与曲江池畔相距甚远,能否都是“明月”之夜呢?离情别绪说得多么动人。“两地阴晴远不知”在诗的意境创造上堪称别具机杼。第一联里离人虽在两地还可以共赏一轮团?“明月”,而在第二联里却担心着连这点联系也难于存在,从而表现出更朴实真挚的情谊。

      诗的后半则是处于“新境”,叙述对“旧事”的看法。“谁料江边怀我夜,正当池畔望君时”,“正当”表现出元白推心置腹的情谊。以“谁料”冠全联,言懊恼之意,进一层表现出体贴入微的感情:若知如此,就该早寄诗抒怀,免得尝望月幽思之苦。“今朝共语方同悔,不解多情先寄诗。”以“今朝”、“方”表示悔寄诗之迟,暗写思念时间之长,“共语”和“同悔”又表示出双方思念的情思是一样的深沉。

      这首诗,虽是白居易写给元稹的,却通篇都道双方的思念之情,别具一格。诗在意境创造上有它独特成功之处,主要是情与景的高度融合,看起来全诗句句抒情,实际上景已寓于情中,每一句诗都会在读者脑海中浮现出动人的景色,而且产生联想。当你读了前四句,不禁眼前闪现江楼、圆月,诗人在凝视吟赏的情景,这较之实写景色更丰富、更动人。

      (宛新彬)
  • 唐代阅读:1319次
  • 咏怀

  • 正文:
    尽日松下坐,有时池畔行。行立与坐卧,中怀澹无营。
    不觉流年过,亦任白发生。不为世所薄,安得遂闲情。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1317次
  • 北窗竹石

  • 正文:
    一片瑟瑟石,数竿青青竹。向我如有情,依然看不足。
    况临北窗下,复近西塘曲。筠风散馀清,苔雨含微绿。
    有妻亦衰老,无子方茕独。莫掩夜窗扉,共渠相伴宿。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1316次
  • 勤政楼西老柳

  • 正文:
    半朽临风树,多情立马人。
    开元一株柳,长庆二年春。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    风中一棵枝干半枯的大树,马上一个多情看树的老人。
    开元年间栽种的一个弱柳,如今已是长庆二年的早春。

    注释
    ⑴勤政楼:在长安兴庆宫西南,始建于开元八年(720),元和十四年(819)重修。
    ⑵临风:迎风;当风。《楚辞·九歌·少司命》:“望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”
    ⑶驻马。唐朱庆余《过旧宅》:“荣华事歇皆如此,立马踟蹰到日斜。”
    ⑷开元:唐玄宗年号,公元713年至741年。
    ⑸长庆二年:公元822年。

    参考资料:

    1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:533-534

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1316次
  • 白居易-诗词《夜筝》 古诗 全诗赏析

  • 紫袖红弦明月中,自弹自感暗低容。
    弦凝指咽声停处,别有深情一万重。



    作品赏析【注释】:
    若要把白居易《琵琶行》裁剪为四句一首的绝句,实在叫人无从下手。但是,《琵琶行》作者自己这一首《夜筝》诗,无疑提供了一个很精妙的缩本。

      “紫袖”、“红弦”,分别是弹筝人与筝的代称。以“紫袖”代弹者,与以“皓齿”代歌者、“细腰”代舞者(李贺《将进酒》:“皓齿歌、细腰舞”)一样,选词造语甚工。“紫袖红弦”不但暗示出弹筝者的乐妓身分,也描写出其修饰的美好,女子弹筝的形象宛如画出。“明月”点“夜”。“月白风清,如此良夜何?”倘如“举酒欲饮无管弦”,那是不免“醉不成饮”的。读者可以由此联想到浔阳江头那个明月之夜的情景。

      次句写到弹筝。连用了两个“自”字,这并不等于说独处(诗题一作“听夜筝”,俨然就有听者在),而是旁若无人的意思。它写出弹筝者已全神倾注于筝乐的情态。“自弹”,是信手弹来,“低眉信手续续弹”,得心应手;“自感”,则见弹奏者完全沉浸在乐曲之中。唯其“自感”,方能感人。“自弹自感”把演奏者灵感到来的一种精神状态写得维妙维肖。旧时乐妓大抵都有一本心酸史,诗中的筝人虽未能象琵琶女那样敛容自陈一番,仅“闇低容”三字,已能使人想象无穷。

      音乐之美本在于声,可诗中对筝乐除一个笼统的“弹”字几乎没有正面描写,接下去却集中笔力,写出一个无声的顷刻。这无声是“弦凝”,是乐曲的一个有机组成部分;这无声是“指咽”,是如泣如诉的情绪上升到顶点所起的突变;这无声是“声停”,而不是一味的沉寂。正因为与声情攸关,它才不同于真的无声,因而听者从这里获得的感受是“别有深情一万重”。

      诗人就是这样,不仅引导读者发现了奇妙的无声之美(“此时无声胜有声”),更通过这一无声的顷刻去领悟想象那筝曲的全部的美妙。

      《夜筝》全力贯注的这一笔,不就是《琵琶行》“冰泉冷涩弦疑绝,疑绝不通声暂歇。别有幽情暗恨生,此时无声胜有声”一节诗句的化用么?

      但值得注意的是,《琵琶行》得意的笔墨,是对琶乐本身绘声绘色的铺陈描写,而《夜筝》所取的倒是《琵琶行》中用作陪衬的描写。这又不是偶然的了。清人刘熙载说:“绝句取径深曲”,“正面不写写反面,本面不写写背面、旁面,须如睹影知竿乃妙。”(《艺概》)尤其涉及叙事时,绝句不可能象叙事诗那样把一个事件展开,来一个铺陈始末。因此对素材的剪裁提炼特别重要。诗人在这里对音乐的描写只能取一顷刻,使人从一斑见全豹。而“弦凝指咽声停处”的顷刻,就有丰富的暗示性,它类乎乐谱中一个大有深意的休止符,可以引起读者对“自弹自感”内容的丰富联想。诗从侧面落笔,的确收到了“睹影知竿”的效果。

      (周啸天)
  • 唐代阅读:1315次
  • 读道德经

  • 正文:
    玄元皇帝著遗文,乌角先生仰后尘。金玉满堂非己物,
    子孙委蜕是他人。世间尽不关吾事,天下无亲于我身。
    只有一身宜爱护,少教冰炭逼心神。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1311次
  • 望驿台

  • 正文:
    靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。(扑地花 一作:铺地花)
    两处春光同日尽,居人思客客思家。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。
    两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。

    注释
    ⑴望驿台:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。
    ⑵当窗柳:意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。
    ⑶扑地:遍地。
    ⑷春光:一作“春风”。
    ⑸居人:家中的人。中指元稹的妻子。客:出门在外的人。指元稹。

    参考资料:

    1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1082

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1310次
  • 京兆府栽莲

  • 正文:
    污沟贮浊水,水上叶田田。
    我来一长叹,知是东溪莲。
    下有青污泥,馨香无复全。
    上有红尘扑,颜色不得鲜。
    物性犹如此,人事亦宜然。
    托根非其所,不如遭弃捐。
    昔在溪中日,花叶媚清涟。
    今年不得地,憔悴府门前。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1308次
  • 庾楼新岁

  • 正文:
    岁时销旅貌,风景触乡愁。牢落江湖意,新年上庾楼。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1307次
  • 晚秋夜

  • 正文:
    碧空溶溶月华静,月里愁人吊孤影。
    花开残菊傍疏篱,叶下衰桐落寒井。
    塞鸿飞急觉秋尽,邻鸡鸣迟知夜永。
    凝情不语空所思,风吹白露衣裳冷。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1305次
  • 春游

  • 正文:
    上马临出门,出门复逡巡。回头问妻子,应怪春游频。
    诚知春游频,其奈老大身。朱颜去复去,白发新更新。
    请君屈十指,为我数交亲。大限年百岁,几人及七旬。
    我今六十五,走若下坂轮。假使得七十,只有五度春。
    逢春不游乐,但恐是痴人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1304次
  • 暮归

  • 正文:
    不觉百年半,何曾一日闲。朝随烛影出,暮趁鼓声还。
    瓮里非无酒,墙头亦有山。归来长困卧,早晚得开颜。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1303次
  • 李都尉古剑

  • 正文:
    古剑寒黯黯,铸来几千秋。
    白光纳日月,紫气排斗牛。
    有客借一观,爱之不敢求。
    湛然玉匣中,秋水澄不流。
    至宝有本性,精刚无与俦。
    可使寸寸折,不能绕指柔。
    愿快直士心,将断佞臣头。
    不愿报小怨,夜半刺私仇。
    劝君慎所用,无作神兵羞。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    这是一柄冷冰冰、暗幽幽的古剑,铸成以来,已经历了几千个春秋。
    那白色的剑光可掩日月,那紫色的剑气上冲斗牛。
    有一位客人想借来观赏,只因剑主珍爱它,不敢请求。
    在玉匣中它清澈发亮,好像澄明的秋水止而不流。
    最珍贵的宝物自有它的本性,那份精纯和坚刚,并世无俦。
    虽然可以使它一寸寸地折断,却不能使它化作绕指弯柔。
    希望它让正直的人士大快心意,将用它来斩断奸臣的人头。
    不希望它被用来报复个人小怨,在半夜的时候去刺杀私仇。
    劝你使用时务须谨慎,不要让神兵利器为你而抱愧蒙羞。

    注释
    ⑴李都尉:未详其人。都尉:一作比将军略低的武官。
    ⑵黯(àn)黯:光线昏暗;颜色发黑。汉陈琳《游览》之一:“萧萧山谷风,黯黯天路阴。”
    ⑶几千秋:即几千年。
    ⑷紫气:旧时以为宝物的光气。斗牛:二十八宿中的斗宿和牛宿。《晋书·张华传》:“初,吴之未灭也,斗牛之间常有紫气。”
    ⑸湛(zhàn)然:清澈貌。晋干宝《搜神记》卷二十:“不数日,果大雨。见大石中裂开一井,其水湛然。”此诗中形容剑光。玉匣:指剑鞘。
    ⑹至宝:最珍贵的宝物。《后汉书·陈元传》:“至宝不同众好,故卞和泣血。”
    ⑺俦(chóu):同辈,伴侣。
    ⑻绕指柔:宝剑乃百炼成钢,刚者不可化为柔。《文选·刘琨〈重赠卢谌〉诗》:“何意百炼刚,化为绕指柔。”
    ⑼正直、耿直之士。《汉书·梅福传》:“折直士之节,结谏臣之舌。”
    ⑽佞臣:谄上欺下的奸臣。汉桓宽《盐铁论·论儒》:“子瑕,佞臣也。”
    ⑾神兵:神奇的兵器。谓宝剑。晋张协《七命》:“挥之者无前,拥之者身雄……此盖希世之神兵,子岂能从我而服之乎!”

    参考资料:

    1、 龚克昌 等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:21-23 2、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:117-119

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1303次
  • 村居苦寒

  • 正文:
    八年十二月,五日雪纷纷。
    竹柏皆冻死,况彼无衣民。
    回观村闾间,十室八九贫。
    北风利如剑,布絮不蔽身。
    唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
    乃知大寒岁,农者尤苦辛。
    顾我当此日,草堂深掩门。
    褐裘覆紖被,坐卧有馀温。
    幸免饥冻苦,又无垄亩勤。
    念彼深可愧,自问是何人。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    元和八年的十二月,接连五天大雪纷纷。
    竹子柏树都被冻死,何况那缺衣的农民!
    遍观村里所有人家,十有八九户小家贫。
    寒风吹来好似利剑,衣衫单薄不能遮身。
    只有点燃蒿草取暖,终夜愁坐盼望清晨。
    我才知道大寒年岁,农人更加痛苦酸辛。
    反思自己在此时刻,紧紧关上草堂屋门。
    穿着皮袍盖着棉被,不论坐卧都有余温。
    庆幸免遭饥寒之苦,且又不必躬耕力勤。
    想起他们我很惭愧,叩问自己算是何人?

    注释
    ①“五日”句:形容天气极度寒冷,连经冬不凋的竹子和柏树都冻死了。
    ②回观:遍观。村闾(lǘ):村落、村庄。闾,里巷的大门,因以作里巷的代称。
    ③蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多种。棘,荆棘,多刺的灌木。
    ④农者:种田的人。苦辛:痛苦酸辛。
    ⑤顾:可是。当:值,在。此日:指在酷寒的时候。
    ⑥草堂:茅草盖的房子,旧时自称山野间的住所。深:隐藏。掩门:闭门。
    ⑦褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子。絁(shī)被:绵绸被子。
    ⑧垄(lǒng)亩勤:种田的辛苦,垄亩,田亩,田间。
    ⑨彼:指农民。深:甚。
    ⑩是何人:是什么样的人。这句的意思是说自己无垅亩之勤,却凭什么过着优裕的生活。

    参考资料:

    1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:495-496

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1300次
  • 白居易-诗词《失题》 古诗 全诗赏析

  • 石榴枝上花千朵,荷叶杯中酒十分。
    满院弟兄皆痛饮,就中大户不如君。

  • 唐代阅读:1300次