先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 寻西山隐者不遇 / 山行寻隐者不遇

  • 正文:
    绝顶一茅茨,直上三十里。
    扣关无僮仆,窥室唯案几。
    若非巾柴车,应是钓秋水。
    差池不相见,黾勉空仰止。
    草色新雨中,松声晚窗里。
    及兹契幽绝,自足荡心耳。
    虽无宾主意,颇得清净理。
    兴尽方下山,何必待之子。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。
    轻扣柴门竟无童仆回问声,窥看室内只有桌案和茶几。
    主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭去钓鱼。
    错过了时机不能与他见面,空负了殷勤仰慕一片心意。
    新雨中草色多么青翠葱绿,晚风将松涛声送进窗户里。
    这清幽境地很合我的雅兴,足可以把身心和耳目荡涤。
    我虽然还没有和主人交谈,却已经领悟到清净的道理。
    玩到兴尽就满意地下山去,何必非要和这位隐者相聚。

    注释
    ⑴茅茨:茅屋。
    ⑵扣关:敲门。僮仆:指书童。
    ⑶唯案几:只有桌椅茶几,表明居室简陋。
    ⑷巾柴车:指乘小车出游。
    ⑸钓秋水:到秋水潭垂钓。
    ⑹差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。
    ⑺黾勉:勉力,尽力。仰止:仰望,仰慕。
    ⑻“草色”二句:这是人经过观察后亦真亦幻地描写隐者居所的环境。
    ⑼“及兹”二句:及兹,来此。契,惬意。荡心耳,涤荡心胸和耳目。一本无此二句。  
    ⑽“虽无”二句:意谓虽没有受到主人待客的厚意,却悟得了修养身心的真理。
    ⑾兴尽:典出《世说新语》晋王子猷雪夜访戴的故事。
    ⑿之子:这个人,这里指隐者。一作“夫子”。



    作者介绍:
    丘为,丘为,苏州嘉兴人。事继母孝,常有灵芝生堂下。累官太子右庶子。致仕,给俸禄之半以终身。年八十馀,母尚无恙。及居忧,观察使韩滉以致仕官给禄,所以惠养老臣,不可在丧而异,惟罢春秋羊酒。卒年九十六。与刘长卿善,其赴上都也,长卿有诗送之,亦与王维为友。诗十三首。
  • 唐代阅读:1166次
  • 江滨梅

  • 正文:
    忽见寒梅树,开花汉水滨。不知春色早,疑是弄珠人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王適,

      〔约公元六九O年前后在世〕字不详,幽州人。生卒年均不详,约唐武后天授初前后在世。工诗文,初见陈子昂感遇诗,惊其必为天下文宗。武后临朝,敕吏部糊名考选人判,所求才俊,适与刘宪、司马锽、梁载言相次入第二等。官至雍州司功参军。适著有文集二十卷,《旧唐书经籍志》传于世。

  • 唐代阅读:1166次
  • 咏史诗。长城

  • 正文:
    祖舜宗尧自太平,秦皇何事苦苍生。
    不知祸起萧墙内,虚筑防胡万里城。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    胡曾,

      胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840—?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874),复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节度使,又从赴荆南,后终老故乡。

  • 唐代阅读:1166次
  • 新年第二夜答处上人宿玉芝观见寄

  • 正文:
    阳春已三日,会友闻昨夜。可爱剡溪僧,独寻陶景舍。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    戴叔伦,戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
  • 唐代阅读:1166次
  • 题广陵妓屏二首

  • 正文:
    嫫母西施共此身,可怜老少隔千春。
    他年鹤发鸡皮媪,今日玉颜花貌人。
    花开花落两悲欢,花与人还事一般。
    开在枝间妨客折,落来地上请谁看。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吕岩,吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。
  • 唐代阅读:1166次
  • 早春

  • 正文:
    雪散因和气,冰开得暖光。春销不得处,唯有鬓边霜。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1166次
  • 客夜与故人偶集 / 江乡故人偶集客舍

  • 正文:
    天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。
    风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    秋夜里一轮满月高挂天空,
    光华洒满宫城的门户千重。
    在京城能和江南一样相聚,
    大家反而怀疑是梦里相逢。
    秋风惊动枝头栖宿的乌鹊,
    露草里唧唧哭叫着的寒虫。
    漂泊在外的游客应该长醉,
    相互挽留怕听报晓的响钟。

    注释
    1、偶集:偶然与同乡聚会。
    2、城阙:宫城前两边的楼观,泛指城池。
    3、千重:千层,形容夜色浓重。
    4、翻疑:反而怀疑。翻:义同“反”。
    5、风枝:风吹动树枝。
    6、羁旅:犹漂泊。
    7、晓钟:报晓的钟声。



    作者介绍:
    戴叔伦,戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
  • 唐代阅读:1165次
  • 咏蝉

  • 正文:
    清心自饮露,哀响乍吟风。未上华冠侧,先惊翳叶中。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李百药,李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐朝史学家、诗人。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。人品耿直,曾直言上谏唐太宗取消诸侯,为太宗采纳。曾受命修订五礼、律令。另外,据《安平县志》载:李百药及家族墓地遗址在今河北省安平县程油子乡寺店村南。
  • 唐代阅读:1165次
  • 宴胡楚真禁所

  • 正文:
    人生固有命,天道信无言。青蝇一相点,白璧遂成冤。
    请室闲逾邃,幽庭春未暄。寄谢韩安国,何惊狱吏尊。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陈子昂,陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
  • 唐代阅读:1165次
  • 牧童词

  • 正文:
    远牧牛,绕村四面禾黍稠。陂中饥乌啄牛背,
    令我不得戏垄头。入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。
    隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。牛牛食草莫相触,
    官家截尔头上角。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张籍,张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
  • 唐代阅读:1165次
  • 海人谣

  • 正文:
    海人无家海里住,采珠役象为岁赋。
    恶波横天山塞路,未央宫中常满库。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    海人没有家,天天在海船中居住。他们每天都要出海去采撷珍珠,杀象取牙来缴纳赋税。险恶的波浪翻涌连天,道路全被高山阻隔。皇宫中的珍珠、象牙常常堆满的府库。

    注释
    ⑴海人:常潜海底的劳动者。
    ⑵役象:海南出象,采珠人使象作为纳税的交通工具。
    ⑶恶波:指险恶的波涛。山塞路:言陆运之苦。
    ⑷未央宫:西汉长安宫名,这里借指唐代皇宫。
    ⑸杀象:象牙是贡物,杀象可以取牙。传说生活在海上的人有杀象祭风神以祈求风波平静的习俗。

    参考资料:

    1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:324-325

    作者介绍:
    王建,王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。
  • 唐代阅读:1165次
  • 耒阳溪夜行

  • 正文:
    乘夕棹归舟,缘源路转幽。
    月明看岭树,风静听溪流。
    岚气船间入,霜华衣上浮。
    猿声虽此夜,不是别家愁。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张九龄,张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
  • 唐代阅读:1165次
  • 《北邙山》沈佺期唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《北邙山》是唐代著名诗人沈佺期的作品,表现了人生短暂、荣华富贵不能长驻的传统主题。但诗人能就此翻出新意,“词显意深,语近精遥 ”,具有摄人心魂的艺术魅力,堪称初唐七言绝句之精华。

     

    【原文】

    北邙山

     

    北邙山上列坟茔,

    万古千秋对洛城。

    城中日夕歌钟起,

    山上惟闻松柏声。

     

    【赏析】

      这首《北邙山》表现的是人生短暂、荣华富贵不能长驻的传统主题。但诗人能就此翻出新意,“词显意深,语近精遥 ”,具有摄人心魂的艺术魅力,堪称初唐七言绝句之精华。

      一般登临怀古之作,不外是感怀古今,写景叹时、潇洒游适之类。这首小诗取材写境都很别致,于平常语中见功夫,令人回味无穷。

      起句就题目“北邙山”叙述开来,坟墓鳞次栉比,寒气逼人。北邙山是以坟山著称的,自东汉以来,这里就是王侯公卿葬身之地。诗的第一句就突出了这个特点。这垒垒的坟墓似乎没有什么美丽可赞之处。按一般的写法,要赞颂一下王公的业绩,描绘一番牌坊碑宇的巍峨壮观等。可诗人仅仅用了“列坟茔”三字叙述。而下句呢,却陡转至京城洛阳,用映衬的手法给阴森死寂的邙山添加了一个繁华热闹的背景。经过这“万古千秋对洛城”的铺排点染 ,顿觉诗意盎然,发人深思:洛城、邙山千年万代遥遥相望,这是两个阴阳不通的世界,又是两个相通的世界!今天长眠邙山的人,不正是昨天洛城寻欢作乐的人?而今天洛城正在寻欢作乐的人,明天不也正是长眠邙山的人。这生生死死无穷已,年年代代递相续!这就是洛城与邙山的关系。诗人只用了两句对比的诗便概括完了。

      第三句“城中日夕歌钟起 ”,是描写洛阳的繁华热闹。歌钟日夜响彻不停,从悠扬和鸣的钟声不难想象那急管繁弦、轻歌曼舞的盛况。诗人对洛城的上层社会生活是深为了解的。他是宫廷中的一员,曾“恩私宦洛阳 ”,“扈巡行太液,陪宴坐明光”。正因为诗人对这种醉生梦死的上层生活有较深刻的了解,所以面对那垒垒坟墓才发出了深沉的慨叹 :“山上唯闻松柏声 ”!三、四两句对比强烈,历来被诗评家认为是颇有“余思”的佳句。

      这首七言绝句,结构严谨,章法精巧,虽只四句二十八个字,却写得抑扬顿挫,余味无穷。诗人并未正面抒怀感慨,只以轻轻的笔触勾勒出几幅人们并不陌生的画面。那些入画的事物是人们熟视无睹、听而不闻的邙山、洛城、坟茔、钟声、松柏声。但这些有声有色的画面互相映衬对比,就产生了发人深思的艺术效果。

     

    【作者介绍】

      沈佺期(656?—714 )唐代诗人。字云卿,相州内黄(今河南内黄县)人。高宗上元进士,为协律郎,后历任通事舍人、给事中、考功郎。流放归,为起居郎兼修文馆直学士,后升任中书舍人,太子少詹事。沈佺期是继“初唐四杰”之后的著名诗人,高宗和武后时期的宫廷诗人,以写应制诗而闻名。但这些应制诗多为歌颂皇帝点缀升平之作。与宋之问齐名,号称“沈宋”,被誉为律诗的奠基人之一。原有文集10卷,已散佚。明人辑有《沈佺期集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1165次
  • 春夜皇甫冉宅欢宴(一作对酒)

  • 正文:
    流落时相见,悲欢共此情。兴因尊酒洽,愁为故人轻。
    暗滴花茎露,斜晖月过城。那知横吹笛,江外作边声。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张继,张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。
  • 唐代阅读:1165次
  • 淮上即事,寄广陵亲故

  • 正文:
    前舟已眇眇,欲渡谁相待。秋山起暮钟,楚雨连沧海。
    风波离思满,宿昔容鬓改。独鸟下东南,广陵何处在。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    韦应物,韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
  • 唐代阅读:1164次
  • 渡扬子江

  • 正文:
    桂楫中流望,空波两岸明。
    林开扬子驿,山出润州城。
    海尽边阴静,江寒朔吹生。
    更闻枫叶下,淅沥度秋声。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    船行到江心的时候抬头远望,只见两岸的景色清晰地映照在辽阔的水面上。
    扬子驿盖在树林的开阔处,而对面的润州城则矗立在群山中。
    海的尽头岸边上阴暗幽静,江面上来自北方的秋风吹起了阵阵的寒意。
    在枫叶掉落的淅沥声中,带来了秋天的讯息。

    注释
    ⑴扬子江:因有扬子津渡口,所以从隋炀帝时起,南京以下长江水域,即称为扬子江。近代则通称长江为扬子江。
    ⑵桂楫:用桂木做成的船桨。指船只。中流:渡水过半。指江心。
    ⑶空波:广大宽阔的水面。明:清晰。
    ⑷扬子驿:即扬子津渡口边上的驿站,在长江北岸。属江苏省江都县。
    ⑸润州城:在长江南岸,与扬子津渡口隔江相望。属江苏省镇江县。
    ⑹边阴静:指海边阴暗幽静。
    ⑺朔吹:指北风。吹读第四声,原作合奏的声音解,此处指北风的呼呼声。
    ⑻淅沥:指落叶的声音。度:传过来。



    作者介绍:
    丁仙芝,

      丁仙芝,字元祯,曲阿(今江苏丹阳市)人,唐开元十三年登进士第,仕途颇波折,至十八年仍未授官,后亦仕至主簿、余杭县尉等职,好交游,其诗仅存十四首。

  • 唐代阅读:1164次
  • 洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房

  • 【作品介绍】

      《洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房》的作者是王昌龄,被选入《全唐诗》的第141卷第11首。


    【原文】


    洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房


      作者:唐·王昌龄


    良友呼我宿,月明悬天宫。

    道安风尘外,洒扫青林中。

    削去府县理,豁然神机空。

    自从三湘还,始得今夕同。

    旧居太行北,远宦沧溟东。

    各有四方事,白云处处通。


    【注释】

    ①刘晏:唐代著名的经济改革家和理财家。字士安,曹州南华(今东明县)人。幼年才华横溢,号称神童,名噪京师,明朝时列名《三字经》。历任吏部尚书同平章事、领度支、铸钱、盐铁等使。实施了一系列的财政改革措施,为安史之乱后的唐朝经济发展做出了重要的贡献。因谗臣当道,被敕自尽。李顽《送刘四》曰:“九岁能属文,谒帝游明光。尔来屡迁易,三度尉洛阳。”刘四即刘晏。掾:官署属员的通称。全诗校:“一作县。”茶:动词,煎茶。天宫寺:寺名,在洛阳。岸道:天宫寺僧人法名。

    ②道安:晋高僧。此借指岸道上人。

    ③理:公务的治理。

    ④豁然:舒朗的样子。

    ⑤神机:心神。

    ⑥“旧居”句:唐人殷播《河岳英灵集》王昌龄条云“顷有太原王昌龄”,此乃举其郡望。太原在太行之北,可能早年昌龄在太原住过。

    ⑦沧溟:沧海。此句盖指时作者将出为江宁县丞。


    【作者介绍】

      王昌龄(698—约757)唐代诗人。字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。公元727年(开元十五年)进士及第,授秘书省校书郎。公元734年(开元二十二年)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。约在公元737年(开元二十五年)秋,获罪被谪岭南。三年后北归。公元748年(天宝七年)谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。

      王昌龄在当时曾名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称,擅长七绝,被后世称为“七绝圣手”。存诗一百七十余首,多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻。更多古诗词尽在墨客诗词(http://www.mokecn.com)


    【繁体对照】

    卷141_11【洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房】王昌龄

    良友呼我宿,月明悬天宫。

    道安风尘外,洒扫青林中。

    削去府县理,豁然神机空。

    自从三湘还,始得今夕同。

    旧居太行北,远宦沧溟东。

    各有四方事,白云处处通。

  • 唐代阅读:1164次
  • 陈子昂-诗词《万州晓发放舟乘涨还寄蜀中亲朋》 古诗 全诗赏析

  • 空蒙岩( 一作微 )雨霁。
    烂熳晓云归。
    啸旅乘明发。
    奔桡骛断矶。
    苍芒林岫转。
    络绎涨涛飞。
    远岸孤烟出。
    遥峰曙日微。
    前瞻未能●【左目右旬】。
    坐望已相依。
    曲直( 一作折 )多( 一作还 )今古。
    经过失是非。
    还期方浩浩。
    征思日●【左马右非】●【左马右非】。
    寄谢千金子。
    江海事多违。


  • 唐代阅读:1164次
  • 《寄远》贾岛唐诗鉴赏

  • 【原文】

    寄远

     

    别肠长郁纡,岂能肥肌肤?

    始知相结密,不及相结疏。

    疏别恨应少,密别恨难祛。

    门前南去水,中有北飞鱼。

    鱼飞向北海,可以寄远书。

    不惜寄远书,故人今在无?

    华山岹峣形,遥望齐平芜。

    况此数尺身,阻彼万里途。

    自非日月光,难以知子躯。

     

    【赏析】

      这首五言古诗,以《寄远》为题,抒写了对远方友人的思念之情。

      全诗可分三个层次。第一层,写思念友人,别情郁忧。诗人开笔就写得十分生动。他说,人有了别肠在腹中长期郁忧曲折的话,哪里能长胖呢!出语形象,词意深蕴。这不仅将整日对故人牵肠挂肚的思念的情状表现了出来,而且也体示了诗人与故人之间的亲密关系和深情厚谊。接着,诗人对与朋友相交甚密和关系相疏的情景作了比较。表面上说过于亲密不及疏远一点好,实际上正从反面强调了因与故人关系亲密造成了“恨难祛”的相别离情。这里,“始知”表明诗人是从自己体验来说的。同时,又通过正反映衬的方法,突出了对友人思念的情意。第二层,写思念友人,寄书问候。古代传说,鲤鱼能够传递书信。古乐府《饮马长城窟行》有云:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”此后有“鱼书”之说。这里,诗人由情及景来写。由思念故人想到门前流水,由“南去水”想到“北飞鱼”,再由鱼想到“可以寄远书”。诗人言鱼,不用“游”而用“飞”,不仅状其迅疾之貌,而且表达了诗人渴望与友人沟通信息的迫切心情。诗人借用传说,发挥想象,使人意会到他对友人的思念之情,就像那“南去水”一样悠悠不绝;而他渴念友人,又多么希望“北飞鱼”能速递远书。这样,诗的情调便由原先的思念一转而为渴想了。第三层,写思念故人,虑其存亡。诗人承续上面的诗意,又觉得寄书问候是可以的,但是又不知道友人是否还活在人世间。“故人今在无?”的疑惑,就是表达了这种情思。这也是对友人过分渴想而引发的一种必然的心理活动。在古代,亲友之间音信的断绝,皆为交通不便所造成。因此,诗人从空间着笔来写。“岹峣”,高峻貌。说华山的形势固然十分高峻,但是远远望去也不过与杂草丛生的地面相齐。这是因为距离遥远,从视觉上得到的印象。而与此相比,暌隔“万里途”的“数尺身”的友人,那就更加微乎不见了。最后诗人以无奈的语气说:“自非日月光,难以知子躯”。结尾处与开头“别肠长郁纡”呼应。一方面委婉地倾诉了自己别恨难遣、离情萦怀的心曲;另一方面也道出了对故人的深切挂念,隐含着无限的担虑。至此,诗的情调又从思念一转而为挂虑了。这首诗在艺术上有自己的突出特点。一是把对故人思念之情写得缠绵宛转,回旋往复,细致地表现出诗人思念故人时心潮起伏的情状。这正如诗人那郁纡的别肠一样,情思萦纡,感情深沉。二是运用对比映衬的方法。诗人以相交甚深与关系疏远相比,以“岹峣形”的华山与“数尺身”的故人比较,以“日月光”与诗人目力比较等等,既突出了抒情的内容,又增强了抒写的感情色彩。

     

    【作者介绍】

      贾岛(779~843)唐代诗人。字浪仙。范阳(今北京房山)人。早年出家为僧,号无本。公元810年(元和五年)冬,至长安见张籍。次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。后还俗,屡举进士不第。文宗时因飞谤贬长江(今四川蓬溪)主簿。公元840年(开成五年)迁普州司仓参军。在普州去世。贾岛诗在晚唐形成流派,影响颇大。唐代张为《诗人主客图》列为“清奇雅正”升堂七人之一。晚唐李洞、五代孙晟等人十分尊崇贾岛。贾岛著有《长江集》10卷,通行有《四部丛刊》影印明翻宋本。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1164次
  • 赠花卿

  • 正文:
    锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
    此曲只应天上有,人间能得几回闻。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
    这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

    注释
    (1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
    (2)锦城:即锦官城,此指成都
    (3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
    (4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
    (5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
    (6)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

    参考资料:

    1、 萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:165-166 2、 崔闽 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:531-532

    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1164次
  • 《南山田中行》李贺唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《南山田中行》是唐代诗人李贺的作品。此诗是依据南山秋景而作,写的是作者家乡的实况。诗人用富于变幻的笔触描绘了这样一幅秋夜田野图:它明丽而又斑驳,清新而又幽冷,使人爱恋,却又叫人忧伤,突出地显示了李贺诗歌的独特风格和意境。

     

    【原文】
    南山田中行
     

    秋野明,秋风白⑴,塘水漻漻虫啧啧⑵。

    云根苔藓山上石⑶,冷红泣露娇啼色⑷。

    荒畦九月稻叉牙⑸,蛰萤低飞陇径斜⑹。

    石脉水流泉滴沙⑺,鬼灯如漆点松花⑻。

     

    【注释】

    ⑴秋风白:古人以白色象征秋天。秋风又称素风,素的意思是白。

    ⑵漻(liáo)漻:水清而深。啧啧:虫鸣声。

    ⑶云根:云雾升起之处。苔藓:青苔。

    ⑷冷红:秋寒时节开的花。泣露:露珠凝聚,有如泪珠。

    ⑸荒畦:荒芜的田地。叉牙:参差不齐。

    ⑹蛰(zhé)萤:藏起来的萤火虫。

    ⑺石脉:石缝。

    ⑻鬼灯:磷火。如漆:明亮如漆。点:一作“照”。

     

    【白话译文】

      秋风掠过,秋野明净,池塘积水深又清,草中虫儿唧唧鸣。长满苔藓的山石,浮起浓密的云气。挂着露珠的秋花,在娇滴滴地哭泣。九月,荒地里的稻子参差不齐,发着冷光的萤火虫在斜径上低飞。石缝里渗出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆灯,花朵似的点缀着松林。

     

    【赏析】

      诗歌开头三句吸收古代民间歌谣起句形式,运用了“三、三、七”的句法。连出两个“秋”字,语调明快轻捷;长句连用两个迭音词,一清一浊,有抑有扬,富于节奏感。令读者读后仿佛置身空旷的田野,皓月当空,秋风万里,眼前塘水深碧,耳畔虫声轻细,有声有色,充满诗情画意。

      四、五句写山。山间云绕雾漫,岩石上布满了苔藓,娇弱的红花在冷风中瑟缩着,花瓣上的露水一点一点地滴落下来,宛如少女悲啼时的泪珠。写到这里,那幽美清朗的境界蓦然升起一缕淡淡的愁云,然后慢慢向四周铺展,轻纱般笼罩着整个画面,为它增添了一种迷幻的色调。

      六、七句深入一层,写田野景色:“荒畦九月稻叉牙,蛰萤低飞陇径斜。”深秋九月,田里的稻子早就成熟了,枯黄的茎叶横七竖八地丫叉着,几只残萤缓缓地在斜伸的田埂上低飞,拖带着暗淡的青白色的光点。

      八、九句再深入一层,展示了幽冷凄清甚至有点阴森可怖的境界:从石缝里流出来的泉水滴落在沙地上,发出幽咽沉闷的声响,远处的燐火闪烁着绿荧荧的光,像漆那样黝黑发亮,在松树的枝丫间游动,仿佛松花一般。泉水是人们喜爱的东西,看着泉水流淌,听着它发出的声响,会产生轻松欢快的感觉。人们总是爱用“清澈”、“明净”、“淙淙”、“潺潺”、“叮咚”之类的字眼来形容泉水。李贺却选用“滴沙”这样的词语,描摹出此处泉水清幽而又滞涩的形态和声响,富有艺术个性,色调也与整个画面和谐一致。末句描写的景是最幽冷不过的了。“鬼灯如漆”,阴森森地令人毛骨悚然;“点松花”三字,又多少带有生命的光彩,使读者在承受“鬼气”重压的同时,又获得某种特殊的美感,有一种幽冷清绝的意趣。

     

    【作者介绍】

      李贺(790~816),唐代诗人。字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。因避家讳,被迫不得应进士科考试。早岁即工诗,见知于韩愈、皇甫湜,并和沈亚之友善,死时仅二十七岁。其诗长于乐府,多表现政治上不得意的悲愤。善于熔铸词采,驰骋想像,运用神话传说,创造出新奇瑰丽的诗境,在诗史上独树一帜,严羽《沧浪诗话》称为“李长吉体”。有些作品情调阴郁低沉,语言过于雕琢。有《昌谷集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1164次
  • 《金陵怀古》司空曙唐诗鉴赏

  • 【原文】

    金陵怀古

     

    辇路江枫暗,宫庭野草春。

    伤心庾开府,老作北朝臣。

     

    【赏析】

      金陵(今江苏南京)从三国吴起,先后为六朝国都,是历代诗人咏史的重要题材。司空曙的这首《金陵怀古》,选材典型,用事精工,别具匠心。

    前两句写实。作者就眼前所见,选择两件典型的景物加以描绘,着墨不多,而能把古都金陵衰败荒凉的景象,表现得很具体,很鲜明。辇路即皇帝乘车经过的道路。想当年,皇帝出游,旌旗如林,鼓乐喧天,前呼后拥,应是无比威风。此时这景象已不复存在,只有道旁那饱览人世沧桑的江枫,长得又高又大,遮天蔽日,投下浓密的阴影,使荒芜的辇路更显得幽暗阴森。“江枫暗”的“暗”字,既是写实,又透露出此刻作者心情的沉重。沿着这条路走去,就可看到残存的一些六朝宫苑建筑了。“台城六代竞豪华”,昔日的宫庭,珠光宝气,金碧辉煌,一派显赫繁华,更不用说到了飞红点翠、莺歌燕舞的春天。现在这里却一片凄清冷落,只有那野草到处滋生,长得蓬蓬勃勃,好像整个宫庭都成了它们的世界。“野草春”,这“春”字既点时令,又着意表示,点缀春光的唯有这萋萋野草而已。这两句对偶整齐,辇路、宫庭与江枫、野草形成强烈对照,启发读者将它的现状与历史作比较,其盛衰兴亡之感自然寄寓于其中。

      接下去,笔锋一转,运实入虚,别出心裁地用典故抒发情怀。典故用得自然、恰当,蕴含丰富,耐人寻味。

      先说自然。庾开府即庾信,因曾官开府仪同三司,故称。庾信是梁朝著名诗人,早年在金陵做官,和父亲庾肩吾一起,深受梁武帝赏识,所谓“父子东宫,出入禁闼,恩礼莫与比隆”。诗人从辇路、宫庭着笔来怀古,当然很容易联想到庾信,它与作者的眼前情景相接相合,所以是自然的。

      再说恰当。庾信出使北朝西魏期间,梁为西魏所亡,遂被强留长安。北周代魏后,他又被迫仕于周,一直留在北朝,最后死于隋文帝开皇元年。他经历了北朝几次政权的交替,又目睹南朝最后两个王朝的覆灭,其身世是最能反映那个时代的动乱变化的。再说他长期羁旅北地,常常想念故国和家乡,其诗赋多有“乡关之思”,著名的《哀江南赋》就是这方面的代表作。诗人的身世和庾信有某些相似之处。他经历过“安史之乱”,亲眼看到大唐帝国从繁荣的顶峰上跌落下来。安史乱时,他曾远离家乡,避难南方,乱平后一时还未能回到长安,思乡之情甚切。所以,诗人用庾信的典故,既感伤历史上六朝的兴亡变化,又借以寄寓对唐朝衰微的感叹,更包含有他自己的故园之思、身世之感在内,确是贴切工稳,含蕴丰富。“伤心”二字,下得沉重,值得玩味。庾信曾作《伤心赋》一篇,伤子死,悼国亡,哀婉动人,自云:“既伤即事,追悼前亡,惟觉伤心……”以“伤心”冠其名上,自然贴切,而这不仅概括了庾信的生平遭际,也寄托了作者对这位前辈诗人的深厚同情,更是他此时此地悲凉心情的自白。

      前两句写实,以眼前之景写金陵城的衰败荒凉。后两句写虚,概括庾信生平遭际,表达人事无常的慨叹。

      这首诗寥寥二十字,包蕴丰富,感慨深沉,情与景、古与今、物与我浑然一体,不失为咏史诗的佳作。

     

    【作者介绍】

      司空曙(720?-790?),唐代诗人。字文明,广平(今河北省永年县)人,进士。曾随韦皋在剑南节度使幕中任职,历任洛阳主簿、水部郎中、虞部郎中等职,为“大历十才子”之一。其诗多写身世羁旅之思、悲欢离合之叹、常寄兴山水,内容较单调、贫乏,但语言质朴,情深意婉。现存诗七十余首,《全唐诗》录其诗二卷。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1164次
  • 鹭鸶二首

  • 正文:
    日日沧江去,时时得意归。自能终洁白,何处误翻飞。
    晚立银塘阔,秋栖玉露微。残阳苇花畔,双下钓鱼矶。
    雪里曾迷我,笼中旧养君。忽从红蓼岸,飞出白鸥群。
    影照翘滩浪,翎濡宿岛云。鸳鸿解相忆,天上列纷纷。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    齐己,齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。
  • 唐代阅读:1164次
  • 江畔独步寻花·其五

  • 正文:
    黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
    桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

    译文:


    译文及注释:

    译文
    黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。
    江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?

    注释
    ①江畔:指成都锦江之滨。
    ②独步:独自散步。
    ③塔:墓地。
    ④一簇:一丛,无主--没有主人。



    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1163次
  • 五言

  • 正文:
    悟了长生理,秋莲处处开。金童登锦帐,玉女下香阶。
    虎啸天魂住,龙吟地魄来。有人明此道,立使返婴孩。
    姹女住南方,身边产太阳。蟾宫烹玉液,坎户炼琼浆。
    过去神仙饵,今来到我尝。一杯延万纪,物外任翱翔。
    顿悟黄芽理,阴阳禀自然。乾坤炉里炼,日月鼎中煎。
    木产长生汞,金烹续命铅。世人明此道,立便返童颜。
    宇宙产黄芽,经炉煅作砂。阴阳烹五彩,水火炼三花。
    鼎内龙降虎,壶中龟遣蛇。功成归物外,自在乐烟霞。
    要觅长生路,除非认本元。都来一味药,刚道数千般。
    丹鼎烹成汞,炉中炼就铅。依时服一粒,白日上冲天。
    姹女住瑶台,仙花满地开。金苗从此出,玉蕊自天来。
    凤舞长生曲,鸾歌续命杯。有人明此道,海变已千回。
    古往诸仙子,根元占甲庚。水中闻虎啸,火里见龙行。
    进退穷三候,相吞用八纮。冲天功行满,寒暑不能争。
    我悟长生理,太阳伏太阴。离宫生白玉,坎户产黄金。
    要主君臣义,须存子母心。九重神室内,虎啸与龙吟。
    灵丹产太虚,九转入重炉。浴就红莲颗,烧成白玉珠。
    水中铅一两,火内汞三铢。吃了瑶台宝,升天任海枯。
    姹女住离宫,身边产雌雄。炉中七返毕,鼎内九还终。
    悟了鱼投水,迷因鸟在笼。耄年服一粒,立地变冲童。
    盗得乾坤祖,阴阳是本宗。天魂生白虎,地魄产青龙。
    运宝泥丸在,搬精入上宫。有人明此法,万载貌如童。
    要觅金丹理,根元不易逢。三才七返足,四象九还终。
    浴就微微白,烧成渐渐红。一丸延万纪,物外去冲冲。
    个个觅长生,根元不易寻。要贪天上宝,须去世间琛。
    炼就水中火,烧成阳内阴。祖师亲有语,一味水中金。
    万物皆生土,如人得本元。青龙精是汞,白虎水为铅。
    悟者子投母,迷应地是天。将来物外客,个个补丹田。
    二十四神清,三千功行成。寒云连地转,圣日满天明。
    玉子偏宜种,金田岂在耕。此中真妙理,谁道不长生。
    妙妙妙中妙,玄玄玄更玄。动言俱演道,语默尽神仙。
    在掌如珠异,当空似月圆。他时功满后,直入大罗天。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吕岩,吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。
  • 唐代阅读:1163次
  • 《酬郭给事》王维唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《酬郭给事》是唐代大诗人王维创作的一首唱和诗。首联写郭给事的显达。第一句写皇恩普照;第二句写他桃李满天下,门生显达。颔联写郭给事奉职贤劳,居官清廉闲静,所以吏人稀少,讼事无多,时世清平。颈联直接写郭给事本人,早晨盛装朝拜、傍晚捧诏下达,不辞辛劳。尾联感慨自己老病,无法相从,表达了诗人的出世思想。

     

    【原文】

    酬郭给事1

     

    洞门2高阁霭余晖3,桃李阴阴4柳絮飞。

    禁里5疏钟官舍晚,省6中啼鸟吏人稀。

    晨摇玉佩7趋8金殿,夕奉9天书10拜琐闱11。

    强12欲从君13无那14老,将因卧病15解朝衣16。

     

    【注释】

    郭给事:郭承嘏,字复卿。“给事”,即给事中,是唐代门下省的要职,常在皇帝周围,掌宣达诏令,驳正政令之违失,地位是十分显赫的。

    洞门:指深宫中重重相对相通的门。

    霭余辉:遮蔽住落日的光辉。

    阴阴:枝叶茂密的样子。

    禁里:禁里:禁中,即皇宫中。

    省:指唐门下省。

    玉佩:官员身上佩带的玉石饰物。

    趋:小步而行。

    奉:“捧”的本字。

    天书:皇帝的诏书。

    拜琐闱:指毕恭毕敬地离开宫门。琐闱,宫门。因宫门上刻着连琐图案并以青色饰之,故得名。

    强:勉强。

    从君:喻在朝做官。

    无那:无奈。

    卧病:生病卧床。

    解朝农:喻不再做官。

     

    【白话译文】

    高高的宫门和楼阁冰浴在夕阳的余晖中,桃李技叶茂密,柳絮随风飞舞。

    皇宫里钟声稀疏,官舍中办公的官吏已经很少,门下省里只听见乌鸣。

    早晨步入金殿时玉佩摇晃,夜晚捧着皇帝的沼书拜别宫门。

    想勉强跟着您一同进退,无奈我已衰老,会因病卧床而解下我这身官袍。  

     

    【创作背景】

      这首酬和诗,是王维晚年酬赠与给事中郭某的。

     

    【赏析】

      王维的后半生,虽然过着半官半隐的生活,然而在官场上却是“昆仲宦游两都,凡诸王驸马豪右贵势之门,无不拂席迎之。”(《旧唐书·王维传》)因此,在他的诗作中,这类应酬的题材甚多。这首诗,既颂扬了郭给事,同时也表达了王维想辞官隐居的思想。写法上,诗人又别具机杼。最突出的是捕捉自然景象,状物以达意,使那颂扬之情,完全寓于对景物的描绘中,从而达到了避俗从雅的艺术效果。

      首联“洞门高阁霭余晖,桃李阴阴柳絮飞”是写郭给事所在门下省的暮春晚景。门下省官署较大,其间门户重叠,楼宇高耸,在落日余晖的笼罩下,显得十分壮丽。时当暮春,院中的桃李已成绿荫,柳絮在轻轻地飞扬。郭给事在这样幽雅的环境中居官,想来是很可乐的。 

      诗的前两句着意写郭给事的显达。第一句“洞门高阁”,是皇家的写照,“余晖”恰是皇恩普照的象征。第二句“桃李阴阴”,突显出郭给事桃李满天下,而“柳絮飞”意指那些门生故吏,个个飞扬显达。前后两句,形象地描绘出郭给事上受皇恩之曝,下受门生故吏拥戴,突出了他在朝中的地位。

      颔联“禁里疏钟宫舍晚,省中啼鸟吏人稀”是写郭给事在省中值晚班的悠闲自在。宫禁里晚钟敲响,官吏散归,留下一片清静给郭给事,他怡然自得地欣赏着鸟鸣。作为门下省的副长官,他掌管着审核政令的重大职事,倘若有心于国事,如何能有此闲心欣赏鸟鸣?联系杜甫在门下省值班时“不寝听金钥,因风想玉珂。明朝有封事,数问夜如何”(《春宿左省》)的情景,便可知道这位郭大人是位怎样的官吏了。此联的“官舍”、“省中”均指门下省,重复用词,也表现出作者的无话强说之状。 

      此两句写郭给事居官的清廉闲静。如果说前两句的景状是华艳的,这两句就转为恬淡了。一个“疏”字,一个“稀”字,正好点染了这种闲静的气氛。诗人描写“省中啼鸟”这个现象,意味甚浓。一般说,官衙内总是政务繁忙,人来人往,居然可以听到鸟儿的鸣叫声,正活画出郭给事为官的闲静。

      王维作诗,善于抓住自然界中平凡无奇的景或物,赋予它们某种象征意义。“省中啼鸟”,看起来是描写了景致,其实,是暗喻郭给事政绩卓著,时世太平,以致衙内清闲。虽是谀词,却不着一点痕迹。

      颈联“晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱”是写郭给事官职的显要。早朝时摇弄出玉佩的美音去金殿朝见皇帝,傍晚时捧着皇帝的诏书回到门下省给官吏们宣读。  他那恭谨的样子,有一个“趋”和一个“拜”字生动地描写出来了。“晨”、“夕”两字,则使人感到他时时紧随皇帝左右,处于一种令人嘱目的地位。从全诗结构看,这里是极扬一笔,为最后点出全诗主旨作好准备。

      诗的末两句作了一个急转,从谦恭的语气中写出了诗人自己的意向:我虽想勉力追随你,无奈年老多病,还是让我辞官归隐吧!这是全诗的主旨,集中地反映了诗人的出世思想。唐人的很多酬赠诗中,往往在陈述了对酬者的仰慕之后,立即表达希冀引荐提拔的用意。然而王维此诗,却一反陈套,使人感到别开生面。

     

    【作者介绍】

      王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,713—741)进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1163次
  • 山行

  • 正文:
    小田微雨稻苗香,田畔清溪潏潏凉。
    自忆东吴榜舟日,蓼花沟水半篙强。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李郢,李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
  • 唐代阅读:1163次
  • 题红叶

  • 正文:
    流水何太急,深宫尽日闲。
    殷勤谢红叶,好去到人间。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    流水为什么去得这样匆匆,深宫里却整日如此的清闲。
    我殷勤地辞别这一片红叶,离开这好去到自由的人家。

    注释
    ⑴题注:卢偓应举时,偶临御沟,得一红叶,上有绝句,置于巾箱。及出宫人,偓得韩氏,睹红叶,吁嗟久之,曰:“当时偶题,不谓郎君得之。”
    ⑵深宫:宫禁之中,帝王居住处。尽日:整天,天天如此。
    ⑶谢:告,嘱咐。一说意为辞别。
    ⑷好去:送别之词。犹言好走。

    参考资料:

    1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:388-389

    作者介绍:
    宣宗宫人,宣宗宫人,姓韩氏。平生只写了一首诗,名为题红叶。
  • 唐代阅读:1163次
  • 高适生平介绍

  •   高适(702?—765) ,唐代著名诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓝(今河北沧县)人。幼年家贫。二十岁后曾到长安,求仕不遇。于是北上蓟门,漫游燕赵。后客居梁、宋等地,过着“求丐自给”的流浪、渔樵、耕作生活。自称“一生徒羡鱼(希望作官),四十犹聚萤(刻苦攻读)”。天宝三年(744)秋,与李白、杜甫相会,共同饮酒赋诗,以抒襟抱。天宝八年(749),由宋州刺史张九皋的推荐,举“有道科”,授封丘尉。不久就弃职而去,客游河西。陇右节度使哥舒翰荐为左骁卫兵曹参军、掌书记。“安史之乱”爆发后,他协助哥舒翰守潼关以抵抗叛军。后受唐玄宗赏识,连升侍御史、谏议大夫。肃宗至德二年(757),因围攻永王璘有功,得唐肃宗嘉许,官职累进,历任淮南节度使,蜀、彭二州刺史,西川节度使,大都督府长史等职。代宗时官居散骑常侍,封渤海县侯。《旧唐书》称:“有唐以来,诗人之达者,唯适而已。”与岑参齐名,并称“高岑”,同为盛唐边塞诗代表。

  • 唐代阅读:1163次
  • 元结诗《石鱼湖上醉歌·并序》全文赏析:石渔湖,似洞庭

  •     《石鱼湖上醉歌·并序》 作者:元结

        漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。 欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。 意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛 泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。

        石渔湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

        山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

        长风连日作大浪,不能废人运酒舫。

        我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

        【注解】: 1、漫叟:元结的别号。 2、疑:似。 3、长:犹助兴。

        【韵译】: 我用公田的米酿酒, 常借休假之闲,载酒到石鱼湖上, 暂且博取一醉。 在酒酣欢快之中, 靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒, 叫船载着, 使所有在座的人都痛饮。 好象靠着巴陵山, 而伸手向君山上舀酒一般, 同游的人,也象绕洞庭湖而坐。 酒舫漫漫地触动波涛, 来来往往添酒。 于是作了这首醉歌,歌咏此事。

        湖南道州的石鱼湖,真象洞庭, 夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。

        且把山谷作酒杯,湖水作酒池, 酒徒济济,围坐在洲岛的中央。

        管他连日狂风大作,掀起大浪, 也阻遏不了,我们运酒的小舫。

        我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山, 为四卒斟酒,借以消散那愁肠!

        【评析】: 元结在代宗时,曾任道州刺史,其时他写了好几首吟石鱼湖的诗。他的《石鱼湖 上作序》云:“泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四 匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼 湖,镌铭於湖上,显示来者,又作诗以歌之。”有诗云:“吾爱石鱼湖,石鱼在湖 里,鱼背有酒樽,绕鱼是湖水”.

        此诗乃歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。诗起首以洞 庭湖作比石鱼湖,以君山作比石鱼;接着叙述在石鱼的寻欢作乐;最后说明即使有大 风大浪,也不能阻止饮酒作乐,借以忘忧。诗的格调清新自然,乘兴而发,毫无拘 束,足见诗人胸襟之开阔,和及时行乐的思绪。
  • 唐代阅读:1163次