先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 沁园春(寿陈菊坡枢密卓)

  • 正文:
    吾菊坡兄,细观花□,元来一般。是鄮山佳气,胚月军长茂,鄞江润脉,滋养清妍。移傍云霄,浓沾雨露,曾亚百花头上班。谁知道,待芬香透了,收敛东边。
    笑他红紫纷然。算眼底何曾长久看。这秋芳自韵,不争春艳,霜根难老,偏耐风寒。占得清名,尊为寿客,晚节谁能如此全。千千岁,把黄金正色,照映人间。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陈著,(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
  • 宋金辽阅读:1838次
  • 氐州第一·波落寒汀

  • 正文:
    波落寒汀,村渡向晚,遥看数点帆小。乱叶翻鸦,惊风破雁,天角孤云缥缈。官柳萧疏,甚尚挂、微微残照?景物关情,川途换目,顿来催老。
    渐解狂朋欢意少,奈犹被、丝牵情绕。座上琴心,机中锦字,觉最萦怀抱。也知人、悬望久,蔷薇谢,归来一笑。欲梦高唐,未成眠、霜空已晓。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    凄清的汀洲上,江波慢慢降落,山村的渡口,已是暮色苍茫,极目远望,只见几点帆影在水波间移动。秋风乍起,落叶纷纷,暮鸦翻飞, 凛冽的疾风吹散了征雁的队形,天边单独漂浮的云片随风飘扬。为什么杨柳已经枯悴,更有斜阳映照其上,只微微留下一点残影?眼前景物牵动心怀,水路上入眼景色不断变换,忽然觉得自己变老了。
    渐渐觉得自己和那些狂放的朋友们日益衰颓,绝少欢乐,却无奈仍被相思之情所缠绕。当年的爱情,别后的情书,这些东西最能萦绕我的心。我知道,我的亲人也在长久地思念我,只等明年春天,蔷薇花谢的时候,我就回去和她团聚。想在梦中见到我的情人,但还没有睡着,含霜的夜晚已经过去,天又亮了。

    注释
    ①寒汀:秋天清寒冷落的小洲。汀.水中的小块陆地。
    ②向晚:临晚,傍晚。
    ③乱叶翻鸦:零乱的落叶迎风飘舞形如翻飞的鸦群。
    ④破雁:吹散大雁的行列。
    ⑤孤云缥缈:原指单独漂浮的云片随风飘扬,这里比喻贫寒或者客居的人。
    ⑥萧疏:稀疏,稀少。
    ⑦甚:词中用以领句.相当于“正”。
    ⑧顿来:顿时。
    ⑨狂朋:狂放不羁的朋友。
    ⑩悬望:盼望,挂念。
    ⑪霜空:秋冬的晴空。

    参考资料:

    1、 刘石主编.宋词鉴赏大辞典:中华书局,2011.08:第497页 2、 邓绍基 周秀才 侯光复主编.中国古代十大词人精品全集:大连出版社,1998年03月第1版:第283页

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1838次
  • 鹧鸪天

  • 正文:
    杖屦寻春苦未迟。洛城樱笋正当时。三千界外归初到,五百年前事总知。
    吹玉笛,渡清伊。相逢休问姓名谁。小车处士深衣叟,曾是天津共赋诗。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1838次
  • 游褒禅山记

  • 正文:
      褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。   其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。   于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!   余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。   四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。   至和元年七月某日,临川王某记。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。如今人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。如今将“华”读为“华实”的“华”,是(因字同而产生的)读音上的错误。

      由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当决定从洞内退出时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。

      对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。

      我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。

      同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深甫;我的弟弟王安国,字平甫;王安上,字纯甫。至和元年七月,临川人王安石记。

    注释
    1.浮图:梵(fàn)语(古印度语)音译词,也写作“浮屠”或“佛图”,本意是佛或佛教徒,这里指和尚。慧褒:唐代高僧。舍:名词活用作动词,建舍定居。址:地基,基部,基址,这里指山脚。
    2.而:连词,并且。卒:最终。之:指褒禅山麓。
    3.以故:因为(这个)缘故,译为“因此”。名:命名,动词。禅:梵语译音“禅那”的简称,意思是“静思”,指佛家追求的一种境界。后来泛指有关佛教的人和事物,如禅师、禅子、坐禅、禅房、禅宗、禅林、禅杖等。褒禅,慧褒禅师。
    4.慧空禅院:寺院名。庐冢(zhǒng):古时为了表示孝敬父母或尊敬师长,在他们死后的服丧期间,为守护坟墓而盖的屋舍,也称“庐墓”。这里指慧褒弟子在慧褒墓旁盖的屋舍。庐:屋舍。(一说指慧褒生前的屋舍。)冢:坟墓。禅院:佛寺。
    5.华山洞:南宋王象生《舆地纪胜》写作“华阳洞”,看正文下出应写作“华阳洞”。以:因为。乃:表示判断,有“为”、“是”的意思。阳:山的南面。古代称山的南面、水的北面为“阳”,山的背面、水的南面为“阴”。名:命名,动词。
    6.仆道:“仆(于)道”的省略,倒在路旁。
    7.文:碑文,与下文“独其为文(碑上残存的文字)”的“文”不同。漫灭:指因风化剥落而模糊不清。
    8.独:唯独,只有。其:指代石碑。文:文字,这里指的是碑上残存的文字。犹:还,仍。
    9.今言“华”(huā)如“华(huá)实”之“华(huá)”者,盖音谬也:汉字最初只有“华(huā)”字,没有“花”字,后来有了“花”字,“华”“花”分家,“华”才读为huá。(王安石认为碑文上的“花”是按照“华”的古音而写的今字,仍应读huā,而不应读“华(huá奢侈、虚浮)实”的huá。按,这里说的不是五岳中的“华(huà)山”)。言:说。盖:承接上文,解释原因,有“大概因为”的意思。谬:错误。
    10.侧出:从旁边涌出,记游:指在洞壁上题文留念。
    11.上:名词活用作动词,向上走。窈(yǎo)然:深远幽暗的样子。
    12.问:探究,追究。深,形容词活用作名词,深度。则:副词,用于判断句表示肯定,相当于“就”。穷:穷尽。
    13.拥火:拿着火把。拥,持,拿。以:连词,连接状语与中心词。
    14.见:动词活用作名词,见到的景象。
    15.怠:懈怠。且:副词,将,将要。
    16.盖:表猜测的发语词,大概。尚:还。不能十一:不及十分之一。不能:不及,不到。
    17.而:表递进的连词,并且,而且。
    18.则:表假设的连词,那么。至:动词活用作名词,到达的人。加:更,更加。
    19.方是时:正当这个时候。方:当,正在。是时:指决定从洞中退出的时候。
    20.以:相当于“而”,连词,连接状语与中心词。明:形容词或用作动词,照明。
    21.既:已经,……以后。其:助词。
    22.则:副词,就,便,表示前后两事紧密相承或时间相距很近。或:有人。咎(jiù):责怪。其:那,那些。
    23.其:第一人称代词,指自己。而:连词,表结果,以致,以至于。不得:不能,极:尽,这里有尽情享受的意思,形容词活用作动词。夫:这,那,指示代词。
    24.于是:对于这种情况,因此。焉:句末语气词。
    25.之:用于主谓之间,取消句子的独立性,可不译。得:心得,收获。
    26.以:因为。求思:探求、思索。而:连词,表递进,而且。无不在:无所不在,没有不探索、思考的,指思考问题广泛全面。
    27.夫:表议论的发语词。夷:平坦。以:连词,表并列,而且,并且。则:表假设的连词,那么。
    28.而:可是。观:景象,景观。险远,形容词活用作名词,险远的地方。
    29.而:因而。焉:兼词,相当于“于此”。
    30.随:跟随(别人),“随”字后面省略“之”。以:连词,表结果,以致,以至于。
    31.至于:这里是抵达、到达的意思,不同于现代汉语用在下文开头,表示提出另一话题。幽暗昏惑:幽深昏暗,叫人迷乱(的地方)。昏惑:迷乱。以:连词,表目的。相(xiàng):帮助,辅助。
    32.以:相当于“而”,连词,连接状语与中心词。焉:兼词,相当于“于此”。这一句在“焉”后面省略了“而不至”。
    33.于人:在别人(看来)。为:是。
    34.其:加强反问语气的副词,难道。孰:谁。
    35.得:心得,收获。
    36.谬其传:把那些(有关的)传说弄错。谬,使……谬误,把……弄错。莫能名:不能说出真相(一说真名)。
    37.何可胜道:怎么能说得完。胜,尽。
    38.所以:表示“……的原因”。慎取:谨慎取舍。
    39.以:以(之),因此。悲:叹息
    40.庐陵:今江西吉安。萧君圭,字君玉。
    41.长乐:今福建长乐。王回,字深父。父:通“甫”,下文的“平父”“纯父”的“父”同。
    42.安国平父、安上纯父:王安国,字平父。王安上,字纯父。
    43.至和元年:公元1054年。至和:宋仁宗的年号。临川:今江西临川。王某:王安石。古人作文起稿,写到自己的名字,往往只作“某”,或者在“某”上冠姓,以后在誊写时才把姓名写出。根据书稿编的文集,也常常保留“某”的字样。

    参考资料:

    1、 华东师范大学.高级中学课本 语文 二年级第一学期.上海:华东师范大学出版社,2007 2、 李之亮.唐宋名家文集——王安石集 :中州古籍出版社,2010 3、 徐冲.唐宋八大家名篇赏析与译注(王安石卷) :经济日报出版社,1997 4、 陈振鹏.古文鉴赏辞典:上海辞书出版社,1997 5、 程帆.古文观止鉴赏辞典:湖南教育出版社,2011 6、 郭英德.中国古典文学研究:中华书局,1999 7、 杨振中.走进文言文:上海远东出版社,2006 8、 朱庆.现代文品读·文言诗文点击:光明日报出版社,2012

    作者介绍:
    王安石,王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
  • 宋金辽阅读:1838次
  • 周邦彦-诗词《过秦楼》 古诗 全诗赏析

  • 水浴清蟾,叶喧凉吹,巷陌马声初断。
    闲依露井,笑扑流萤,惹破画罗轻扇。
    人静夜久凭阑,愁不归眠,立残更箭。
    叹年华一瞬,人今千里,梦沈书远。

    空见说、鬓怯琼梳,容销金镜,渐懒趁时匀染。
    梅风地溽,虹雨苔滋,一架舞红都变。
    谁信无聊为伊,才减江淹,情伤荀倩。
    但明河影下,还看稀星数点。
    作品赏析【注释】:
    此词通过现实、回忆、推测和憧憬等各种意意象的组合 ,抚今追昔 ,瞻念未来,浮想连翩,伤离痛别,极其感慨。词中忽景忽情,忽今忽昔,景未隐而情已生,情未逝而景又迁,最后情推出而景深入,给读者以无尽的审美愉悦。
    上片“人静夜久凭栏,愁不归眠,立残更箭”是全词的关键 。这三句勾勒极妙,其上写现在的句词,经此勾勒,变成了忆旧。在一个夏天的晚上,词人独倚阑干,凭高念远,离绪万端,难以归睡。由黄昏而至深夜,由深夜而至天将晓,耳听更鼓将歇,但他依旧倚栏望着,想着离别已久的情人。他慨叹着韶华易逝,人各一天 ,不要说音信稀少,就是梦也难做啊!
    他眼前浮现出去年夏天在屋前场地上“轻罗小扇扑流萤”的情景。黄昏之中,墙外的车马来往喧闹之声开始平息下来。天上的月儿投入墙内小溪中,仿佛在水底沐浴荡漾。而树叶被风吹动,发出了带着凉意的声响。这是一个多么美丽、幽静而富有诗情的夜晚。她在井栏边,“笑扑流萤”,把手中的“画罗轻扇”都触破了。这个充满生活情趣的细节写活了当日的欢爱生活。
    下片写两地相思 。“空见说、鬓怯琼梳,容销金镜,渐懒趁时匀染。是词人所闻有关她对自己的思念之情 。由于苦思苦念的折磨,鬓发渐少,容颜消瘦,持玉梳而怯发稀 ,对菱花而伤憔翠,“欲妆临镜慵”,活画出她在别后生理上 、心理上的变化 。“渐”字、“趁时”二字写出了时间推移的过程。接着“梅风地溽,虹雨苔滋,一架舞红都变”三句则由人事转向景物 ,叙眼前所见。梅雨季节,阴多晴少,地上潮湿,庭院中青苔滋生,这不仅由于风风雨雨,也由于人迹罕至。一架蔷薇,已由盛开时的鲜红夺目变得飘零憔悴了。这样,既写了季节的变迁,也兼写了他心理的消黯 ,景中寓情,刻画至深。“谁信无聊为伊,才减江淹 ,情伤荀倩 。”这是词人对伊人的思念 。先用“无聊”二字概括,而着重处尤在“为伊”二字,因相思的痛苦,自己象江淹那样才华减退,因相思的折磨,自己象荀粲那样不言神伤。双方的相思,如此深挚,以至于他恨不能身生双翅,飞到她身旁,去安慰她,怜惜她。可是不能,所以说“空见说”。“谁信”二字则反映词人灵魂深处曲折细微的地方,把两人相思之苦进一步深化了。这些地方表现了周词的沉郁顿挫,笔力劲健。歇拍“但明河影下,还看稀星数点”,以见明河侵晓星稀,表出词人凭栏至晓,通宵未睡作结。通观全篇,是写词人“夜久凭栏”的思想感情的活动过程。前片“人静”三句,至此再得到照应。银河星点,加强了念旧伤今的感情色彩;如此以来,上下片所有情事尽纳其中。
    这首词,上片由秋夜景物,人的外部行为而及内在感情郁结,点出“年华一瞬,人今千里”的深沉意绪,下片承此意绪加以铺陈。全词虚实相生,今昔相迭,时空、意象的交错组接跌宕多姿,空灵飞动,愈勾勒愈浑厚,具有极强的艺术震撼力。
  • 宋金辽阅读:1838次
  • 忆旧游·记愁横浅黛

  • 正文:
    记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵。坠叶惊离思,听寒螿夜泣,乱雨潇潇。凤钗半脱云鬓,窗影烛光摇。渐暗竹敲凉,疏萤照晚,两地魂消。
    迢迢,问音信,道径底花阴,时认鸣镳。也拟临朱户,叹因郎憔悴,羞见郎招。旧巢更有新燕,杨柳拂河桥。但满目京尘,东风竟日吹露桃。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    情人愁锁眉黛,泪洗脂粉。门掩着,两人相对,千言万语归于无言,默默出神。那秋夜,格外静。只听得秋叶坠地之声,寒蝉凄厉之泣,遂把愁人从默默出神之中惊醒。满天乱雨潇潇,更撩起无穷的离愁的别绪。她无心再整晚妆,如云的乌发蓬蓬松松也已插不住金钗;痴呆地不能成眠,眼睁睁注视着“窗影烛光摇”,随着摇曳的烛光,人物的内心活动也在升腾。雨渐停风渐住,只剩残雨敲竹,院内时有流萤在夜空中闪动,秋夜越是清冷,那相思的愁火越是残酷地折磨着人;“两地魂销”,人分两地相思不见,对此寂寞黯然失魂。
    心上人已离她远去,欲探寻离人的消息只能去道路旁、花荫下,去仔细辨听来往奔走的骑马人中,有没有自己熟悉的骏马的嘶鸣。也曾想过亲自登上高大的朱门去与心上人相会,但可叹因心上人而容貌憔悴的她,却又羞于去见自己的心上人。旧年的燕巢里也会飞进新燕,远去的薄幸人是否又觅新欢?垂柳有意流水无情,不见那千丝万缕的柳丝轻柔地吻着桥下那匆匆流去的水波!但见满眼飘自京都的飞尘,被东风卷裹着从早到晚地吹弄着带有露水的薄命桃花。

    注释
    1.愁横浅黛:眉宇间充满了忧愁。黛,青黑色的画眉颜料。代指女子的眉毛。
    2.红铅:指脸上的脂粉。“红”谓胭脂,“铅”指白粉。
    3.门掩秋宵:即“秋宵掩门”的倒装。
    4.坠叶:地上的落叶。离思:离别的愁思。
    5.寒螿(jiāng):即寒蝉。螿:似蝉而小,赤青色,鸣声凄切。王充《论衡》:“寒螿啼,感阴气也。”
    6.潇潇:风雨声。
    7.凤钗:凤形的发钗。云鬓:如云的鬓发,鬓发的美称。
    8.暗竹敲凉:秋夜竹枝在冷风中摇摆相撞。着是化用唐郑谷《池上》:“露荷香自在,风竹冷相敲。”
    9.疏萤照晚:稀稀疏疏的几个萤火虫在黑暗中发出亮光。这是用杜甫《倦夜》诗:“暗飞萤自照。”
    10.魂消:即销魂,极度悲伤愁苦的样子。梁江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”
    11.迢迢:遥远的样子。《古诗十九首》:“迢迢牵牛星。”
    12.鸣镳(biāo):马口勒上的响铃声。
    13.拟:打算。朱户:红漆的门窗。  ⑭“叹因郎”二句:可叹她因思念情郎而瘦损,又因为容颜憔悴,而怕见情郎的到来。这是化用元稹《会真记》中莺莺与张生诗:“不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。”
    14.旧巢新燕:语本晏殊《连理枝》词:“送旧巢归燕拂高帘,见梧桐叶坠。”
    15.河桥:值汴京城里汴河上的市桥。
    16.京尘:语本晋陆机《为顾彦先赠妇》诗:“京洛多风尘,素衣化作缁。”这里指汴京的尘土。
    17.竟日:整日,整天。露桃:带露的桃花。唐顾况《瑶草春歌》:“露桃秾李自成蹊。”又,杜牧《题桃花夫人庙》诗:“细腰宫里露桃新。”

    参考资料:

    1、 刘扬忠.《周邦彦词选评》:上海古籍出版社 ,2003:第36页 2、 夏承焘.《宋词鉴赏辞典》:上海辞书出版社,未知:第96页

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1837次
  • 诉衷情·东风杨柳欲青青

  • 正文:
    东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴。恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺。
    眉叶细,舞腰轻。宿妆成。一春芳意,三月如风,牵系人情。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    晏殊,晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
  • 宋金辽阅读:1837次
  • 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

  • 正文:
    槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去 离恨苦 一作:离别苦)
    昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

    译文:


    译文及注释:

    译文
    清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
    昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

    注释
    ⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各四仄韵。
    ⑵槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。
    ⑶罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。
    ⑷不谙(ān):不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。离恨:一作“离别”。
    ⑸朱户:犹言朱门,指大户人家。
    ⑹凋:衰落。碧树:绿树。
    ⑺彩笺:彩色的信笺。尺素:书信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。兼:一作“无”。

    参考资料:

    1、 陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:30-31 2、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:181

    作者介绍:
    晏殊,晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
  • 宋金辽阅读:1836次
  • 苏轼-诗词《散郎亭》 古诗 全诗赏析

  • 法花下有散郎亭,老树荒崖如有情。
    欢戚已随时事去,壁间只有古人名。
  • 宋金辽阅读:1836次
  • 燕春台(送徐意一)

  • 正文:
    绣地残英,画空飞絮,东风又送春归。雨足郊_,相将翠密成帷。燕莺犹恋芳菲。向枝头、叶底依依。留春不住,绿波渺渺,碧草萋萋。
    锦帆开晓,彩仗迎熏,峰回路转,月淡天低。红云影里,群仙报道班齐。九奏箫韶,算人间、无此埙篪。步新堤。金鼎调羹也,梅子黄时。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    赵以夫,赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。
  • 宋金辽阅读:1835次
  • 欧阳修-诗词《啼鸟》 古诗 全诗赏析

  • 提葫芦,提葫芦,
    不用沽美酒。宫壶日赐新拨醅,
    老病足以扶衰朽。百舌子,
    百舌子,莫道泥滑滑。
    宫花正好愁雨来,暖日方催花乱发。
    苑树千重绿暗春,珍禽彩羽自成群。
    花开祗惯迎黄屋,鸟语初惊见外人。
    千声百啭忽飞去,枝上自落红纷纷。
    画帘阴阴隔宫烛,禁渥杳杳深千门。
    可怜枕上五更听,不似滁州山里闻。
  • 宋金辽阅读:1835次
  • 苏轼-诗词《游径山》 古诗 全诗赏析

  • 众峰来自天目山,势若骏马奔平川。
    中途勒破千里足,金鞭玉?登相回旋。
    人言山住水亦住,下有万古蛟龙渊。
    道人天眼识王气,结茅宴坐荒山巅。
    精诚贯山石为裂,天女下试颜如莲。
    寒窗暖足来朴渥,夜钵?兄水降蜿蜒。
    雪眉老人朝叩门,愿为弟子长参禅。
    尔来废兴三百载,奔走吴会输金钱。
    飞楼涌殿压山谷,朝钟暮鼓惊龙眠。
    晴空偶见浮海蜃,落日下数投林鸢。
    有生共处覆载内,扰扰膏火同烹煎。
    近来愈觉世路隘,每到宽处差安便。
    嗟余老矣百事废,却寻旧学心茫然。
    问龙乞水归洗眼,欲看细字销残年。
    (龙井水洗病眼有效。
  • 宋金辽阅读:1835次
  • 苏轼-诗词《祭常山回小猎》 古诗 全诗赏析

  • 青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。
    弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。
    回望白云生翠巘,归来红叶满征衣。
    圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥。
  • 宋金辽阅读:1835次
  • 苏轼-诗词《病中游祖塔院》 古诗 全诗赏析

  • 紫李黄瓜村路香,乌纱白葛道衣凉。
    闭门野寺松阴转,欹枕风轩客梦长。
    因病得闲殊不恶,安心是药更无方。
    道人不惜阶前水,借与匏樽自在尝。
  • 宋金辽阅读:1835次
  • 苏轼-诗词《赠写御容妙善师》 古诗 全诗赏析

  • 忆昔射策干先皇,珠帘翠幄分两厢。
    紫衣中使下传诏,跪捧冉冉闻天香。
    仰观眩晃目生晕,但见晓色开扶桑。
    迎阳晚出步就坐,绛纱玉斧光照廊。
    野人不识日月角,仿佛尚记重瞳光。
    三年归来真一梦,桥山松桧凄风霜。
    天容玉色谁敢画,老师古寺昼闭房。
    梦中神授心有得,觉来信手笔已忘。
    幅巾常服俨不动,孤臣入门涕自滂。
    元老侑坐须眉古,虎臣立侍冠剑长。
    平生惯写龙凤质,肯顾草间猿与獐。
    都人踏破铁门限,黄金白璧空堆床。
    尔来摹写亦到我,谓是先帝白发郎。
    不须览镜坐自了,明年乞身归故乡。
  • 宋金辽阅读:1835次
  • 沁园春(中秋约僚佐观击圆,登怀远,用前韵)

  • 正文:
    唤麹生来,与常娥约,从太守游。把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
    斗杓矗处中州。还有解闻鸡起舞不。看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策_星流。绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。浮生事,是几番玩月,何苦多愁。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李曾伯,李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。
  • 宋金辽阅读:1834次
  • 鹤冲天(溧水长寿乡作)

  • 正文:
    梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。
    薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1834次
  • 一落索

  • 正文:
    识破浮生虚妄。从人讥谤。此身恰似弄潮儿,曾过了、千重浪。
    且喜归来无恙。一壶春酿。雨蓑烟笠傍渔矶,应不是、封侯相。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1834次
  • 少年游·栏干十二独凭春

  • 正文:
    栏干十二独凭春,晴碧远连云。千里万里,二月三月,行色苦愁人。
    谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂。那堪疏雨滴黄昏。更特地、忆王孙。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    春天的日子,独自凭栏远眺,倚遍了一个个栏杆。这是一个晴日,碧绿的芳草绵延,与天边的云彩相连。放眼远处,辽阔无际,千里万里,时令正是盛春的二月三月间,远行之人啊,你去也,行色匆匆,令我愁苦无穷。
    谢家池塘边,江淹浦的岸边,独自吟颂苦。怎能承受哟,黄昏时节,又飘落几点疏疏的雨滴,更何况,此时此地,又想起了远行之人。

    注释
    ①少年游:词牌名,始见于晏同叔《珠玉词》。又名少年游令、小阑干、玉腊梅枝。《词谱》卷八调见《珠玉词》,因词有‘长似少年时’句,取以为名。
    ②独凭春:春天时独自倚栏远眺。
    ③晴碧:指蓝天下的青草。
    ④谢家池:据《南史·惠连传》载,族兄灵运激赏惠连之才思,尝于永嘉西堂思诗竞不成,忽梦见惠连,即得句云:“池塘生春草。”
    ⑤江淹浦:指别离之地。指南朝文学家江淹作《别赋》描摹各种类型的离别情态。
    ⑥吟魄:指诗情、诗思。离魂:指离别的思绪。
    ⑦王孙:公子,指远游之人。

    参考资料:

    1、 欧阳修著,中华文学百家经典 欧阳修集,时代文艺出版社,,第346-347页

    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1834次
  • 苏轼-诗词《竹枝歌》 古诗 全诗赏析

  • 苍梧山高湘水深,中原北望度千岑。
    帝子南游飘不返,惟有苍苍枫桂林。
    枫叶萧萧桂叶碧,万里远来超莫及。
    乘龙上天去无踪,草木无情空寄泣。
    水滨击鼓何喧阗,相将扣水求屈原。
    屈原已死今千载,满船哀唱似当年。
    海滨长鲸径千尺,食人为粮安可入?
    招君不归海水深,海鱼岂解哀忠直?
    吁嗟忠直死无人,可怜怀王西入秦。
    秦关已闭无归日,章华不复见车轮。
    君王去时箫鼓咽,父老送君车轴折。
    千里逃归迷故乡,南公哀痛弹长铗。
    三户亡秦信不虚,一朝兵起尽讙呼。
    当时项羽年最少,提剑本是耕田夫。
    横行天下竟何事,弃马乌江马垂涕。
    项王已死无故人,首入汉庭身委地。
    富贵荣华岂足多,至今惟有冢嵯峨。
    故国凄凉人事改,楚乡千古为悲歌。
  • 宋金辽阅读:1833次
  • 暗香

  • 正文:
    闻尧章死西湖,尝助诸丈为殡之,今又不知几年矣。自昭忽录示尧章暗香、疏影二词,因信手酬酢,并赓潘德久之诗云。
    晓霜一色。正恁时陇上,征人横笛。驿使不来,借问孤芳为谁折。休说和羹未晚,都付与、逋仙吟笔。算只是,野店疏篱,樵子共争席。
    寒圃,众籁寂。想暗里度香,万斛堆积。恼他鼻观,巡索还无最堪忆。萼绿堂前一笑,封老干、苔青莓碧。春漏也,应念我、要归未得。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴潜,吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
  • 宋金辽阅读:1832次
  • 晏殊-诗词《上巳琼林苑宴二府同游池上即事口占》 古诗 全诗赏析

  • 曲榭回廊手伎喧,彩楼朱舫鼓声繁。
    游人已著浓春去,不待歌长舞袖翻。
  • 宋金辽阅读:1832次
  • 袁去华《瑞鹤仙》经典宋词赏析:郊原初过雨,见败叶零乱

  •     瑞鹤仙

        袁去华

        郊原初过雨,见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树,映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路,尚岩花、娇黄半吐。到而今、唯有溪边流水,见人如故。

        无语,邮亭深静,下马远寻①,旧曾题处。无聊倦旅,伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否②?念沉沉、小阁幽窗,有时梦去。

       

        ①下马还寻:周邦彦《浣溪沙》:“下马先寻题壁字,出门闲记榜村名。”

        ②“他年”二句:对改日造访能否与伊人便会抱有怀疑。

       

        这首词是作者出访意中人不遇而引发的感慨。上阕写景为主。开头三句状写郊原雨后三景,接着三句写黄昏日斜山远,隐含萧瑟,烘托离情。“来时”两句在“到而今”后变为眼前景,两相对比,暗寓物是人非之意。下阕抒情,着重生活细节的描写。冠以“无语”,内心创痛可知。真乃大悲无声也。“收香藏镜”,用两例恋爱至诚的故事概说自己美好恋情的失落,佳人何处?只能梦中去寻。全篇缠绵幽怨,文笔雅丽,值得咀嚼。
  • 宋金辽阅读:1832次
  • 浣溪沙

  • 正文:
    杨柳阴中驻彩旌。芰荷香里劝金觥。小词流入管弦声。
    只有醉吟宽别恨,不须朝暮促归程。雨条烟叶系人情。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    晏殊,晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
  • 宋金辽阅读:1831次
  • 浣溪沙·堤上游人逐画船

  • 正文:
    堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。
    白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似樽前!

    译文:


    译文及注释:

    译文
    堤上踏青赏春的游人如织,踊跃追逐着湖里的画船,春水荡漾,四周水天相接,波涛击打着堤岸。湖畔绿杨掩映的小楼之外,传出秋千少女的欢愉之声。
    莫要笑话满头白发的老翁还头插鲜花,我随着委婉动听的《六幺》琵琶曲调,频频交杯换盏。人生万事,何似对酒当歌?

    注释
    ①四垂天:天幕仿佛从四面垂下,此处写湖上水天一色的情形。
    ②绿杨句:王维《寒食城东即事》:“蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。”冯延巳《上行杯》词:“柳外秋千出画墙。”
    ③戴花:在头上簪花。《宋史·礼志十五》:“礼毕,从驾官、应奉官、禁卫等并簪从驾还内。”
    ④六幺:又名绿腰,唐时琵琶曲名。王灼《碧鸡熳志》卷三云:“《六幺》,一名《绿腰》,一名《乐世》,一名《录要》。”白居易《琵琶行》:“轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。”
    ⑤尊:同樽,古代的盛酒器具。

    参考资料:

    1、 郁玉英.欧阳修词评注  :江西人民出版社 ,2012 .

    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1831次
  • 欧阳修词《蝶恋花》:百草千花寒食路,香车系在谁家树

  •     蝶恋花 欧阳修

        几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?

        泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。
  • 宋金辽阅读:1831次
  • 周邦彦-诗词《满江红》 古诗 全诗赏析

  • 昼日移阴,揽衣起、春帷睡足。临宝鉴,绿云撩乱,未忺妆束。蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生肉。背画栏、脉脉悄无言,寻棋局。重会面,犹未卜。无限事,萦心曲。想秦筝依旧,尚鸣金屋。芳草连天迷远望,宝香熏被成孤宿。最苦是、蝴蝶满园飞,无人扑。
    作品赏析【注释】:
    此词写一个闺中女子伤春怀人的愁绪。全词用代言体写成,辞藻富艳,色彩秾丽,刻画精细,并多处化用前人诗 、词、文成句,却又毫无板滞堆砌之感,而是脉络清晰,跌宕多姿,叙事言情极有层次。
    词的上片 ,先写这个女子春日睡起的无聊情态。一上来“昼日移阴,揽衣起,春帷睡足”三句,以景衬人 ,写女子日高懒起。阳光已在闺房中移动阴影,则日上三竿 ,时间已晚可知。“揽衣”二句,暗用白居易《长恨歌 》:“揽衣推枕起徘徊”,和《自问行何迟 》:“酒醒夜深后 ,睡足日高时”。需要注意的是,此处所谓“睡足”,并非“睡饱了”、“睡得又香又甜”之意 ,而是指这位女子昨宵因相思而失眠 ,故早上精神倦怠 ,在床上磨蹭够了才慢慢地起来。接下下,“临宝鉴 ”三句 ,以女子起床后无心打份的慵懒之状来透露她情丝繁乱的心理。“绿云 ”句,化用杜牧《阿房宫赋 》:“绿云扰扰 ,梳晓鬟也 ”句意。“未忺”,不喜欢,不想之意。接下来“蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生玉 ”二句 ,继续铺写女主人公睡起之态 。蝶粉蜂黄,指宫妆。蝶粉蜂黄都褪了”,指女子通宵转侧于枕上,宿妆因而尽褪。这里描写睡起的榜样十分细致逼真,所以明人王世贞《弇州山人词评》称赞说“枕痕一线红生玉”等句,“其形容睡起之妙,真能动人”。以上一大段“欲妆临镜慵”的渲染描绘,都是为了突出女子独居的苦恼,所以上片末又接以如下一个动态描写 :“背画栏、脉脉悄无言,寻棋局。”通过这个富有特征的细节,开始正面揭示女子的心理状态,为下片宣泄其相思之情埋下了伏线。
    通过上片的一系列精致深刻的描写,女主人公的生活环境与特殊情态已给人以鲜明的印象,于是下片放笔直言,代这个子倾诉出了满肚子不可遏抑的想思之苦 。换头的四个三字句:“重会面,犹未卜。无限事 ,萦心曲 。”句短而韵促 ,意悲而情切,以质直而重拙之笔突出全篇的情感内容。一切哀愁都是因为“重会面,犹未卜”而引发的,一切百无聊赖的行动都是由于“无限事,萦心曲”而产生的,因而这十二个字可以说是全词的“ 词眼”。“重会面 ,犹未卜”,即承上片末句“寻棋局”的意脉而展开。接下来“想秦筝依旧,尚鸣金屋”二句,是作者的设想之辞,意思是说:在情人远离之后,想必你还照常在闺房中弹奏筝曲,向他表达内心的情愫;可是他远在天涯,你的一片心意他又何从理解呢?这一变换角度的虚拟之笔 ,把对女子相思心理的刻画更深入了。“芳草连天迷远望 ,宝香薰被成孤宿。”即承此意而来。二句意思是说 :“女子想尽办法,仍不能排遣忧思;她登高远望,企图看见意中人,不料春草连天,视线为之遮断;只好重薰锦被,再受孤宿之苦。这一组工整流丽的对仗,恰切而生动地写出了女子思远人而不见的痛苦 。作者笔头一转 ,由室内而至庭院,由环境渲染而转入心理描述,由人意表地以“最苦是,蝴蝶满园飞 ,无心扑。”三句束住全篇:这个心理表白含蕴十分丰富,大致说的是:眼下正是春光满园、百花竞放的时候,蝴蝶受春色引诱,纷纷而来,可女子见春色而增愁,不但无心扑捉蝴蝶,反而比锦帐孤眠之时更伤感了。这个结尾,将全篇的抒情推向了高潮,热情饱满而余味悠长,相思女子的形象至此而更加完美生动了。
    《 满江红》一调 ,句脚几乎全是仄声,音节拗怒,声情激壮,一般适合于抒发豪壮慷慨的感情。此调在现存的唐五代及北宋初词中不见。宋人最早用此调的 ,当推柳永 。《乐章集》中有《满江红》四首,内容为描写山水风光、抒发羁旅哀愁与表达作者对情人的思念三类 。其中写山水、写羁愁的,境界阔大,感情沉郁,洵称佳构;而写恋情的那一两首却显得直露而精糙,并非成功之作。此后 ,苏东坡 、辛弃疾等改革派的词人利用这个词牌来恣意抒写政治情怀或人生感慨 ,创作了不少以阳刚之美见长的优秀篇章。
    流风所及,遂使几百年来作《满江红》词者,大多走激烈豪放一路 。不过也有一些例外 。作为苏东坡的后辈的柔丽派词人周邦彦,就偏用此调来抒写儿女私情。邦彦的集子里这首唯一的《满江红》词,以柔婉细腻的笔触,写千回百转的相思,特别是对女性的动态与心态的描摹,达到了维妙维肖的程度。它的风格情调,既与苏、辛一派的豪壮激越迥然异趣,也与柳永同词调、同题材作品中那种直露和俚俗的写法大相径庭。南宋以后用《满江红》来写柔情者,大都不同程度地受了周邦彦这首词的影响 。因此我们可以说,这首词是众多的《满江红》中的一种创格。
  • 宋金辽阅读:1830次
  • 拜星月·高平秋思

  • 正文:
    夜色催更,清尘收露,小曲幽坊月暗。竹槛灯窗,识秋娘庭院。笑相遇,似觉琼枝玉树,暖日明霞光烂。水眄兰情,总平生稀见。
    画图中、旧识春风面。谁知道、自到瑶台畔。眷恋雨润云温,苦惊风吹散。念荒寒、寄宿无人馆。重门闭、败壁秋虫叹。怎奈向、一缕相思,隔溪山不断。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    夜色深深,仿佛在催着天明,眼看要到了三更天。清清的露水如同洗尘,让地面没有纤尘。月色幽静,小巷僻坊里一片迷茫。我又见到那竹栏,和灯光明亮的小窗,这是她的庭院。她因我们能见面开心。她的美丽令人惊叹,依偎在我身边,我如同见到了琼枝玉树,如一轮暖日,又如一片绚丽的朝霞。她的眼神明如秋水楚楚动人,温柔清雅宛若一株幽兰。这样绝代佳人,人间都少见。
    从前,只在画中见过她,对那绝世的美丽早已倾倒,没想到有一天自己竟真能与她相伴。我们互相情意绵绵。无奈人世无常,将我们分开,我心里哪堪孤独。如今我独自一人在荒郊野外,悄悄无息,重门紧关。只有秋虫在声声重复忧伤的歌。无可奈何,我的相思之情,虽然隔着万水千山,却无法断绝。

    注释
    拜星月:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词调之称。本调始创于宋人周邦彦,又称为《拜星月慢》。有多种格体。如双调,上片十句,押四仄韵,四十七字;下片八句,押六仄韵,五十六字。共一百O四字。
    竹槛:竹栏杆。
    秋娘:唐宋时对歌妓的一般称呼。
    琼枝玉树:比喻人姿容秀美。
    水眄(miàn)兰情:目盼如秋水,情香如兰花。眄,顾盼。一作“水盼兰情”。
    画图中、旧识春风面:词人用旧典以昭君喻“秋娘”。春风面,指容貌美丽的。
    瑶台:原指仙人居住的地方,这里借指伊人住所。
    雨润云温:比喻男女情好。
    荒寒:既荒凉又寒冷。
    怎奈向:怎么办?何,语助词。

    参考资料:

    1、 上彊邨民(编) 蔡义江(解) .宋词三百首全解 .上海 :复旦大学出版社 ,2008/11/1 : 第131-132页 . 2、 吕明涛,谷学彝编著 . 宋词三百首 . 北京 : 中华书局 , 2009.7 :第136-137页 .

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1829次
  • 周邦彦-诗词《解语花》 古诗 全诗赏析

  • 风销焰蜡,露浥烘炉。花市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女、纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处,自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
    作品赏析【注释】:
    此词以精粹的语言 ,巧妙的构思 ,不仅写出了地方上元宵佳节的情景,而且联想了京城上元节的盛况 ,同时抒发了仕途失意 、远离京师、抑塞不舒之气。
    正月十五,俗名灯节,为是开年的第一个月圆的良宵佳节,所以叫做元夕、元夜。在这个元夜,普天之下 ,遍地之上,开满了人手制出的“花灯”;这些花把人间装点成为一个无可比拟的美妙神奇的境界。是为“花市光相射”。“相射”二字即言灯月交辉;又言亿万花灯,攒辉列彩,此映彼照,交互生光;更有那万人空巷、倾城出游、举国腾欢的看灯人。可以说,这句词是全篇的题眼,其余处处皆相和之。
    上来八个字领起 ,“风销绛蜡,露浥红莲”一副佳联。绛蜡即朱烛,不烦多讲,红莲,批彩灯,宋时彩灯 ,以莲式最为时兴,诗词中又呼为“红莲”、芙蓉”,皆指莲灯。此亦无待多说。“风销”、“露浥”四字,则将彻夜腾欢之意味烘染满纸了。当此之际,人面灯辉 ,交互映照,无限风光 ,尽包于“花市光相射”五个字。
    “桂华流瓦”一句,正写初圆之月,下照人间楼屋。“流”字,从《汉书》‘月穆穆以金波”与谢庄赋“素月流天”脱化而来 。“桂华”二字用嫦娥之点引出天上仙娥居处,伏下人间倩女妆梳,总为今宵此境设色染。
    “纤云散”谓夜空如洗,皓魄倍明。嫦娥碧海青天 ,终年孤寂 ,逢引良辰,也不免欲下寰,同分欢乐,“欲下”二字,写尽神情,真有“踽踽欲动”(东坡语)之态,呼之欲出之神。这不仅加倍烘染人间之美境,而且也巧妙引出人间无数游女。
    “衣裳淡雅”一句,正写游女淡淡雅之致与上句“素”相呼应。“梦女”、“纤腰”前冠以“看”,是应元夕观灯之事。
    以下用“萧鼓喧”三字略一宕开,而又紧跟“人影”四字 。其中参差二字,实为妙绝。灯日辉映下,无数人影交互浮动,浓淡相融,令人眼花缭乱,此景融汇即为“参差”之致。
    “满路飘香麝”一句,似疏而实密,是从味觉来写灯节与观灯之人遥遥与上文“桂华”呼应。其用笔钩互回连之妙,无以伦比。
    下片以“因念”领起,由此二字,一笔挽还,使时光倒流,将读者又带回到当年东京汴梁城的灯宵盛境中去 。想到当时 ,千门万户,尽情游乐,欢声鼎沸。“如昼”二字,极力渲染当年灯月之盛。“去年元夜时,花市灯如昼”,用的是同一拟喻。然汴州元夜,又有钿车宝马,杳巾罗帕。“暗尘随马去 ,明月逐人来 ”,用唐贤苏味道上元诗句,暗写少年情事,马逐香车,人拾罗帕,是当时男女略无结识机会下而表示倾慕之唯一方式、唯一时机。
    寥寥数笔,回忆京城全盛。至此方点题。“旧情”二字 ,是一篇主眼 ,而无限感慨,无限怀思,只以“因念”挽提,“唯只见”唱叹。“清漏”以下,道有余不尽之音,蕴怅惘低徊之致而已。“清漏移”三字,遥与“风销”、“露浥”相为呼应,首尾如一。驱车归来,旧情难觅,一任他人仍复歌舞狂欢。
    这首词笔墨运用得当,感情真挚深婉,须用心体味,方能得其妙也。
  • 宋金辽阅读:1829次
  • 晏殊-诗词《紫竹花》 古诗 全诗赏析

  • 长夏幽居景不穷,花开芳砌翠成丛。
    窗南高卧追凉际,时有微香逗晚风。
  • 宋金辽阅读:1829次