先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 周邦彦-诗词《夜游宫》 古诗 全诗赏析

  • 叶下斜阳照水。卷轻浪、沈沈千里。桥上酸风射眸子。立多时,看黄昏,灯火市。古屋寒窗底。听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起。有谁知,为萧娘,书一纸。
  • 宋金辽阅读:1942次
  • 苏轼-诗词《小儿》 古诗 全诗赏析

  • 小儿不识愁,起坐牵我衣。
    我欲嗔小儿,老妻劝儿痴。
    儿痴君更甚,不乐愁何为。
    还坐愧此言,洗盏当我前。
    大胜刘伶妇,区区为酒钱。
  • 宋金辽阅读:1942次
  • 周邦彦-诗词《风流子》 古诗 全诗赏析

  • 新绿小池塘,风帘动,碎影舞斜阳。
    羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。
    绣阁里,凤帏深几许?听得理丝簧。
    欲说又休,虑乖芳信;未歌先噎,愁转清商。

    遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。
    最苦梦魂,今宵不到伊行。
    问甚时却与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香?
    天便教人,霎时厮见何妨?
    作品赏析【注释】:
    词作于词人元祐八年(1093 )调知溧水后三年间,是一首诉说相思怀人的作品。全词由景及情,抒情由隐而显 ,人的心理描绘极为细致周到 。词中怀人,层层深入,有时用对照手法,从双方写来,层次极为清楚。
    上片写景,词中的抒情主人公徘徊于池上,离意中人居处不远,却无法接近。“新绿小池塘”,谓池水新涨 ;“绿”为水色,此宅院中的小池。首句颇得静雅之趣。转到下两句,仍写池水,而静中见动。帘影映入水中,风摇影动,加以水面折光,便成碎影,再着斜阳返照,浮光跃金,景色奇丽。不仅体物尽态极妍,且隐含人情。
    “ 羡”字所领四句 ,蕴含在景中的情感略有显露。燕子在旧年筑过巢的屋梁上又来筑巢;土花在前番生过的墙上又生了出来 。主人公所以“ 羡”此二物,是因它们能隔年重临故处,而对比自己此时不能重续旧欢,有人不如物之慨,是为触景生情。这四句形式属“ 带逗对”,词序略有挪移,即以“土花”对“金屋”,尤觉工稳。
    “绣阁里,凤帏深几许”,问句,便觉一往情深。“听得理丝簧”即是池上所闻 。以下四句写“丝簧”似是以琴者传情。那声音象怕误了佳期芳信,满怀幽怨无处倾诉 ,故“欲说又休”;本应对酒当歌,但怕近酒 ,故又“未歌先咽”。词情暗由己思人转为写人思己。
    换头三句,悬想伊人晚妆停当,待月西厢,正在思念 、盼望自己。“待月“二字表明与上片所写“斜阳”已有一段时间间隔,但仍从对方落笔,词意与上片相续 。不作“遥想”而径写“遥知”,概说心意相通之情。丝簧可闻的地方著一“遥”字,又表现出咫尺天涯之感 。明知她待月西厢,却无法赴会 ,是一苦,连梦魂也不得去她身边,便更苦了。
    紧接便是长长一句 :“问何时说与 ,佳音密耗,寄将秦镜 ,偷换韩香?”东汉秦嘉出为吏 ,其妻徐淑因病不能随行 ,嘉乃寄赠明镜、宝钗等物以慰之,此乃“秦镜”出典 ;晋贾充之女私慕韩寿 ,窃御赐异香赠寿,充知其事,即以女妻之,此即“韩香”的出典。这四句意思是在封建礼教禁锢下的情侣发自心灵的呼声 ,它将词情又推进一层 。末句就喊出内心呼声:“天便教人。霎时厮见何妨 !”似乎从中作梗,使有情人不得相会的,乃是苍天,不尤人而怨天,可见怨极 ;要求“霎时厮见”,又见渴望之急;便“霎时斯见 ”,于事何补,又见情痴。如此一问,引出至情至性之思。
    此词一起以景 ,极清丽,而又突然转折 ;一结以情,极朴厚而又干净利落。整首词至真之情由性灵肺腑中流出,读来既明快又饶有情致,具有动人的艺术魅力。
  • 宋金辽阅读:1940次
  • 李清照-诗词《蝶恋花》 古诗 全诗赏析

  • 永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。
  • 宋金辽阅读:1940次
  • 周邦彦-诗词《解蹀躞》 古诗 全诗赏析

  • 候馆丹枫吹尽,面旋随风舞。夜寒霜月,飞来伴孤旅。还是独拥秋衾,梦馀酒困都醒,满怀离苦。甚情绪。深念凌波微步。幽房暗相遇,泪珠都作,秋宵枕前雨。此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去。
  • 宋金辽阅读:1939次
  • 苏轼-诗词《与欧育等六人饮酒》 古诗 全诗赏析

  • 忽惊春色二分空,且看樽前半丈红。
    苦战知君便白羽,倦游怜我忆黄封。
    年来齿发老未老,此去江淮东复东。
    记取六人相会处,引杯看剑坐生风。
  • 宋金辽阅读:1939次
  • 苏轼-诗词《望海楼晚景五绝》 古诗 全诗赏析

  • 沙河灯火照山红,歌鼓喧呼笑语中。
    为问少年心在否?角巾敧侧鬓如蓬。
  • 宋金辽阅读:1939次
  • 自菩提步月归广化寺

  • 正文:
    春岩瀑泉响,夜久山已寂。
    明月净松林,千峰同一色。

    译文:

    春日岩石上,瀑布哗然响。夜色已深沉,群山归寂寥。明月照松林,松林碧如洗。远看许多山,均为同样色。春天的岩石上,瀑布哗哗再响,夜已经深了,动物都已休息。
    山峰归于寂寥,明月照在夜晚的松林上,在月光的照耀下,静谧松林显得那么干净。夜色笼罩在巍峨的群山上,远远的看去,就好像一个颜色。



    译文及注释:


    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1938次
  • 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

  • 正文:
    槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去 离恨苦 一作:离别苦)
    昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

    译文:


    译文及注释:

    译文
    清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
    昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

    注释
    ⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各四仄韵。
    ⑵槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。
    ⑶罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。
    ⑷不谙(ān):不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。离恨:一作“离别”。
    ⑸朱户:犹言朱门,指大户人家。
    ⑹凋:衰落。碧树:绿树。
    ⑺彩笺:彩色的信笺。尺素:书信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。兼:一作“无”。

    参考资料:

    1、 陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:30-31 2、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:181

    作者介绍:
    晏殊,晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
  • 宋金辽阅读:1938次
  • 张先词《千秋岁》:心似双丝网,中有千千结

  •     千秋岁 张 先

        数声鶗鳺,又报芳菲歇。惜春更选残红折,雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。

        莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白孤灯灭。
  • 宋金辽阅读:1938次
  • 同次道游相国寺买得翠玉罂一枚

  • 正文:
    古寺老柏下,叟货翠玉罂。
    兽足面以立,瓜腹肩而平。
    虚能一勺容,色与蓝水并。
    我独何为者,忽见目以惊。
    家无半锺畜,不吝百金轻。
    都人莫识宝,白日双眼盲。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    梅尧臣,梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
  • 宋金辽阅读:1937次
  • 苏轼-诗词《送吕昌朝知嘉州》 古诗 全诗赏析

  • 不羡三刀梦蜀都,聊将八咏继东吴。
    卧看古佛凌云阁,敕赐诗人明月湖。
    得句会应缘竹鹤,思归宁复为莼鲈。
    横空好在修眉色,头白犹堪乞左符。
  • 宋金辽阅读:1937次
  • 晏殊-诗词《上巳琼林苑宴二府同游池上即事口占》 古诗 全诗赏析

  • 曲榭回廊手伎喧,彩楼朱舫鼓声繁。
    游人已著浓春去,不待歌长舞袖翻。
  • 宋金辽阅读:1936次
  • 苏轼-诗词《正月二十四日与儿子过赖仙芝王原秀才僧昙颖》 古诗

  • 断桥隔胜践,脱屦欣小憩。
    瘴花已繁红,官柳犹疏细。
    斜川二三子,悼叹吾年逝。
    凄凉罗浮馆,风壁颓雨砌,黄冠常苦饥,迎客羞破袂。
    仙山在何许,归鹤时堕毳。
    崎岖拾松黄,欲救齿发弊。
    坐令禅客笑,一梦等千岁。
    栖禅晚置酒,蛮果粲蕉荔。
    斋厨釜无羹,野饷篮有蕙。
    嬉游趁时节,俯仰了此世。
    犹当洗业障,更作临水禊。
    寄书阳羡儿,并语长头弟。
    门户各努力,先期毕租税。

    作品赏析原题:正月二十四日与儿子过赖仙芝王原秀才僧昙颖行全道士何宗一同游罗浮道院及栖禅精舍过作诗和其韵寄迈迨
  • 宋金辽阅读:1936次
  • 祭石曼卿文

  • 正文:
      维治平四年七月日,具官欧阳修,谨遣尚书都省令史李敭,至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。曰:   呜呼曼卿!生而为英,死而为灵。其同乎万物生死,而复归于无物者,暂聚之形;不与万物共尽,而卓然其不配者,后世之名。此自古圣贤,莫不皆然,而著在简册者,昭如日星。   呜呼曼卿!吾不见子久矣,犹能仿佛子之平生。其轩昂磊落,突兀峥嵘而埋藏于地下者,意其不化为朽壤,而为金玉之精。不然,生长松之千尺,产灵芝而九茎。奈何荒烟野蔓,荆棘纵横;风凄露下,走磷飞萤!但见牧童樵叟,歌吟上下,与夫惊禽骇兽,悲鸣踯躅而咿嘤。今固如此,更千秋而万岁兮,安知其不穴藏孤貉与鼯鼪?此自古圣贤亦皆然兮,独不见夫累累乎旷野与荒城!   呜呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念畴昔,悲凉凄怆,不觉临风而陨涕者,有愧乎太上之忘情。尚飨!

    译文:


    译文及注释:

    译文一
      在英宗治平四年七月某日,备具官爵履历的欧阳修,差遣尚书都省令史李到太清之下,以清酒和各种美味的菜肴作奠仪,致祭于亡友石曼卿的墓前,并作一篇文章吊祭说:
      “唉曼卿!在世时是英雄,死后成为神灵。他同万物一道生死,最后又回归到无物的地方。他是暂时相聚的形体,不与万物一道灭亡。他卓越挺立,永垂不朽,给后世留下英名。这从古时的圣贤到现在,都是这样的,留著于史册,像日月星辰一样明亮。
      唉曼卿!我没有看见你已经很久了,还能仿佛记得你生前的容貌。你气宇轩昂,襟怀坦白,光明磊落,高大英俊,虽然埋藏在地下,想来不会腐朽化为泥土,而会变成金玉的精华。如果不是这样,此地为什么生长着高达千尺的松树,出产有九根茎的灵芝草。无奈荒烟野草,藤蔓缠绕,荆棘纵横;风雨凄凉,霜露下降;磷火飘动,飞萤明灭;只见牧童与老樵夫唱着山歌,上上下下;惊恐的飞禽与害怕的野兽,前后徘徊,发出悲切的鸣叫呼声。今天已经是这样,再过了千秋万岁,怎知道不是穴洞里面,深藏着狐狸貉子、鼯鼠和黄鼠狼?而自古以来,圣贤都是这样,单单看不到累累相连的旷野和荒城么!
      唉曼卿!古今盛衰的道理,我本来就知道是这样的,而思念从前的情景,悲凉凄惨,不觉得要面临着风而流泪,但对‘太上忘情’这句话,很有些惭愧。希望你来享用这祭礼!”

    译文二
      在治平四年七月某日,具官欧阳修,谨派尚书都省令史李旸前往太清,以清酒和几样佳肴做祭品,在亡友曼卿的墓前设祭,并写一篇祭文来吊祭:
      唉,曼卿!生前既是英杰,死后必是神灵!那跟万物一样有生有死,而最后归于无物的境地的,是你由精气暂时聚合的身躯;那不跟万物同归于尽,而出类拔萃永垂不朽的,是你流传后世的名声。这是自古以来的圣贤,都是如此的;那些已载入史书的姓名,就像太阳星辰一样明显。
      唉!曼卿啊!我见不到你已经很久了,可是还能想象你生前时的模样。你意态不凡,光明磊落,又那样超群出众,埋葬在地下的遗体,我猜想不会化为烂泥腐土,应该会变成最珍贵的金玉。不然的话,就会长成青松,挺拔千尺,或者产出灵芝,一株九茎。为什么你的坟墓偏偏是一片荒烟蔓草,荆棘丛生,寒风凄凄,露珠飘零,磷火闪闪,萤火虫乱飞?只见牧童和砍柴的老人,唱着歌在这儿上下走动;还有慌张受惊的飞禽走兽,在这儿徘徊悲鸣。现在已经是这样的光景了,经过千秋万岁之后,怎知道那些狐狸、老鼠和黄鼬等野兽,不会在这里掏穴藏身?自古以来,圣贤都是这样,难道单单看不见那旷野上一个挨一个的荒坟?
      唉!曼卿啊!事物由盛而衰的道理,我本来是早已知道的。但怀念起过往的日子,越发感到悲凉凄怆,不知不觉迎风掉下眼泪的我,也只好愧于自己达不到圣人那样淡然忘情的境界。希望你能够享用祭品。

    注释
    (1)维治平四年七月日:即1067年7月某日。维,发语词。
    (2)具官:唐宋以来,官吏在奏疏、函牍及其他应酬文字中,常把应写明的官职爵位,写作具官,表示谦敬。欧阳修写作此文时官衔是观文殿学士刑部尚书亳州军州事。
    (3)尚书都省:即尚书省,管理全国行政的官署。令史:管理文书工作的官。李敭:其人不详。
    (4)太清:地名,在今河南商丘东南,是石曼卿葬地。欧阳修《石曼卿墓表》:“既卒之三十七日,葬于太清之先茔。”
    (5)清酌庶羞:清酌,祭奠时所用之酒。庶,各种。羞,通“馐”,食品,这里指祭品。
    (6)生而为英,死而为灵:活着的时候是人世间的英杰,死之后化为神灵。英,英雄、英杰。灵,神灵。
    (7)暂聚之形:指肉体生命。
    (8)简册:指史籍。者,昭如日星。
    (9)仿佛:依稀想见。
    (10)轩昂磊落:形容石曼卿的不凡气度和高尚人格。
    (11)突兀峥嵘:高迈挺拔,比喻石曼卿的特出才具。
    (12)朽壤:腐朽的土壤。
    (13)精:精华。
    (14)产灵芝而九茎:灵芝,一种菌类药用植物,古人认为是仙草,九茎一聚者更被当作珍贵祥瑞之物。《汉书·宣帝纪》:“金芝九茎,产于涵德殿池中。”而,一作“之”。
    (15)燐:即磷,一种非金属元素。动物尸体腐烂后产生的磷化氢,在空气中自动燃烧,并发出蓝色火焰,夜间常见于坟间及荒野。俗称之为鬼火。
    (16)牧童樵叟:放牧和砍柴之人。
    (17)上下:来回走动。
    (18)悲鸣踯躅而咿嘤:这里指野兽来回徘徊,禽鸟悲鸣惊叫。
    (19)狐貉与鼯鼪(wúshēnɡ):狐貉,兽名,形似狐狸。鼯,鼠的一种,亦称飞鼠。鼪,黄鼠狼。
    (20)盛衰:此指生死。
    (21)畴昔:往昔,从前。
    (22)陨涕:落泪。
    (23)有愧乎太上之忘情:意思是说自己不能像圣人那样忘情。太上,最高,也指圣人。忘情,超脱了人世一切情感。《世说新语·伤逝》:“圣人忘情,最下不及情,情之所钟,正在我辈。”
    (24)尚飨(xiǎnɡ):祭文套语,表示希望死者鬼神来享用祭品之意。尚,这里是希望的意思。



    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1934次
  • 明妃曲二首

  • 正文:
    明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
    低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
    归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;
    意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
    一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
    寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
    家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
    君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。 明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬。
    含情欲语独无处,传与琵琶心自知。
    黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒。
    汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。
    汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心。
    可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    明妃当时初起程出行离别汉宫时,泪湿桃花春风面鬓脚微微亦低垂。
    低头回看身影间周围无有此颜色,还让我君王的感情都难以控制。
    离别归来却怪罪丹青画图手,美貌如此在眼中平生实未曾见有。
    天仙意态由自生画笔难以描摹成,当时冤枉杀死画工毛延寿。
    从此一离去心知更不能回归,可怜还不能穿尽汉朝皇城之宫衣。
    万里寄语欲相问塞南遥远家乡事,只有年年日日里眼望鸿雁往南飞。
    家人虽然在万里传来亲人之消息,好好安心在毡城不要常将家相忆。
    您还不曾见近在咫尺长门里幽幽阿娇被锁闭,人生如果要失意无分天南和地北。

    明妃当初嫁给胡人的时候,身旁上百两的毡车上乘坐的都是胡人女子。
    她多想找个人说话但无处可说,只能把心语寄托于琵琶声中,心事只有自己知道。
    她用能弹出美妙声音的手拨动黄金做的杆拨,弹起琵琶仰望空中飞鸿劝着胡酒。
    随嫁的汉宫侍女暗中垂泪,行走在大漠上的返国者频频回首。
    汉朝之恩实在是浅薄啊,胡人之恩还要更深,人生的欢乐在于心与心相知。
    可怜王昭君的青冢已经荒芜埋没,还是有悲哀的乐曲流传至今。

    注释
    ⑴明妃:即王昭君,汉元帝宫女,容貌美丽,品行正直。晋人避司马昭讳,改昭为明,后人沿用。
    ⑵春风;比喻面容之美。杜甫《咏怀古迹五首》中咏昭君一首有“画图省识春风面”之句。这里的春风即春风面的省称。
    ⑶低徊:徘徊不前。
    ⑷不自持:不能控制自己的感情。
    ⑸归来:回过来。丹青手:指画师毛延寿。
    ⑹意态:风神。
    ⑺着尽汉宫衣:指昭君仍全身穿着汉服。
    ⑻塞南:指汉王朝。
    ⑼毡城:此指匈奴王宫。游牧民族以毡为帐篷(现名蒙古包)。
    ⑽咫尺:极言其近。长门闭阿娇:西汉武帝曾将陈皇后幽禁长门宫。长门:汉宫名。阿娇:陈皇后小名字。
    ⑾“毡车”句:写匈奴派了大队胡姬来接昭君。《经·召南·鹊巢》:“之子于归,百两御之。”写贵族女子出 嫁,陪从很多。两:同辆。
    ⑿杆拨:弹琵琶的工具。春风手:形容手能弹出美妙的声音。
    ⒀汉宫侍女:指陪昭君远嫁的汉官女。
    ⒁青冢:杜甫诗中有“独留青冢向黄昏”及“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”诸句,此用其意。相传昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。

    参考资料:

    1、 高克勤 等 .王安石及其作品选 .上海 :上海古籍出版社 ,1998 :19-22 .

    作者介绍:
    王安石,王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
  • 宋金辽阅读:1933次
  • 鹧鸪天(佳人)

  • 正文:
    罗带双垂画不成。殢人娇态最轻盈。酥胸斜抱天边月,玉手轻弹水面冰。
    无限事,许多情。四弦丝竹苦丁宁。饶君拨尽相思调,待听梧桐叶落声。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1933次
  • 破阵子

  • 正文:
    仕至千钟良易,年过七十常稀。眼底荣华元是梦,身后声名不自知。营营端为谁。
    幸有旗亭沽酒,何妨茧纸题诗。幽谷云萝朝采药,静院轩窗夕对棋。不归真个痴。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1932次
  • 苏轼-诗词《画车诗二首》 古诗 全诗赏析

  • 何人画此双轮车,便是当年欹器图。
    上易下难须审细,左提右契免疏虞。
    九衢歌舞颂王明,谁恻寒泉独自清。
    赖有千车能散福,化为膏雨满重城。
  • 宋金辽阅读:1932次
  • 晏殊-诗词《撼庭秋》 古诗 全诗赏析

  • 别来音信千里。怅此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。
  • 宋金辽阅读:1931次
  • 苏轼-诗词《卢山五咏 卢敖洞(图经云:敖,秦博士,避》 古诗

  • 上界足官府,飞升亦何益。
    还在此山中,相逢不相识。

    作品赏析原题:卢山五咏 卢敖洞(图经云:敖,秦博士,避难此山,遂得道。)
  • 宋金辽阅读:1931次
  • 暗香

  • 正文:
    闻尧章死西湖,尝助诸丈为殡之,今又不知几年矣。自昭忽录示尧章暗香、疏影二词,因信手酬酢,并赓潘德久之诗云。
    晓霜一色。正恁时陇上,征人横笛。驿使不来,借问孤芳为谁折。休说和羹未晚,都付与、逋仙吟笔。算只是,野店疏篱,樵子共争席。
    寒圃,众籁寂。想暗里度香,万斛堆积。恼他鼻观,巡索还无最堪忆。萼绿堂前一笑,封老干、苔青莓碧。春漏也,应念我、要归未得。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴潜,吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
  • 宋金辽阅读:1930次
  • 燕春台(送徐意一)

  • 正文:
    绣地残英,画空飞絮,东风又送春归。雨足郊_,相将翠密成帷。燕莺犹恋芳菲。向枝头、叶底依依。留春不住,绿波渺渺,碧草萋萋。
    锦帆开晓,彩仗迎熏,峰回路转,月淡天低。红云影里,群仙报道班齐。九奏箫韶,算人间、无此埙篪。步新堤。金鼎调羹也,梅子黄时。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    赵以夫,赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。
  • 宋金辽阅读:1928次
  • 浪淘沙慢·梦觉透窗风一线

  • 正文:
    梦觉透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。 愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,香暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力。殚云尤雨,有万般千种,相怜相惜。恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态?原低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    一觉醒来时,一缕寒风透过窗棂吹进房中,把孤灯吹熄。酒醒后的凄凉本已难耐,又听见屋外台阶上的落雨点点滴滴。可叹我迁延漂泊,孑然一身,沦落天涯。如今想起来,真是辜负了佳人的一片真情,多少山盟海誓竟成空言,又怎能忍心把从前的两情欢愉,陡然间变成眼下这孤独忧戚。
    愁闷之极!反复地回忆,想当初那洞房深处,多少次畅饮欢歌,双双游嬉于鸳鸯被底。那时节我尽心奉承,生怕耗费她一点气力。万种柔情,千般亲昵,我二人缠绵无尽,两情相依相惜。
    看如今,漫漫长夜漏壶永滴,就这样两地相思隔绝千里。我真是自寻离愁,却让你牵肠挂肚徒悲凄。不知要等到哪日,你我重拥鸳鸯被,共度欢情,如胶似漆。到那时,愿帷幕低垂玉枕亲昵。我会轻轻细说告诉你,在这偏远的寒江水乡,我夜夜难眠,数着寒更把你思念,把你惦记。

    注释
    ① 因循:不振作之意。
    ② 陡顿:突然。
    ③ 殚(dān)云尤雨:指男女贪恋欢情。殚,困扰,纠缠。
    ④ 秦云:秦楼云雨。形容男欢女爱。
    ⑤昵:亲近,亲昵。



    作者介绍:
    柳永,柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  • 宋金辽阅读:1927次
  • 欧阳修-诗词《啼鸟》 古诗 全诗赏析

  • 提葫芦,提葫芦,
    不用沽美酒。宫壶日赐新拨醅,
    老病足以扶衰朽。百舌子,
    百舌子,莫道泥滑滑。
    宫花正好愁雨来,暖日方催花乱发。
    苑树千重绿暗春,珍禽彩羽自成群。
    花开祗惯迎黄屋,鸟语初惊见外人。
    千声百啭忽飞去,枝上自落红纷纷。
    画帘阴阴隔宫烛,禁渥杳杳深千门。
    可怜枕上五更听,不似滁州山里闻。
  • 宋金辽阅读:1927次
  • 苏轼-诗词《赠写御容妙善师》 古诗 全诗赏析

  • 忆昔射策干先皇,珠帘翠幄分两厢。
    紫衣中使下传诏,跪捧冉冉闻天香。
    仰观眩晃目生晕,但见晓色开扶桑。
    迎阳晚出步就坐,绛纱玉斧光照廊。
    野人不识日月角,仿佛尚记重瞳光。
    三年归来真一梦,桥山松桧凄风霜。
    天容玉色谁敢画,老师古寺昼闭房。
    梦中神授心有得,觉来信手笔已忘。
    幅巾常服俨不动,孤臣入门涕自滂。
    元老侑坐须眉古,虎臣立侍冠剑长。
    平生惯写龙凤质,肯顾草间猿与獐。
    都人踏破铁门限,黄金白璧空堆床。
    尔来摹写亦到我,谓是先帝白发郎。
    不须览镜坐自了,明年乞身归故乡。
  • 宋金辽阅读:1926次
  • 满江红(姑苏灵岩寺涵空阁)

  • 正文:
    客子愁来,闲信马、到涵空阁。谁为我、敛云收雾,青天为幕。八万顷湖如镜静,波神护断东南角。望孤帆、杳杳度微茫,山邀却。
    三塞外,纷狐貉。三径里,悲猿鹤。笑鸱夷老子,占他头著。正使百年能几许,看来万事难描摸。问吴王、池馆复何如,霜枫落。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴潜,吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
  • 宋金辽阅读:1926次
  • 周邦彦-诗词《无闷》 古诗 全诗赏析

  • 云作轻阴,风逗细寒,小溪冰冻初结。更听得、悲鸣雁度空阔。暮雀喧喧聚竹,听竹上清响风敲雪。洞户悄,时见香消翠楼,兽煤红爇。凄切。念旧欢聚,旧约至此,方惜轻别。又还是、离亭楚梅堪折。暗想莺时似梦,梦里又却是,似莺时节。要无闷,除是拥炉对酒,共谭风月。
  • 宋金辽阅读:1926次
  • 苏轼-诗词《山村》 古诗 全诗赏析

  • 野水开冰出,山云带雨行。
    白鸥乘晓泛,黄犊试春耕。
    地僻民风古,年丰米价平。
    村居自潇洒,况有读书声。
  • 宋金辽阅读:1926次
  • 苏轼-诗词《听武道士弹贺若》 古诗 全诗赏析

  • 清风终日自开帘,凉月今宵肯挂檐。
    琴里若能知贺若,诗中定合爱陶潜。
  • 宋金辽阅读:1926次