先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖白居易〗作品集锦
  • 宿简寂观

  • 正文:
    岩白云尚屯,林红叶初陨。秋光引闲步,不知身远近。
    夕投灵洞宿,卧觉尘机泯。名利心既忘,市朝梦亦尽。
    暂来尚如此,况乃终身隐。何以疗夜饥,一匙云母粉。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1263次
  • 白居易-诗词《偶作》 古诗 全诗赏析

  • 红杏初生叶,青梅已缀枝。
    阑珊花落后,寂寞酒醒时。
    坐闷低眉久,行慵举足迟。
    少年君某怪,头白自应知。


  • 唐代阅读:1263次
  • 云和

  • 正文:
    非琴非瑟亦非筝,拨柱推弦调未成。
    欲散白头千万恨,只消红袖两三声。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1262次
  • 白居易-诗词《忆江南》 古诗 全诗赏析

  • 江南好,
    风景旧曾谙。
    能不忆江南。
    作品赏析【注释】 
    ①据《乐府杂录》,此词又名《谢秋娘》,系唐李德裕为亡姬谢秋娘作。又名《望江南》、《梦江南》等。分单调、双调两体。单调二十七字,双凋五十四字,皆平韵。 
    ②谙(音安):熟悉。 
    ③蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。
    【品评】
       此词写江南春色,首句“江南好”,以一个既浅切又圆活的“好”字,摄尽江南春色的种种佳处,而作者的赞颂之意与向往之情也尽寓其中。同时,唯因“好”之已甚,方能“忆”之不休,因此,此句又已暗逗结句“能不忆江南”,并与之相关阖。次句“风景旧曾谙”,点明江南风景之“好”,并非得之传闻,而是作者出牧杭州时的亲身体验与亲身感受。这就既落实了“好”字,又照应了“忆”字,不失为勾通一篇意脉的精彩笔墨。三、四两句对江南之“好”进行形象化的演绎,突出渲染江花、江水红绿相映的明艳色彩,给人以光彩夺目的强烈印象。其中,既有同色间的相互烘托,又有异色间的相互映衬,充分显示了作者善于着色的技巧。篇末,以“能不忆江南”收束全词,既托出身在洛阳的作者对江南春色的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味,把读者带入余情摇漾的境界中。
    --引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/
    日出江花红胜火①?春来江水绿如蓝②?
    能不忆江南
    ①日出句:早晨太阳出来以后,照得江边盛开的花儿,红艳得比火还要红。
    ②春来句:蓝,用蓝草制成的颜料,也叫靛青。春江青碧,好像靛青的颜色一样,在阳光下泛着绿波。
    这几句词是说,春日,朝阳照耀下的江畔花朵,红得胜似烈火;江水碧绿的颜色,只有蓝草可以相比。这一切,怎能不撩起我对江南的回忆?诗人用对比、夸张的手法,对江南水乡的诱人春色进行了形象的描绘,红绿相映,光彩夺目,印象强烈,引人入胜。
    --引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/
  • 唐代阅读:1260次
  • 白居易-诗词《杭州春望》 古诗 全诗赏析

  • 望海楼明照曙霞,护江堤白蹋晴沙。




    作品赏析【注释】:
    此诗为长庆三年(823)或四年春白居易任杭州刺史时作。诗对杭州春日景色作了全面的描写,前六句都是一句一景,最后两句为一景。七处景色都靠“望”字把它们联在一起,构成一个完整的画面。

      首句写登楼远望海天瑰丽的景色,有笼住全篇之势。作者原注云:“城东楼名望海楼。”《太平寰宇记》中望海楼作望潮楼,高十丈。次句护江堤指杭州东南钱塘江岸筑以防备海潮的长堤。清晨登望海楼,极目远眺,旭日东升,霞光万道,钱塘江水,奔流入海,护江长堤,闪着银光。此联把城外东南的景色,写得极其雄伟壮丽。

      次联诗人把目光转到城内。杭州城内吴山(又称胥山)上有“伍员庙”。伍员,字子胥,春秋时楚国人。因父兄被楚平王杀害,辗转逃到吴国,帮助吴国先后打败了楚国、越国,后因劝吴王夫差拒绝越国求和并停止伐齐而见疏,终被杀害。所民间传说:他因怨恨吴王,死后驱水为涛,故钱塘江潮又称“子胥涛”。此诗通首所写均为白日眺望情景,“夜入”是想象之词,是说看见眼前的钱塘江和伍员庙,想到夜里万籁俱寂之时,涛声传入庙中,特别清晰。“苏小”,即南齐时钱塘名妓苏小小。“苏小家”代指歌妓舞女所居的秦楼楚馆。这句正写题面的“春”字,点明季节,并以歌楼舞榭,写出杭州的繁华景象。应当注意的是,句中之柳非门前屋后之柳,而是极目远望到的院中之柳。《唐宋诗醇》评这两句说:“‘入’字、‘藏’字极写望中之景。”两句均引用典故写景,不但展现了眼前景物,而且使人联想到伍员的壮烈,昔日杭州的繁华,上句气象雄浑,下句旖旎动人,富有诗情画意。

      上两联主要是写自然景色,下一联则把重点移在风物人情上。“红袖”指织绫女子。“柿蒂”指绫的花纹。作者原注云:“杭州出柿蒂花者尤佳也。”“酒旗”即酒招,代指酒店。“梨花”语意双关。作者原注:“其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’。”“趁梨花”是说正好赶在梨花开时饮梨花春酒。此联一句写游人沽饮,一句写妇女织绫。梨花飘舞,酒旗相招;红袖翻飞,绫纹绮丽。诗意之浓,色彩之美,读之令人心醉。

      末联又把目光移到远处,写最能代表杭州山水之美的西湖,结足春意。“湖寺”指孤山寺;“西南路”指由断桥向西南通往湖中到孤山的长堤,即白沙堤,简称白堤。作者原注云:“孤山寺路在湖洲中,草绿时,望如裙腰。”“裙腰”这个绝妙的比喻,不仅写出了春日白堤烟柳葱蒨,露草芊绵的迷人景色,而且把从远处俯瞰西湖的景象写得非常逼真生动,同时,写裙腰,自然使人联想到裙,宛若看到彩裙飘逸如湖面的水光波影;由裙,又自然使人联想到妩媚秀丽的西湖,岂非美丽少女的化身?宋代苏轼《饮湖上初晴后雨》诗云:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”虽不能肯定它就是从白居易这两句诗衍化而来,但二者的构思,却是一致的。

      这首诗把杭州春日最有特征的景物,熔铸在一篇之中,就象用五色彩笔,画出一幅《杭州春望图》。画面以春柳、春草、春树及江水、湖水的翠绿为主色,又以梨花、红裙、彩绫、酒旗加以点染,朝日霞光映照其间,把杭州的春光装点得美丽无比,散发着浓郁的春意。诗在写法上,由城外之东南,写到城内,然后又写到西湖,远近结合,错落有致,而又次序井然。同时,又将写景同咏古,摄自然之景同记风物人情结合起来,使景物更加丰富多彩,富有诗味,洋溢着诗人抑止不住的赞美之情。

      (王思宇)
  • 唐代阅读:1255次
  • 三月三日

  • 正文:
    画堂三月初三日,絮扑窗纱燕拂檐。莲子数杯尝冷酒,
    柘枝一曲试春衫。阶临池面胜看镜,户映花丛当下帘。
    指点楼南玩新月,玉钩素手两纤纤。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1254次
  • 悲歌

  • 正文:
    白头新洗镜新磨,老逼身来不奈何。耳里频闻故人死,
    眼前唯觉少年多。塞鸿遇暖犹回翅,江水因潮亦反波。
    独有衰颜留不得,醉来无计但悲歌。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1253次
  • 读李杜诗集,因题卷后

  • 正文:
    翰林江左日,员外剑南时。不得高官职,仍逢苦乱离。
    暮年逋客恨,浮世谪仙悲。吟咏留千古,声名动四夷。
    文场供秀句,乐府待新词。天意君须会,人间要好诗。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1253次
  • 寒闺怨

  • 正文:
    寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。
    秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。
    秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。

    注释
    1.洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。
    2.真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。

    参考资料:

    1、 冯盈之,张艺著.服饰文学作品选:浙江大学出版社,2010.07:269

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1253次
  • 白居易-诗词《闲居》 古诗 全诗赏析

  • 肺病不饮酒,眼昏不读书。
    端然无所作,身意闲有余。
    鸡栖篱落晚,雪映林木疏。
    幽独已云极,何必山中居。


  • 唐代阅读:1252次
  • 寄元九

  • 正文:
    一病经四年,亲朋书信断。穷通合易交,自笑知何晚。
    元君在荆楚,去日唯云远。彼独是何人,心如石不转。
    忧我贫病身,书来唯劝勉。上言少愁苦,下道加餐饭。
    怜君为谪吏,穷薄家贫褊。三寄衣食资,数盈二十万。
    岂是贪衣食,感君心缱绻。念我口中食,分君身上暖。
    不因身病久,不因命多蹇。平生亲友心,岂得知深浅。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1250次
  • 秋雨夜眠

  • 正文:
    凉冷三秋夜,安闲一老翁。
    卧迟灯灭后,睡美雨声中。
    灰宿温瓶火,香添暖被笼。
    晓晴寒未起,霜叶满阶红。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    有点凉的深秋之夜,又一个老头悠闲自在。
    吹灯后迟迟才躺下睡觉,秋雨声中渐渐入眠。
    火盆的火已经灭了,加点火,烤烤被子。
    早上天晴了有些寒冷不想起,看看窗外树叶霜打成红的了。

    注释
    ⑴三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。
    ⑵安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。
    ⑶宿(xiǔ):夜。瓶:烤火用的烘瓶。
    ⑷晓:拂晓,天刚亮的时候。
    ⑸阶:台阶。



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1250次
  • 除夜寄弟妹

  • 正文:
    感时思弟妹,不寐百忧生。
    万里经年别,孤灯此夜情。
    病容非旧日,归思逼新正。
    早晚重欢会,羁离各长成。

    译文:


    译文及注释:
    ⑴经年:经年累月,喻时间很久。
    ⑵除夜:古人讲之除夜,一指“除夕”,即十二月最后一日之夜晚;一指冬至前一日,亦称“除夜”。



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1249次
  • 吴樱桃

  • 正文:
    含桃最说出东吴,香色鲜秾气味殊。洽恰举头千万颗,
    婆娑拂面两三株。鸟偷飞处衔将火,人摘争时蹋破珠。
    可惜风吹兼雨打,明朝后日即应无。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1248次
  • 白居易-诗词《山居》 古诗 全诗赏析

  • 山斋方独往,尘事莫相仍。
    蓝舆辞鞍马,缁徒换友朋。
    朝餐唯药菜,夜伴只纱灯。
    除却青衫在,其余便是僧。



    作品赏析 别花:一作惜花。
  • 唐代阅读:1248次
  • 白居易-诗词《昭君怨》 古诗 全诗赏析

  • 明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星。
    只得当年备宫掖,何曾专夜奉帏屏?
    见疏从道迷图画,知屈那教配虏庭?
    自是君恩薄如纸,不须一向恨丹青。




    作品赏析 君恩薄如纸:一作命卑如纸薄。
  • 唐代阅读:1247次
  • 折剑头

  • 正文:
    拾得折剑头,不知折之由。一握青蛇尾,数寸碧峰头。
    疑是斩鲸鲵,不然刺蛟虬。缺落泥土中,委弃无人收。
    我有鄙介性,好刚不好柔。勿轻直折剑,犹胜曲全钩。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1246次
  • 南浦别

  • 正文:
    南浦凄凄别,西风袅袅秋。
    一看肠一断,好去莫回头。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。
    回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。

    注释
    (1)南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
    (2)别:分别,别离。
    (3)袅袅(niǎo):吹拂,这里形容西风吹拂。
    (4)好去:放心前去。
    (5)莫:不要。

    参考资料:

    1、 张学文编著.《唐代送别诗名篇译赏》.重庆:重庆出版社, 1988.11:221 2、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第901-902页

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1246次
  • 白居易-诗词《杨柳枝》 古诗 全诗赏析

  • 一树衰残委泥土,
    双林荣曜植天庭。
    定知此后天文里,
    柳宿光中添两星。

  • 唐代阅读:1246次
  • 白居易-诗词《暮江吟》 古诗 全诗赏析

  • 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
    可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。
    作品赏析【注释】:
    一道残阳①铺水中?半江瑟瑟半江红②
    可怜③九月初三夜?露似真珠④月似弓⑤
    ①残阳:将落山的太阳光。
    ②瑟瑟:碧绿色。
    ③怜:爱。
    ④真珠:即珍珠。
    ⑤月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。

    七绝《暮江吟》是一首写景佳作。约长庆二年(公元822年)赴杭州刺史任途中所作。当时朝政昏暗,牛李党争激烈,诗人谙尽了朝官的滋味,自求外任。这首诗从侧面反映出诗人离开朝廷后的轻松愉快心情。前两句写太阳落山前的江上景色,斜阳照水,波光闪动,半江碧绿,半江红色,活像一幅油画。“铺”字用得妙,形象地表现了太阳的斜射;后两句写九月初三夜晚,新月初上,其弯如弓,露珠晶莹,如颗颗珍珠,薄暮时分风光,如一幅精描细绘的工笔画。这首诗语言清丽流畅,格调清新,绘影绘色,细致真切。
    --引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/

    《暮江吟》是白居易“杂律诗”中的一首。这些诗的特点是通过一时一物的吟咏,在一笑一吟中能够真率自然地表现内心深处的情思。

      诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写。前两句写夕阳落照中的江水。“一道残阳铺水中”,残阳照射在江面上,不说“照”,却说“铺”,这是因为“残阳”已经接近地平线,几乎是贴着地面照射过来,确象“铺”在江上,很形象;这个“铺”字也显得平缓,写出了秋天夕阳的柔和,给人以亲切、安闲的感觉。“半江瑟瑟半江红”,天气晴朗无风,江水缓缓流动,江面皱起细小的波纹。受光多的部分,呈现一片“红”色;受光少的地方,呈现出深深的碧色。诗人抓住江面上呈现出的两种颜色,却表现出残阳照射下,暮江细波粼粼、光色瞬息变化的景象。诗人沉醉了,把自己的喜悦之情寄寓在景物描写之中了。

      后两句写新月初升的夜景。诗人流连忘返,直到初月升起,凉露下降的时候,眼前呈现出一片更为美好的境界。诗人俯身一看:呵呵,江边的草地上挂满了晶莹的露珠。这绿草上的滴滴清露,多么象镶嵌在上面的粒粒珍珠!用“真珠”作比喻,不仅写出了露珠的圆润,而且写出了在新月的清辉下,露珠闪烁的光泽。再抬头一看:一弯新月初升,这真如同在碧蓝的天幕上,悬挂了一张精巧的弓!诗人把这天上地下的两种景象,压缩在一句诗里──“露似真珠月似弓”。作者从弓也似的一弯新月,想起此时正是“九月初三夜”,不禁脱口赞美它的可爱,直接抒情,把感情推向高潮,给诗歌造成了波澜。

      诗人通过“露”、“月”视觉形象的描写,创造出多么和谐、宁静的意境!用这样新颖巧妙的比喻来精心为大自然敷彩着色,描容绘形,令人叹绝。由描绘暮江,到赞美月露,这中间似少了一个时间上的衔接,而“九月初三夜”的“夜”无形中把时间连接起来,它上与“暮”接,下与“露”、“月”相连,这就意味着诗人从黄昏时起,一直玩赏到月上露下,蕴含着诗人对大自然的喜悦、热爱之情。

      这首诗大约是长庆二年(822)白居易写于赴杭州任刺史途中。当时朝政昏暗,牛李党争激烈,诗人谙尽了朝官的滋味,自求外任。这首诗从侧面反映出诗人离开朝廷后的轻松愉快的心情。途次所见,随口吟成,格调清新,自然可喜,读后给人以美的享受。

      (张燕瑾)
  • 唐代阅读:1246次
  • 夜闻贾常州崔湖州茶山境会亭欢宴

  • 正文:
    遥闻境会茶山夜,珠翠歌钟俱绕身。
    盘下中分两州界,灯前各作一家春。
    青娥递舞应争妙,紫笋齐尝各斗新。
    自叹花时北窗下,蒲黄酒对病眠人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1244次
  • 观游鱼

  • 正文:
    绕池闲步看鱼游,正值儿童弄钓舟。
    一种爱鱼心各异,我来施食尔垂钩。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      闲下来围着水池看着水里的鱼自由地游动,正好遇到小童摆弄钓鱼船。一样地喜欢鱼但是心态却不一样,我来喂食你却来垂钓。

    注释
    闲步:散步。施食,喂食丢食。



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1244次
  • 白居易-诗词《感时》 古诗 全诗赏析

  • 朝见日上天,暮见日入地。
    不觉明镜中,忽年三十四。
    勿言身未老,冉冉行将至。
    白发虽未生,朱颜已先悴。
    人生讵几何,在世犹如寄。
    虽有七十期,十人无一二。
    今我犹未悟,往往不适意。
    胡为方寸间,不贮浩然气。
    贫贱非不恶,道在何足避。
    富贵非不爱,时来当自致。
    所以达人心,外物不能累。
    唯当饮美酒,终日陶陶醉。
    斯言胜金玉,佩服无失坠。


  • 唐代阅读:1244次
  • 庾楼晓望

  • 正文:
    独凭朱槛立凌晨,山色初明水色新。
    竹雾晓笼衔岭月,频风暖送过江春。
    子城阴处犹残雪,衙鼓声前未有尘。
    三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1242次
  • 白居易-诗词《赋得古原草送别》 古诗 全诗赏析

  • 离离原上草,一岁一枯荣。
    野火烧不尽,春风吹又生。
    远芳侵古道,晴翠接荒城。
    又送王孙去,萋萋满别情。
    作品赏析【注释】:
    又作"草"
    1、离离:历历,分明的样子。
    2、远芳:伸展到远处的草。
    3、萋萋:茂盛的样子。

    【韵译】:
    古原上的野草乱生乱长,
    每年春来茂盛秋来枯黄。
    任凭野火焚烧不尽不灭,
    春风一吹依旧蓬勃生长。
    远处芳草掩没古老驿道,
    延至荒城一片翠绿清朗。
    春绿草长又送游子远去,
    萋萋乱草可比满腹离伤。

    【评析】:
    ??这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人认为是讥刺小人的。从全诗看,原上草虽
    有所指,但喻意并无确定。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有
    口皆碑,成为传之千古的绝唱。
    --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

      此诗作于贞元三年(787),作者时年十六。诗是应考的习作。按科场考试规矩,凡指定、限定的诗题,题目前须加“赋得”二字,作法与咏物相类,须缴清题意,起承转合要分明,对仗要精工,全篇要空灵浑成,方称得体。束缚如此之严,故此体向少佳作。据载,作者这年始自江南入京,谒名士顾况时投献的诗文中即有此作。起初,顾况看着这年轻士子说:“米价方贵,居亦弗易。”虽是拿居易的名字打趣,却也有言外之意,说京城不好混饭吃。及读至“野火烧不尽”二句,不禁大为嗟赏,道:“道得个语,居亦易矣。”并广为延誉。(见唐张固《幽闲鼓吹》)可见此诗在当时就为人称道。

      命题“古原草送别”颇有意思。草与别情,似从古代的骚人写出“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”(《楚辞·招隐士》)的名句以来,就结了缘。但要写出“古原草”的特色而兼关送别之意,尤其是要写出新意,仍是不易的。

      首句即破题面“古原草”三字。多么茂盛(“离离”)的原上草啊,这话看来平常,却抓住“春草”生命力旺盛的特征,可说是从“春草生兮萋萋”脱化而不着迹,为后文开出很好的思路。就“古原草”而言,何尝不可开作“秋来深径里”(僧古怀《原是秋草》),那通篇也就将是另一种气象了。野草是一年生植物,春荣秋枯,岁岁循环不已。“一岁一枯荣”意思似不过如此。然而写作“枯──荣”,与作“荣──枯”就大不一样。如作后者,便是秋草,便不能生发出三、四的好句来。两个“一”字复叠,形成咏叹,又先状出一种生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。

      “野火烧不尽,春风吹又生。”这是“枯荣”二字的发展,由概念一变而为形象的画面。古原草的特性就是具有顽强的生命力,它是斩不尽锄不绝的,只要残存一点根须,来年会更青更长,很快蔓延原野。作者抓住这一特点,不说“斩不尽锄不绝”,而写作“野火烧不尽”,便造就一种壮烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息间,大片枯草被烧得精光。而强调毁灭的力量,毁灭的痛苦,是为着强调再生的力量,再生的欢乐。烈火是能把野草连茎带叶统统“烧尽”的,然而作者偏说它“烧不尽”,大有意味。因为烈火再猛,也无奈那深藏地底的根须,一旦春风化雨,野草的生命便会复苏,以迅猛的长势,重新铺盖大地,回答火的凌虐。看那“离离原上草”,不是绿色的胜利的旗帜么!“春风吹又生”,语言朴实有力,“又生”二字下语三分而含意十分。宋吴曾《能改斋漫录》说此两句“不若刘长卿‘春入烧痕青’语简而意尽”,实未见得。

      此二句不但写出“原上草”的性格,而且写出一种从烈火中再生的理想的典型,一句写枯,一句写荣,“烧不尽”与“吹又生”是何等唱叹有味,对仗亦工致天然,故卓绝千古。而刘句命意虽似,而韵味不足,远不如白句为人乐道。

      如果说这两句是承“古原草”而重在写“草”,那么五、六句则继续写“古原草”而将重点落到“古原”,以引出“送别”题意,故是一转。上一联用流水对,妙在自然;而此联为的对,妙在精工,颇觉变化有致。“远芳”、“睛翠”都写草,而比“原上草”意象更具体、生动。芳曰“远”,古原上清香弥漫可嗅;翠曰“晴”,则绿草沐浴着阳光,秀色如见。“侵”、“接”二字继“又生”,更写出一种蔓延扩展之势,再一次突出那生存竞争之强者野草的形象。“古道”、“荒城”则扣题面“古原”极切。虽然道古城荒,青草的滋生却使古原恢复了青春。比较“乱蛬鸣古堑,残日照荒台”(僧古怀《原上秋草》)的秋原,该是如何生气勃勃!
  • 唐代阅读:1241次
  • 胡旋女

  • 正文:
    胡旋女,胡旋女。心应弦,手应鼓。
    弦鼓一声双袖举。回雪飘飖转蓬舞。
    左旋右转不知疲,千匝万周无已时。
    人间物类无可比,奔车轮缓旋风迟。
    曲终再拜谢天子,天子为之微启齿。
    胡旋女,出康居,徒劳东来万里余。
    中原自有胡旋者,斗妙争能尔不如。
    天宝季年时欲变,臣妾人人学圜转。
    中有太真外禄山,二人最道能胡旋。
    梨花园中册作妃,金鸡障下养为儿。
    禄山胡旋迷君眼,兵过黄河疑未反。
    贵妃胡旋惑君心,死弃马嵬念更深。
    从兹地轴天维转,五十年来制不禁。
    胡旋女,莫空舞,数唱此歌悟明主。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    跳胡旋舞的舞女,心随着曲调的旋律,手随着鼓点舞动。
    鼓乐声中舞动双袖,象雪花空中飘摇,象蓬草迎风飞舞,连飞奔的车轮都觉得比她缓慢,连急速的旋风也逊色了。
    左旋右转不知疲倦,千圈万周还在转个不停。
    世上万物都无可比拟,她的旋转比飞转的车轮和疾风还要快。
    一曲终了拜谢天子,天子开口褒奖。
    胡旋女出自西域的康居国,千辛万苦从千万里外来到中原。
    从此中原有了胡旋舞,中原舞者争奇斗艳甚至超过胡旋女。
    天宝末年纲纪败坏大臣和女子都学这种飞快旋转的胡旋舞。
    其中宫中的杨贵妃和外镇安禄山,两人的胡旋舞跳得最出色。
    杨贵妃因善歌舞受宠,在宫中乐部梨园内册封为贵妃。安禄山则在宫中画金鸡为饰的坐障前被杨贵妃收为义子。
    安禄山用胡旋舞迷惑了玄宗的眼睛,让他分不清是非。以至叛军度过了黄河他还不信安禄山已反叛。
    杨玉环随李隆基流亡蜀中,途经马嵬驿,禁军哗变,玄宗无奈,只得下令38岁的杨贵妃自缢。“念更深”,玄宗迫于无奈赐死杨贵妃后对她思念更深。
    从这以后国家发生天翻地覆变化,五十年来胡旋舞却一直延续下去。
    胡旋女,请不要一味地跳胡旋舞,把我这首歌唱给贤明的君主听让他领悟。

    注释
    1、胡旋女:跳胡旋舞的舞女。胡旋舞是由西域康居传来的民间舞。胡旋舞的特点是旋律快、节奏快、转圈多而难分面背。胡旋舞是因为在跳舞时须快速不停地旋转而得名的。《新唐书·礼乐志》载:“胡旋舞者立毯上,旋转如风。”。
    2、戒近习也:要制止这种不良的社会风气。白居易认为,唐玄宗就是贪恋这种胡舞导致了安史之乱。现在胡旋舞依然盛行,作者写这首关于胡旋舞的新乐府,就是要今日君主以此为戒。白居易的新乐府结构上有个特点,叫做“篇首标其目,卒章显其志”。即,开头点明写此的目的,诗歌结尾处再点明创作的主旨。“戒近习也”即是“篇首标其目”。
    3、回雪飘飖转蓬舞:形容表演者在急速的旋转(这也是胡旋舞得名的原因),像流风中飘飖的廻雪和旋转着的蓬草。回雪,同“廻雪”; 飘飖(yáo),风吹飘荡之状;转蓬,随风飘转的蓬草。《文选·曹植》:“转蓬离本根,飘颻随长风。”
    4、康居(kāng qú):古西域国名。自锡尔河下游,至吉尔吉斯平原,是康居疆域的中心地带:清代学者魏源在《圣武记》中考证:古康居即今日的哈萨克斯坦共和国一带。
    5、天宝季年时欲变:天宝末年社会风气产生巨大变化。“天宝”,唐玄宗年号,从天宝元年(742)到天宝十四年(755)。“时欲变”,指天宝末年纲纪败坏。
    6、圜转(huán):旋转。 清王夫之 《张子正蒙注·参两篇》:“凡圜转之物,动必有机。”
    7、中有太真外禄山,二人最道能胡旋:宫内有杨玉环,宫外有安禄山,两人最善于跳胡旋舞。太真:贵妃杨玉环号。杨玉环(719-756),原籍蒲州永乐(今山西永济)。开元七年(719年)六月一日生于蜀州(今四川崇州)。开元二十三年(735),17岁的杨玉环被册为寿王妃(寿王李瑁,唐玄宗第十八子)。天宝四载(745),27岁的杨玉环被李隆基册为贵妃《旧唐书·后妃传上·玄宗杨贵妃》:“时妃衣道士服,号曰‘太真’”;安禄山(703年-757年):本姓康,名轧荦山,营州柳城(今辽宁朝阳):开元二十八年(740年)禄山为平卢兵马使,以贿赂交结唐廷派往河北的御史,博得唐玄宗李隆基的称许与宠信。历任营州都督、平卢节度使,兼范阳节度使、河北采访使,又兼河东节度使,掌握了今河北、辽宁西部、山西一带的军事、民政及财政大权。受封为东平郡王。天宝十四年发动叛乱,攻下唐王朝首都长安,建立燕政权,年号圣武。据《旧唐书·安禄山传》:“安禄山晚年益肥壮,腹垂过膝,重三百三十斤,每行以肩膊左右抬挽其身,方能移步。但至玄宗前,作胡旋舞疾如风焉。”杨贵妃会跳各式各样的舞蹈,跳起快速多变的的胡旋舞来更是美艳绝伦。
    8、梨花园中册作妃,金鸡障下养为儿:梨花园即梨园。《新唐书·礼乐志》载:“玄宗既知音律,又酷爱法曲,选坐部伎子弟三百,教于梨园。声有误者,帝必觉而正之,号皇帝梨园弟子。”金鸡障:画金鸡为饰的坐障。 “天宝中,安禄山每来朝,上特异待之,每为致殊礼。殿西偏张金鸡障,其来辄赐坐。”(唐·李德裕《次柳氏旧闻》)养为儿:据《新唐书·后妃传》:“时杨贵妃有宠,禄山请为妃养儿,帝许之”。
    9、兵过黄河疑未反:天宝十四年(755年)安禄山在幽州(今北京市)发动叛乱,好大军已渡过黄河,消息传来,唐玄宗仍不相信,还认为是诬陷安禄山。
    10、死弃马嵬念更深:天宝十五载(756)六月十四日,杨玉环随李隆基流亡蜀中,途经马嵬驿,禁军哗变,玄宗无奈,只得下令38岁的杨贵妃自缢。“念更深”,玄宗迫于无奈赐死杨贵妃后对她思念更深。
    11、地轴天维转:指安史之乱给国家社会带来巨大灾难。
    12、五十年来制不禁:指胡旋舞从康居国传入中原后一直很流行。从玄宗天宝年间到白居易写此诗的宪宗元和年间(806—819)约五十多年。



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1240次
  • 司马宅

  • 正文:
    雨径绿芜合,霜园红叶多。萧条司马宅,门巷无人过。
    唯对大江水,秋风朝夕波。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1237次
  • 李白墓

  • 正文:
    采石江边李白坟,绕田无限草连云。
    可怜荒垄穷泉骨,曾有惊天动地文。
    但是诗人多薄命,就中沦落不过君。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    在采石江边,无边的野草围绕坟地,远接白云。
    可悲的是这荒坟深穴中的枯骨,曾经写过惊天动地的文。
    只要是诗人,大都命运不好,而诗人穷困失意,谁也没有超过李君。

    注释
    ⑴李白墓:唐代大诗人李白死于当涂(今属安徽),初葬龙山,元和十二年(817年)正月迁葬青山。今安徽马鞍山南采石山下采石镇犹存墓址。过往诗人到此多有吟咏。
    ⑵采石:即采石矶,原名牛渚矶,在安徽省马鞍山市长江东岸,为牛渚山北部突出江中而成,江面较狭,形势险要,自古为大江南北重要津渡,也是江防重镇。相传为李白醉酒捉月溺死之处。有太白楼、捉月亭等古迹。
    ⑶田:指墓地。
    ⑷可怜:可叹,可悲。荒垄:荒芜的坟墓。穷泉:泉下,指埋葬人的地下,墓中。
    ⑸惊天动地:形容发生的事情极不寻常,令人震惊。这是对李白诗文的高度评价,认为可以感动天地。
    ⑹但是:但凡是,只是。薄命:命运不好,福分差。
    ⑺就中:其中。沦落:落魄,穷困失意。君:指李白。

    参考资料:

    1、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:85-86 2、 龚克昌 等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:141

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1237次
  • 啄木曲

  • 正文:
    莫买宝剪刀,虚费千金直。我有心中愁,知君剪不得。
    莫磨解结锥,徒劳人气力。我有肠中结,知君解不得。
    莫染红丝线,徒夸好颜色。我有双泪珠,知君穿不得。
    莫近红炉火,炎气徒相逼。我有两鬓霜,知君销不得。
    刀不能剪心愁,锥不能解肠结。线不能穿泪珠,
    火不能销鬓雪。不如饮此神圣杯,万念千忧一时歇。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1236次
  • 卖炭翁

  • 正文:
    卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
    满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
    卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
    可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
    夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
    牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
    翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
    手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
    一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
    半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。
    他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。
    卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。
    可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。
    夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。
    牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。
    那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。
    太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。
    一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。
    那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

    注释
    ⑴卖炭翁:此篇是组《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。
    ⑵伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。
    ⑶烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。
    ⑷苍苍:灰白色,形容鬓发花白。
    ⑸得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。
    ⑹可怜:使人怜悯。
    ⑺愿:希望。
    ⑻晓:天亮。辗(niǎn):同“碾”,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。
    ⑼困:困倦,疲乏。
    ⑽市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。
    ⑾翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。骑(jì):骑马的人。
    ⑿黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。
    ⒀把:拿。称:说。敕(chì):皇帝的命令或诏书。
    ⒁回:调转。叱:喝斥。牵向北:指牵向宫中。
    ⒂千余斤:不是实指,形容很多。
    ⒃驱:赶着走。将:语助词。惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。
    ⒄半匹红绡一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。
    ⒅系(jì):绑扎。这里是挂的意思。直:通“值”,指价格。

    参考资料:

    1、 陶本一 .九年制义务教育课本语文七年级上册(试用本) .上海 :上海教育出版社 ,2009 :49 . 2、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :161-164 . 3、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :364 . 4、 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :157-158 . 5、 陈友琴 等 .白居易 .上海 :上海古籍出版社 ,1998 :60-62 .

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1236次