先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 念奴娇·中秋

  • 正文:
    凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。
    我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。
    现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。

    注释
    ⑴元丰五年八月十五日在黄州作。念奴娇:南北曲均有。属大石调。字句格律与词牌前半阕同。南曲用作引子,北曲用于套曲中。另北曲大石调有《百字令》,别名《念奴娇》,与词牌全阕同,用为小令。
    ⑵桂魄:月亮的别称。古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称月亮为“桂魄”。
    ⑶“冷浸”句:秋天的碧空浸透着清冷的月光。
    ⑷玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。形容月中宫殿的精美。
    ⑸乘鸾:《异闻录》:“开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾, 笑舞于广庭大桂树下。”
    ⑹清凉国:唐陆龟蒙残句:“溪山自是清凉国。”
    ⑺烟树:烟雾笼罩的树木。历历:清楚可数。烟树历历:唐崔颢《黄鹤楼》诗:“晴川历历汉阳树。”
    ⑻举怀三句:李白《月下独酌》:“举酒邀明月,对影成三人。……我歌月徘徊,我舞影零乱。”
    ⑧便欲三句:化用《庄子·逍遥游》:“有鸟焉, 其名为鹏, 背若泰山, 翼若垂天之云, 抟扶摇羊角而上者九万里。”唐李白曾被称为“谪仙人”,谓如神仙谪降人世。苏轼也自比谪仙,故称归去。
    ⑼“起舞”句:与上“我醉”句关联,化用《月下独酌》诗意:“我歌月徘徊,我舞影零乱。”
    ⑽翻然:回飞的样子。
    ⑾鹏翼:大鹏之翅。
    ⑿水晶二句:李肇《唐国史补》卷下:李舟以笛遗李牟,“牟吹笛天下第一,月夜泛江, 维舟吹之……甚为精壮, 山河可裂……及入破,呼吸盘擗,其笛应声粉碎”。李牟,或作李谟。此喻胸中豪气喷薄而出。

    参考资料:

    1、 陈明源.常用词牌详介:人民日报出版社,1987年10月 :410 2、 刘石评注.唐宋名家诗词苏轼词 :人民文学出版社,2012年11月:159-161

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1193次
  • 四字令·拟花间

  • 正文:
    眉消睡黄。春凝泪妆。玉屏水暖微香。听蜂儿打窗。
    筝尘半妆。绡痕半方。愁心欲诉垂杨。奈飞红正忙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周密,周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
  • 宋金辽阅读:1193次
  • 苏轼-诗词《韩康公坐上侍儿求书扇上二首》 古诗 全诗赏析

  • 一一窗扉面水开,更於何处觅蓬莱。
    天香满袖人知否,曾到旃檀小殿来。
  • 宋金辽阅读:1193次
  • 辛弃疾-诗词《好事近》 古诗 全诗赏析

  • 日日过西湖,冷浸一天寒玉。山色虽言如画,想画时难邈。前弦後管夹歌锺,才断又重续。相次藕花开也,几兰舟飞逐。
  • 宋金辽阅读:1193次
  • 欧阳修-诗词《明堂庆成》 古诗 全诗赏析

  • 辰火天文次,◇门路寝闳。
    奉亲昭孝德,惟帝飨精诚。
    礼以三年讲,时因万物成。
    九筵严太室,六变导和声。
    象魏中天起,风雷大号行。
    欢呼响山岳,流泽浃根茎。
    宝墨飞云动,金文耀日晶。
    从臣才力薄,无以颂休明。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 辛弃疾-诗词《生查子 题京口郡治尘表亭》 古诗 全诗赏析

  • 悠悠万世功,矻矻当年苦。鱼自入深渊,人自居平土。

    红日又西沉,白浪长东去。不是望金山,我自思量禹。
    作品赏析【注释】
      ①此作于嘉泰四年春至开禧元年夏(1204—1205)镇江知府任上。郡治:郡府的官署所在地。京口为镇江府郡的行政中心。尘表亭:亭名,馀不详。  颂夏禹以自励。上阕追忆夏禹治水不朽之万世功业。下阕赋眼前之景,阔大壮丽,亦隐含日月升沉、岁月如流、古人不见、功绩千古之意。结韵因景思人,应上阕起处作收。此词前六句全用偶句,似五律作法。但上阕怀古,下阕写今,则分明词体结构特色。
      ②“悠悠”两句:言夏禹当年辛勤治水,建立了万世不朽的功业。悠悠:久远,悠久。当年苦:据《史记·夏本纪》,禹父鲧因治水无功被诛,禹承父业,“劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入”,终于驯服洪水。矻矻(kū枯):辛勤劳苦貌。
      ③“鱼自”两句:言鱼和人各得其所,盛赞夏禹治水功业卓著。《老子》:“鱼不可脱于渊。”《孟子·滕文公下》载:“禹掘地而注之海,驱蛇龙而放之菹(沼泽)。”又云:“险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之。”深渊:深水。平土:平地。
      ④金山:在镇江西北的长江中。据《舆地纪胜·镇江府景物》:“旧名浮玉,唐李琦镇润州,表名金山。因裴头陀开山得金,故名。”上有金山古刹,至今犹为镇江游览胜景。
    -----------转自“羲皇上人的博客”-----------
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 辛弃疾-诗词《摸鱼儿》 古诗 全诗赏析

  • 更能消,几番风雨?匆匆春又归去。
    惜春长怕花开早,何况落红无数。
    春且住,见说道,天涯芳草无归路。
    怨春不语,算只有殷勤,画檐蛛网,镇日惹飞絮。

    长门事,准拟佳期又误,蛾眉曾有人妒。
    千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?
    君莫舞,君不见,玉环飞燕皆尘土。
    闲愁最苦,休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。
    作品赏析【注释】:

    原序:淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

      ①作于淳熙六年(1179)三月,时稼轩正奉命由湖北转运副使改调湖南转运副使。同僚设宴饯行,作此词。淳熙己亥:即宋孝宗淳熙六年。漕:漕司,宋时称主管漕运的转运使。同官:同僚。王正之:王正己字正之,稼轩的友人和同僚。小山亭:在湖北转运使官署内。  貌伤春宫怨,实忧国愤世。词以暮春起兴,风雨伤春,实伤国势飘摇。以下惜春、留春、怨春,层层推进,步步深入。春色难驻,美人迟暮;蛛网惹絮,匪夷所思,知其不可而力挽之。下片直抒本意。“长门”五句怨极语,怨极而怒,词锋直指妒蛾眉者。结处斜阳烟柳,怨而不怒,凄婉之至。《白雨斋词话》:“词意殊怨,然姿态飞动,极沉郁顿挫之致。”细味之,外柔内刚,刚柔相济。
      ②“更能消”两句:叹残春难承风雨,喻国势风雨飘摇,岌岌可危。消:经得住。
      ③“惜春”两句:写“落红无数”的伤春之感,而以“怕花开早”的惜春心理作衬托。
      ④“春且住”两句:听说芳草已迷春的归路,劝春暂留。见说道:听说是。
      ⑤“怨春”四句:怨春无言自去,惟有画檐蛛网留得少些春色。此喻关心国事者,人少势孤。或谓蛛网惹絮喻小人误国。算:算将起来。画檐:雕花或有画饰的屋檐。尽日:整日。惹飞絮:沾惹柳絮,以柳絮象征春色。
      ⑥“长门”五句:谓遭人嫉妒,势难再度邀宠。喻小人弄权,复国大业难成。据《昭明文选·长门赋序》,陈皇后失宠于汉武帝,幽居长门宫,闻司马相如善文,以千金请作《长门赋》。武帝读后感悟,陈皇后由是再度承宠。按:《长门赋》实非司马相如所作,史传也不载陈皇后复得亲幸事。稼轩不过借以抒怀。蛾眉:形容女子眉如飞蛾触须,代指美人。此承上指陈皇后,实喻爱国志士。
      ⑦“君莫舞”两句:申斥善妒者休得意忘形,须知玉环、飞燕亦难免归于尘土。玉环:唐玄宗宠妃杨贵妃的小字,后死于马嵬兵变。飞燕:汉成帝宠爱的皇后,姓赵。失宠后废为庶人,自杀身死。
      ⑧“闲愁”四句:言莫登高楼,残春落日徒自令人添愁。
    http://www.blogms.com/StBlogPageMain/Efp_BlogLogKan.aspx?cBlogLog=1002134066
    -------------------------
    这是辛弃疾四十岁时 ,也就是宋孝宗淳熙六年(1179 年 )暮春写的词 。辛弃疾自绍兴三十二年(1162 年)渡淮水投奔南宋,十七年中,他的抗击金军、恢复中原的主张 ,始终没有被南宋朝廷所采纳。自己抗金杀敌收拾山河的志向也无法实现,只是作一些远离战事的闲职,这一次,又是被从荆湖北路转运副使任上调到荆湖南路继续当运副使。转运使亦称漕司,是主要掌管一路财赋的官职,对辛弃疾来说,当然不能尽快施展他的才能和抱负。何况如今是调往距离前线更远的湖南去,更加使他失望。他知道朝廷实无北上雄心。当同僚置酒为他饯行的时候,他写了这首词,抒发胸中的郁闷和感慨。
    上片主要抒发作者惜春之情。
    上片起句“更能消几番风雨?匆匆春又归去。”说如今已是暮春天气,禁不起再有几番风雨,春便要真的去了 。“惜春长怕花开早”二句,揭示自己惜春的心理活动:由于怕春去花落,他甚至于害怕春天的花开得太早 ,这是对惜春心理的深入一层的描写。“春且住”三句,对于正将离开的“春”作者深情地,对它呼喊:春啊,你且止步吧,听说芳草已经长满到天涯海角,遮断了你的归去之路!但是春不答话,依旧悄悄地溜走了。“怨春不语”,无可奈何的怅惘作者无法留住春天,倒还是那檐下的蜘蛛,勤勤恳恳地,一天到晚不停地抽丝网,去粘惹住那象征残春景象的杨柳飞花。如此,在作者看来,似乎这殷勤的昆虫比自己更有收获,其情亦太可悯了。
    下片一开始就用汉武帝陈皇后失宠的典故,来喻指自己的失意。自“长门事”至“脉脉此情谁诉”一段文字,说明自古便有娥眉见妒的先例。陈皇后因招入妒忌而被打入冷宫——长门宫 。后来她拿出黄金,买得司马相如的一篇《长门赋 》。希望用它来打动汉武帝的心。但是她所期待的“佳期”却迟迟未到。这种复杂痛苦的心情,对什么人去诉说呢 ?“君莫舞”二句的“舞”字,因高兴而得意,忘形的样子。“君”,是指那些妒忌别人进谗言取得宠幸的人 。意思是说:你不要太得意忘形了,你没见杨玉环和赵飞燕后来不是都死于非命吗?“皆尘土 ”,是用《赵飞燕外传》附《伶玄自叙》中的语意。伶玄妾樊通德能讲赵飞燕姊妹故事,伶玄对她说 :“斯人俱灰灭矣,当时疲精力驰骛嗜欲蛊惑之事,宁知终归荒田野草乎!”“闲愁最苦”三句是结句。闲愁,作者指自己精神上的不可倾诉的郁闷。危栏,是高处的栏干。后三句是说不要用凭高望远的方法来排消郁闷,因为那快要落山的斜阳,正照着被暮霭笼罩着的杨柳,远远望去,一片迷蒙。这样的暮景,会使人见景伤情,更加悲伤。
    这首词上片主要写春意阑珊,下片主要写美人迟暮。有些选本以为这首词是作者借春意阑珊来衬托自己的哀怨。这恐怕理解得还不够准确。这首词中当然有作者个人遭遇的感慨,但“春将逝更多的是他对南宋朝廷暗淡前途的担忧。作者一生忧国忧民,这里也是把个人感慨纳入国事之中。春意阑珊,实兼指国势如春一样一日日渐衰,并非象一般词人作品中常常出现的绮怨和闲愁。
    上片第二句“匆匆春又归去”的“春”字,当是这首词中的“词眼 ”。接下去作者以春去作为这首词的主题和总线,精密地安排上、下片的内容把他心中感慨心绪曲折地表达出来。他写“风雨”,写“落红”,写“草迷归路 ”,⋯⋯对照当时的政治现实,金军多次进犯,南宋朝廷在外交、军事各方面都遭到了失败,国家处于风雨飘摇之中。而朝政昏暗,奸侫当权,蔽塞贤路,志士无路请缨,上述春事阑珊的诸种描写件件都是喻指时政且无一不贴切 ?蜘蛛是微小的动物,它为了要挽留春光,施展出全部力量。在“画檐蛛网”句上,加“算只有殷勤”一句,意义更加突出。作者实有意自拟为蜘蛛。尤其是“殷勤”二字,突出地表达作者对国家的耿耿忠心。这里作者表达了虽然位微权轻,但为报图,仍然“殷勤”而为。
    上片以写惜春为主。下片则都是写古代的历史事实。两者看起来好象不相关联,其实不然,作者用古代宫中几个女子的事迹,来比自己的遭遇,进一步抒发其“蛾眉见妒”的感慨 。这不只是个人仕途得失。
    更重要的是志士仁人都如“娥眉见妒”关系到宋室兴衰的前途,它和春去的主题并未脱节,而是相辅相成的。作者在过片处推开来写,在艺术技巧上说,正起峰断云连的作用。
    下片的结句甩开咏史,又回到写景抒怀上来。“休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处”二句,以景语作结,含有不尽的韵味。除此之外,这两句结语还有以下的作用:
    第一,刻画出暮春景色的特点。李清照曾用“绿肥红瘦”四字刻画它的特色,“红瘦”,是说花谢;“绿肥 ”,是说树荫浓密。辛弃疾在这首词里,他不说斜阳正照在花枝上,却说正照在烟柳上,这是从另一角度描暮春景色写有着与绿肥红瘦不同的意味 。而且“烟柳断肠”,还和上片的“落红无数”、春意阑珊相呼应。如果说,上片的“更能消几番风雨?匆匆春又归去”开篇,那么下片的“斜阳正在、烟柳断肠处”结尾。两相对映,显得结构严密,章法井然。
    第二“斜阳正在、烟柳断肠处 ”,是暮色苍茫中的景象。这是作者在词的结尾处饱含韵味的一笔,旨在点出南宋朝廷日薄西山、前途暗淡的趋势也抒发自己尚未见用的郁闷。这和这首词春去的主题紧密相联的。宋人罗大经在《鹤林玉露》中说 :“辛幼安晚春词 :‘更能消几番风雨’云云,词意殊怨 。‘斜阳烟柳’之句,其与‘未须愁日暮,天际乍轻阴’者异矣。⋯⋯闻寿皇(指宋孝宗)见此词颇不悦 。”可见这首词流露出来的对国事、对朝廷的耽忧怨望之情是何等强烈感人。
    辛弃疾另一首代表作《破阵子》(醉里挑灯看剑)是抒发作者对抗战的理想与向往 。和这首《摸鱼儿》比较,两者内容相似 ,而在表现手法上,又有区别。《破阵子 》比较显,《摸儿》比较隐 ;《破阵子》比较直,《摸鱼儿》比较曲。《摸鱼儿》的表现手法,比较接近婉约派。它完全运用比、兴的手法来表达词的内容。但在读这首《摸鱼儿》时,感觉到在那一层婉约含蓄之外,有一股沉郁之情,这就是辛弃疾学蜘蛛那样,为国家殷勤织网的一颗耿耿忠心,以及对国势的担忧。似乎可以用“肝肠似火,色貌如花”八个字,来作为这首词的评语。


  • 宋金辽阅读:1192次
  • 卜算子·我住长江头

  • 正文:
    我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
    此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。
    悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

    译文二
    我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
    长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。

    注释
    1.选自《姑溪词》,作者李之仪。
    2. 已:完结,停止
    3.休:停止
    4.定:此处为衬字。
    5.思:想念,思念



    作者介绍:
    李之仪,李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 东风第一枝·倾国倾城

  • 正文:
    倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
    曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴文英,吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 迎新春·嶰管变青律

  • 正文:
    嶰管变青律,帝里阳和新布。晴景回轻煦。庆嘉节、当三五。列华灯、千门万户。遍九陌罗绮,香风微度。十里然绛树。鳌山耸,喧天萧鼓。
    渐天如水,素月当午。香径里、绝缨掷果无数。更阑烛影花阴下,少年人、往往奇遇。太平时、朝野多欢,民康阜、随分良聚。堪对此景,争忍独醒归去。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    汴京城内都是还度佳节的人群,绮罗丛中煽起阵阵香风。十里花灯如珊瑚般美丽。装饰有彩灯的假山耸立着,各种乐器声音震天响。
    渐渐地天水一色,月亮正当中天。街道里,少男少女狂欢忘形。到了夜深的时候,少男少女往往在竹阴花影下谈情说爱。天下太平的时候,朝廷和民间都欢快,百姓生活安乐富足。随处都可以举行美好的聚会。可是对着这种美景,怎么忍心独自离去呢?

    注释
    ⑴迎新春:词牌名,柳永《乐章集》注“大石调”,双调一百四字,前段八句七仄韵,后段十一句六仄韵。
    ⑵嶰(xiè)管:以嶰谷所生之竹而做的律本,大概相当于现在的定声器。《汉书·律历志》:“黄帝使泠伦自大夏之西,昆仑之阴,取竹之嶰谷,生其窍厚均者,断两节间而吹之,以为黄钟之宫。制十二筩,以听凤之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六,此黄钟之宫,而皆可以生之。是为律本。”
    ⑶青律:青帝所司之律,在我国古代神话中青帝为司春之神,青律也就是冬去春来的意思。
    ⑷帝里:指汴京。
    ⑸阳和:暖和的阳光。
    ⑹轻煦:微暖。
    ⑺嘉节:指元宵节。
    ⑻三五:正月十五。
    ⑼九陌:汉代长安街有八街、九陌。后来泛指都城大路。
    ⑽罗绮:本为丝织品,这里指男女人群。
    ⑾然:通“燃”,点燃。
    ⑿绛树:神话传说中仙宫树名。《淮南子·墬形训》:“﹝昆仑山﹞上有木禾,其修五寻,珠树、玉树、璇树、不死树在其西,沙棠、琅玕在其东,绛树在其南,碧树、瑶树在其北。”这里指经人工装饰的树。
    ⒀鳌山:宋代元宵节,人们将彩灯堆叠成的山,像传说中的巨鳌形状,亦作“鰲山”。
    ⒁素月:洁白的月亮。
    ⒂绝缨掷果:绝缨,扯断结冠的带。据 《韩外传》卷七载: “楚庄王宴群臣,日暮酒酣,灯烛灭。有人引美人之衣。美人援绝其冠缨,以告王,命上火,欲得绝缨之人。王不从,令群臣尽绝缨而上火,尽欢而罢。后三年, 晋与楚战,有楚将奋死赴敌,卒胜晋军。王问之,始知即前之绝缨者。”掷果,《晋书·潘岳传》:“岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时常挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。时张载甚丑,每行,小儿以瓦石掷之,委顿而反。岳从子尼。”
    ⒃更阑(lán):夜深。
    ⒄康阜(fù):安乐富足。
    ⒅随分:随便。
    ⒆堪:可是。
    ⒇争忍:怎么忍心。

    参考资料:

    1、 薛瑞生.古典诗词名家·柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第一版:7-9 2、 姚学贤、龙建国.柳永词祥注及集评.郑州市:中州古籍出版社,1991年2月第1版:23-24 3、 叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:52-55。

    作者介绍:
    柳永,柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 斗百花·煦色韶光明媚

  • 正文:
    煦色韶光明媚,轻霭低笼芳树。池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂飞絮。春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。终日扃朱户。
    远恨绵绵,淑景迟迟难度。年少傅粉,依前醉眠何处。深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    春光明媚,阳光和煦,薄雾低低的笼罩着芳香的树丛。池塘上飘着如烟的雾气,凌乱而荒芜,帘幕无聊的垂着,像风中的柳絮一般飘荡。春困的日子让人想睡觉,把斗草的游戏抛开了,踏青的心情也没有了。整天关着房门。
    绵绵的思念,幽幽的愁绪,何时才能得到丈夫的爱怜。年轻的郎君,你和从前一样吗?在哪儿眠花宿柳呢。寂寞的院子的空无一人,黄昏时刚刚把秋千拆掉了,白白的锁住了一院子落花。

    注释
    1、斗百花:词牌名,又名《夏州》。格律以“双调八十一字,前段八句五仄韵,后段七句三仄韵”为正体。
    2、煦色:美好的春色,春天阳光和煦,因此称煦色。
    3、韶光:本指美好的阳光,这里指青春年少的美好时光。
    4、轻霭:薄雾。
    5、浅蘸(zhàn):轻轻地挨碰。
    6、烟芜(wú):如烟的雾气混合显得凌乱而荒芜。
    7、闲垂:没有必要的垂挂,帘幕本是用来遮掩夫妻亲昵之用的,由于丈夫不在家帘幕也成为了一种没有必要的摆设。
    8、厌厌:精神不振的样子。
    9、斗草:古代民间习俗,农历五月初五有斗草之戏,唐宋时称为“斗百草”。
    10、踏青:春天到郊外去游玩。
    11、扃(jiōng):门窗的插条,此处是关闭之意。
    12、远恨:因丈夫不知是在何处眠花宿柳,恨又没有具体对象,因此称远恨。
    13、绵绵:连续不断,此处又有情意缠绵之意。
    14、淑景(yǐng):日影。景,通“影”。此处指美好的光阴。杜甫《紫宸殿退朝口号》:“香飘合殿春风转,花覆千官淑景移。”
    15、迟迟:迟缓。
    16、年少傅粉:喻年轻貌美的少年男子,此处指此年轻女子的丈夫。刘义庆《世说新语·容止》:“何平叔(何晏)美姿仪,面至白,魏明帝疑其傅粉。”
    17、依前:和从前一样。
    18、醉眠:酒醉之后的睡眠,此处指眠花宿柳。
    19、乍:刚刚。
    20、空锁:白白的锁住
    21、花雨:落花如雨。

    参考资料:

    1、 叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月版:22-23 2、 薛瑞生.古典诗词名家·柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月版:84 3、 姚学贤、龙建国.柳永词祥注及集评.郑州市:中州古籍出版社,1991年2月版:8-9

    作者介绍:
    柳永,柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 海棠春(春景)

  • 正文:
    柳腰暗怯花风弱。红映秋千院落。归逐燕儿飞,斜撼真珠箔。
    满林翠叶胭脂萼。不忍频频觑着。护取一庭春,莫弹花间鹊。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    马子严,

      马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

  • 宋金辽阅读:1192次
  • 鱼游春水(怨别)

  • 正文:
    池塘生春草。数尽归鸿人未到。天涯目断,青鸟尚赊音耗。晓月频窥白玉堂,暮雨还湿青门道。巢燕引雏,乳莺空老。
    庭际香红倦扫。乾鹊休来枝上噪。前回准拟同他,翻成病了。欲题红叶凭谁寄,独抱孤桐无心挑。眉间翠攒,鬓边霜早。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    马子严,

      马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

  • 宋金辽阅读:1192次
  • 忆秦娥

  • 正文:
    花阴月。兰堂夜宴神仙客。神仙客。江梅标韵,海棠颜色。
    良辰佳会诚难得。花前一醉君休惜。君休惜。楚台云雨,今夕何夕。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    蔡伸,蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 欧阳修-诗词《郑驾部射圃》 古诗 全诗赏析

  • 梦早西堂射圃连,兰苕初日露华鲜。
    晕含画的弦开月,牙算行筹酒满船。
    镂管思催吟韵剧,妓帘阴薄舞衣翩。
    当筵独愧探牛炙,俭府芙蓉客尽贤。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 欧阳修-诗词《送子野》 古诗 全诗赏析

  • 四时惨舒不可调,冬夏寒暑易郁陶。
    春阳著物大软媚,独有秋节最劲豪。
    金方坚刚屏炎瘴,兑气高爽清风飚。
    烟霞破散灏气豁,山河震发地脉摇。
    天开宝监露寒月,海拍积雪卷怒潮。
    光辉通透夺星耀,蟠潜惊奋斗蜃蚊。
    高楼精爽毛发竦,壮怀直恐冲斗杓。
    欲飞轻衣上拂汉,拟乘王气戏鹭涛。
    念时文法密於织,羁縻束缚不自聊。
    岂无策议献人主,扼持舌在口已胶。
    当秋且幸际轩豁,谁能儿女听螗蜩。
    君方壮岁襟宇快,名声乐与家声高。
    轻舟从游山川底,诗酒合兴皆翘翘。
    堪嗟宋玉自悲搅,可并张翰同逍遥。
    功名富贵有时到,忍把壮节良辰消。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 辛弃疾-诗词《鹧鸪天 送欧阳国瑞入吴中》 古诗 全诗赏析

  • 莫避春阴上马迟。春来未有不阴时。人情展转闲中看,客路崎岖倦後知。
    梅似雪,柳如丝。试听别语慰相思。短篷炊饭鲈鱼熟,除却松江枉费诗。
    作品赏析【注释】
      ①此闲居瓢泉之作。欧阳国瑞:江西铅山人,朱熹《跋欧阳国瑞母氏锡诰》谓其“器识开爽,陈义甚高”。  送友吴中词。上片“人情”一联,体验深切,非屡历其境者不能言。下片“短篷”两句,信手拈来,贴切吴中风物,堪谓善用事。
      ②“莫避”两句:初春必阴,上马莫迟。杜甫《人日》诗:“元日到人日,未有不阴时。”
      ③“短篷”两句:言友人此去吴中,正是景佳鲈美之地。用张翰弃官南归事,见前《木兰花慢》(“老来情味减”)注⑤。又,张翰《秋风歌》:“秋风起兮佳景时,吴江水兮鲈正肥。”短篷:矮篷,代指小船。松江:即吴淞江,古称笠泽,源出苏州之太湖,盛产鲈鱼,味尤美。
    -----------转自“羲皇上人的博客”-----------
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 瑞鹤仙·郊原初过雨

  • 正文:
    郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树。映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路。尚岩花、娇黄半吐。到而今,唯有溪边流水,见人如故。
    无语。邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦旅。伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    郊野上秋雨初晴,只见几片零乱的落叶,风住了还在动荡不停。斜阳挂在远树之上,映照着远山或暗或明,宛如美人微颦。来时曾经走过的旧路,当时尚有黄色的岩花开放争荣。如今只有溪边的流水,依旧来见故人。
    我默默无语,客舍中寂静冷静。我下马开始找寻,从前在何处题抒情。奔波旅途的人本来无聊,感伤离别更令人愁苦不宁。纵然我保存着她的香料和明镜,可如今又有何用?等待他年重到那里,人面桃花是否依旧,实在难以肯定。我思绪联翩,眷恋着那个小楼幽窗中的美人,也只能有时在梦里去寻找她的踪影。

    注释
    邮亭:古时设在路边,供送文书的人和旅客歇宿的馆舍。
    收香藏镜:晋贾充之女贾午爱韩寿,以御赐西域奇香赠之;汉秦嘉妻徐淑赠秦嘉明镜。此处指将情人赠物收藏。



    作者介绍:
    袁去华,袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 苏轼-诗词《秧马》 古诗 全诗赏析

  • 春云蒙蒙雨凄凄,春秧欲老翠剡齐。
    嗟我妇子行水泥,朝分一垄暮千畦。
    腰如箜篌首啄鸡,筋烦骨殆声酸嘶。
    我有桐马手自提,头尻轩昂腹胁低。
    背如覆瓦去角圭,以我两足为四蹄。
    耸踊滑汰如凫鷖,纤纤束胁亦可齎。
    何用繁缨与月题,却从畦东走畦西。
    山城欲闭闻鼓鼙,忽作的庐跃檀溪。
    归来挂壁从高栖,了无刍秣饥不啼。
    少壮骑汝逮老黧,何曾蹶轶防颠隮。
    锦鞯公子朝金闺,笑我一生蹋牛犁,
    不知自有木駃騠。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 青玉案

  • 正文:
    之。及泉幕任满,始以故事召赴行在,公虽知非当路意,而迫于君命,不敢俟驾,故寓意此词。道过分水岭,复题诗云:“谁知不作多时别。”又题崇安驿诗云:“睡美生习晓色催。”皆此意也。既而罢归,离临安有词云:“湖上送残春,已负别时归约。”则公之去就,盖蚤定矣。
    邻鸡不管离怀苦。又还是、催人去。回首高城音信阻。霜桥月馆,水村烟市,总是思君处。
    裛残别袖燕支雨。谩留得、愁千缕。欲倩归鸿分付与。鸿飞不住。倚栏无语。独立长天暮。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    黄公度,黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。
  • 宋金辽阅读:1192次
  • 苏轼-诗词《和陶桃花源》 古诗 全诗赏析

  • 凡圣无异居,清浊共此世。
    心闲偶自见,念起忽已逝。
    欲知真一处,要使六用废。
    桃源信不远,杖藜可小憩。
    躬耕任地力,绝学抱天艺。
    臂鸡有时鸣,尻驾无可税。
    苓龟亦晨吸,杞狗或夜吠。
    耘樵得甘芳,齕啮谢炮制。
    子骥虽形隔,渊明已心诣。
    高山不难越,浅水何足厉。
    不如我仇池,高举复几岁。
    从来一生死,近又等痴慧。
    蒲涧安期境,罗浮稚川界。
    梦往从之游,神交发吾蔽。
    桃花满庭下,流水在户外。
    却笑逃秦人,有畏非真契。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 苏轼-诗词《和文与可洋川园池三十首 待月台》 古诗 全诗赏析

  • 月与高人本有期,挂檐低户映蛾眉。
    只従昨夜十分满,渐觉冰轮出海迟。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 苏轼-诗词《四时词四首》 古诗 全诗赏析

  • 垂柳阴阴日初永,蔗浆酪粉金盘冷。
    帘额低垂紫燕忙,蜜脾已满黄蜂静。
    高楼睡起翟眉嚬,枕破斜红未肯匀。
    玉腕半揎云碧袖,楼前知有断肠人。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 临江仙·斗草阶前初见

  • 正文:
    斗草阶前初见,穿针楼上曾逢。罗裙香露玉钗风。靓妆眉沁绿,羞脸粉生红。
    流水便随春远,行云终与谁同。酒醒长恨锦屏空。相寻梦里路,飞雨落花中。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    当你在阶前与女伴斗草时我们初次相见,当你在楼上与女伴穿针时我们再次相逢。少女踏青斗草游戏。只见你在阶前和别的姑娘斗草,裙子上沾满露水,玉钗在头上迎风微颤,那活泼唯美的情态给我留下了深刻印象。另一次是七夕,少女夜须穿针乞巧拜新月。我和你在穿针楼上重逢,只见你靓妆照人,眉际沁出翠黛,羞得粉脸生出娇红,我们两个人已是生情意,却道得空灵。不料华年似水,伊人亦如行云,不知去向了。

    注释
    ①临江仙,原唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用于咏水仙,故名。
    ②斗草,古代春夏间的一种游戏。梁·宗懔《荆楚岁时记》载:“五月五日……四民并踏百草。又有斗百草之戏。”但宋代在春社、清明之际已开始斗草。
    ③穿针,指七月七日七巧节。《西京杂记》载:“汉宫女以七月七日登开襟楼,寄七子针”,以示向天上织女乞求织锦技巧,称之为“七巧节”。
    ④“罗裙”句,七夕月夜,你身着罗裙,裙湿香露;头戴玉钗,鬓插香花,立于夜风之中。唐·温庭筠《菩萨蛮》云:“双鬓隔香红,玉钗头上风。”
    ⑤“流水”句,从李煜“流水落花春去也,天上人间”句化来,此处指女子去远,无处寻觅。
    ⑥行云,这里用“巫山云雨”的典故。这里指心爱的女子行踪不定。
    ⑦飞雨,微雨。

    参考资料:

    1、 陈耳东,陈笑呐编注 .情词 :陕西人民出版社 ,1997 :第245页 . 2、 罗漫主编 .宋词新选 :湖北教育出版社 ,2001 :第296页 .

    作者介绍:
    晏几道,晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 木兰花令(仙吕调)

  • 正文:
    有个人人真攀羡。问著洋洋回却面。你若无意向他人,为甚梦中频相见。
    不如闻早还却愿。免使牵人虚魂乱。风流肠肚不坚牢,只恐被伊牵引断。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    柳永,柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 苏轼-诗词《次韵李公择梅花》 古诗 全诗赏析

  • 诗人固长贫,日午饥未动。
    偶然得一饱,万象困嘲弄。
    寻花不论命,爱雪长忍冻。
    天公非不怜,听饱即喧哄。
    君为三郡守,所至满宾従。
    江湖常在眼,诗酒事豪纵。
    奉使今折磨,清比于陵仲。
    永怀茶山下,携妓修春贡。
    更忆槛泉亭,插花云髻重。
    萧然卧灊麓,愁听春禽哢。
    忽见早梅花,不饮但孤讽。
    诗成独寄我,字字愈头痛。
    嗟君本侍臣,笔橐従上雍。
    脱靴吟芍药,给札赋云梦。
    何人慰流落,嘉AA21天为种。
    杯倾笛中吟,帽拂果下鞚。
    感时念羁旅,此意吾侪共。
    故山亦何有,桐花集幺凤。
    君亦忆匡庐,归扫藏书洞。
    何当种此花,各抱汉阴瓮。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 苏轼-诗词《王晋卿所藏著色山二首》 古诗 全诗赏析

  • 缥缈营丘水墨仙,浮空出没有无间。
    迩来一变风流尽,谁见将军著色山。
    荦确何人似退之,意行无路欲従谁。
    宿云解驳晨光漏,独见山红涧碧时。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 长相思

  • 正文:
    行相思。坐相思。两处相思各自知。相思更为谁。
    朝相思。暮相思。一日相思十二时。相思无尽期。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    向滈,向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 丑奴儿

  • 正文:
    此生自断天休问,独倚危楼。独倚危楼。不信人间别有愁。
    君来正是眠时节,君且归休。君且归休。说与西风一任秋。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    辛弃疾,辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  • 宋金辽阅读:1191次
  • 六月二十日夜渡海

  • 正文:
    参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。
    云散月明谁点缀?天容海色本澄清。
    空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。
    九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    发船渡海正是三更时分,参星横挂在天上,北斗七星的斗柄已转得很低。连绵下个不止的阴雨,总有停的时候;成天刮个不停的风,也总有止住的时候。
    天上的乌云散了,一弯明月挂在天空,不知这景致是什么人安排点缀的?其实天空的面貌,海水的颜色,本来就是澄澈清白的,不需要外力的洗刷。
    我本想学“乘桴”退出官场,现在不用了,孔子的主意对我来说是用不着了。如今政局转为平和,我也是大略领会到黄帝的《咸池》乐曲温润的乐声了。
    被贬到这南方边远的荒岛上虽然是九死一生,但我并不悔恨。因为这次南游见闻奇绝,是平生所不曾有过的。

    注释
    ①参(shēn)横斗转——参星横斜,北斗星转向,说明时值夜深。参,斗,两星宿名,皆属二十八星宿。横,转,指星座位置的移动。
    ②苦雨终风——久雨不停,终日刮大风。
    ③“天容”句——青天碧海本来就是澄清明净的。比喻自己本来清白,政乱污陷如蔽月的浮云,终会消散。
    ④鲁叟——指孔子。乘桴(fú)——乘船。桴,小筏子。据《论语·公冶长》载,孔子曾说:“道(王道)不行,乘桴浮于海。”
    ⑤奏乐声——这里形容涛声。也隐指老庄玄理。《庄子·天运》中说,黄帝在洞庭湖边演奏《咸池》乐曲,并借音乐说了一番玄理。轩辕,即黄帝。
    ⑥南荒——僻远荒凉的南方。恨——悔恨。
    ⑦兹游——这次海南游历,实指贬谪海南。



    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1191次