先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 卖花声(闺思)

  • 正文:
    蹙损远山眉。幽怨谁知。罗衾滴尽泪胭脂。夜过春寒愁未起,门外鸦啼。 惆怅阻佳期。人在天涯。东风频动小桃枝。正是销魂时候也,撩乱花飞。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    康与之,康与之字伯可,号顺庵,洛阳人,居滑州(今河南滑县)。生平未详。陶安世序其词,引与之自言:“昔在洛下,受经传于晁四丈以道,受书法于陈二丈叔易。”建炎初,高宗驻扬州,与之上《中兴十策》,名振一时。秦桧当国,附桧求进,为桧门下十客之一,监尚书六部门,专应制为歌词。绍兴十七年(1147),擢军器监,出为福建安抚司主管机宜文字。桧死,除名编管钦州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。
  • 宋金辽阅读:1455次
  • 苏轼-诗词《《鸣泉思》,思君子也。君子抱道且殆,而时》 古诗

  • 鸣泉鸣泉,经云而潺湲。
    拔为毛骨者修竹,蒸为云气者霏烟。
    山夔莫能隐其怪,野翟讵敢藏其奸。
    茅庐肃肃,昔有人焉。
    其高如山,其清如泉。
    其心金与玉,其道砥与弦。
    执德没世,落月入地,
    英名皎然,阳曦丽天。
    旧隐寂寂,新篁娟娟。
    思彼君子,我心如悬。
    谷鸟在上,岩花炫前。
    鸣泉鸣泉,能使我菀结而华颠。

    作品赏析【原题】:
    《鸣泉思》,思君子也。君子抱道且殆,而时弗与,民咸思之。鸣泉故基堙圮殆尽,眉山苏轼搔首踟蹰,作《鸣泉思》以思之
  • 宋金辽阅读:1455次
  • 相见欢

  • 正文:
    桃源深闭春风。信难通。流水落花余恨、几时穷。
    水无定。花有尽。会相逢。可是人生长在、别离中。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    向子諲,向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
  • 宋金辽阅读:1455次
  • 辛弃疾-诗词《清平乐 题上卢桥》 古诗 全诗赏析

  • 清溪奔快。不管青山碍。千里盘盘平世界。更著溪山襟带。
    古今陵谷茫茫。市朝往往耕桑。此地居然形胜,似曾小小兴亡。
    作品赏析【注释】
      ①此闲居带湖之作。上卢桥:在上饶境内。  上片咏景抒情,下片兴叹说理;景、情、理三者有机统一。山抱水绕,居然有十里坦途;层嶂叠岭,清泉飞流却穿越无阻;奇壮秀美,动静交错,勃然生气。下片即景遐想,由惊叹眼前的山川,而转向对自然和人世变幻的思索:古往今来,高陵深谷,市朝耕桑,无不发展变迁,相互转化。由自然兴废而历代王朝兴废,自在不言中。
      ②碍:拦阻。按:稼轩《菩萨蛮》写郁孤台下清江水,亦有“青山遮不住,毕竟东流去”之句。
      ③盘盘:曲折回旋貌。更着:更有。溪山襟带:以山为襟,以溪为带,形容山水萦绕若衣服之襟带。
      ④“古今”两句:沧海桑田,世事变化莫测。陵谷:指山陵变为深谷,深谷化作山陵。《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”市朝耕桑:繁华的都市化为耕作的田野。
      ⑤“此地”两句:作为今天的形胜之地,想来也曾经历过小小的兴衰变化。形胜:兼指形势险要和景色优美。
    -----------转自“羲皇上人的博客”-----------
  • 宋金辽阅读:1454次
  • 一翦梅(余赴广东,实之夜饯于风亭)

  • 正文:
    束缊宵行十里强。挑得诗囊。抛了衣囊。天寒路滑马蹄僵。元是王郎。来送刘郎。
    酒酣耳热说文章。惊倒邻墙。推倒胡床。旁观拍手笑疏狂。疏又何妨。狂又何妨。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘克庄,刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
  • 宋金辽阅读:1454次
  • 晏殊-诗词《巢父井》 古诗 全诗赏析

  • 禀生值尧年,率性在庞厚。
    安巢一枝上,岂曰鹑居陋。
    颍波人洗耳,曾不污牛口。
    谅兹耕耒暇,凿饮隈林薮。
    含饴鼓其腹,帝力予何有。
    遂令千载外,此地存遗甃。
    泓然逼乔木,宛若栖嵵旧。
    乡人揭题榜,行旅谐瞻觏。
    我来观古迹,愕立徘徊久。
    凄其望清风,不获见师友。
    愿言{左奭右斗}一勺,拭面洗心垢。
    翘勤慕高躅,感慨陈卮酒。
    思齐胡可望,庶以宽容瞀。
    夙驾恨长途,凭高重回首。
  • 宋金辽阅读:1453次
  • 鹧鸪天·别情

  • 正文:
    玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。
    寻好梦,梦难成。有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    聂胜琼,聂胜琼,北宋都下名妓,生卒年不详。与李之问情笃。李归家分别后五日,她以《鹧鸪天》词寄之。李妻见词而喜,助夫娶回为妾。《全宋词》存其词一首,即《鹧鸪天》。
  • 宋金辽阅读:1453次
  • 苏轼-诗词《戏题巫山县用杜子美韵?此诗为黄庭坚作?》 古诗 全诗

  • 巴俗深留客,吴侬但忆归。
    直知难共语,不是故相违。
    东县闻铜臭,江陵换夹衣。
    丁宁巫峡雨,慎莫暗朝晖。
  • 宋金辽阅读:1452次
  • 欧阳修-诗词《鹊踏枝/蝶恋花》 古诗 全诗赏析

  • 一曲尊前开画扇。暂近还遥,不语仍低面。直至情多缘少见。千金不直双回眄。苦恨行云容易散。过尽佳期,争向年芳晚。百种寻思千万遍。愁肠不似情难断。
  • 宋金辽阅读:1452次
  • 悼亡三首

  • 正文:
    结发为夫妇,于今十七年。
    相看犹不足,何况是长捐!
    我鬓已多白,此身宁久全?
    终当与同穴,未死泪涟涟。 每出身如梦,逢人强意多。
    归来仍寂寞,欲语向谁何?
    窗冷孤萤入,宵长一雁过。
    世间无最苦,精爽此销磨。 从来有修短,岂敢问苍天?
    见尽人间妇,无如美且贤。
    譬令愚者寿,何不假其年?
    忍此连城宝,沉埋向九泉!

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。
    互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!
    我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?
    与你同穴为期不远,未死时还是涕泪涟涟。

    每次出门如同梦游,逢人只能勉强应付。
    归来时孤寂之感更厉害,又能向谁诉说?
    长夜难眠,耳听窗中飞孤萤天空雁叫声。
    世间没有比这更痛苦的,精神从此销磨。

    人生寿命不齐本属自然,哪里还敢质问苍天?
    见过无数人间女子,没有谁比我妻美丽贤惠。
    如此让愚者寿贤者夭,为什么贤者不能延年?
    不忍心我这连城宝,就这样沉埋在九泉之下!

    注释
    ⑴十七年:梅尧臣与其夫人谢氏于天圣六年(1028)结婚,至庆历四年(1044)妻子去世,一共十七年。
    ⑵长捐:这里指永远失去。捐,抛弃,舍弃,丢弃。
    ⑶鬓(bìn):本指耳边的头发,这里代指头发。
    ⑷宁:难道。
    ⑸同穴:同葬
    ⑹涟涟(lián):泪流不止的样子
    ⑺身如梦:指精神恍惚,神志不清的状态
    ⑻强意:指勉强与人寒暄周旋之意。
    ⑼谁河:谁人,哪个。
    ⑽孤萤:数量少的萤虫。
    ⑾宵:夜晚。
    ⑿精爽:指精神。
    ⒀销磨:同“消磨”,逐渐消退。
    ⒁譬(pì):假如。修短:寿命的长短。
    ⒂假:挪借。
    ⒃连城宝:价值连城的宝物,指爱妻谢氏。

    参考资料:

    1、 吴孟复 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:88-89 2、 古代汉语字典编委会.古代汉语字典.北京:商务印书馆国际有限公司,2005:410、895 3、 胡光舟,周满江.中国历代名诗分类大典 4. 南宁市:广西人民出版社,1990.07:559-560 4、 陶广雪 卢瑞彬.平淡中的深邃——论梅尧臣的悼亡诗.安阳师范学院学报,2008

    作者介绍:
    梅尧臣,梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
  • 宋金辽阅读:1452次
  • 卖油翁

  • 正文:
      陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。   康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。   此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

    译文:


    译文及注释:

    译文
      康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。

      陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

      这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

    注释
    ⑴本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版),有删节。
    ⑵〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。
    ⑶〔善射〕擅长射箭。
    ⑷〔自矜(jīn)〕自夸。
    ⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
    ⑹〔释担〕放下担子。释,放。
    ⑺〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的样子。
    ⑻〔但微颔(hàn)之〕只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
    ⑼〔无他〕没有别的(奥妙)。
    ⑽〔但手熟尔〕不过手熟罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。
    ⑾〔忿(fèn)然〕气愤愤地。然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。
    ⑿〔安〕怎么。
    ⒀〔轻吾射〕看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
    ⒁〔以我酌(zhuó)油知之〕凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。
    ⒂〔覆〕盖。
    ⒃〔徐〕慢慢地。
    ⒄〔沥之〕注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。
    ⒅〔遣之〕让他走,打发。
    (19)〔惟〕只,不过。

    参考资料:

    1、 初中文言课文注释 .人民教育出版社

    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1452次
  • 霜天晓角(寿贾教)

  • 正文:
    良宵七七。又近中元日。桥上老人有约,后五日、重来觅。
    婵娟银海出。木犀新雨湿。惟有延平剑气,箕斗外、广寒逼。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘辰翁,刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
  • 宋金辽阅读:1452次
  • 晏殊-诗词《送凌侍郎归乡》 古诗 全诗赏析

  • 江南藩郡古宣城,碧落神仙拥使旌。
    津吏戒船东下稳,悬僚负弩昼归荣。
    江山谢守高吟地,风月朱公故里情。
    曾预汉庭三独坐,府中谁敢伴飞觥。
  • 宋金辽阅读:1451次
  • 蝶恋花(春词)

  • 正文:
    巧语娇莺春未暮。杨柳风流,恰过池塘雨。芳草满庭花满树。无情胡蝶飞来去。
    睡起小奁香一缕。玉篆回纹,等个人分付。桃叶不言人不语。眉尖一点君知否。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吕本中,吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。
  • 宋金辽阅读:1451次
  • 苏轼-诗词《残句阳虫陨羿丧厥喙》 古诗 全诗赏析

  • 阳虫陨羿丧厥喙,羽渊之化帝祝尾。
  • 宋金辽阅读:1451次
  • 归心怡悦酒肠宽,不泛千锺应不醉:柳永《玉楼春》赏析

  •   《玉楼春》

      年代:宋 作者: 柳永

      星闱上笏金章贵,

      重委外台疏近侍。

      百常天阁旧通班,

      九岁国储新上计。


      太仓日富中邦最,

      宣室夜思前席对。

      归心怡悦酒肠宽,

      不泛千锺应不醉。
  • 宋金辽阅读:1451次
  • 苏轼-诗词《游净居寺》 古诗 全诗赏析

  • 十载游名山,自制山中衣。
    愿言毕婚嫁,携手老翠微。
    不悟俗缘在,失身蹈危机。
    刑名非夙学,陷阱损积威。
    遂恐生死隔,永与云山违。
    今日复何日,芒鞋自轻飞。
    稽首两足尊,举头双涕挥。
    灵山会未散,八部犹光辉。
    愿从二圣往,一洗千劫非。
    徘徊竹溪月,空翠摇烟霏。
    钟声自送客,出谷犹依依。
    回首吾家山,岁晚将焉归。
  • 宋金辽阅读:1451次
  • 苏轼-诗词《次韵韩康公置酒见留》 古诗 全诗赏析

  • 庭下黄花一醉同,重来雪巘已穹窿。
    不应屡费讥安石,但使无多酌次公。
    钟乳金钗人似玉,鹍弦铁拨坐生风。
    少卿尚有车茵在,颇觉宽容胜弱翁。
  • 宋金辽阅读:1451次
  • 相见欢·金陵城上西楼

  • 正文:
    金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。
    中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?试请悲风吹泪过扬州。

    注释
    金陵:南京。城上西楼:西门上的城楼。
    倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。
    中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。
    簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。
    收:收复国土。
    倩:请。
    扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。



    作者介绍:
    朱敦儒,朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
  • 宋金辽阅读:1450次
  • 水龙吟·淮河舟中夜闻宫人琴声

  • 正文:
    鼓鞞惊破霓裳,海棠亭北多风雨。歌阑酒罢,玉啼金泣,此行良苦。驼背模糊,马头匼匝,朝朝暮暮。自都门燕别,龙艘锦缆,空载得,春归去。
    目断东南半壁,怅长淮已非吾土。受降城下,草如霜白,凄凉酸楚。粉阵红围,夜深人静,谁宾谁主?对渔灯一点,羁愁一搦,谱琴中语。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    汪元量,汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
  • 宋金辽阅读:1450次
  • 望汉月

  • 正文:
    黄菊一业临砌。颗颗露珠装缀。独教冷落向秋天,恨东君不曾留意。雕阑新雨霁。绿藓上,乱铺金蕊。此花开后更无花,愿爱惜、莫同桃李。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李遵勖,

      李遵勖(988—1038),生于北宋端拱元年(988年),卒于北宋宝元元年(1038年),潞州上党(今山西长治)人,初名勖,因娶宋真宗赵恒妹万寿公主,而加“遵”字为“遵勖”,字公武,李崇矩孙。李遵勖在少年时期,特别喜好骑马射箭,即使冰雪覆盖原野,仍往来驰骋其中。他善于写文章,尤见长于诗、词。李遵勖进士及第后,历官左龙武将军、驸马都尉,澄州刺史,均州、宏州、康州团练使,泽州防御使,宣州观察使等。李遵勖任澶州知州时,逢黄河发大水,浮桥将坏,他亲自督工董其役,7日而成。景(左示旁右右)二年(1035年),他在许州任上时,得知掌管仓库收粮的官吏办事总是延误时间,便亲自到仓库办理缴粮事宜。待仓库官吏到达,见李遵勖在场,都吓得面如土色。州转运使在州内招募水兵,仅打量外表而不问是否会水,强迫入册。李遵勖到任,让有关部门审查,将其中十分之七不习水者全部汰掉,使水军名副其实,作战能力加强。李遵勖非常崇拜敬重他的老师。杨亿曾教李遵勖作文章,杨亿死后,李遵勖去亲奠,并乞求朝廷赐杨亿“忠”字。李遵勖对朋友又十分忠诚,他与当时名土刘筠生前关系十分融洽,刘筠死,家中贫穷,李遵勖常去看望刘筠的亲属,并带去钱物帮助他们渡过难关。其玄孙是活佛济公,原名李修元,南宋禅宗高僧,法名道济。李遵勖精于佛学,与和尚楚园共同撰《偈颂》,惜已不存,景祐三年(1036年)十月辛酉,李遵勖将奉旨所撰《天圣广灯录》30卷献给宋仁宗赵祯,请求将此书送到传播佛法的主管部门,朝廷采纳了他的意见,将其编入佛藏经典之中,今存于《中华大藏经》中。他又著有《闲宴集》20卷,《外馆芳题》7卷,均佚。将死,与浮图楚圆为偈颂。卒,谥和文。遵勖著有问宴集二十卷,外管芳题七卷,均《宋史本传》行于世。

  • 宋金辽阅读:1450次
  • 晏殊-诗词《鹿葱花》 古诗 全诗赏析

  • 宫后扇开青雉尾,羽人衣翦赤霜文。
    农皇药录真无谓,不向萱丛辩纠纷。
  • 宋金辽阅读:1450次
  • 欧阳修-诗词《拟玉台体七首·雨中归》 古诗 全诗赏析

  • 朝看楼上云,日暮城南雨。
    路远香车迟,迢迢向何所。
  • 宋金辽阅读:1449次
  • 欧阳修-诗词《浣溪沙》 古诗 全诗赏析

  • 青杏园林著酒香。佳人初著薄罗裳。柳丝摇曳燕飞忙。乍雨乍晴花自落,闲愁闲闷昼偏长。为谁消瘦损容光。
  • 宋金辽阅读:1449次
  • 水调歌头(陈平章即席赋)

  • 正文:
    夜看二星度,高会列群英。苍颜白发乌帽,风人古槐清。客有羽衣来者,仍是寻常百姓,坐觉孟公惊。且勿多酌我,未厌我狂醒。
    金瓯启,银信喜,衮衣新。向来淮浙草木,隐隐有余声。闻说并阑沙语,感念石壕村事,倾耳发惊霆。举酒奉公寿,天意厚苍生。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘辰翁,刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
  • 宋金辽阅读:1449次
  • 欧阳修-诗词《和公仪试进士终场有作》 古诗 全诗赏析

  • 朝家意在取遗才,乐育推仁亦至哉。
    本欲励贤敦古学,可嗟趋利竞朋来。
    昔人自重身难进,薄俗多端路久开。
    何异鱣鲂争尺水,巨鱼先已化风雷。
  • 宋金辽阅读:1449次
  • 晏殊-诗词《奉和圣製社日》 古诗 全诗赏析

  • 天官考历占元日,浃宇祈农协盛时,
    芟柞尚传周室颂,枌榆仍秩汉家祠。
    三农普遂耕耘乐,万象均承雨露滋。
    推策授人敷景化,穰穰喜贶亿年期。
  • 宋金辽阅读:1449次
  • 《蝶恋花·密州上元》苏轼词赏析:明月如霜,照见人如画

  •     ●蝶恋花·密州上元

        苏轼

        灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。

        帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。

        寂寞山城人老也!

        击鼓吹箫,却入农桑社。

        火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。

        苏轼词作鉴赏

        这首词题记为“密州上元”,词却从钱塘的上元夜写起。钱塘也就是杭州,苏轼曾那里过了三个元宵节。元宵的特点,就是“灯火”.东坡用一句“灯火钱塘三五夜”,点出灯夕的盛况。“明月如霜”,写月光之白。李白曾有诗云,“床前明月光,疑是地上霜”.但元宵夜月正圆,灯月交辉,引来满城男女游赏,元宵节是宋代一个很重要的节日。这一天街人游人如织,男子歌啸而行,好盛装而出。难怪东坡要写月光“照见人如画”了。这还是街市的游人。至于富贵人家庆赏元宵,又另有一种排场。作者一句“帐底吹笙香吐麝”写尽杭州城官宦人家过节的繁奢情景。

        “更无一点尘随马”,化用苏味道《正月十五夜》诗“暗尘随马去,明月逐人来”句,进一步从动态写游人。说“无一点尘”,更显江南气候之清润。

        上片描写杭州元宵景致,词句虽不多,却也“有声有色”.“寂寞山城人老也”是一句过片,用“寂寞”二字,将前面“钱塘三五夜”那一片热闹景象全部移来,为密州上元作反衬,写出了密州上元的寂寞冷清。

        作者“曾经沧海难为水”,见过了杭州上元的热闹,再来看密州上元自觉凄清。更何况他这一次由杭州调知密州,环境和条件出现了很大的变化,心情完全不同。首先,密州不比杭州,贫穷,劳顿又粗陋,再无江南之诗情。而更让他感到“寂寞”,感到郁郁不乐的是这里连年蝗旱,民不聊生。作为一个爱民之官,他又怎能快乐开怀呢。这位刚到任年仅四十的“使君”不禁有“人老也”之叹。他这上元之夜,随意闲行,听到箫鼓之声,走去一看,原来是村民正举行社祭,祈求丰年。这里农民祈年的场面和箫鼓之声,让作者久久不能离去。直到夜深“火冷灯稀霜露下”,郊外彤云四垂,阴霾欲雪。“昏昏雪意云垂野”一句,表面上意象凄惨,却是写出了他心中的希望,有一种“雪兆丰年”的喜悦之情。

        苏轼这首《蝶恋花》,确是“有境界”之作,写出了对“凡耳目之所接者”的真实感受,抒发了对国计民生的忧患之情。内容、笔墨不囿于成规,自抒胸臆,意之所到,笔亦随之,不求工而自工。此词运用了转折、反衬等章法技巧,体现出了他当时的境遇和心情。
  • 宋金辽阅读:1448次
  • 画眉鸟

  • 正文:
    百啭千声随意移,山花红紫树高低。
    始知锁向金笼听,不及林间自在啼。

    译文:


    译文及注释:

    译文一
    来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样吗?

    译文二
    千百声的鸟的鸣叫声,随着自己的心意任意回荡着,
    (就在那)山花万紫千红绽放在高低有致的林木里。
    这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,
    远比不上悠游林中时的自在啼唱。

    注释
    ①啭:鸟婉转地啼叫
    ②随意:随着自己(鸟)的心意。
    ③树高低:树林中的高处或低处。
    ④金笼:贵重的鸟笼,喻指不愁吃喝、生活条件优越的居所。
    ⑤百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。
    ⑥始知:现在才知道。
    ⑦不及:远远比不上。

    参考资料:

    1、 张鸣 .宋诗选 :人民文学出版社 ,2004 :89 . 2、 刘永生 .宋诗选 :天津古籍出版社 ,1997 :59 . 3、 黄进德 .欧阳修诗词文选评 :上海古籍出版社 ,2004 :88 .

    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1448次
  • 柳梢青

  • 正文:
    万雪千霜。禁持不过,玉雪生光。水部情多,杜郎老去,空恼愁肠。
    天寒野屿空廓。静倚竹、无人自香。一笑相逢,江南江北,竹屋山窗。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周密,周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
  • 宋金辽阅读:1448次