先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖白居易〗作品集锦
  • 后宫词

  • 正文:
    雨露由来一点恩,争能遍布及千门。
    三千宫女胭脂面,几个春来无泪痕。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1294次
  • 白居易-诗词《望驿台 三月三十日》 古诗 全诗赏析

  • 靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
    两处春光同日尽,居人思客客思家。


    作品赏析【注释】:
    元和四年(809)三月,元稹以监察御史身份出使东川按狱,往来鞍马间,写下《使东川》一组绝句。稍后,白居易写了十二首和诗,《望驿台》便是其中一首。

      元稹《望驿台》云:“可怜三月三旬足,怅望江边望驿台。料得孟光今日语,不曾春尽不归来!”

      这是元稹在三月的最后一天,为思念妻子韦丛而作。结句“不曾春尽不归来”,乃诗人悬揣之辞。料想妻子以春尽为期,待他重聚,而现在竟无法实现,怅惘之情,宛然在目。

      白居易的和诗更为出色。首句“靖安宅里当窗柳”,元稹宅在长安靖安里,他的夫人韦丛此时就住在那里,写其宅自见其人。“当窗柳”意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。大概是取柳丝柔长不断,以寓彼此情愫不绝之意。我们从这诗句里,依稀看见韦丛天天守着窗前碧柳、凝眸念远的情景,她对丈夫怀念之情太深了!次句“望驿台前扑地花”,自然是写元稹。春意阑珊,落红满地。他一人独处驿邸,见落花而念彼如花之人。这一句巧用比喻,富于联想,也很饶诗情。三句“两处春光同日尽”,更是好句。“尽”字如利刀割水,效果强烈,它含有春光尽矣、人在天涯的感伤情绪。“春光”不单指春天,而兼有美好的时光、美好的希望的意思。“春光同日尽”,也就是两人预期的欢聚落空了。这样,就自然导出了“居人思客客思家”。本来,思念决不限此一日,但这一日既是春尽日,这种思念之情便更加重了。一种相思,两处离愁,感情的暗线把千里之外的两颗心紧紧联系起来了。

      诗的中心是一个“思”字。全诗紧扣思字,含蓄地、层层深入地展开。首句“当窗柳”,传出闺中绮思,次用“扑地花”,写出驿旅苦思。这两句都通过形象以传情,不言思而思字灼然可见。三句推进一层,写出了三月三十日这个特定时日由希望转入失望的刻骨相思。但仍不直遂,只以“春光尽”三字出之,颇富含蓄之妙。四句更推进一层,含蓄变成了爆发,直点“思”字,而且迭用两个思字,将前三句都绾合起来,点明诗旨,收束得很有力量。此诗诗格与原作一样,采平起仄收式,但又于原诗不同,下笔便用对句,且对仗工稳。不仅具有形式整饬之美,且加强了表达力量。因为,在内容上,这两句是赅举双方,用了对句,则见双方感情同等深挚,相思同样缠绵,形式与内容和谐一致,相得益彰。又由于对起散收,章法于严谨中有变化,也就增加了诗的声情之美。

      (赖汉屏)
  • 唐代阅读:1293次
  • 一字至七字诗(赋得诗)

  • 正文:
    诗。绮美,瑰奇。明月夜,落花时。能助欢笑,亦伤别离。
    调清金石怨,吟苦鬼神悲。天下只应我爱,世间唯有君知。
    自从都尉别苏句,便到司空送白辞。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1291次
  • 梦微之

  • 正文:
    夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
    漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
    君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
    阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?

    译文:
    夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。
    在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。
    想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。
    阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?



    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1291次
  • 奉和令公绿野堂种花

  • 正文:
    绿野堂开占物华,路人指道令公家。
    令公桃李满天下,何用堂前更种花。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1288次
  • 白居易-诗词《十二时行孝文》 古诗 全诗赏析

  • 平旦寅,早起堂前参二亲。
    处分家中送疎水,莫父母唤频声。

  • 唐代阅读:1287次
  • 垂钓

  • 正文:
    临水一长啸,忽思十年初。三登甲乙第,一入承明庐。
    浮生多变化,外事有盈虚。今来伴江叟,沙头坐钓鱼。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1286次
  • 白居易-诗词《寄远》 古诗 全诗赏析

  • 欲忘忘未得,欲去去无由。
    两腋不生翅,二毛空满头。
    坐看新落叶,行上最高楼。
    暝色无边际,茫茫尽眼愁。


  • 唐代阅读:1286次
  • 夜雨

  • 正文:
    早蛩啼复歇,残灯灭又明。隔窗知夜雨,芭蕉先有声。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1285次
  • 望月有感

  • 正文:
    自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。 时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
    田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
    吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
    共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    自从河南地区经历战乱,关内一带漕运受阻致使饥荒四起,我们兄弟也因此流离失散,各自在一处。因为看到月亮而有所感触,便随性写成一首来记录感想,寄给在浮梁的大哥、在於潜的七哥,在乌江的十五哥和在符离、下邽的弟弟妹妹们看。

    家业在灾年中荡然一空,兄弟分散各自你西我东。
    战乱过后田园荒芜寥落,骨肉逃散在异乡道路中。
    吊影伤情好像离群孤雁,漂泊无踪如断根的秋蓬。
    同看明月都该伤心落泪,一夜思乡心情五地相同。

    注释
    ⑴河南:唐时河南道,辖今河南省大部和山东、江苏、安徽三省的部分地区。
    ⑵关内:关内道,辖今陕西大部及甘肃、宁夏、内蒙的部分地区。
    ⑶阻饥:遭受饥荒等困难。
    ⑷浮梁大兄:白居易的长兄白幼文,贞元十四、五年(798—799年)间任饶州浮梁(今属江西景德镇)主簿。
    ⑸於潜七兄:白居易叔父白季康的长子,时为於潜(今浙江临安县)县尉。
    ⑹乌江十五兄:白居易的从兄白逸,时任乌江(今安徽和县)主簿。
    ⑺符离:在今安徽宿县内。白居易的父亲在彭城(今江苏徐州)作官多年,就把家安置在符离。
    ⑻下邽:县名,治所在今陕西省渭南县。白氏祖居曾在此。
    ⑼时难年荒:指遭受战乱和灾荒。荒,一作“饥”。
    ⑽世业:祖传的产业。唐代初年推行授田制度,所授之田分“口分田”和“世业田”,人死后,子孙可以继承“世业田”。
    ⑾羁旅:漂泊流浪。
    ⑿寥落:荒芜零落。
    ⒀干戈:古代两种兵器,此代指战争。
    ⒁吊影:一个人孤身独处,形影相伴,没有伴侣。
    ⒂千里雁:比喻兄弟们相隔千里,皆如孤雁离群。
    ⒃辞根:草木离开根部,比喻兄弟们各自背井离乡。
    ⒄九秋蓬:深秋时节随风飘转的蓬草,古人用来比喻游子在异乡漂泊。九秋,秋天。
    ⒅乡心:思亲恋乡之心。
    ⒆五处:即诗题所言五处。

    参考资料:

    1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1080页 2、 人民教育出版社语文室.九年义务教育标准实验教科书·语文·九年级·下册:人民教育出版社,2008:196-197 3、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:127-128

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1285次
  • 落花

  • 正文:
    留春春不住,春归人寂寞。厌风风不定,风起花萧索。
    既兴风前叹,重命花下酌。劝君尝绿醅,教人拾红萼。
    桃飘火焰焰,梨堕雪漠漠。独有病眼花,春风吹不落。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1281次
  • 夏日

  • 正文:
    东窗晚无热,北户凉有风。尽日坐复卧,不离一室中。
    中心本无系,亦与出门同。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1281次
  • 舟中读元九诗

  • 正文:
    把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。
    眼痛灭灯犹闇坐,逆风吹浪打船声。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    把你的卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。
    看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。

    注释
    ⑴元九:即元稹,白居易的朋友。
    ⑵把:拿。
    ⑶残:残留,也可指剩下不多。
    ⑷犹:还。闇(àn):同“暗”。一作“暗”。
    ⑸逆风:迎风,顶风,与顺风相对。

    参考资料:

    1、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :203-204 .

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1280次
  • 夜雨

  • 正文:
    我有所念人,隔在远远乡。
    我有所感事,结在深深肠。
    乡远去不得,无日不瞻望。
    肠深解不得,无夕不思量。
    况此残灯夜,独宿在空堂。
    秋天殊未晓,风雨正苍苍。
    不学头陀法,前心安可忘。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1279次
  • 秋雨中赠元九

  • 正文:
    不堪红叶青苔地,又是凉风暮雨天。
    莫怪独吟秋思苦,比君校近二毛年。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1278次
  • 长相思

  • 正文:
    九月西风兴,月冷露华凝。思君秋夜长,一夜魂九升。
    二月东风来,草拆花心开。思君春日迟,一日肠九回。
    妾住洛桥北,君住洛桥南。十五即相识,今年二十三。
    有如女萝草,生在松之侧。蔓短枝苦高,萦回上不得。
    人言人有愿,愿至天必成。愿作远方兽,步步比肩行。
    愿作深山木,枝枝连理生。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1278次
  • 放言五首·其一

  • 正文:
    朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。
    但爱臧生能诈圣,可知宁子解佯愚。
    草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠。
    不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    白日真黑夜假谁去分辨,从古到今的事无尽无休。
    只喜臧生能骗过圣人,又怎知甯子识破了装傻的。
    萤火虫有光非真的火光,荷叶上的露水虽圆岂是真珠?
    不要烧柴去照亮车马,可怜的光彩有甚么不同呢?

    注释
    1.放言:意即无所顾忌,畅所欲言。
    2.元九:即元稹,“九”是其排行。他在元和五年(810年)被贬为江陵士曹参军。其间曾作《放言五首》,见《元氏长庆集》卷十八。
    3.长句:指七言诗,相对五言诗而言;五言为短句。
    4.李颀:唐代诗人,开元十三年(725年)进士,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。此举其两句诗见于他的《杂兴》诗。济水:源出河南省济源县西王屋山,其故道过黄河而南,东流入今山东省境内。《元和郡县志》:“今东平、济南、淄川、北海界中,有水流入于海,谓之清河,实菏泽。汶水合流,亦曰济河。”河:黄河。白居易《效陶潜体十六首》有云:“济水澄而洁,河水浑而黄。”与李颀此诗上句之意相近。周公:姓姬名旦,周武王弟,成王之叔,武王死,成王年幼,周公摄政,管、蔡、霍三叔陷害,制造流言,诬蔑周公要篡位。周公于是避居于东,不问政事。后成王悔悟,迎回周公,三叔惧而叛变,成王命周公征之,遂定东南。接舆(yú)狂:接舆,传说是春秋时楚国的一个隐士,他以佯狂避世,故此说“接舆狂”。其真实姓名不可考,因他曾迎着孔子的车而歌,故称接舆(见《论语·微子》、《庄子·逍遥游》)。舆,本指车厢,亦泛指车。
    5.予:我。出佐浔阳:被贬出京,到江州去做司马,辅助治事。浔(xún)阳:指江州。隋设九江郡,唐代叫江州或浔阳郡。治所在今江西省九江市。
    6.未届所任:还未到达任所。届:到。
    7.暇(xiá):空闲时间。
    8.缀(zhuì):撰写。续其意:谓读元稹《放言》之意。耳:叹词。
    9.辨:一作“辩”。底:啥。
    10.臧(zāng)生:指臧武仲。《论语·宪问》:“子曰:臧武仲,以防求为后于鲁。虽曰不要君,吾不信也。”臧:一作“庄”。防:是武仲的封地。武仲凭借其防地来要挟鲁君。武仲:臧孙氏,名纥,官为司寇,在贵族中有“圣人之称”(《左传·襄公二十二年》杜氏注:“武仲多知,时人谓之圣”)。诈圣:欺诈圣人。甯(nìng)子:指甯武子。《论语·公冶长》:“甯武子,邦有道则知,邦元道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”荀悦《汉记·王商论》:“甯武子佯愚(装傻)。”甯:今亦作“宁”。知:同“智”。此二句意谓:世人只是上了假圣人的当,去爱臧武仲那样的人,哪知道世间还有甯武子那样装呆作傻的人呢?
    11.“草萤”二句:以萤光并非火,露滴不是珠来比喻人世间的某些假象,并告诫人们不要为假象所蒙蔽。这是从侧面说明要从本质去看问题,或者说要善于透过现象看出本质。
    12.“不取”二句:进一步明示辨伪之法,指出如不兼用明亮的火焰和照乘珠的光,这就不能发现真伪的区别。燔(fán)柴:《礼记·祭法》:“燔柴于泰坛。”疏:“谓积薪于坛上,而取玉及牲置柴上燔之,使气达于天也。”此用为名词,指火光。照乘:珠名。《史记·田敬仲完世家》:齐威王“与魏王会田于郊。魏王问曰:‘王亦有宝乎?’威王曰:‘无有。’梁(魏)王曰:‘若寡人,国小也,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。奈何为万乘之国而无宝乎?’”殊:异。

    参考资料:

    1、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991 :210-213 2、 彭重光 龚克昌.白居易及其作品选.上海:上海古籍出版社,1998:123-125

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1278次
  • 江楼月

  • 正文:
    嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。
    一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。
    谁料江边怀我夜,正当池畔望君时。
    今朝共语方同悔,不解多情先寄诗。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1276次
  • 柳絮

  • 正文:
    三月尽是头白日,与春老别更依依。
    凭莺为向杨花道,绊惹春风莫放归。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1275次
  • 买花 / 牡丹

  • 正文:
    帝城春欲暮,喧喧车马度。
    共道牡丹时,相随买花去。
    贵贱无常价,酬直看花数。
    灼灼百朵红,戋戋五束素。
    上张幄幕庇,旁织巴篱护。
    水洒复泥封,移来色如故。
    家家习为俗,人人迷不悟。
    有一田舍翁,偶来买花处。
    低头独长叹,此叹无人喻。
    一丛深色花,十户中人赋。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      这一年暮春,长安城中车水马龙,热闹非凡,原来是到了牡丹盛开的时节,长安城里的名门大户纷纷相随前去买花。牡丹花的价钱贵贱不一,价钱多少以花的品种来定。这里的牡丹有的枝繁叶茂,鲜红欲滴,小小的束花,要付五捆白绢的价钱。它们被精心呵护着,主人还给张上了帷幕,筑起了樊篱,辛勤浇灌之余还培上了最肥沃的土,因此花的颜色还和以前一样鲜艳。家家习以为俗,更没有人认为是错的。有一个老农无意中也来到了买花的地方。目睹此情景,不由得低头长叹,然而此叹又有谁在意呢:这一丛深色的牡丹花价钱相当于十户中等人家一年的赋税了。

    注释
    ⑴帝城:皇帝居住的城市,指长安。
    ⑵喧喧:喧闹嘈杂的声音。度:过。
    ⑶无常价:没有一定的价钱。
    ⑷酬直:指买花付钱。直:通“值”。
    ⑸灼灼:色彩鲜艳的样子。
    ⑹戋(jiān)戋:细小,微少的样子;一说“委积貌”。五束素:五捆白绢,形容白花的姿态;一说指花的价钱。
    ⑺幄幕:篷帐帘幕。一作“帷幄”。
    ⑻织:编。巴:一作“笆”。
    ⑼移来:从市上买来移栽。一作“迁来”。
    ⑽习为俗:长期习惯成为风俗。
    ⑾迷不悟:迷恋于赏花,不知道这是奢侈浪费的事情。
    ⑿田舍翁:农夫。
    ⒀喻:知道,了解。
    ⒁深色花:指红牡丹。
    ⒂中人:即中户,中等人家。唐代按户口征收赋税,分为上中下三等。

    参考资料:

    1、 彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1041页 . 2、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991年10月版 :第190-191页 . 3、 龚克昌 彭重光 .白居易诗文选注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90页 . 4、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第362-363页 .

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1275次
  • 遗爱寺

  • 正文:
    弄石临溪坐,寻花绕寺行。
    时时闻鸟语,处处是泉声。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水观赏。绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。
    百灵声声脆,婉转歌唱。泉水咚咚响,脉脉流淌。

    注释
    ⑴遗爱寺:寺名,位于庐山香炉峰下。
    ⑵弄:在手里玩。
    ⑶鸟语:鸟鸣声。

    参考资料:

    1、 谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:113 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:222-223

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1275次
  • 燕诗示刘叟

  • 正文:
    梁上有双燕,翩翩雄与雌。
    衔泥两椽间,一巢生四儿。
    四儿日夜长,索食声孜孜。
    青虫不易捕,黄口无饱期。
    觜爪虽欲敝,心力不知疲。
    须臾十来往,犹恐巢中饥。
    辛勤三十日,母瘦雏渐肥。
    喃喃教言语,一一刷毛衣。
    一旦羽翼成,引上庭树枝。
    举翅不回顾,随风四散飞。
    雌雄空中鸣,声尽呼不归。
    却入空巢里,啁啾终夜悲。
    燕燕尔勿悲,尔当返自思。
    思尔为雏日,高飞背母时。
    当时父母念,今日尔应知。

    译文:
    一户人家的梁上有两只燕子,一雄一雌,他们衔泥在梁间筑巢,他们生下了四只小燕子,这四只小燕子日日夜夜在长大,向父母的求食声响个不停,青虫不容易捕到,小燕子的黄嘴没有吃饱的时候,虽然燕妈妈燕爸爸的嘴爪都裂开了,但还是不感到疲倦,一会就飞了十几个来回,就怕小燕子饿了,辛苦了三十日,燕妈妈瘦了,可是小燕子却长肥了,燕妈妈有喃喃的教小燕子说话,一一的为他们刷毛,有一天小燕子的羽毛丰满了,飞上了树枝,展开翅膀不回头的随风四散的随风飞走了,燕妈妈燕爸爸在空中急切的鸣叫,叫沙了嗓子也没有把小燕子给呼唤回来,燕妈妈燕爸爸回到了空巢里,整夜的哀鸣,燕子啊你们先不要悲伤,你们应当想一想,自己小时候,高飞不在回望母亲的时候,当时父母的挂念,你现在应该知道!

    本页内容由胡清泉上传,版权归原作者胡清泉所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org



    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1271次
  • 白居易-诗词《二》 古诗 全诗赏析

  • 忆昨元和初,忝备谏官位。
    是时兵革后,生民正憔悴。
    但伤民病痛,不识时忌讳。
    遂作秦中吟,一吟悲一事。
    贵人皆怪怒,闲人亦非訾。
    天高未及闻,荆棘生满地。
    惟有唐衢见,知我平生志。
    一读兴叹嗟,再吟垂涕泗。
    因和三十韵,手题远缄寄。
    致吾陈杜间,赏爱非常意。
    此人无复见,此诗犹可贵。
    今日开箧看,蠹鱼损文字。
    不知何处葬,欲问先嘘唏。
    终去哭坟前,还君一掬泪。
  • 唐代阅读:1271次
  • 早蝉

  • 正文:
    六月初七日,江头蝉始鸣。石楠深叶里,薄暮两三声。
    一催衰鬓色,再动故园情。西风殊未起,秋思先秋生。
    忆昔在东掖,宫槐花下听。今朝无限思,云树绕湓城。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1268次
  • 除夜寄微之

  • 正文:
    鬓毛不觉白毵毵,一事无成百不堪。
    共惜盛时辞阙下,同嗟除夜在江南。
    家山泉石寻常忆,世路风波子细谙。
    老校于君合先退,明年半百又加三。

    译文:
     我的鬓毛不知不觉中已经变得白而细长,想起我至今一事无成,真觉不堪。
    一起珍惜昌盛的时候辞去官职,一同嗟叹我们在江南过除夕。
    我经常回忆起家乡的山水,你细细了解生活道路上的艰难险阻。
    年老的军官适合辞官了,到了明天的新年我就就53岁了。



    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1267次
  • 紫薇花

  • 正文:
    紫薇花对紫微翁,名目虽同貌不同。独占芳菲当夏景,
    不将颜色托春风。浔阳官舍双高树,兴善僧庭一大丛。
    何似苏州安置处,花堂栏下月明中。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1265次
  • 和令狐仆射小饮听阮咸

  • 正文:
    掩抑复凄清,非琴不是筝。还弹乐府曲,别占阮家名。
    古调何人识,初闻满座惊。落盘珠历历,摇珮玉琤琤.
    似劝杯中物,如含林下情。时移音律改,岂是昔时声。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1264次
  • 横吹曲辞。长安道

  • 正文:
    花枝缺处青楼开,艳歌一曲酒一杯。美人劝我急行乐,
    自古朱颜不再来,君不见外州客,长安道,一回来,
    一回老。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1263次
  • 除夜

  • 正文:
    岁暮纷多思,天涯渺未归。老添新甲子,病减旧容辉。
    乡国仍留念,功名已息机。明朝四十九,应转悟前非。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1262次
  • 过元家履信宅

  • 正文:
    鸡犬丧家分散后,林园失主寂寥时。落花不语空辞树,
    流水无情自入池。风荡宴船初破漏,雨淋歌阁欲倾欹。
    前庭后院伤心事,唯是春风秋月知。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1260次