先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 周邦彦-诗词《应天长》 古诗 全诗赏析

  • 条风布暖,霏雾弄晴,池台遍暖春色。
    正是夜堂无月,沈沈暗寒食。
    梁间燕,社前客,似笑我、闭门愁寂。
    乱花过,隔院芸香,满地狼籍。

    长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。
    又见汉宫传烛,飞烟五侯宅。
    青青草,迷路陌,强载酒、细寻前迹。
    市桥远,柳下人家,犹自相识。 
    作品赏析【注释】:
    此词以回环起伏。跌宕有致的方式抒发了作者沉郁,惆怅和空虚的心境。作者寓情于景,借景物创造出一种空灵深远的境界,在深沉淡淡雅,凝重旷远的意境中 ,烘托出词人曲折细腻 、飘忽不定的复杂心绪。时空错综交织与意脉变化莫测 ,是此词的特点。
    全词分为四层。第一层为起笔三句,写今日寒食白天之景,系追思实写。以下写今日夜色,是现境,系第二层 。换头三句写当年寒食之邂逅 。是回忆为第三层。以下写今日重寻前迹情景,又是追思实写。为第四层。第一层大开,第四层大合,中间两层则动荡幻忽,全篇神明变化几不可测,极尽千回百转刻骨铭心之情 ,又极尽其郁积深厚之意 。整首词写得惊心动魄,荡气回肠,激越凄楚,峭拔有力,迷离惝恍,意脉流转。
    “条风布暖,霏雾弄晴,池塘遍满春色 ”。条风即调风指春风 。春风骀荡 ,迷雾飘动,逗出一轮睛日,池塘水绿草清,一片春色。起笔三句,幅春意盎然的图画。可是,这并非此词基调。“正是夜堂无月,沉沉暗寒食。”“正是二字,点明当下作词之现境。寒食之夜黯然无月,沉沉夜色笼罩天地,也笼定独坐堂上的词人心头。原来起笔三句乃追思实实写,追叙寒食白天的情景。“梁间燕,前社客。”似笑我、闭门愁寂。”寒食为清明前二日,春社为立春后第五个戊日,在寒食前 ,其时燕子已经归来 ,故称梁间燕为前社客。上二句以沉沉夜色喻示自己心灵之沉重,这四句则从燕子之眼反观自己一人之孤寂。闭门之意象,更象征着封闭与苦闷 。“乱花过 ,隔院芸香 ,满地狼藉 。”芸是一种香草,此处芸香借指乱花之香气。乱花飞过。院里院外,一片香气,其境极美,而残花满地,一片狼藉,则又极悲。此三句哀感顽艳,可称奇笔。
    “长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁 。”换头以“长记”二字领起遥远的回忆,为全词核心。词人心灵中的这一记忆 ,正是与天长、共地久的。那回,指双方不期而遇的那一年寒食节。“时”,是宋人词气辞 ,相当于“呵”。词人满腔哀思之遥深,尽见于这一声感喟之中。宋代寒食节有踏青的风俗,女性多乘油壁轻车来到郊外 ,其车壁用油漆彩饰,故名油壁。记忆中这美好的一暮,在词中仅倏忽而过,正如它在人生中倏忽而过那样 。以下 ,全写今日重游旧地情景 。“又见汉宫传烛 ,飞烟五侯宅”,此二句化用韩翃《 寒食》诗 :“日暮汉宫传蜡烛 ,轻烟散入五侯家 。”既点染寒食节气氛。也暗示出本事发生的地点在汴京。下“又见”二字,词境又拉回今日白天的情境,从而引发出下文所写对当年寒食邂逅不可遏止的追寻。“青青草,迷路陌。”沿着当年踏青之路,词人故地重游,然芳草萋萋,迷失了旧路;可是词人却固执不舍,“强载酒、细寻前迹。“强”字,道尽词人哀哀欲绝而又强自振作的精神状态。明知重逢无望而仍然携酒往游 ,而细寻前迹,终于寻到。“市桥远,柳下人家 ,犹自相识。”市桥远处,那柳下人家,意与自己相识。可是如今自己只身一人,绝非当年双双而来可比 。至此 ,上片起笔所写之盎然春意,只是今天重寻旧迹之前的一霎感受 ,其下所写之夜色沉沉、闭门愁寂,才是下片所写白天重寻旧迹之后的现在归宿。
    清真词情深入骨。回忆与追思实写,是这位词人的两大的绝技。清真词具备这两个特点,可谓有体有用。此词是作者怀人之作 ,调名《应天长》,实有深意 。南宋陈元龙注于调名下引《老子》“ 天长地久”及《长恨歌》“天长地久无终毕”二语 ,不愧词人之知音 。此词声情与语言之特色也颇为明显 。上片自“梁间燕”之下,下片“自青青草之下。皆为三、四字短句 ,此词韵脚为入声 ,句调既紧促,韵调又激越,全词声情便是一部激厉凄楚的交响乐。
  • 宋金辽阅读:1671次
  • 临江仙·柳外轻雷池上雨

  • 正文:
    柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。
    燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌。凉波不动簟纹平。水精双枕,傍有堕钗横。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    柳林外传来轻轻的雷鸣,池上细雨蒙蒙;雨声浙淅沥沥,滴在荷叶上发出细碎之声。不久小雨即停,小楼西角显现出被遮断的彩虹。我们靠倚栏杆旁,直等到月亮东升。
    燕子飞回门前,窥伺着飞到画梁问;我从玉钩上放下门帘。床上竹席纹路平展,好像清凉的水波,却无波纹涌动。床头放着水晶双枕,她的金钗从发上坠下,横放枕边。

    注释
    ①轻雷:雷声不大。
    ②阑干(lán):纵横交错的样子。
    ③月华:月光、月色之美丽。这里指月亮。
    ④画栋:彩绘装饰了的梁栋。
    ⑤玉钩:精美的帘钩。帘旌(jing):帘端下垂用以装饰的布帛,此代指帘幕。
    ⑥“凉波”句:指竹子做的凉席平整如不动的波纹。簟(diàn):竹席。
    ⑦水精:即水晶。
    ⑧‘‘傍有”句:化用李商隐《偶题》:“水文簟上琥珀枕,旁有堕钗双翠翘”。堕(duò):脱落。

    参考资料:

    1、 郁玉莹编著.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012.03:第9页 2、 郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:第十页 3、 江龙主编;廖亚,李苗苗,王坤娜等编.宋词三百首鉴赏词典:江西教育出版社,2012.01:第59页

    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1671次
  • 欧阳修-诗词《缑氏县作》 古诗 全诗赏析

  • 亭候彻郊畿,人家岭◇西。
    青山临古县,绿竹绕寒溪。
    道上行收穗,桑间晚溉畦。
    东◇有深趣,便拟卜幽栖。
  • 宋金辽阅读:1671次
  • 瑞鹤仙(寿赵德修检讨必普)

  • 正文:
    云无心出岫。游戏间、声名掀揭宇宙。红尘事看透。任高官惟有,鹤随诗瘦。溪山如绣。小轩亭、篘新话旧。想时时,梦到家林,但未有归时候。
    知否。分明世界,多少经纶,莫轻回首。平生抱负。金銮殿,有新奏。便相扶君相,从头做去,他又谁能出手。看明年、此日传宣,赐酴醿酒。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陈著,(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
  • 宋金辽阅读:1670次
  • 虞美人

  • 正文:
    秋风不似春风好。一夜金英老。更谁来凭曲阑干。惟有雁边斜月、照关山。
    双星旧约年年在。笑尽人情改。有期无定是无期。说与小云新恨、也低眉。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    晏几道,晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
  • 宋金辽阅读:1669次
  • 西江月

  • 正文:
    道,金鱼要换金丹,龟龄鹤算不知年,子其勉之,当遇赤城人矣。后于祝融峰遇圣师,指迷金丹大道,果应存无守有,顷刻而成之妙。乃知十余年间钻冰取火,盲修瞎炼,今一得永得,实在目前。因足前梦,为《西江月》调,以纪其实,并简同行。林质父。质父见和,意谓有道无丹,当求画前大易,遂与酬唱十首于后。
    四十修真学道,金鱼要换金丹。龟龄鹤算不知年。行满身冲霄汉。
    此事希夷玄奥,功参造化难言。眼前有药耀山川。好把元阳修炼。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    夏元鼎,

      夏元鼎字宗禹,永嘉(今浙江永嘉)人。南宋时期人。

  • 宋金辽阅读:1669次
  • 周邦彦-诗词《玉烛新》 古诗 全诗赏析

  • 溪源新腊後。见数朵江梅,剪裁初就。晕酥砌玉芳英嫩,故把春心轻漏。前村昨夜,想弄月、黄昏时候。孤岸峭,疏影横斜,浓香暗沾襟袖。尊前赋与多材,问岭外风光,故人知否。寿阳谩斗。终不似,照水一枝清瘦。风娇雨秀。好乱插、繁花盈首。须信道,羌管无情,看看又奏。
  • 宋金辽阅读:1669次
  • 鹊桥仙·夜闻杜鹃

  • 正文:
    茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。
    催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅!

    译文:


    译文及注释:

    译文
    暮春时节,眺望江面,风雨连天。篷蔽的茅屋里,烛灯明灭,悄无人言。连树林里的黄莺都停止了鸣叫,惟有杜鹃,在月夜里孤苦哀啼。
    啼声越来越远,带着深深的漆黑的影子,惊醒了我的梦,让人清泪欲洒。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故园的杜鹃,带着故园的山水,让我不堪听闻矣。

    注释
    ①春晚,即晚春,暮春时节。
    ②杜宇,杜鹃,总在春末时候叫,叫声似“不如归去”。
    ③故山犹自不堪听,意思是即便在故乡,听到这杜鹃的鸣声也够难受的。



    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1669次
  • 欧阳修-诗词《醉蓬莱》 古诗 全诗赏析

  • 见羞容敛翠,嫩脸匀红,素腰袅娜。红药阑边,恼不教伊过。半掩娇羞,语声低颤,问道有人知麽。强整罗裙,偷回波眼,佯行佯坐。更问假如,事还成後,乱了云鬟,被娘猜破。我且归家,你而今休呵。更为娘行,有些针线,诮未曾收囉。却待更阑,庭花影下,重来则个。
  • 宋金辽阅读:1668次
  • 南乡子·花落未须悲

  • 正文:
    花落未须悲。红蕊明年又满枝。惟有花间人别后,无期。水阔山长雁字迟。
    今日最相思。记得攀条话别离。共说春来春去事,多时。一点愁心入翠眉。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    晏几道,晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
  • 宋金辽阅读:1668次
  • 水调歌头(题斗南楼和刘朔斋韵)

  • 正文:
    万顷黄湾口,千仞白云头。一亭收拾,便觉炎海豁清秋。潮候朝昏来去,山色雨晴浓淡,天末送双眸。绝域远烟外,高浪舞连艘。
    风景别,胜滕阁,压黄楼。胡床老子,醉挥珠玉落南州。稳驾大鹏八极,叱起仙羊五石,飞佩过丹丘。一笑人间世,机动早惊鸥。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李公昴,

      李公昴,名昴英,宋代盘石人,又作名公昂,字俊明,宋代鄱阳人,词人,工词,曾以所作《摸鱼儿》一词送与太平州太守王子文而得名,而其作《兰陵王》中的「阶除拾取飞花嚼,是多少春恨,等闲蚕却」一句更是为后人称道,因而后世称之为「词家射雕手」,有《文溪集》,一作《文溪词》。

  • 宋金辽阅读:1667次
  • 少年游(十之九·林钟商)

  • 正文:
    日高花榭懒梳头。无语倚妆楼。修眉敛黛,遥山横翠,相对结春愁。
    王孙走马长楸陌,贪迷恋、少年游。似恁疏狂,费人拘管,争似不风流。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    柳永,柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  • 宋金辽阅读:1667次
  • 周邦彦-诗词《宴清都》 古诗 全诗赏析

  • 地僻无锺鼓。残灯灭,夜长人倦难度。寒吹断梗,风翻暗雪,洒窗填户。宾鸿谩说传书,算过尽、千俦万侣。始信得、庾信愁多,江淹恨极须赋。凄凉病损文园,徽弦乍拂,音韵先苦。淮山夜月,金城暮草,梦魂飞去。秋霜半入清镜,叹带眼、都移旧处。更久长、不见文君,归时认否。
  • 宋金辽阅读:1667次
  • 《水龙吟·登建康赏心亭》辛弃疾词全文注释翻译赏析

  •     水龙吟·登建康赏心亭①

        辛弃疾

        楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目②,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里③,江南游子。把吴钩看了④,阑干拍遍,无人会、登临意。

        休说鲈鱼堪脍⑤,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气⑥。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此⑦。倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪⑧?

       

        ①建康赏心亭:为秦淮河边一名胜。

        ②“遥岑”三句:远望遥山,像美人头上的碧玉簪、青螺发髻一样,似都在发愁,像有无限怨恨。

        ③断鸿:失群孤雁。

        ④吴钩:吴地特产的弯形宝刀,此指剑。

        ⑤“休说”句:表示自己不愿放弃大业,只图个人安逸。

        ⑥“求田”句:表示自己羞于置田买屋安居乐业。刘郎:即刘备。

        ⑦“可惜流年”三句:自惜年华在无所作为中逝去,为国运感到忧愁,人比树老得还快。

        ⑧揾(wèn):擦试。

       

        这首词是作者在建康通判任上所作。上阕开头以无际楚天与滚滚长江作背景,境界阔大,触发了家国之恨和乡关之思。“落日楼头”以下,表现词人如离群孤雁、像弃置的宝刀难抑胸中郁闷。下阕用三个典故对于四位历史人物进行褒贬,从而表白自己以天下为己任的抱负。叹惜流年如水,壮志成灰。最后流下英雄热泪。
  • 宋金辽阅读:1667次
  • 苏轼-诗词《十拍子/破阵子》 古诗 全诗赏析

  • 白酒新开九酝,黄花已过重阳。身外傥来都似梦,醉里无何即是乡。东坡日月长。玉粉旋烹茶乳,金齑新捣橙香。强染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂。狂夫老更狂。
  • 宋金辽阅读:1666次
  • 一剪梅·堆枕乌云堕翠翘

  • 正文:
    堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。
    柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。 柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。

    注释
    ⑴鸣镳(míng biāo):马衔铁。借指乘骑。
    ⑵恹恹(yān yān):精神萎靡的样子
    ⑶嬛嬛一袅:嬛嬛(xuān):轻柔美丽(《史记·司马相如列传》“柔桡嬛嬛,妩媚姌袅“);袅:指体态优美的样子;形容女子婀娜多姿。
    ⑷楚宫腰:楚灵王喜欢腰细之士(士指:处在贵族阶级之下,平民之上的一个低级贵族群体),全国之士皆变三餐为一餐,为博得君王一笑。此时有“当权者的爱好引导时尚潮流”的比喻。意义至东汉时马援的儿子马瘳上表马太后时“楚王好细腰,宫中多饿人”,将意思大转变,自此之后所指对象转为女子。而仅用来形容女性细小的腰身。(出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。)
    ⑸宵(xiāo):夜。



    作者介绍:
    蔡伸,蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
  • 宋金辽阅读:1666次
  • 念奴娇

  • 正文:
    水枫叶下,乍湖光清浅。凉生商素。西帝宸游罗翠盖,拥出三千宫女。绛彩娇春,铅华掩昼,占断鸳鸯浦。歌声摇曳,浣纱人在何处。别岸孤袅一枝,广寒宫殿,冷落栖愁苦。雪艳冰肌羞淡泊,偷把胭脂匀注。媚脸笼霞,芳心泣露,不肯为云雨。金波影里,为谁长恁凝伫。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    仲殊,北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。
  • 宋金辽阅读:1666次
  • 欧阳修-诗词《夏侯彦济武陟尉》 古诗 全诗赏析

  • 风烟地接怀,井邑富田垓。
    河近闻冰坼,山高见雨来。
    官闲同小隐,酒美足衔杯。
    好去东篱菊,迎霜正欲开。
  • 宋金辽阅读:1665次
  • 感皇恩(伯礼立春日生日)

  • 正文:
    春色到人间,彩_初戴。正好春盘细生菜。一般日月,只有仙家偏耐。雪霜从点鬓,朱颜在。
    温诏鼎来,延英催对。凤阁鸾台看除拜。对衣裁稳,恰称_纹新带。个时方旋了、功名债。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1665次
  • 苏轼-诗词《碧落洞(在英州下十五里。)》 古诗 全诗赏析

  • 槎牙乱峰合,晃荡绝壁横。
    遥知紫翠间,古来仙释并。
    阳崖射朝日,高处连玉京。
    阴谷叩白月,梦中游化城。
    果然石门开,中有银河倾。
    幽龛入窈窕,别户穿虚明。
    泉流下珠琲,乳盖交缦缨。
    我行畏人知,恐为仙者迎。
    小语辄响答,空山自雷惊。
    策杖归去来,治具烦方平。
  • 宋金辽阅读:1665次
  • 秦观-诗词《离魂记》 古诗 全诗赏析

  • 深闺女儿娇复痴,春愁春恨那复知。
    舅兄唯有相拘意,暗想花心临别时。
    离舟欲解春江暮,冉冉香魂逐君去。
    重来两身复一身,梦觉春风话心素。
  • 宋金辽阅读:1665次
  • 浣溪沙·送梅庭老赴上党学官

  • 正文:
    门外东风雪洒裾。山头回首望三吴。不应弹铗为无鱼。
    上党从来天下脊,先生元是古之儒。时平不用鲁连书。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    门外的东风把春雪吹洒在先生您的衣襟上,当您登上太行山头时一定会回过头来眺望三吴故乡。既然做了学官,就不应计较被派到了那艰苦的地方。
    上党地势险要,历来被人称作天下之脊,先生志向远大,原来就以治理天下为己任。恰逢太平之时也是您不被重用的原因。

    注释
    ⑴浣溪沙:本唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣溪纱》或《浣沙溪》。上下片三个七字句。四十二字。分平仄两体。平韵体流传至今。最早的是唐人韩偓词,是正体。上片三句全用韵,下片末二句用韵。过片二句用对偶句的居多。仄韵体始于南唐李煜。又有《小庭花》等二十余种异名。另有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下片各增三字,韵位不变。此调音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约、豪放两派词人所常用。
    ⑵梅庭老:作者友人,生平不详,学官,州学教授。从词里可知他是三吴地区(“三吴”,众说不一,大概指今浙东、苏南一带)人。
    ⑶上党:一作“潞州”,位于现在的山西长治,北宋时与辽国接近,地属偏远。
    ⑷学官:官职名,负责地方文教,职位不显。
    ⑸裾:衣的前襟。
    ⑹三吴:古地区名,说法不一,大致指今江苏、浙江的苏州、吴兴、绍兴一带。
    ⑺弹铗为无鱼:战国齐人冯谖为孟尝君食客,嫌生活清苦,弹剑而歌:“长铗归来乎,食无鱼!”铗,指剑把或剑。
    ⑻脊:脊梁。上党其地甚高,古有与天为党之说,故云“天下脊”。
    ⑼先生:指梅庭老。
    ⑽鲁连书:《史记·鲁仲连列传》:齐军攻打聊城一年多不能下,鲁仲连写书信给守城燕将,燕将见书哭泣三日,犹豫不决而自杀。这句话:如今天下太平用不上鲁仲连这类书信。意劝梅庭老安心去作学官,不要想去立什么奇功。

    参考资料:

    1、 唐圭璋 周汝昌 等.《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年:2637

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1665次
  • 心术

  • 正文:
      为将之道,当先治心。泰山崩于前而色不变,麋鹿兴于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敌。   凡兵上义;不义,虽利勿动。非一动之为利害,而他日将有所不可措手足也。夫惟义可以怒士,士以义怒,可与百战。   凡战之道,未战养其财,将战养其力,既战养其气,既胜养其心。谨烽燧,严斥堠,使耕者无所顾忌,所以养其财;丰犒而优游之,所以养其力;小胜益急,小挫益厉,所以养其气;用人不尽其所欲为,所以养其心。故士常蓄其怒、怀其欲而不尽。怒不尽则有馀勇,欲不尽则有馀贪。故虽并天下,而士不厌兵,此黄帝之所以七十战而兵不殆也。不养其心,一战而胜,不可用矣。   凡将欲智而严,凡士欲愚。智则不可测,严则不可犯,故士皆委己而听命,夫安得不愚?夫惟士愚,而后可与之皆死。   凡兵之动,知敌之主,知敌之将,而后可以动于险。邓艾缒兵于蜀中,非刘禅之庸,则百万之师可以坐缚,彼固有所侮而动也。故古之贤将,能以兵尝敌,而又以敌自尝,故去就可以决。   凡主将之道,知理而后可以举兵,知势而后可以加兵,知节而后可以用兵。知理则不屈,知势则不沮,知节则不穷。见小利不动,见小患不避,小利小患,不足以辱吾技也,夫然后有以支大利大患。夫惟养技而自爱者,无敌于天下。故一忍可以支百勇,一静可以制百动。   兵有长短,敌我一也。敢问:“吾之所长,吾出而用之,彼将不与吾校;吾之所短,吾蔽而置之,彼将强与吾角,奈何?”曰:“吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而却;吾之所长,吾阴而养之,使之狎而堕其中。此用长短之术也。”   善用兵者,使之无所顾,有所恃。无所顾,则知死之不足惜;有所恃,则知不至于必败。尺箠当猛虎,奋呼而操击;徒手遇蜥蜴,变色而却步,人之情也。知此者,可以将矣。袒裼而案剑,则乌获不敢逼;冠胄衣甲,据兵而寝,则童子弯弓杀之矣。故善用兵者以形固。夫能以形固,则力有馀矣。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      作为将领的原则,应当首先修养心性。必须做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身边奔突而不眨眼睛,然后才能够控制利害因素,才可以对付敌人。
      军事崇尚正义。如果不合乎正义,即使有利可图也不要行动。并非一动就有危害,而是因为后来将有不能应付的事情发生。只有正义能够激愤士气,用正义激愤士气,就可以投入一切战斗。
      作战的措施大致是:当战争尚未发生的时候,要积蓄财力;当战争即将发生的时候,要培养战斗力;当战争已经打起来的时候,要培养士气;当战争已经取得胜利的时候,就要修养心性。小心谨慎地设置报警的烽火,严格认真地在边境巡逻放哨,使农民无所顾忌,安心耕种,这就是积蓄财力的做法。用丰盛的酒食等物慰劳战士,让他们悠闲自在,养精蓄锐,这就是培养战斗力的做法。取得小的胜利,要使战士感到更加紧迫;受到小的挫折,要让战士得到更大的激励,这就是培养士气的做法。使用战士要注意不让他们完全实现自己的欲望,这就是修养心性的做法。所以战士们常常积蓄着怒气,心中怀有欲望却不能完全实现。怒气没有消除干净就有余勇可贾,欲望没有完全实现就将继续追求,所以即使吞并了天下,战士也不厌恶打仗。这就是黄帝的军队经历了七十次战斗也不懈怠的原因。如果不修养心性,战士们打了一次胜仗后就不能继续作战了。
      将领要聪明而严厉,战士要愚昧。聪明就不可预测,严厉就不可冒犯,所以战士们都把自身完全交出来听从命令,怎么能不愚昧呢?惟其战士愚昧,然后才能跟他们一道舍生忘死。
      大凡出动军队,要了解敌方的君主,了解敌方的将领,然后才能够在危险的地方出兵。魏将邓艾率兵伐蜀汉,从阴平小道行无人之地七百余里,用绳子拴着士兵从山上坠下深谷,如果不是蜀汉后主刘禅昏庸无能,那么百万大军也可以坐而捆绑擒获。邓艾本来就对刘禅轻慢,所以才出兵于危险之地。因此,古代的良将,能用大军去试探敌人的强弱、虚实,同时也用敌人的反应来衡量自己,这样就可以决定行动方针了。
      作为主将的原则是:明白道理然后可以出兵,了解形势然后可以增兵,懂得节制然后可以用兵。明白道理就不会屈服,了解形势就不会丧气,懂得节制就不会困窘。见了小利益不轻举妄动,遇上小祸难不回避。小利益、小祸难不值得辱没我的本领,然后才能够应付大利益、大祸难。只有善于蓄养本领又爱惜自己军队的人,才无敌于天下。所以一忍可以抵御百勇,一静可以控制百动。
      军队自有长处和短处,无论敌我都如此。请问:我方的长处,我拿出来运用,敌人却不与我较量;我方的短处,我隐蔽起来,敌人却竭力与我对抗,怎么办呢?回答道:我方的短处,我故意显露出来,使敌人心生疑虑而退却;我方的长处,我暗中隐蔽起来,使敌人轻慢而陷人圈套。这就是灵活运用自己的长处和短处的方法。
      善于用兵打仗的人,要使战士们没有什么顾忌但有所依靠。战士们没有什么顾忌,就知道牺牲了也不值得可惜;有所依靠,就知道不至于一定失败。手握一尺长的鞭子,面对着猛虎,敢于奋力呐喊而挥鞭打击;空着手遇上了蜥蜴,也会吓得面容变色连连后退,这是人之常情。懂得这个道理,就可以带兵了。假如赤身露臂但手握着剑,那大力士乌获也不敢逼近;要是头戴着盔,身穿铠甲,靠着武器而睡觉,那小童也敢弯弓射杀了。所以善于用兵打仗的人,利用各种条件来巩固自己;能够利用各种条件来巩固自己,那就威力无穷了。

    注释
    治心:指锻炼培养军事上的胆略、意志和吃苦的精神等。
    麋:麋鹿,鹿类的一种。
    左:附近。
    瞬:眨眼。
    制:掌握
    上:通“尚”,崇尚。
    怒:激发
    烽燧:即烽火,古代边防报警的信号。白天放烟叫“烽”,夜间燃火叫“燧”。
    斥堠:古代用来瞭望敌情的土堡,这里指放哨、瞭望。
    犒:犒赏,旧指用酒食或财物慰劳将士。
    优游:闲暇自得的样子。
    挫:挫折,这里指打了败仗。
    厉:激励。并天下:兼并天下。
    黄帝:传说中我国中原各族的共同祖先。相传曾在战争中多次取胜,打败了炎帝、蚩尤,成为部落联盟的领袖。
    殆:通“怠”,懈怠。
    智:有智慧。
    严:有威严。
    欲:应该。
    委:委屈。
    邓艾缒兵于蜀中:邓艾,三国时魏国的将领,魏元帝景元四年(263年),他率兵从一条艰险的山路进攻蜀汉,山高谷深,士兵都用绳子系着放下山去,邓艾自己也用毡布裹着身体,滑下山去。缒,系在绳子上放下去。
    刘禅:三国时蜀后主,小名阿斗,刘备之子,公元223年至263年在位。
    侮:轻视、轻侮。
    尝:试探,检验。
    节:节制。
    沮:沮丧。
    辱:玷污。
    技:本领。
    支:经得起,对付得了。
    校:较量。
    角:角斗。
    抗:高,引申为突出地。
    暴:显露。却:退。
    狎:轻忽。
    堕:落。
    蜥蜴:一种爬行动物,形似壁虎,俗称“四脚蛇”。
    袒裼:脱衣露体。
    乌获:战国时秦国的大力士,相传能力举千钧。
    冠胄衣甲:戴着头盔,穿着铠甲。胄,盔。冠、衣,都用作动词。
    据兵:靠着兵器。
    以形固:指利用各种有利形势来巩固自己。以,凭借,利用。形,各种有利的形式和条件。固,巩固。



    作者介绍:
    苏洵,苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。
  • 宋金辽阅读:1664次
  • 鹊桥仙·华灯纵博

  • 正文:
    华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。
    轻舟八尺,低篷三扇,占断苹洲烟雨。镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    当年在华丽的灯光下纵情地博弈,骑着骏马猎射驰骋,谁还记得我当年豪壮的军旅生活?那些无聊酒徒有许多如今都封了官爵,只有我等愿意隐居江边做渔翁。
    江边有八尺轻舟。撑着低低的三扇篷,独自享受长满蘋草的水边景色,镜湖本来就属于像我这样的闲适之人。又何必非要你“官家”赐与不可呢?

    注释
    1、华灯:装饰华丽的灯台。
    2、纵博:纵情赌博。此处视为豪爽任侠的一种行为表现。《剑南稿》卷二十五《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》:“四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日……华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席。……”
    3、酒徒:犹言市井平民,普通人。《史记》卷九十七《郦生陆贾列传》:“郦生嗔目案剑叱使者曰:走,复入言沛公!吾高阳酒徒也,非儒人也。”
    4、渔父:渔翁,打鱼的老人。
    5、占断:完全占有。
    6、蘋洲:丛生苹草的小河。
    7、镜湖:在浙江会稽、山阴两县交界处,周遭三百余里,以水平如镜而出名。
    8、闲人:作者自称,乃愤激之辞。
    9、官家赐与:唐开元间,诗人贺知章告老还乡到会稽,唐玄宗诏赐镜湖剡溪一曲。陆游反用其典,表达自己的不满之情。官家,指皇帝,此处明指唐玄宗,实指当时的南宋皇帝。

    参考资料:

    1、 蓝光中.《历代诗歌选读·下卷》.广州:中山大学出版社,2011:128 2、 江守义.《陆游诗词选》.合肥:黄山书社,2007:156-157 3、 王双启.《陆游词新释辑评》.北京:中国书店,2001:199 4、 江天.《中国才子文化集成》.北京:新世界出版社,1998:682

    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1664次
  • 点绛唇·送李琴泉

  • 正文:
    江上旗亭,送君还是逢君处。酒阑呼渡。云压沙鸥暮。
    漠漠萧萧,香冻梨花雨。添愁绪。断肠柔橹。相逐寒潮去。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴大有,吴大有,(约公元1279年前后在世)字有大,一字勉道,号松壑,嵊县(今属浙江)人,生卒年均不详,约宋末前后在世。宝佑间,(公元一二五六年左右)游太学,率诸生上书言贾似道奸状,不报。遂退处林泉,与林昉、仇远、白珽等七人,以诗酒相娱。元除,辟为国子检阅,不赴。大有著有松下偶抄,千古功名镜及雪后清者,归来幽庄等集传与世。词存一首,载《绝妙好词》卷六。
  • 宋金辽阅读:1664次
  • 木兰花·燕鸿过后莺归去

  • 正文:
    燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。
    闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去。这些可爱的鸟儿,一个个与我分离。仔细寻思起来,人生漂浮不定,千头万绪。莺歌燕舞的春景,像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去,再也难以寻觅她的影踪。
      像卓文君那样闻琴而知音,像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠,这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙,也不能留住她们的倩影。劝君莫要作举世昏醉,唯我独醒的人,不如到花间去尽情狂饮,让酒来麻醉我这颗受伤的心灵。

    注释
    1.浮生:谓人生漂浮不定。
    2.春梦:喻好景不长。
    3.闻琴:据《史记》载:文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。解佩:刘向《列仙传》:郑交甫至汉皋台下,遇二仙女佩两珠,交甫与她们交谈,想得到她们所佩宝珠,二仙女解佩给他,但转眼仙女和佩珠都不见了。
    4.解佩:据刘向《列仙传》载:郑交甫行汉水之滨,遇二美女而悦之,二女便解下玉佩相赠。
    5.独醒人:仅有的清醒的人。



    作者介绍:
    晏殊,晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
  • 宋金辽阅读:1664次
  • 苏轼-诗词《次韵柳子玉二首 纸帐》 古诗 全诗赏析

  • 乱文龟壳殳细相连,惯卧青绫恐未便。
    洁似僧巾白氎布,暖于蛮帐紫茸毡。
    锦衾速卷持还客,破屋那愁仰见天。
    但恐娇儿还恶睡,夜深踏裂不成眠。
  • 宋金辽阅读:1663次
  • 苏轼-诗词《和王定国》 古诗 全诗赏析

  • 离歌添唧唧,古曲拟行行。
    不作相随燕,空吟久住莺。
    瞢腾君上马,寂寞我回城。
    明日东门外,空舟独自横。
  • 宋金辽阅读:1663次
  • 苏轼《八声甘州·寄参寥子》:有情风、万里卷潮来,无情送潮归

  •     八声甘州·寄参寥子

        苏轼

        有情风、万里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口,几度斜晖?不用思量今古,俯仰昔人非。谁似东坡老,白首忘机。

        记取西湖西畔,正暮山好处,空翠烟霏。算诗人相得,如我与君稀。约他年、东还海道,愿谢公、雅志莫相违。西州路,不应回首,为我沾衣。
  • 宋金辽阅读:1663次
  • 苏轼-诗词《次韵钱舍人病起》 古诗 全诗赏析

  • 床下龟寒且耐支,杯中蛇去未应衰。
    殿门明日逢王傅,櫑具争先看不疑。
    坐觉香烟携袖少,独愁花影上廊迟。
    何妨一笑千痾散,绝胜仓公饮上池。
  • 宋金辽阅读:1662次