先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 重过何氏五首

  • 正文:
    问讯东桥竹,将军有报书。
    倒衣还命驾,高枕乃吾庐。
    花妥莺捎蝶,溪喧獭趁鱼。
    重来休沐地,真作野人居。 山雨樽仍在,沙沉榻未移。
    犬迎曾宿客,鸦护落巢儿。
    云薄翠微寺,天清皇子陂。
    向来幽兴极,步屣过东篱。 落日平台上,春风啜茗时。
    石栏斜点笔,桐叶坐题诗。
    翡翠鸣衣桁,蜻蜓立钓丝。
    自今幽兴熟,来往亦无期。 颇怪朝参懒,应耽野趣长。
    雨抛金锁甲,苔卧绿沉枪。
    手自移蒲柳,家才足稻粱。
    看君用幽意,白日到羲皇。 到此应常宿,相留可判年。
    蹉跎暮容色,怅望好林泉。
    何日沾微禄,归山买薄田?
    斯游恐不遂,把酒意茫然。

    译文:

    我来问候这东桥的旧竹,将军也传来书信。
    你颠倒衣裳,驾车来接我,我在此高枕无忧,真乃吾庐也。
    黄莺追逐蝴蝶,花儿纷纷落下。
    水獭追逐鱼儿,溪水喧哗。
    我这次重来休闲沐浴之地,真是个闲适野人之居。

    山雨不停地下,酒樽仍在手中握,岸边的沙石下沉,睡榻还没有移开。
    犬儿摇着尾巴,欢迎曾经在这里住宿的我,乌鸦张开翅膀护卫着落下鸟巢的雏儿。
    翠微寺中薄雾轻云弥漫,皇子陂上天气清爽。
    来此胜境,幽兴勃发,踩着木屣步过东篱去采菊。

    看落日斜辉洒满在平台上面,春风吹拂,闲啜香茗,神仙的日子。
    我在石栏边斜举着毛笔,坐着在桐叶上面题。
    翡翠鸟站在衣架上鸣唱,蜻蜓飞来,立在我的钓丝上。
    如今正是幽兴大发,不知道何时有机会再来游玩。

    真是奇了怪了,你怎么懒于去上朝,原来啊,你喜欢田野山趣。
    黄金锁子甲抛在雨中,淋去吧!绿漆漆的长枪扔在绿苔上,锈去吧!
    你亲手移种蒲柳,遮风挡雨;家财不须多,稻粱足食就好。
    我看你幽哉幽哉的,真是羲皇之人,其乐无穷啊。

    真应该经常到这里宿夜,感谢主人相留我在这里过年。
    蹉跎岁月,暮色茫茫,怅望着这大好的森林和山泉。
    什么时候才可以搞个小官做做,有点微薄的奉禄,也好回家归山买它几亩田地?
    恐怕此次游玩不会特别顺心,手把酒杯,心意茫然。



    译文及注释:


    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1601次
  • 韩愈-诗词《江汉答孟郊》 古诗 全诗赏析

  • 江汉虽云广,乘舟渡无艰。流沙信难行,马足常往还。
    凄风结冲波,狐裘能御寒。终宵处幽室,华烛光烂烂。
    苟能行忠信,可以居夷蛮。嗟余与夫子,此义每所敦。
    何为复见赠,缱绻在不谖。
  • 唐代阅读:1601次
  • 夜雨寄北

  • 正文:
    君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
    何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。
    何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

    注释
    1.寄北:写寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
    2.君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
    3.归期:指回家的日期。
    4.巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
    5.秋池:秋天的池塘。
    6.何当:什么时候。
    7.共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
    8.剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
    9.却话:回头说,追述。

    参考资料:

    1、 《夜雨寄北》解析鉴赏 .人民教育出版社

    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1601次
  • 附:张郁洛川沿步吟

  • 正文:
    浮生如梦能几何,浮生复更忧患多。
    无人与我长生术,洛川春日且长歌。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    洛川仙女,
  • 唐代阅读:1601次
  • 李白-诗词《赠王汉阳》 古诗 全诗赏析、作者及出处、年代!

  • 天落白玉棺,王乔辞叶县。一去未千年,汉阳复相见。
    犹乘飞凫舄,尚识仙人面。鬓发何青青,童颜皎如练。
    吾曾弄海水,清浅嗟三变。果惬麻姑言,时光速流电。
    与君数杯酒,可以穷欢宴。白云归去来,何事坐交战。
  • 唐代阅读:1600次
  • 归燕诗

  • 正文:
    海燕岁微渺,乘春亦暂来。
    岂知泥滓贱,只见玉堂开。
    绣户时双入,华堂日几回。
    无心与物竞,鹰隼莫相猜。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。
    以燕子不知泥滓之贱,只见玉堂开着。
    便一日数次出入华堂绣户,衔泥作窠。
    海燕无心与其他动物争权夺利,鹰隼不必猜忌、中伤。

    注释
    ⑴海燕:在中国古代,把比较宽阔的水域均成为海。“海燕”即指燕子。
    ⑵虽微渺:虽然卑下低贱。
    ⑶亦:也。
    ⑷泥滓(ní zǐ):泥渣。贱:卑贱。
    ⑸玉堂:玉饰的殿堂,宫殿的美称,这里暗指朝廷。
    ⑹绣户:华丽的居室,隐喻朝廷。
    ⑺时:时而。
    ⑻双:成双。
    ⑼华堂:与上文“绣户”同义。
    ⑽竞:竞争,争夺。
    ⑾鹰隼(sǔn):鹰和雕,泛指猛禽。
    ⑿莫相猜:不要猜忌。相,一方对另一方(发出动作)。

    参考资料:

    1、 王力 .《古代汉语词典》 :商务印书馆 ,2014年3月第2版 .

    作者介绍:
    张九龄,张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
  • 唐代阅读:1600次
  • 送綦毋潜落第还乡 / 送别

  • 正文:
    圣代无隐者,英灵尽来归。
    遂令东山客,不得顾采薇。
    既至金门远,孰云吾道非。
    江淮度寒食,京洛缝春衣。
    置酒长安道,同心与我违。
    行当浮桂棹,未几拂荆扉。
    远树带行客,孤城当落晖。
    吾谋适不用,勿谓知音稀。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。
    连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
    你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?
    去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
    我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。
    你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。
    远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。
    你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!

    注释
    (1)綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。
    (2)圣代:政治开明、社会安定的时代。
    (3)英灵:有德行、有才干的人。
    (4)东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。
    (5)采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。
    (6)既至金门远,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:《孔子家语·在厄》记载:“楚昭王聘孔子,孔子往,陈蔡发兵围孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼旷野,吾道非乎,吾何为至此乎?’”是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。
    (7)江淮度寒食,京洛缝春衣:这两句说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。京洛:指东京洛阳。江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。
    (8)同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。
    (9)行当:将要。桂棹:桂木做的船桨。
    (10)未几:不久。
    (11)“吾谋”句:左传记载:“士曾行,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人,吾谋适不用也。’”适,偶然的意思。“吾谋”句说綦毋潜此次落第是偶然失败。
    (12)知音稀:语出《古诗十九首》:“不惜歌者苦,但伤知音稀。”

    参考资料:

    1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第286页 . 2、 邓安生 等 .王维诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990年6月版 :第21-23页 . 3、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第82-83页 .

    作者介绍:
    王维,王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
  • 唐代阅读:1600次
  • 白居易-诗词《浪淘沙》 古诗 全诗赏析

  • 白浪茫茫与海连,
    平沙浩浩四无边。
    暮去朝来淘不住,
    遂令东海变桑田。

  • 唐代阅读:1600次
  • 赠庞炼师(女人)

  • 正文:
    家住涪江汉语娇,一声歌戛玉楼箫。睡融春日柔金缕,
    妆发秋霞战翠翘。两脸酒醺红杏妒,半胸酥嫩白云饶。
    若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李洞,李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
  • 唐代阅读:1598次
  • 杂曲歌辞。壮士吟

  • 正文:
    壮士不曾悲,悲即无回期。如何易水上,未歌先泪垂。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    贾岛,贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
  • 唐代阅读:1597次
  • 浣溪沙·相见休言有泪珠

  • 正文:
    相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金铺。
    兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无?

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    欧阳炯,(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。
  • 唐代阅读:1597次
  • 紫藤

  • 正文:
    绿蔓秾阴紫袖低,客来留坐小堂西。
    醉中掩瑟无人会,家近江南罨画溪。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    许浑,许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。
  • 唐代阅读:1597次
  • 杜甫-诗词《江南逢李龟年》 古诗 全诗赏析、作者及出处、年代!

  • 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
    正是江南好风景,落花时节又逢君。

    作品赏析【注解】:
    1、李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。
    2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封为歧王。
    3、崔九:就是崔涤,当时担任殿中监。

    【韵译】:
    当年在岐王宅里,常常见到你的演出;
    在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
    没有想到,在这风景一派大好的江南;
    正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

    【评析】:
    ??诗是感伤世态炎凉的。李龟年是开元初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李范和秘书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。仅仅四句却概括了整个开元时期的时代沧桑,人生巨变。语极平淡,内涵却无限丰满。蘅塘退士评为:“少陵七绝,此为压卷。”

    --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

      这是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇。只二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。如果诗人当年围绕安史之乱的前前后后写一部回忆录,是不妨用它来题卷的。

      李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李范和秘书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。几十年之后,他们又在江南重逢。这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒”(《明皇杂录》)。这种会见,自然很容易触发杜甫胸中本就郁积着的无限沧桑之感。“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。”诗人虽然是在追忆往昔与李龟年的接触,流露的却是对“开元全盛日”的深情怀念。这两句下语似乎很轻,含蕴的感情却深沉而凝重。“岐王宅里”、“崔九堂前”,仿佛信口道出,但在当事者心目中,这两个文艺名流经常雅集之处,无疑是鼎盛的开元时期丰富多彩的精神文化的渊薮,它们的名字就足以勾起对“全盛日”的美好回忆。当年出入其间,接触李龟年这样的艺术明星,是“寻常”而不难“几度”的,现在回想起来,简直是不可企及的梦境了。这里所蕴含的天上人间之隔的感慨,是要结合下两句才能品味出来的。两句诗在迭唱和咏叹中,流露了对开元全盛日的无限眷恋,好像是要拉长回味的时间似的。

      梦一样的回忆,毕竟改变不了眼前的现实。“正是江南好风景,落花时节又逢君。”风景秀丽的江南,在承平时代,原是诗人们所向往的作快意之游的所在。如今自己真正置身其间,所面对的竟是满眼凋零的“落花时节”和皤然白首的流落艺人。“落花时节”,象是即景书事,又象是别有寓托,寄兴在有意无意之间。熟悉时代和杜甫身世的读者会从这四个字上头联想起世运的衰颓、社会的动乱和诗人的衰病漂泊,却又丝毫不觉得诗人在刻意设喻,这种写法显得特别浑成无迹。加上两句当中“正是”和“又”这两个虚词一转一跌,更在字里行间寓藏着无限感慨。江南好风景,恰恰成了乱离时世和沉沦身世的有力反衬。一位老歌唱家与一位老诗人在飘流颠沛中重逢了,落花流水的风光,点缀着两位形容憔悴的老人,成了时代沧桑的一幅典型画图。它无情地证实“开元全盛日”已经成为历史陈迹,一场翻天复地的大动乱,使杜甫和李龟年这些经历过盛世的人,沦落到了不幸的地步。感慨无疑是很深的,但诗人写到“落花时节又逢君”,却黯然而收,在无言中包孕着深沉的慨叹,痛定思痛的悲哀。这样“刚开头却又煞了尾”,连一句也不愿多说,真是显得蕴藉之极。沈德潜评此诗:“含意未申,有案未断”。这“未申”之意对于有着类似经历的当事者李龟年,自不难领会;对于后世善于知人论世的读者,也不难把握。象《长生殿·弹词》中李龟年所唱的:“当时天上清歌,今日沿街鼓板”,“唱不尽兴亡梦幻,弹不尽悲伤感叹,凄凉满眼对江山”等等,尽管反复唱叹,意思并不比杜诗更多,倒很象是剧作家从杜诗中抽绎出来似的。
  • 唐代阅读:1597次
  • 八月十五日夜禁中独直,对月忆元九

  • 正文:
    银台金阙夕沈沈,独宿相思在翰林。三五夜中新月色,
    二千里外故人心。渚宫东面烟波冷,浴殿西头钟漏深。
    犹恐清光不同见,江陵卑湿足秋阴。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1597次
  • 无题·来是空言去绝踪

  • 正文:
    来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
    梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
    蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
    刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重!

    译文:


    译文及注释:

    韵译
    你说来相会是空话,别后不见踪影;
    醒来楼上斜月空照,听得晓钟初鸣。
    梦里为伤远别啼泣,双双难以呼唤;
    醒后研墨未浓,奋笔疾书写成一信。
    残烛半照金翡翠的被褥,朦朦胧胧;
    麝香熏透芙蓉似的纱帐,软软轻轻。
    当年的刘郎,早已怨恨那蓬山遥远;
    你去的所在,要比蓬山更隔万重岭!

    注解
    1、半笼:半映。指烛光隐约,不能全照床上被褥。
    2、金翡翠:指饰以金翠的被子。《长恨歌》:“悲翠衾寒谁与共。”
    3、麝:本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料。这里即指香气。
    4、度:透过。
    5、绣芙蓉:指绣花的帐子。
    6、刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还
    乡。后也以此典喻“艳遇”。
    7、蓬山:蓬莱山,指仙境。



    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1597次
  • 《偶书》刘叉唐诗鉴赏

  •  

    【作品介绍】

      《偶书》是唐代诗人刘叉的作品,载于《全唐诗》卷三百九十五。此诗以“磨损的刀”比喻胸中受到压抑的正义感,表现诗人心中的复杂情绪和侠义、刚烈的个性。全诗构思新奇,比喻警辟,气魄宏大,音节响亮,以高昂的调子慷慨悲歌,唱出了“野夫”“不平则鸣”的心声。

     

    【原文】

    偶书

     

    日出扶桑一丈高⑴,人间万事细如毛。

    野夫怒见不平处⑵,磨损胸中万古刀⑶。

     

    【注释】

    ⑴扶桑:神话传说中的大树,生长在日出的东方。《山海经·海外东经》:“(黑齿国)下有汤谷,汤谷上有扶桑。”

    ⑵野夫:草野之人,指诗人自己。处:一作“事”。

    ⑶磨损:一作“磨尽”。

     

    【白话译文】

      每天太阳从东方升起的时候,人世间纷繁复杂多如牛毛的事便开始一件件发生。很多不平之事发生在周围,心里充满了愤怒,于是不断对它们进行抨击,但不平之事太多,多得把胸中那把与不平之事相抗争的“刀”都渐渐地磨损了。

     

    【赏析】

      此诗是一首诗风粗犷,立意奇警的抒怀诗。奇就奇在最后一句:“磨损胸中万古刀。”

      诗中说,每天太阳从东方升起,人世间纷繁复杂的事情便一一发生。韩愈也有“事随日生”的诗句,意思相同。当时正是唐代宦官专权,藩镇割据,外族侵扰的混乱时期。诗人经常看到许多不合理的事情:善良的人受到欺压,贫穷的人受到勒索,正直的人受到排斥,多才的人受到冷遇。每当这种时候,诗人便愤懑不平,怒火中烧,而结果却不得不“磨损胸中万古刀”。

      作者是个富有正义感的诗人。《唐才子传》说他在少年时期“尚义行侠,旁观切齿,因被酒杀人亡命,会赦乃出,更改志从学。”这位年少时因爱打抱不平而闹过人命案的人物,虽然改志从学,却未应举参加进士考试,继续过着浪迹江湖的生活。他自幼形成的“尚义行侠”的秉性,也没有因“从学”而有所改变,而依然保持着傲岸刚直的性格。只是鉴于当年杀人亡命的教训,手中那把尚义行侠的有形刀早已弃而不用,而自古以来迭代相传的正义感、是非感,却仍然珍藏在作者胸怀深处,犹如一把万古留传的宝刀,刀光熠烁,气冲斗牛。然而因为社会的压抑,路见不平却不能拔刀相助,满腔正义怒火郁结在心,匡世济民的热忱只能埋藏心底而无法倾泻,这是十分苦痛的事情。他胸中那把无形的刀,那把除奸佞、斩邪恶的正义宝刀,只能任其销蚀,听其磨损,他的情绪十分激愤。诗人正是以高昂响亮的调子,慷慨悲歌,唱出了他自己的心声。

      这首诗用“磨损的刀”这一最普通、最常见的事物,比喻胸中受到压抑的正义感,把诗人心中的复杂情绪和侠义、刚烈的个性鲜明地表现出来,艺术手法十分高妙。在唐代诗人的作品中,还没有看到用“刀”来比喻人的思想感情的。这种新奇的构思和警辟的比喻,显示了刘叉诗歌的独特风格。

     

    【作者介绍】

      刘叉,唐代诗人,生卒年不详,自称彭城子,河朔(今河北一带)人。主要活动在806年——820年期间(唐宪宗元和时期)。家境贫寒,常穿破衣木屐。他以“任气”著称,喜好评论时人。曾因酒后杀人,四处逃亡。等到朝廷大赦,就改为发愤读书,后来写得一手好诗。他听说韩愈接纳天下的读书人,就去投奔,作《冰柱》、《雪车》二诗献给韩愈。但刘叉也不是那种习惯于低三下四地寄人篱下的人,因此与其他门客不和,拿着韩愈作墓志所得的酬金离去。后来回到齐鲁一带,不知所终。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1596次
  • 徒步归行

  • 正文:
    明公壮年值时危,经济实藉英雄姿。
    国之社稷今若是,武定祸乱非公谁。
    凤翔千官且饱饭,衣马不复能轻肥。
    青袍朝士最困者,白头拾遗徒步归。
    人生交契无老少,论交何必先同调。
    妻子山中哭向天,须公枥上追风骠。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1596次
  • 正文:
    山雨不作泥,江云薄为雾。晴飞半岭鹤,风乱平沙树。
    明灭洲景微,隐见岩姿露。拘闷出门游,旷绝经目趣。
    消中日伏枕,卧久尘及屦。岂无平肩舆,莫辨望乡路。
    兵戈浩未息,蛇虺反相顾。悠悠边月破,郁郁流年度。
    针灸阻朋曹,糠籺对童孺。一命须屈色,新知渐成故。
    穷荒益自卑,飘泊欲谁诉。尪羸愁应接,俄顷恐违迕。
    浮俗何万端,幽人有独步。庞公竟独往,尚子终罕遇。
    宿留洞庭秋,天寒潇湘素。杖策可入舟,送此齿发暮。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1596次
  • 白居易-诗词《岁暮》 古诗 全诗赏析

  • 惨澹岁云暮,穷阴动经旬。
    霜风裂人面,冰雪摧车轮。
    而我当是时,独不知苦辛。
    晨炊廪有米,夕爨厨有薪。
    夹帽长覆耳,重裘宽裹身。
    加之一杯酒,煦妪如阳春。
    洛城士与庶,比屋多饥贫。
    何处炉有火?谁家甑无尘?
    如我饱暖者,百人无一人。
    安得不惭愧,放歌聊自陈。


  • 唐代阅读:1595次
  • 风雨晚泊

  • 正文:
    苦竹林边芦苇丛,停舟一望思无穷。青苔扑地连春雨,
    白浪掀天尽日风。忽忽百年行欲半,茫茫万事坐成空。
    此生飘荡何时定,一缕鸿毛天地中。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1595次
  • 奉和圣制夏日游石淙山

  • 正文:
    宸晖降望金舆转,仙路峥嵘碧涧幽。羽仗遥临鸾鹤驾,
    帷宫直坐凤麟洲。飞泉洒液恒疑雨,密树含凉镇似秋。
    老臣预陪悬圃宴,馀年方共赤松游。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    狄仁杰,

      狄仁杰(630年-700年11月15日),字怀英,并州太原(今山西太原)人,唐代、武周政治家。狄仁杰早年考中明经科,历任汴州判佐、并州都督府法曹、大理丞、侍御史、度支郎中、宁州刺史、冬官侍郎、文昌右丞、豫州刺史、复州刺史、洛州司马,以不畏权贵著称。天授二年(691年)九月,狄仁杰担任同凤阁鸾台平章事,成为宰相。但不久就被来俊臣诬陷下狱,平反后贬为彭泽县令,契丹之乱时被起复。神功元年(697年),狄仁杰再次拜相,任鸾台侍郎、同凤阁鸾台平章事、纳言、右肃政台御史大夫。他犯颜直谏,力劝武则天立庐陵王李显为太子,使得唐朝社稷得以延续。久视元年(700年),狄仁杰进封内史,并于同年病逝,追赠文昌右相,谥号文惠,后又追赠司空、梁国公。

  • 唐代阅读:1595次
  • 王维-诗词《赠吴官》 古诗 全诗赏析

  • 长安客舍热如煮,无个茗糜难御暑。空摇白团其谛苦,
    欲向缥囊还归旅。江乡鲭鲊不寄来,秦人汤饼那堪许。
    不如侬家任挑达,草屩捞虾富春渚。
  • 唐代阅读:1595次
  • 宫怨

  • 正文:
    露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳。
    似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李益,李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。
  • 唐代阅读:1594次
  • 高适-诗词《初至封丘作》 古诗 全诗赏析

  • 可怜薄暮宦游子,独卧虚斋思无已。
    去家百里不得归,到官数日秋风起。
  • 唐代阅读:1594次
  • 闰九月九日独饮

  • 正文:
    黄花丛畔绿尊前,犹有些些旧管弦。偶遇闰秋重九日,
    东篱独酌一陶然。自从九月持斋戒,不醉重阳十五年。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1594次
  • 谒金门·春满院

  • 正文:
    春满院,叠损罗衣金线。睡觉水精帘未卷,檐前双语燕。
    斜掩金铺一扇,满地落花千片。早是相思肠欲断,忍交频梦见!

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    薛昭蕴,薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。
  • 唐代阅读:1594次
  • 乐游原

  • 正文:
    万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。
    羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1593次
  • 杜甫引俚语

  • 正文:
    城南韦杜,去天尺五。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    佚名,
  • 唐代阅读:1593次
  • 山枇杷

  • 正文:
    深山老去惜年华,况对东溪野枇杷。火树风来翻绛焰,
    琼枝日出晒红纱。回看桃李都无色,映得芙蓉不是花。
    争奈结根深石底,无因移得到人家。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1593次
  • 王昌龄-诗词《寒食卧疾喜李少府见寻》 古诗 全诗赏析

  • 弱冠早登龙,今来喜再逢。
    何知春月柳,犹忆岁寒松。
    烟火临寒食,笠歌达曙钟。
    喧喧斗鸡道,行乐羡朋从。


  • 唐代阅读:1593次