先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 浣溪沙·咏橘

  • 正文:
    菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。
    香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      一夜秋霜过后,菊花凋谢荷叶枯萎,而新橘却在经霜之后变得更加鲜亮,整个橘林都闪着光亮。原来是橘子由青色逐渐变成金黄色了。摘下一个剥开之后,香味喷人,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。据说,吴地产的橘子女孩子剥后,手上三日仍留有余香。

    注释
    ⑴ 一夜霜:橘经霜之后,颜色开始变黄而味道也更美。白居易《拣贡橘书情》:“琼浆气味得霜成。”
    ⑵“新苞绿叶”句:沈约《园橘》:“绿叶迎霜滋,朱苞待霜润。”新苞:指新橘,橘经霜变黄,又有外皮包裹,如新生的黄色花苞。
    ⑶青黄:指橘子,橘子成熟时,果皮由青色逐渐变成金黄色。屈原《橘颂》“青黄杂糅,文章烂兮”。
    ⑷“香雾”二句:苏轼《食柑诗》“露叶霜枝剪寒碧,金盘玉指破芳辛。清泉蔌蔌先流齿,香雾霏霏欲噀人。”宋·韩彦直《橘录》卷上《真柑》:“真柑在品类中最贵可珍……始霜之旦,园丁采以献,风味照座,擘之则香雾噀人。”噀(xùn):喷。清泉:喻橘汁。
    ⑸吴姬:吴地美女。



    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1828次
  • 帝台春·芳草碧色

  • 正文:
    芳草碧色,萋萋遍南陌。暖絮乱红,也知人、春愁无力。忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。到今来,海角逢春,天涯为客。
    愁旋释。还似织。泪暗拭。又偷滴。谩伫立、遍倚危阑,尽黄昏,也只是、暮云凝碧。拚则而今已拚了,忘则怎生便忘得。又还问鳞鸿,试重寻消息。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    春草碧绿,郁郁葱葱,长满了南面的大路。暖风中花瓣乱舞,飞絮蒙蒙,也仿佛理解人的心情,满怀愁苦,倦怠慵容。回忆起那可人的伴侣,娇娆美丽,笑靥盈盈。寒食节里我们曾携手共沐春风,来到京师的郊野,尽兴地游乐娱情,终日里笑语欢声。可到了如今,却来到这天涯海角,再次感受到和煦的春风,可偏偏又孤苦伶仃。
    愁情刚刚散去,一会儿又如密网般罩住心胸。溢出的眼泪刚刚偷着擦去,却不知不觉再次溢涌。我焦躁不安,在高楼的栏杆上到处倚凭。过尽了整个黄昏,所见到的也只是暮云合在一起,天边一片昏暝。哪里有一点儿她的影踪。为了她我宁可舍弃一生,如今已经下了决心。但要忘记她,这辈子却万万不能。我还要痴情地询问鱼雁,试探着询问她的信息和行踪。

    注释
    盈盈拾翠侣:体态丰盈、步履轻盈的踏青拾翠的伴侣。
    凤城:指京城。
    鳞鸿:即鱼雁。相传鱼雁可以传书。



    作者介绍:
    李甲,李甲,字景元,华亭(今上海松江)人。善画翎毛,兼工写竹。见《画继》卷三、《画史会要》卷二。《宋诗纪事补遗》中曾记述,李景元在元符(1098—1100)年间曾任武康县令;词存九首,见《乐府雅词》卷下。
  • 宋金辽阅读:1828次
  • 李清照-诗词《蝶恋花》 古诗 全诗赏析

  • 永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。
  • 宋金辽阅读:1827次
  • 辛弃疾-诗词《临江仙 簪花屡堕,戏作》 古诗 全诗赏析

  • 鼓子花开春烂漫,荒园无限思量。今朝拄杖过西乡。急呼桃叶渡,为看牡丹忙。
    不管昨宵风雨横,依然红紫成行。白头陪奉少年场。一枝簪不住,推道帽檐长。
    作品赏析【注释】
      ①疑嘉泰二年(1202)作,时稼轩赋闲瓢泉。  自然清畅,生动诙谐。上片曰“急呼”,曰“忙”,足见看花情切。下片白头少年,不负红紫成行。“簪花屡堕”,不说“白头搔更短,浑欲不胜簪”(杜甫《春望》),而谓“一枝簪不住,推道帽檐长”,风趣可人。
      ②鼓子花:即旋花,叶狭长,花红白色,形似鼓。根可入药。
      ③“急呼”两句:桃叶渡在六合县,过江即为扬州,扬州之牡丹、芍药驰名天下。此借谓看花之意。
      ④“白头”句:白居易《重阳席上赋白菊诗》:“还似今朝歌舞席,白头翁入少年场。”
    -----------转自“羲皇上人的博客”-----------
  • 宋金辽阅读:1826次
  • 意难忘(咸淳癸酉用清真韵)

  • 正文:
    汀柳初黄。送流车出陌,别酒浮觞。乱山迷去路,空阁带余香。人渐远,意凄凉。更暮雨淋浪。悔不办,窄衫细马,两两交相。
    春梁语燕犹双。叹晓窗新月,独照刘郎。寄笺频误约,临镜想慵妆。知几梦,恼愁肠。任更驻何妨。但只怜,绿阴匝匝,过了韶光。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘埙,

      刘埙(壎xūn 1240-1319)字起潜,号水云村。学者称水村先生。江西南丰人。南丰著名文人隐士刘镗之侄。宋末元初学者、诗人、评论家。

  • 宋金辽阅读:1826次
  • 苏轼-诗词《圆通禅院,先君旧游也。四月二十四日晚,至》 古诗

  • 石耳峰头路接天,梵音堂下月临泉。
    此生初饮卢山水,他日徒参雪窦禅。
    袖里宝书犹未出,梦中飞盖已先传。
    何人更识嵇中散,野鹤昂藏未是仙。

    作品赏析【原题】:
    圆通禅院,先君旧游也。四月二十四日晚,至,宿焉。明日,先君忌日也。乃手写宝积献盖颂佛一偈,以赠长老僊公。僊公抚掌笑曰"昨夜梦宝盖飞下,著处辄出火,岂此祥乎!"乃作是诗。院有蜀僧宣,逮事讷长老,识先君云
  • 宋金辽阅读:1825次
  • 苏轼-诗词《惠崇春江晚景》 古诗 全诗赏析

  • 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
    篓蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
    作品赏析  惠崇:北宋名僧能诗善画,《春江晓景》是他的画作,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。苏轼的题画诗也有两首,这首是题鸭戏图的诗。
      春江水暖鸭先知:春天迎来,寒冰消融,水温一升高,群鸭好像就最早感觉到了春天的信息,急不及待地到江水中嬉戏玩耍了。
      蒌蒿:一种生长在洼地的多年生草本植物,花淡黄色,茎高四、五尺,刚生时柔嫩香脆,可以吃。
      芦芽:芦苇的幼芽,可食用。
      河豚:鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。产于我国沿海和一些内河。每年春天逆江而上,在淡水中产卵。
      上:指上市,就是在市场上销售。
      译文
      竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,这些可都是烹调河豚的好佐料,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
      写作背景
      惠崇是个和尚,宋代画家。这首诗是苏轼题在惠崇所画的《春江晓景》上的。
      赏析一
      苏轼的《惠崇春江晓景二首》,后人往往只引这一首,忘了后面还有四句: 
      两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
      遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
      这是一首题画诗,惠崇的《春江晓景图》没有流传下来,不过从苏轼的诗中,我们可以想个大概:一片竹林,三两枝桃花,一条江,几只鸭子,河岸上满是蒌蒿,芦芽刚刚破土,天上还有两两归鸿。河豚是看不到的,是苏轼在想:河豚该上来了,用蒌蒿和芦芽一炖,比东坡肉鲜多了。
      惠崇为宋初“九诗僧”之一,跟苏轼不是一个时代的人。苏轼是只见其画,未见其 人。此僧诗画俱佳,尤其擅长画水乡,再放上几只飞禽走兽,人称“惠崇小景”。
      王安石很推崇他的画,在《纯甫出僧惠崇画要予作诗》中赞到:“画史纷纷何足数,惠崇晚年吾最许。”
      明清两朝眼里只有唐诗,从不把宋诗放在眼里。康熙年间大学者、大诗人毛希龄就批评苏轼这首诗说:“春江水暖,定该鸭知,鹅不知耶?”
      这老头真有点瞎抬杠。春江水暖,鹅当然也知。宋人还有“春到人间草木知”的诗 呢。这是题画诗,可能画上根本没有鹅啊。
      不过毛希龄也不是就跟苏轼过不去,他谁也看不上眼。他读朱子,身边都得摆个稻草人朱熹,看到他哪地方解的不对了,就要连打带骂,非得让这稻草人朱熹认错才行。对苏轼,已经够客气了。
      赏析二
      这两首是题画诗,作于元丰八年(1085年)。
      下面是对第一首的赏析:好的题画诗,既要扣合绘画主题,又不能拘于画面内容,既要能再现画境,同时又能跳出画外,别开生面,离开绘画而不失其独立的艺术生命。苏轼这首诗可以说做到了这一点。诗的前三句咏画面景物,最后一句是由画面景物引起的联想。整首诗又如同诗人即景言情,当下所得,意象妙会而自然。说前三句再现画境,其实两者也不全然等同。第二句中“水暖”(温度)、“鸭先知”(知觉)云云,是不能直接画出的。诗能描写如画,诗咏物性物理又过于画。这是因为绘画属于视觉艺术,而诗是语言艺术,有着表现上的绝对自由。最后一句进一步发挥联想,在前三句客观写景的基础上作出画中景物所属时令的判断,从而增添了南方风物之美的丰富感觉,这更是画所不能的。有关河豚的应时风味,梅尧臣《范饶州坐中客语食河豚鱼》一诗写首:“春洲生荻芽,春岸飞杨花。河豚当是时,贵不数鱼虾。”欧阳修《六一诗话》说:“河豚常出于春暮,群游水上,食柳絮而肥,南人多与荻芽为羹,云最美。”苏轼的学生张耒在《明道杂志》中也记载长江一带土人食河豚,“但用蒌蒿、荻笋(即芦芽)、菘菜三物”烹煮,认为这三样与河豚最适宜搭配。由此可见,苏轼的联想是有根有据的,也是自然而然的。诗意之妙,也有赖于此。
      赏析三
      这首题图诗,着意刻画了一派初春的景象。
      诗人先从身边写起:初春,大地复苏,竹林已被新叶染成一片嫩绿,更引人注目的是桃树上也已绽开了三两枝早开的桃花,色彩鲜明,向人们报告春的信息。接着,诗人的视线由江边转到江中,那在岸边期待了整整一个冬季的鸭群,早已按捺不住,抢着下水嬉戏了。
      然后,诗人由江中写到江岸,更细致地观察描写初春景象:由于得到了春江水的滋润,满地的蒌蒿长出新枝了,芦芽儿吐尖了;这一切无不显示了春天的活力,惹人怜爱。诗人进而联想到,这正是河豚肥美上市的时节,引人更广阔地遐想……全诗洋溢着一股浓厚而清新的生活气息。
      说明
      在一些教科书、古诗词书上面,有的是《惠崇春江晚景》,有的是《惠崇春江晓景》,还有的是惠崇《春江晚景》。三种说法都对,皆可通用。
  • 宋金辽阅读:1825次
  • 念奴娇·送张明之赴京西幕

  • 正文:
    艅艎东下,望西江千里,苍茫烟水。试问襄州何处是,雉堞连云天际。叔子残碑,卧龙陈迹,遗恨斜阳里。后来人物,如君瑰伟能几。
    其肯为我来耶,河阳下士,正自强人意。勿谓时平无事也,便以言兵为讳。眼底山河,楼头鼓角,都是英雄泪。功名机会,要须问闲先备。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘仙伦,刘仙伦(生卒年不详)一名儗,字叔儗,号招山,庐陵(今江西吉安)人。与刘过齐名,称为“庐陵二布衣”。著有《招山小集》一卷。赵万里《校辑宋金元人词》辑为《招山乐章》一卷。
  • 宋金辽阅读:1825次
  • 浣沙溪·翠葆参差竹径成

  • 正文:
    翠葆参差竹径成。新荷跳雨泪珠倾。曲阑斜转小池亭。
    风约帘衣归燕急,水摇扇影戏鱼惊。柳梢残日弄微晴。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1824次
  • 苏轼-诗词《与述古自有美堂乘月夜归》 古诗 全诗赏析

  • 娟娟云月稍侵轩,潋潋星河半隐山。
    鱼钥未收清夜永,凤箫犹在翠微间。
    凄风瑟缩经纟玄柱,香雾凄迷着髻鬟。
    共喜使君能鼓乐,万人争看火城还。
  • 宋金辽阅读:1824次
  • 苏轼-诗词《戏子由》 古诗 全诗赏析

  • 宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。
    常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。
    斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。
    任従饱死笑方朔,肯为雨立求秦优。
    眼前勃谿何足道,处置六凿须天游。
    读书万卷不读律,致君尧舜知无术。
    劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。
    门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。
    余杭别驾无功劳,画堂五丈容旂旄。
    重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。
    平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。
    道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。
    居高忘下真何益,气节消缩今无几。
    文章小技安足程,先生别驾旧齐名。
    如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
  • 宋金辽阅读:1824次
  • 朝中措(三用韵)

  • 正文:
    杨花撩乱与云干,春事可悲酸。况是雨荒院落,江南但有春寒。
    莺残燕懒,蜂慵蝶褪,谩等闲看。不是无情描貌,奚奴且放安单。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴潜,吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
  • 宋金辽阅读:1823次
  • 庆春宫·云接平冈

  • 正文:
    云接平冈,山围寒野,路回渐转孤城。衰柳啼鸦,惊风驱雁,动人一片秋声。倦途休驾,淡烟里、微茫见星。尘埃憔悴,生怕黄昏,离思牵萦。
    华堂旧日逢迎。花艳参差,香雾飘零。弦管当头,偏怜娇凤,夜深簧暖笙清。眼波传意,恨密约、匆匆未成。许多烦恼,只为当时,一饷留情。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    舒卷秋云远接平冈,一片寒野萧疏,四面群山环绕,峰回路转,只见孤城一座。秋季原野上的鸦啼雁唳声,仓皇一片。经过一天旅途劳累,投宿之时,暮霭中依稀见到星光。当此时入黄昏,人也暂得休闲。身体休息而脑子却忙了起来,长途行旅人往往有这种体验。精疲力竭时,沉沉暮霭中抬头远望,透过薄薄的云雾,看到空中的点点星光。天地间行走,江湖上飘零,作者风尘仆仆,憔瘁不堪,一到黄昏,离愁别恨愈加浓重。
    在华堂上,缨冠逢迎,美女如云,急管繁弦,燕舞莺嘤,曾歌舞欢宴之地有过一段难忘的艳遇。一班令人眼花心醉的伎乐,美人的香气飘荡弥漫、无所不至。众多吹弹歌舞、为华筵助兴添欢的乐伎中有词人独爱的一位吹笙美人。她演奏出来的那悠扬动人的、如同凤鸣一般的笙乐。宴席到深夜她作笙独奏,惹人注目,也得到词人的特别怜爱。彼此于当时一晌间的眉目传情,美人与我心意相通。

    注释
    平冈:平坦的山脊。
    惊风驱雁:指一阵徒起的寒风吹散了雁行。语本鲍照《代白纻曲二首》之一:“穷秋九月叶落黄,北风吹雁天雨霜。”
    休驾:听歌下来车马歇息。
    尘埃憔悴:因旅途辛苦、风尘仆仆显得疲惫消瘦。
    华堂:装饰华丽的的厅堂。
    花艳:花儿一般娇艳。指美女。参差:这里只众多美女个子高矮不齐、穿插来往的样子。
    弦管:泛指乐器。
    偏怜:最爱,只爱。娇凤:指作者所中意的那个女子。
    簧暖笙清:故事笙里的簧片用高丽铜制成,冬天吹奏前须先烧炭火,将笙置于锦熏龙上,再加四合香薰烤,簧片烤暖之后,吹起来声音才清脆悦耳。参见周密《齐东野语》卷17。
    眼波传意:眉目传情。语本韩偓《偶见背面是夕兼梦》:“眼波向我无端艳。”
    密约:秘密约会。明汤显祖《牡丹亭·惊梦》:“此佳人才子,前以密约偷期,后皆得成秦晋。”
    一饷:同“一晌”,一会儿,一阵子。

    参考资料:

    1、 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第1016页 2、 刘扬忠 .《周邦彦词选评》:上海古籍出版社,2003 :第170页

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1823次
  • 苏轼-诗词《送表弟程六知楚州》 古诗 全诗赏析

  • 炯炯明珠照双璧,当年三老苏程石。
    里人下道避鸠杖,刺史迎门倒凫舄。
    我时与子皆儿童,狂走従人觅梨栗。
    健如黄犊不可恃,隙过白驹那暇惜。
    醴泉寺古垂橘柚,石头山高暗松栎。
    诸孙相逢万里外,一笑未解千忧积。
    子方得郡古山阳,老手风生谢刀笔。
    我正含毫紫微阁,病眼昏花困书檄。
    莫教印绶系余年,去扫坟墓当有日。
    功成头白早归来,共藉梨花作寒食。
  • 宋金辽阅读:1823次
  • 凤求凰

  • 正文:
    园林幂翠,燕寝凝香。华池缭绕飞廊。坐按吴娃清丽,楚调圆长。歌阑横流美眄,乍疑生、绮席辉光。文园属意,玉觞交劝,宝瑟高张。
    南薰难销幽恨,金徽上,殷勤彩凤求凰。便许卷收行雨,不恋高唐。东山胜游在眼,待纫兰、撷菊相将。双栖安隐,五云溪是故乡。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    贺铸,贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
  • 宋金辽阅读:1823次
  • 欧阳修-诗词《鹭鸶》 古诗 全诗赏析

  • 风格孤高尘外物,性情闲暇水边身。
    尽日独行溪浅处,青苔白石见纤鳞。
  • 宋金辽阅读:1822次
  • 定风波·两两轻红半晕腮

  • 正文:
    十月九日,孟亨之置酒秋香亭。有双拒霜,独向君猷而开,坐客喜笑,以为非使君莫可当此花,故作是篇。 两两轻红半晕腮,依依独为使君回。若道使君无此意,何为,双花不向别人开。
    但看低昂烟雨里,不已。劝君休诉十分杯。更问尊前狂副使。来岁。花开时节与谁来。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    两朵芙蓉渐渐地红起,像美人半红的脸一样。恋恋不舍地特地为开一次。假说徐守没有这种感受,为什么这两朵芙蓉花不对别人开放?
    看见芙蓉在濛濛细雨中摇摆不止,劝徐守停止说喝满杯酒的话了。进一步问酒席前的东坡醉官,明年,芙蓉花开时,我们再为谁来敬一杯?

    注释
    ⑴孟亨之:孟震,东平人,曾中进土。
    ⑵拒霜:即木芙蓉。
    ⑶君猷:徐君猷,字大受,东海人,当时知黄州,苏轼贬黄州,君猷待之甚厚。
    ⑷两两轻红半晕腮:形容两朵芙蓉呈粉红色,像美人晕红的脸腮。晕腮,红脸。
    ⑸独:唯一,特地。回:量词。
    ⑹双花:两朵芙蓉花。
    ⑺低昂:前栽后仰。十分杯:满杯酒。
    ⑻尊前:酒席前。狂副使:东坡自称狂醉团练副使,无事可做的酒官。
    ⑼来岁:明年。

    参考资料:

    1、 王水照 朱刚 .苏轼诗词文选评 :上海古籍出版社 ,2003 :93 . 2、 孙凡礼 刘尚荣 .苏轼诗词选 :中华书局 ,2005 :249 .

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1822次
  • 南歌子

  • 正文:
    梅夏暗丝雨,麦秋扇浪风。香芦结黍趁天中。五日凄凉今古、与谁同。下缺。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    万俟咏,万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。
  • 宋金辽阅读:1821次
  • 采桑子·水亭花上三更月

  • 正文:
    水亭花上三更月,扇与人闲。弄影阑干。玉燕重抽拢坠簪。
    心期偷卜新莲子,秋入眉山。翠破红残。半簟湘波生晓寒。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴文英,吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
  • 宋金辽阅读:1821次
  • 苏轼-诗词《万松亭》 古诗 全诗赏析

  • 十年栽种百年规,好德无人助我仪。
    县令若同仓庾氏,亭松应长子孙枝。
    天公不救斧斤厄,野火解怜冰雪姿。
    为问几株能合抱,殷勤记取角弓诗。
  • 宋金辽阅读:1821次
  • 贺新郎(菊)

  • 正文:
    莫恨黄花瘦。正千林、风霜摇落,暮秋时候。晚节相看元不恶,采采东篱独秀。试揽结、幽香盈手。几劫修来方得到,与渊明、千载为知旧。同冷淡,比兰友。
    柴桑心事君知否。把人间、功名富贵,付之尘垢。不肯折腰营口腹,一笑归欤五柳。怅此意、而今安有。若得风流如此老,也何妨、相对无杯酒。诗自可,了重九。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    黄升,黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。
  • 宋金辽阅读:1820次
  • 示儿

  • 正文:
    死去元知万事空,但悲不见九州同。
    王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。
    因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!

    注释
    1.示儿:写给儿子们看。
    2.元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。
    3.万事空:什么也没有了。
    4.但:只是。
    5.悲:悲伤
    6.九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。
    7.同:统一。
    8.王师:指南宋朝廷的军队。
    9.北定:将北方平定。
    10.中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
    11.家祭:祭祀家中先人。
    12.无忘:不要忘记。
    13.乃翁:你的父亲,指陆游自己。

    参考资料:

    1、 黄念然.中国古典诗词名篇选注集评:广西师范大学出版社,2006-08:第459页-第460页 2、 李奎福.历代名诗三百首:吉林人民出版社,2009-2:第272页 3、 颜邦逸,赵雪沛.大学生人文素质教育教材 文学作品赏析:中国古典诗歌:哈尔滨工程大学出版社,2004年03月:第394页-第395页

    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1819次
  • 南歌子(四月二十六日集客临芳观)

  • 正文:
    麦陇深初转,桃溪曲渐成。绿槐重叠午阴清。更有榴花一朵、照人明。
    画栋清微暑,疏帘入晚晴。请君坐待縠纹平。看取红幢翠盖、引前旌。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    叶梦得,叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
  • 宋金辽阅读:1819次
  • 周邦彦-诗词《秋蕊香》 古诗 全诗赏析

  • 乳鸭池塘水暖。风紧柳花迎面。午妆粉指印窗眼。曲里长眉翠浅。问知社日停针线。探新燕。宝钗落枕春梦远。帘影参差满院。
  • 宋金辽阅读:1819次
  • 《苏幕遮》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     《苏幕遮》

        【宋】周邦彦

        燎沉香,消溽暑。

        鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。

        叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。

        故乡遥,何日去?

        家住吴门,久作长安旅。

        五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。

        【解释】

        沉香:一种名贵香料。“燎沉香”即烧香。

        溽(rù)暑:潮湿的暑气。

        呼晴:唤晴。旧时有鸟鸣可占晴雨的说法。

        侵晓:快到早上时。

        吴门:旧时苏州为吴郡治所,称吴门。

        长安:长安(今西安)是汉、唐故都,后世以“长安”借指京都。

        小楫(jí):指短小的船桨。

        浦:水边。

        翻译:

        细焚沉香(名贵香料),来消除夏天闷热潮湿的暑气。鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下的“言语”.荷叶上初出的阳光晒干了隔夜的雨,水面清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片都挺出水面。 (看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带(今钱塘),长久地客居长安。五月,故乡的我小时候的伙伴是否在想我,划着小船,我的梦中来到了荷花塘(词中指杭州西湖)。

        【赏析】

        读书求仕,是古代文人普遍的人生选择,一旦踏入仕途,便游宦四方,长期远离家乡,难免不思念故乡的亲人与风物,因此,思乡成为古代诗词中的永恒主题,最能引发天涯游子的共鸣。思乡的情怀往往借助作家记忆中印象最深刻的故乡景物来表达,周邦彦的这首《苏幕遮》正如此,它以荷为媒介,表达对故乡杭州的深深眷念。

        此词上片描写盛夏早晨的风景:词人一早醒来,便嗅到昨夜点燃的沉香依旧弥漫在空气中,令人烦闷的暑热也已退去。窗外传来鸟儿叽叽喳喳的欢叫声,据说鸟鸣声能预测晴雨,莫非天已放晴?词人抬头朝窗外望去,只见天色才微微放亮,鸟雀在屋檐上跳来跳去,晃动着头脑争噪不停,似乎也在为雨后新晴而喜悦。盛夏酷暑时节,难得有这样一个清爽的早晨,词人漫步荷塘边,只见荷叶上的雨珠在朝阳下渐渐变干,看上去更加碧绿净洁,一张张圆圆的荷叶铺满水面。一株株荷花亭亭玉立在荷叶间,微风吹过,微微颤动着更显丰姿绰约。“叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举”被誉为写荷名句,王国维在《人间词话》中称赞此语“真能得荷之神理”,寥寥几笔,将荷的摇曳多姿、神清骨秀写尽,营造出一种清新恬静的境界,

        下片转入思乡的愁怀与回忆。眼前的荷塘,勾起了词人的乡愁:故乡遥遥,就在那莲叶田田的江南,羁旅京师已经很久,何时才能归去?汴京(今河南开封)的荷塘唤起了词人的思乡浓情,思绪飞回故乡,不知儿时的玩伴是否还记得五月同游西湖的情景?多少次梦回故乡,依然是划着轻巧的小船驶向荷塘。杭州西湖上的“十里荷花”闻名天下,杨万里曾写道:“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”.词人生长于斯,他对荷花的记忆是与童年的水乡生活联系在一起的。京城夏日雨后荷塘的景致牵动了词人对故乡最亲切的回忆,荷花成了词人思乡的媒介,同时将这首词的上下片联成一气,成为一篇写荷绝唱。

        这首词天然真美,不事雕饰,它以质朴无华的语言,准确而又生动地表现出荷花的风神与词人的乡愁,有一种从容雅淡、自然清新的风韵,这在周邦彦以雕饰取胜的词作中当为别具一格之作,陈延焯称赞此词“风致绝佳,亦见先生胸襟恬淡。”词人这份恬淡的胸襟不正是故乡“天然去雕饰”的荷花所赋予的吗?
  • 宋金辽阅读:1818次
  • 醉落魄·离京口作

  • 正文:
    轻云微月。二更酒醒船初发。孤城回望苍烟合。公子佳人,不记归时节。
    巾偏扇坠滕床滑。觉来幽梦无人说。此生飘荡何时歇。家在西南,长作东南别。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    云朵轻轻飘,月色微微亮,二更天时从酒醉中醒来,船刚开始出发。回头遥望京口,孤城已经隐没在灰蒙蒙的雾气当中。记得喝酒时欢歌笑语的场面,不记得上船时的情景。
    酒醒后头巾偏斜,扇子坠落,藤床格外细腻,连身子都快挂不住了。一觉醒来,梦中的幽静无人可倾述,此生的飘荡什么时候才能休止呢?家住西南眉山,却经常向东南道别。

    注释
    ⑴醉落魄:词牌名。即《一斛珠》。据曹邺小说《梅妃传》载,唐玄宗封珍珠一斛密赐江妃。江妃不受,写下“长门自是无梳洗,何必珍珠慰寂寥”的句。玄宗阅后不乐,令乐府以新声唱之,名《一斛珠》。双调五十七字,仄韵。
    ⑵京口:古城(今江苏镇江),为古代长江下游的军事重镇。
    ⑶二更:又称二鼓,指晚上九时致十一时。
    ⑷孤城回望苍烟合:孤城,指京口。苍烟,灰蒙蒙的雾气。此句意为回头遥望京口,孤城已经隐没在灰蒙蒙的雾气当中。
    ⑸巾偏扇坠藤床滑:巾,指头巾。此句与下句都是描述词人醉酒后的形态。酒醒后头巾偏斜,扇子坠落,藤床格外滑腻,连身子都快挂不住了。
    ⑹家在西南,常作东南别:苏轼的家乡在四川眉山,所以说“西南”。他这时正任杭州通判,经常来往于镇江、丹阳、常州一带,所以说“东南别”。此句写作者仕宦漂零。

    参考资料:

    1、 陈明源.常用词牌详介:人民日报出版社,1987年10月:189 2、 《读点经典》编委会.豪放词圣苏东坡·辛弃疾名词名句 :凤凰出版社,2012年6月 :56-58

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1818次
  • 晏殊-诗词《雨中花/夜行船》 古诗 全诗赏析

  • 剪翠妆红欲就。折得清香满袖。一对鸳鸯眠未足,叶下长相守。莫傍细条寻嫩藕。怕绿刺、罥衣伤手。可惜许、月明风露好,恰在人归後。
  • 宋金辽阅读:1818次
  • 南乡子·和杨元素时移守密州

  • 正文:
    东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。
    不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    东武和余杭两地相望,但见远隔天涯云海茫茫。不知什么时候才能功成名就,衣锦还乡,到那时我与你同笑长醉三万场。
    不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。今夜拿着残灯送你归去,走过河塘,恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。

    注释
    ⑴南乡子:词牌名,唐教坊曲。《金奁集》入“黄钟宫”。唐教坊曲,原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯。南唐冯延巳始增为双调。冯词平韵五十六字,十句,上下片各四句用韵。另有五十八字体。双调五十六字,前后阕各四平韵,一韵到底。
    ⑵杨元素:即杨绘,公元1074年(熙宁七年)七月接替陈襄为杭州知州,九月,苏轼由杭州通判调为密州知府,杨再为饯别于西湖上,唱和此词。
    ⑶东武:密州治所,今山东诸城。余杭:杭州。
    ⑷“醉笑”句:唐李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”此化用其意。
    ⑸河塘:指沙河塘,在杭州城南五里,宋时为繁荣之区。
    ⑹“堕泪”句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督。其后襄阳百姓于祜在岘山游息之处建庙立碑,岁时享祭,望其碑者,莫不流涕。杜预因名之为“堕泪碑”。这里以杨绘比羊祜,“羊”、“杨”音近。

    参考资料:

    1、 缪钺 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987年12月版:第1472-1473页 2、 《读点经典》编委会.豪放词圣苏东坡·辛弃疾名词名句:凤凰出版社 ,2012年6月:91-92

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1818次
  • 双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙:陆游《鹧鸪天》赏析

  •     鹧鸪天

        【宋】陆游

        懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华。

        双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。

        歌缥渺,舻呕哑。酒如清露鮓如花。

        逢人问道归何处,笑指船儿此是家。

        【简析】

        汉初邵平弃官后在长安青门外种瓜,其味甚美,久为佳话。而镜湖是水乡,不好种瓜好捕鱼。镜湖风光,清新美研,醇酒鲜鱼,又增添以好的口福。词人这种生活哪里是陆游由衷的选择呢?不过迫由现实强颜欢笑而已。
  • 宋金辽阅读:1818次
  • 欧阳修-诗词《内直对月寄子华舍人持国廷评》 古诗 全诗赏析

  • 禁署沉沉玉漏传,月华云表溢金盘。
    纤埃不隔光初满,万物无声夜向阑。
    莲烛烧残愁梦断,薰炉薰歇觉衣单。
    水精宫锁黄金阙,故比人间分外寒。
  • 宋金辽阅读:1817次