先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖白居易〗作品集锦
  • 太行路-借夫妇以讽君臣之不终也

  • 正文:
    太行之路能摧车,若比人心是坦途。巫峡之水能覆舟,
    若比人心是安流。人心好恶苦不常,好生毛羽恶生疮。
    与君结发未五载,岂期牛女为参商。古称色衰相弃背,
    当时美人犹怨悔。何况如今鸾镜中,妾颜未改君心改。
    为君熏衣裳,君闻兰麝不馨香。为君盛容饰,
    君看金翠无颜色。行路难,难重陈。人生莫作妇人身,
    百年苦乐由他人。行路难,难于山,险于水。
    不独人间夫与妻,近代君臣亦如此。君不见左纳言,
    右纳史,朝承恩,暮赐死。行路难,不在水,不在山,
    只在人情反覆间。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1085次
  • 种白莲

  • 正文:
    吴中白藕洛中栽,莫恋江南花懒开。
    万里携归尔知否,红蕉朱槿不将来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1084次
  • 村居苦寒

  • 正文:
    八年十二月,五日雪纷纷。
    竹柏皆冻死,况彼无衣民。
    回观村闾间,十室八九贫。
    北风利如剑,布絮不蔽身。
    唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
    乃知大寒岁,农者尤苦辛。
    顾我当此日,草堂深掩门。
    褐裘覆紖被,坐卧有馀温。
    幸免饥冻苦,又无垄亩勤。
    念彼深可愧,自问是何人。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    元和八年的十二月,接连五天大雪纷纷。
    竹子柏树都被冻死,何况那缺衣的农民!
    遍观村里所有人家,十有八九户小家贫。
    寒风吹来好似利剑,衣衫单薄不能遮身。
    只有点燃蒿草取暖,终夜愁坐盼望清晨。
    我才知道大寒年岁,农人更加痛苦酸辛。
    反思自己在此时刻,紧紧关上草堂屋门。
    穿着皮袍盖着棉被,不论坐卧都有余温。
    庆幸免遭饥寒之苦,且又不必躬耕力勤。
    想起他们我很惭愧,叩问自己算是何人?

    注释
    ①“五日”句:形容天气极度寒冷,连经冬不凋的竹子和柏树都冻死了。
    ②回观:遍观。村闾(lǘ):村落、村庄。闾,里巷的大门,因以作里巷的代称。
    ③蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多种。棘,荆棘,多刺的灌木。
    ④农者:种田的人。苦辛:痛苦酸辛。
    ⑤顾:可是。当:值,在。此日:指在酷寒的时候。
    ⑥草堂:茅草盖的房子,旧时自称山野间的住所。深:隐藏。掩门:闭门。
    ⑦褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子。絁(shī)被:绵绸被子。
    ⑧垄(lǒng)亩勤:种田的辛苦,垄亩,田亩,田间。
    ⑨彼:指农民。深:甚。
    ⑩是何人:是什么样的人。这句的意思是说自己无垅亩之勤,却凭什么过着优裕的生活。

    参考资料:

    1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:495-496

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1084次
  • 李都尉古剑

  • 正文:
    古剑寒黯黯,铸来几千秋。
    白光纳日月,紫气排斗牛。
    有客借一观,爱之不敢求。
    湛然玉匣中,秋水澄不流。
    至宝有本性,精刚无与俦。
    可使寸寸折,不能绕指柔。
    愿快直士心,将断佞臣头。
    不愿报小怨,夜半刺私仇。
    劝君慎所用,无作神兵羞。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    这是一柄冷冰冰、暗幽幽的古剑,铸成以来,已经历了几千个春秋。
    那白色的剑光可掩日月,那紫色的剑气上冲斗牛。
    有一位客人想借来观赏,只因剑主珍爱它,不敢请求。
    在玉匣中它清澈发亮,好像澄明的秋水止而不流。
    最珍贵的宝物自有它的本性,那份精纯和坚刚,并世无俦。
    虽然可以使它一寸寸地折断,却不能使它化作绕指弯柔。
    希望它让正直的人士大快心意,将用它来斩断奸臣的人头。
    不希望它被用来报复个人小怨,在半夜的时候去刺杀私仇。
    劝你使用时务须谨慎,不要让神兵利器为你而抱愧蒙羞。

    注释
    ⑴李都尉:未详其人。都尉:一作比将军略低的武官。
    ⑵黯(àn)黯:光线昏暗;颜色发黑。汉陈琳《游览》之一:“萧萧山谷风,黯黯天路阴。”
    ⑶几千秋:即几千年。
    ⑷紫气:旧时以为宝物的光气。斗牛:二十八宿中的斗宿和牛宿。《晋书·张华传》:“初,吴之未灭也,斗牛之间常有紫气。”
    ⑸湛(zhàn)然:清澈貌。晋干宝《搜神记》卷二十:“不数日,果大雨。见大石中裂开一井,其水湛然。”此诗中形容剑光。玉匣:指剑鞘。
    ⑹至宝:最珍贵的宝物。《后汉书·陈元传》:“至宝不同众好,故卞和泣血。”
    ⑺俦(chóu):同辈,伴侣。
    ⑻绕指柔:宝剑乃百炼成钢,刚者不可化为柔。《文选·刘琨〈重赠卢谌〉诗》:“何意百炼刚,化为绕指柔。”
    ⑼正直、耿直之士。《汉书·梅福传》:“折直士之节,结谏臣之舌。”
    ⑽佞臣:谄上欺下的奸臣。汉桓宽《盐铁论·论儒》:“子瑕,佞臣也。”
    ⑾神兵:神奇的兵器。谓宝剑。晋张协《七命》:“挥之者无前,拥之者身雄……此盖希世之神兵,子岂能从我而服之乎!”

    参考资料:

    1、 龚克昌 等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:21-23 2、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:117-119

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1083次
  • 晚桃花

  • 正文:
    一树红桃亚拂池,竹遮松荫晚开时。
    非因斜日无由见,不是闲人岂得知。
    寒地生材遗校易,贫家养女嫁常迟。
    春深欲落谁怜惜,白侍郎来折一枝。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    一棵盛开的红桃花,花枝斜垂在池水上。因为旁边有茂盛的松竹遮蔽,光照少,所以开放得要晚些。
    若不是倾斜的夕阳透入林中,还没办法发现这里有一棵花树,不过也只有我这样喜欢寻幽探胜的闲人,才会过来一探究竟。
    可惜这棵桃花长得不是地方,就像偏僻寒门的人才容易被忽视,贫穷人家的女儿通常晚嫁,是被恶劣的环境给埋没了。
    可怜鲜艳的桃花在这不见天日的地方寂寞地度过春天,快要凋零了也没有享受到春光和游人的赏识,今天机缘巧合被我发现,就折一枝花回去欣赏。

    注释
    ⑴亚:通“压”。
    ⑵无由见:没有办法看见。
    ⑶寒地生材:这里指出身寒门的人才。校:通较,比较,较为。
    ⑷春深:春意浓郁。
    ⑸白侍郎:白居易时为刑部侍郎。

    参考资料:

    1、 谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:187-188 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:193-194

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1083次
  • 邻女

  • 正文:
    娉婷十五胜天仙,白日姮娥旱地莲。
    何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1083次
  • 白居易-诗词《问刘十九》 古诗 全诗赏析

  • 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
    晚来天欲雪,能饮一杯无!
    作品赏析【注解】:
    1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
    2、醅:没有过滤的酒。

    【韵译】:
    新酿的米酒,色绿香浓;
    小小红泥炉,烧得殷红。
    天快黑了,大雪要来啦……
    能否共饮一杯否?老兄!

    【评析】:
    ??诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,
    信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。


    --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

    这首诗可以说是邀请朋友前来小饮的劝酒词。给友人备下的酒,当然是可以使对方致醉的,但这首诗本身却是比酒还要醇浓。

      “绿蚁新醅酒,红泥小火炉。”酒是新酿的酒(未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”),炉火又正烧得通红。这新酒红火,大约已经摆在席上了,泥炉既小巧又朴素,嫣红的火,映着浮动泡沫的绿酒,是那样地诱人,那样地叫人口馋,正宜于跟一二挚友小饮一场。

      酒,是如此吸引人。但备下这酒与炉火,却又与天气有关。“晚来天欲雪”── 一场暮雪眼看就要飘洒下来。可以想见,彼时森森的寒意阵阵向人袭来,自然免不了引起人们对酒的渴望。而且天色已晚,有闲可乘,除了围炉对酒,还有什么更适合于消度这欲雪的黄昏呢?

      酒和朋友在生活中似乎是结了缘的。所谓“酒逢知己千杯少”,所谓“独酌无相亲”,说明酒还要加上知己,才能使生活更富有情味。杜甫的《对雪》有“无人竭浮蚁,有待至昏鸦”之句,为有酒无朋感慨系之。白居易在这里,也是雪中对酒而有所待,不过所待的朋友不象杜甫彼时那样茫然,而是可以招之即来的。他向刘十九发问:“能饮一杯无?”这是生活中那惬心的一幕经过充分酝酿,已准备就绪,只待给它拉开帷布了。

      诗写得很有诱惑力。对于刘十九来说,除了那泥炉、新酒和天气之外,白居易的那种深情,那种渴望把酒共饮所表现出的友谊,当是更令人神往和心醉的。生活在这里显示了除物质的因素外,还包含着动人的精神因素。

      诗从开门见山地点出酒的同时,就一层层地进行渲染,但并不因为渲染,不再留有余味,相反地仍然极富有包蕴。读了末句“能饮一杯无”,可以想象,刘十九在接到白居易的诗之后,一定会立刻命驾前往。于是,两位朋友围着火炉,“忘形到尔汝”地斟起新酿的酒来。也许室外真的下起雪来,但室内却是那样温暖、明亮。生活在这一刹那间泛起了玫瑰色,发出了甜美和谐的旋律……这些,是诗自然留给人们的联想。由于既有所渲染,又简炼含蓄,所以不仅富有诱惑力,而且耐人寻味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。

      (余恕诚)
  • 唐代阅读:1083次
  • 白居易-诗词《桐花》 古诗 全诗赏析

  • 春令有常候,清明桐始发。
    何此巴峡中,桐花开十月?
    岂伊物理变?信是土宜别。
    地气反寒暄,天时倒生杀。
    草木坚强物,所禀固难夺。
    风候一参差,荣枯遂乖剌。
    况吾北人性,不耐南方热。
    强羸寿夭间,安得依时节?


  • 唐代阅读:1082次
  • 长安早春旅怀

  • 正文:
    轩车歌吹喧都邑,中有一人向隅立。夜深明月卷帘愁,
    日暮青山望乡泣。风吹新绿草芽坼,雨洒轻黄柳条湿。
    此生知负少年春,不展愁眉欲三十。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1081次
  • 题岳阳楼

  • 正文:
    岳阳城下水漫漫,独上危楼凭曲阑。
    春岸绿时连梦泽,夕波红处近长安。
    猿攀树立啼何苦,雁点湖飞渡亦难。
    此地唯堪画图障,华堂张与贵人看。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    岳阳城下的江水水势浩大,无边无际;独上高楼倚靠着栏杆眺望。
    春天,草木的绿色与远处洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞与湖水中的红波交相辉映,红波近处,似乎就是国都长安。
    岸边山上的老猿正站在树上哭得凄惨,天上的大雁要从这浩渺无边的湖上横空飞过还有许多困难。
    这个地方风景壮阔美丽,只可画成画障,挂在贵富人家的厅堂里供他们欣赏。

    注释
    ①岳阳楼:岳阳城西门楼。唐开元年间,中书令张说为岳州刺史,常与文士登此楼赋,自此著名。
    ②漫漫:大水无边无际的样子。
    ③危楼:高楼。 凭:倚、靠。
    ④梦泽:即云梦泽,古代面积极大,包括长江南北大小湖泊无数,江北为云,江南为梦。到唐代,一般称岳阳南边的青草湖为云梦。
    ⑤图障:画幅,画幛。唐人喜画山水为屏障,张挂在厅堂上。
    ⑥华堂:华丽的厅堂。 张:张挂。

    参考资料:

    1、 张傲飞编.唐诗鉴赏辞典 宋词鉴赏辞典:高等教育出版社,2011.06:第350-351页

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1080次
  • 白居易-诗词《和三月三十日四十韵》 古诗 全诗赏析

  • 送春君何在,君在山阴署。
    忆我苏杭时,春游亦多处。
    为君歌往事,岂敢辞劳虑。
    莫怪言语狂,须知酬答遽。
    江南腊月半,水冻凝如瘀。
    寒景尚苍茫,和风已吹嘘。
    女墙城似灶,雁齿桥如锯。
    鱼尾上奫沦,草芽生沮洳。
    律迟太簇管,日缓羲和驭。
    布泽木龙催,迎春土牛助。
    雨师习习洒,云将飘飘翥。
    四野万里晴,千山一时曙。
    杭土丽且康,苏民富而庶。
    善恶有惩劝,刚柔无吐茹。
    雨衙少辞牒,四境稀书疏。
    俗以劳俫安,政因闲暇著。
    仙亭日登眺,虎丘时游预。

    镜动波飐菱,雪回风旋絮。
    手经攀桂馥,齿为尝梅楚。
    坐并船脚歌,行多马蹄跙。
    圣贤清浊醉,水陆鲜肥饫。
    鱼鲙芥酱调,水葵盐豉絮。
    虽微五裤咏,幸免兆人诅。
    但令乐不荒,何必游无倨。
    吴苑仆寻罢,越城公尚据。
    旧游几客存,新宴谁人与。
    莫空文举酒,强下何曾箸。
    江上易优游,城中多毁誉。
    分应当自尽,事勿求人恕。
    我既无子孙,君仍毕婚娶。
    久为云雨别,终拟江湖去。
    范蠡有扁舟,陶潜有篮舆。
    两心苦相忆,两口遥相语。
    最恨七年春,春来各一处。


  • 唐代阅读:1080次
  • 山石榴寄元九

  • 正文:
    山石榴,一名山踯躅,一名杜鹃花,杜鹃啼时花扑扑。
    九江三月杜鹃来,一声催得一枝开。江城上佐闲无事,
    山下劚得厅前栽。烂熳一阑十八树,根株有数花无数。
    千房万叶一时新,嫩紫殷红鲜麹尘。泪痕裛损燕支脸,
    剪刀裁破红绡巾。谪仙初堕愁在世,姹女新嫁娇泥春。
    日射血珠将滴地,风翻火焰欲烧人。闲折两枝持在手,
    细看不似人间有。花中此物似西施,芙蓉芍药皆嫫母。
    奇芳绝艳别者谁,通州迁客元拾遗。拾遗初贬江陵去,
    去时正值青春暮。商山秦岭愁杀君,山石榴花红夹路。
    题诗报我何所云,苦云色似石榴裙。当时丛畔唯思我,
    今日阑前只忆君。忆君不见坐销落,日西风起红纷纷。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1077次
  • 早兴

  • 正文:
    晨光出照屋梁明,初打开门鼓一声。
    犬上阶眠知地湿,鸟临窗语报天晴。
    半销宿酒头仍重,新脱冬衣体乍轻。
    睡觉心空思想尽,近来乡梦不多成。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    晨光初照,屋室通明,早衙鼓正开始咚咚地敲响。小狗在台阶上睡觉知道大地已经变得潮湿,小鸟正在窗前不停鸣叫仿佛在报告天晴的消息。昨天饮酒甚多,到今天早晨起来尚有头重脚轻之感,刚刚脱去了冬衣顿时令身体轻松爽快。睡醒后只觉得心境非常空明而没有烦恼,大概是夜里没有思乡之梦撩人愁思的缘故吧。

    注释
    ⑴晨光:曙光;阳光。晋陶潜《归去来辞》:“问征夫以前路,恨晨光之熹微。”《文选·何晏〈景福殿赋〉》:“晨光内照,流景外延。”李善注:“晨光,日景也。日光照于室中而流景外发。”
    ⑵语(yù):作动词,鸣叫之意。
    ⑶宿酒:犹宿醉。元谢宗可《红梅》:“宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。”
    ⑷冬衣:冬季御寒的衣服。
    ⑸睡觉(jué):睡醒。心空:佛教语。谓心性广大,含容万象,有如虚空之无际。亦指本心澄澈空寂无相。思想:思忖,考虑,烦恼。
    ⑹乡梦:思乡之梦。唐宋之问《别之望后独宿蓝田山庄》诗:“愁至愿甘寝,其如乡梦何?”



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1077次
  • 白居易-诗词《失题》 古诗 全诗赏析

  • 石榴枝上花千朵,荷叶杯中酒十分。
    满院弟兄皆痛饮,就中大户不如君。

  • 唐代阅读:1077次
  • 白居易-诗词《闲游》 古诗 全诗赏析

  • 外事因慵废,中怀与静期。
    寻泉上山远,看笋出林迟。
    白石磨樵斧,青竿理钓丝。
    澄青深浅好,最爱夕阳时。


  • 唐代阅读:1076次
  • 读道德经

  • 正文:
    玄元皇帝著遗文,乌角先生仰后尘。金玉满堂非己物,
    子孙委蜕是他人。世间尽不关吾事,天下无亲于我身。
    只有一身宜爱护,少教冰炭逼心神。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1075次
  • 代书诗一百韵寄微之

  • 正文:
    忆在贞元岁,初登典校司。身名同日授,心事一言知。
    肺腑都无隔,形骸两不羁。疏狂属年少,闲散为官卑。
    分定金兰契,言通药石规。交贤方汲汲,友直每偲偲。
    有月多同赏,无杯不共持。秋风拂琴匣,夜雪卷书帷。
    高上慈恩塔,幽寻皇子陂。唐昌玉蕊会,崇敬牡丹期。
    笑劝迂辛酒,闲吟短李诗。儒风爱敦质,佛理赏玄师。
    度日曾无闷,通宵靡不为。双声联律句,八面对宫棋。
    往往游三省,腾腾出九逵。寒销直城路,春到曲江池。
    树暖枝条弱,山晴彩翠奇。峰攒石绿点,柳宛麹尘丝。
    岸草烟铺地,园花雪压枝。早光红照耀,新溜碧逶迤。
    幄幕侵堤布,盘筵占地施。征伶皆绝艺,选伎悉名姬。
    粉黛凝春态,金钿耀水嬉。风流夸堕髻,时世斗啼眉。
    密坐随欢促,华尊逐胜移。香飘歌袂动,翠落舞钗遗。
    筹插红螺碗,觥飞白玉卮。打嫌调笑易,饮讶卷波迟。
    残席喧哗散,归鞍酩酊骑。酡颜乌帽侧,醉袖玉鞭垂。
    紫陌传钟鼓,红尘塞路岐。几时曾暂别,何处不相随。
    荏苒星霜换,回环节候催。两衙多请告,三考欲成资。
    运启千年圣,天成万物宜。皆当少壮日,同惜盛明时。
    光景嗟虚掷,云霄窃暗窥。攻文朝矻矻,讲学夜孜孜。
    策目穿如札,锋毫锐若锥。繁张获鸟网,坚守钓鱼坻。
    并受夔龙荐,齐陈晁董词。万言经济略,三策太平基。
    中第争无敌,专场战不疲。辅车排胜阵,掎角搴降旗。
    双阙纷容卫,千僚俨等衰。恩随紫泥降,名向白麻披。
    既在高科选,还从好爵縻。东垣君谏诤,西邑我驱驰。
    再喜登乌府,多惭侍赤墀。官班分内外,游处遂参差。
    每列鹓鸾序,偏瞻獬豸姿。简威霜凛冽,衣彩绣葳蕤。
    正色摧强御,刚肠嫉喔咿。常憎持禄位,不拟保妻儿。
    养勇期除恶,输忠在灭私。下鞲惊燕雀,当道慑狐狸。
    南国人无怨,东台吏不欺。理冤多定国,切谏甚辛毗。
    造次行于是,平生志在兹。道将心共直,言与行兼危。
    水暗波翻覆,山藏路险巇.未为明主识,已被倖臣疑。
    木秀遭风折,兰芳遇霰萎。千钧势易压,一柱力难支。
    腾口因成痏,吹毛遂得疵。忧来吟贝锦,谪去咏江蓠。
    邂逅尘中遇,殷勤马上辞。贾生离魏阙,王粲向荆夷。
    水过清源寺,山经绮季祠。心摇汉皋珮,泪堕岘亭碑。
    驿路缘云际,城楼枕水湄。思乡多绕泽,望阙独登陴。
    林晚青萧索,江平绿渺瀰。野秋鸣蟋蟀,沙冷聚鸬鹚。
    官舍黄茅屋,人家苦竹篱。白醪充夜酌,红粟备晨炊。
    寡鹤摧风翮,鳏鱼失水鬐.暗雏啼渴旦,凉叶坠相思。
    一点寒灯灭,三声晓角吹。蓝衫经雨故,骢马卧霜羸。
    念涸谁濡沫,嫌醒自歠醨.耳垂无伯乐,舌在有张仪。
    负气冲星剑,倾心向日葵。金言自销铄,玉性肯磷缁。
    伸屈须看蠖,穷通莫问龟。定知身是患,应用道为医。
    想子今如彼,嗟予独在斯。无憀当岁杪,有梦到天涯。
    坐阻连襟带,行乖接履綦。润销衣上雾,香散室中芝。
    念远缘迁贬,惊时为别离。素书三往复,明月七盈亏。
    旧里非难到,馀欢不可追。树依兴善老,草傍静安衰。
    前事思如昨,中怀写向谁。北村寻古柏,南宅访辛夷。
    此日空搔首,何人共解颐。病多知夜永,年长觉秋悲。
    不饮长如醉,加餐亦似饥。狂吟一千字,因使寄微之。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1074次
  • 秋雨夜眠

  • 正文:
    凉冷三秋夜,安闲一老翁。
    卧迟灯灭后,睡美雨声中。
    灰宿温瓶火,香添暖被笼。
    晓晴寒未起,霜叶满阶红。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    有点凉的深秋之夜,又一个老头悠闲自在。
    吹灯后迟迟才躺下睡觉,秋雨声中渐渐入眠。
    火盆的火已经灭了,加点火,烤烤被子。
    早上天晴了有些寒冷不想起,看看窗外树叶霜打成红的了。

    注释
    ⑴三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。
    ⑵安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。
    ⑶宿(xiǔ):夜。瓶:烤火用的烘瓶。
    ⑷晓:拂晓,天刚亮的时候。
    ⑸阶:台阶。



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1074次
  • 三月三日

  • 正文:
    画堂三月初三日,絮扑窗纱燕拂檐。莲子数杯尝冷酒,
    柘枝一曲试春衫。阶临池面胜看镜,户映花丛当下帘。
    指点楼南玩新月,玉钩素手两纤纤。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1073次
  • 初出城留别

  • 正文:
    朝从紫禁归,暮出青门去。勿言城东陌,便是江南路。
    扬鞭簇车马,挥手辞亲故。我生本无乡,心安是归处。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1073次
  • 吴樱桃

  • 正文:
    含桃最说出东吴,香色鲜秾气味殊。洽恰举头千万颗,
    婆娑拂面两三株。鸟偷飞处衔将火,人摘争时蹋破珠。
    可惜风吹兼雨打,明朝后日即应无。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1072次
  • 除夜寄弟妹

  • 正文:
    感时思弟妹,不寐百忧生。
    万里经年别,孤灯此夜情。
    病容非旧日,归思逼新正。
    早晚重欢会,羁离各长成。

    译文:


    译文及注释:
    ⑴经年:经年累月,喻时间很久。
    ⑵除夜:古人讲之除夜,一指“除夕”,即十二月最后一日之夜晚;一指冬至前一日,亦称“除夜”。



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1072次
  • 放言五首·其二

  • 正文:
    世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休。
    祸福回还车轮毂,荣枯反覆手藏钩。
    龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。
    不信请看弈棋者,输赢须待局终头。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    世上的事依托隐藏不定,尘世的事拉开缠绕没有停止过。
    祸福轮回像车论一样,荣光枯萎反来覆去像手持钩。
    龟灵占卜要将龟开膛破肚,马失前蹄不必忧虑。
    如不信时请看下棋的人,输赢还得等到局终才分晓。

    注释
    “世途”句:祸是福的依托之所,福又是祸隐藏之地,祸、福在一定条件下是可以互相转化的。
    倚伏:即《老子》所说“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,简言“倚伏”。
    尘网:犹尘世,即人世。古人把现实世界看做束缚人的罗网,故言。陶渊明《归田园居》:“误落尘网中,一去三十年”。
    卒:始终。
    回还:同回环,谓循环往复。
    车转毂(gǔ):像车轮转动一样。毂:本指车轮中心部分,此指车轮。
    荣枯:本谓草木盛衰,常以比政治上的得志与失意。
    龟灵:古人认为龟通灵性,故常用龟甲占卜以决吉凶。
    灵:动词,通灵。
    刳肠患:言龟虽通灵性,也难免自己要被人杀掉的祸患。



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1071次
  • 南浦别

  • 正文:
    南浦凄凄别,西风袅袅秋。
    一看肠一断,好去莫回头。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。
    回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。

    注释
    (1)南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
    (2)别:分别,别离。
    (3)袅袅(niǎo):吹拂,这里形容西风吹拂。
    (4)好去:放心前去。
    (5)莫:不要。

    参考资料:

    1、 张学文编著.《唐代送别诗名篇译赏》.重庆:重庆出版社, 1988.11:221 2、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第901-902页

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1071次
  • 哭刘尚书梦得二首

  • 正文:
    四海齐名白与刘,百年交分两绸缪。
    同贫同病退闲日,一死一生临老头。
    杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘。
    贤豪虽殁精灵在,应共微之地下游。 今日哭君吾道孤,寝门泪满白髭须。
    不知箭折弓何用?兼恐唇亡齿亦枯!
    窅窅穷泉埋宝玉,骎骎落景挂桑榆。
    夜台幕齿期非远,但问前头相见无。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1067次
  • 长安春

  • 正文:
    青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。
    街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。

    译文:
    门外的杨柳无力的下垂着,春天的东风把柳枝吹成了金黄色。
    东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。



    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1063次
  • 李白墓

  • 正文:
    采石江边李白坟,绕田无限草连云。
    可怜荒垄穷泉骨,曾有惊天动地文。
    但是诗人多薄命,就中沦落不过君。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    在采石江边,无边的野草围绕坟地,远接白云。
    可悲的是这荒坟深穴中的枯骨,曾经写过惊天动地的文。
    只要是诗人,大都命运不好,而诗人穷困失意,谁也没有超过李君。

    注释
    ⑴李白墓:唐代大诗人李白死于当涂(今属安徽),初葬龙山,元和十二年(817年)正月迁葬青山。今安徽马鞍山南采石山下采石镇犹存墓址。过往诗人到此多有吟咏。
    ⑵采石:即采石矶,原名牛渚矶,在安徽省马鞍山市长江东岸,为牛渚山北部突出江中而成,江面较狭,形势险要,自古为大江南北重要津渡,也是江防重镇。相传为李白醉酒捉月溺死之处。有太白楼、捉月亭等古迹。
    ⑶田:指墓地。
    ⑷可怜:可叹,可悲。荒垄:荒芜的坟墓。穷泉:泉下,指埋葬人的地下,墓中。
    ⑸惊天动地:形容发生的事情极不寻常,令人震惊。这是对李白诗文的高度评价,认为可以感动天地。
    ⑹但是:但凡是,只是。薄命:命运不好,福分差。
    ⑺就中:其中。沦落:落魄,穷困失意。君:指李白。

    参考资料:

    1、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:85-86 2、 龚克昌 等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:141

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1062次
  • 白居易-诗词《江楼月》 古诗 全诗赏析

  • 嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。
    一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。
    谁料江边怀我夜,正当池畔望君时。
    今朝共语方同悔,不解多情先寄诗。



    作品赏析 曲江池:一作曲江迟。

    这是白居易给元稹的一首赠答诗。元和四年(809)春,元稹以监察御史使东川,不得不离开京都,离别正在京任翰林的挚友白居易。他独自在嘉陵江岸驿楼中,见月圆明亮,波光荡漾,遂浮想联翩,作七律《江楼月》寄乐天,表达深切的思念之情。后来,乐天作《酬和元九东川路诗十二首》,在题下注云:“十二篇皆因新境追忆旧事,不能一一曲叙,但随而和之,唯予与元知之耳。”这首七律《江楼月》是其中第五首。

      诗的前半是“追忆旧事”,写离别后彼此深切思念的情景。“嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。”明月之夜,清辉照人,最能逗引离人幽思:月儿这样圆满,人却相反,一个在嘉陵江岸,一个在曲江池畔;虽是一般明月,却不能聚在一起共同观赏,见月伤别,顷刻间往日欢聚步月的情景浮现眼前,涌上心头。“一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。”以“一宵”言“相忆”时间之长;以“潜”表深思的神态。由于夜不能寐,思绪万千,便从人的悲欢离合又想到月的阴晴圆缺,嘉陵江岸与曲江池畔相距甚远,能否都是“明月”之夜呢?离情别绪说得多么动人。“两地阴晴远不知”在诗的意境创造上堪称别具机杼。第一联里离人虽在两地还可以共赏一轮团?“明月”,而在第二联里却担心着连这点联系也难于存在,从而表现出更朴实真挚的情谊。

      诗的后半则是处于“新境”,叙述对“旧事”的看法。“谁料江边怀我夜,正当池畔望君时”,“正当”表现出元白推心置腹的情谊。以“谁料”冠全联,言懊恼之意,进一层表现出体贴入微的感情:若知如此,就该早寄诗抒怀,免得尝望月幽思之苦。“今朝共语方同悔,不解多情先寄诗。”以“今朝”、“方”表示悔寄诗之迟,暗写思念时间之长,“共语”和“同悔”又表示出双方思念的情思是一样的深沉。

      这首诗,虽是白居易写给元稹的,却通篇都道双方的思念之情,别具一格。诗在意境创造上有它独特成功之处,主要是情与景的高度融合,看起来全诗句句抒情,实际上景已寓于情中,每一句诗都会在读者脑海中浮现出动人的景色,而且产生联想。当你读了前四句,不禁眼前闪现江楼、圆月,诗人在凝视吟赏的情景,这较之实写景色更丰富、更动人。

      (宛新彬)
  • 唐代阅读:1062次
  • 白居易-诗词《闲居》 古诗 全诗赏析

  • 肺病不饮酒,眼昏不读书。
    端然无所作,身意闲有余。
    鸡栖篱落晚,雪映林木疏。
    幽独已云极,何必山中居。


  • 唐代阅读:1058次
  • 宿简寂观

  • 正文:
    岩白云尚屯,林红叶初陨。秋光引闲步,不知身远近。
    夕投灵洞宿,卧觉尘机泯。名利心既忘,市朝梦亦尽。
    暂来尚如此,况乃终身隐。何以疗夜饥,一匙云母粉。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1057次