先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 《望蓟门》祖咏唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《望蓟门》是唐代诗人祖咏的作品。此诗写诗人到边地见到壮丽景色,抒发立功报国的壮志。诗一开始就用“心惊”二字,表示诗人对国事的担忧;接着写听到军中不断传来鼓角声,使人感到浓厚的战争气氛;中间四句进一步具体地描绘了登台所见的紧张情况,从而激发了诗人投笔从戎、平定边患、为国立功的壮志。全诗意境辽阔雄壮,充满阳刚之美,带有浓郁的盛唐时期的慷慨之气,写景状物中又寄寓着诗人热爱祖国山河的豪情和投身疆场为国立功的壮志,是一篇催人奋进的爱国主义乐章。

     

    【原文】

    望蓟门⑴

     

    燕台一望客心惊⑵,笳鼓喧喧汉将营⑶。

    万里寒光生积雪,三边曙色动危旌⑷。

    沙场烽火侵胡月⑸,海畔云山拥蓟城。

    少小虽非投笔吏⑹,论功还欲请长缨⑺。

     

    【注释】

    ⑴蓟门:在今北京西南,唐时属范阳道所辖,是唐朝屯驻重兵之地。

    ⑵燕台:原为战国时燕昭王所筑的黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。一望:一作“一去”。客:诗人自称。

    ⑶笳:汉代流行于塞北和西域的一种类似于笛子的管乐器,此处代指号角。

    ⑷三边:古称幽、并、凉为三边。这里泛指当时东北、北方、西北边防地带。危旌:高扬的旗帜。一作“行旌”。

    ⑸烽火:古代用于军事通信的设施,遇敌情时点燃狼粪,以传警报。

    ⑹投笔吏:汉人班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚 间。”后终以功封定远侯。

    ⑺论功:指论功行封。请长缨:汉人终军曾自向汉武帝请求:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。

     

    【白话译文】

    登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。

    万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞曙光映照着飘动的旌旗。

    战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。

    少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。  

     

    【创作背景】

      唐代的范阳道,以今北京西南的幽州为中心,统率十六州,为东北边防重镇。它主要的防御对象是契丹。公元714年(唐玄宗开元二年),即以并州长史薛讷为同紫薇黄门三品,将兵御契丹;734年(开元二十二年),幽州节度使张守珪斩契丹王屈烈及可突干。这首诗的写作时期,大约在这二十年之间,其时祖咏当系游宦范阳。

     

    【赏析】

      这首诗写作者到边地见到壮丽景色,抒发立功报国的壮志。全诗一气呵成,体现了盛唐诗人的昂扬情调。

      燕台原为战国时燕昭王所筑的黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。“燕台一去”犹说“一到燕台”,四字倒装,固然是诗律中平仄声排列的要求,更重要的是,起笔即用一个壮大的地名,能增加全诗的气势。诗人初来闻名已久的边塞重镇,游目纵观,眼前是辽阔的天宇,险要的山川,不禁激情满怀。一个“惊”字,道出他这个远道而来的客子的特有感受。这是前半首主意所在,开出下文三句。

      客心因何而惊呢?首先是因为汉家大将营中,吹笳击鼓,喧声重叠。此句运用南朝梁人曹景宗的诗意:“去时儿女悲,归来笳鼓竞。借问行路人,何如霍去病?”表现军营中号令之严肃。但仅仅如此,还未足以体现这个“惊”字。三四两句更进一步,写这笳鼓之声,是在严冬初晓之时发出的。冬季本已甚寒,何况又下雪,何况又是多少天来的积雪,何况又不止一处两处的雪,而是连绵千万里的雪;这些雪下得如此之广,又积得如此之厚,不说它是怎样的冷了,就是雪上反映出的寒光,也足以令人两眼生花。“万里寒光生积雪”这一句就这样分作四层,来托出一个“惊”字。这是往远处望。至于向高处望,则见朦胧曙色中,一切都显得模模糊糊,唯独高悬的旗帜在半空中猎猎飘扬。这种肃穆的景象,暗写出汉将营中庄重的气派和严整的军容。边防地带如此的形势和气氛,自然令诗人心灵震撼了。

      以上四句已将“惊”字写足,五六两句便转。处在条件如此艰苦。责任如此重大的情况下,边防军队却是意气昂扬。笳鼓喧喧已显出军威赫然,而况烽火燃处,紧与胡地月光相连,雪光、月光、火光三者交织成一片,不仅没有塞上苦寒的悲凉景象,而且壮伟异常。这是向前方望。“沙场烽火连胡月”是进攻的态势。诗人又向周围望:“海畔云山拥蓟城”,又是那么稳如磐石。蓟门的南侧是渤海,北翼是燕山山脉,带山襟海,就像天生是来拱卫大唐的边疆重镇的。这是说防守的形势。这两句,一句写攻,一句说守;一句人事,一句地形。在这样有力有利气势的感染下,便从惊转入不惊,于是领出下面两句,写“望”后之感。诗人虽则早年并不如东汉时定远侯班超初为佣书吏(在官府中抄写公文),后来投笔从戎,定西域三十六国,可是见此三边壮气,却也雄心勃勃,要学西汉时济南书生终军,向皇帝请发长缨,缚番王来朝,立一下奇功了。末联连用了两个典故。第一个是"投笔从戎":东汉班超原在官府抄公文,一日,感叹说,大丈夫应该"立功异域",后来果然在处理边事上立了大功。第二个是"终军请缨":终军向皇帝请求出使南越说服归附,为表现自己有足够的信心,他请皇帝赐给长带子,说是在捆南越王时要用它。祖咏用了这两个典故,意思很明白,更有豪气顿生之感。末二句一反起句的“客心惊”,水到渠成,完满地结束全诗。

      这首诗从军事上落笔,着力勾画山川形胜,意象雄伟阔大。全诗紧扣一个“望”字,写望中所见,抒望中所感,格调高昂,感奋人心。诗中多用实字,全然没有堆砌凑泊之感;意转而辞句中却不露转折之痕,于笔仗端凝之中,有气脉空灵之妙。此即骈文家所谓“潜气内转”,亦即古文家所谓“突接”,正是盛唐诗人的绝技。

     

    【作者介绍】

      祖咏,唐代诗人。洛阳(今属河南)人,后迁居汝水以北。公元724年(唐玄宗开元十二年)进士。与王维友善,其诗多借状景绘物宣扬隐逸生活。明人辑有《祖咏集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1337次
  • 《上李邕》李白唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《上李邕》是唐代伟大诗人李白青年时期的作品。此诗通过对大鹏形象的刻划与颂扬,表达了李白的凌云壮志和强烈的用世之心,对李邕瞧不起年轻人的态度非常不满,表现了李白勇于追求而且自信、自负、不畏流俗的精神。年轻的李白敢于向大人物挑战,充满了初出犊儿不怕虎的锐气。

     

    【原文】

    上李邕⑴

     

    大鹏一日同风起,扶摇直上九万里⑵。

    假令风歇时下来⑶,犹能簸却沧溟水⑷。

    时人见我恒殊调⑸,闻余大言皆冷笑⑹。

    宣父犹能畏后生⑺,丈夫未可轻年少⑻。

     

    【注释】

    ⑴上:呈上。李邕(678—747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家、文学家。

    ⑵摇:由下而上的大旋风。

    ⑶假令:假使,即使。

    ⑷簸却:激起。

    ⑸沧溟:大海。恒:常常。殊调:不同流俗的言行。

    ⑹余:我。大言:言谈自命不凡。

    ⑺宣父:即孔子,唐太宗贞观十一年(637年)诏尊孔子为宣父。见《新唐书·礼乐志》。宋本“宣父”作“宣公”。

    ⑻丈夫:古代男子的通称,此指李邕。

     

    【白话译文】

      大鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。如果在风歇时停下来,其力量之大犹能将沧海之水簸干。时人见我好发奇谈怪论,听了我的大言皆冷笑不已。孔圣人还说后生可畏,大丈夫可不能轻视年轻人啊!

     

    【创作背景】

      这首诗是李白青年时代的作品。李邕在开元七年(719年)至九年(721年)前后,曾任渝州(今重庆市)刺史。李白游渝州谒见李邕时,因为不拘俗礼,且谈论间放言高论,纵谈王霸,使李邕不悦。史称李邕“颇自矜”(《旧唐书·李邕传 》),为人自负好名,对年轻后进态度颇为矜持。李白对此不满,在临别时写了这首态度颇不客气的《上李邕》一诗,以示回敬。

     

    【赏析】

      大鹏是李白诗赋中常常借以自况的意象,它既是自由的象征,又是惊世骇俗的理想和志趣的象征。开元十三年(725年),青年李白出蜀漫游,在江陵遇见名道士司马承祯,司马称李白“有仙风道骨焉,可与神游八极之表”,李白当即作《大鹏遇希有鸟赋并序》(后改为《大鹏赋》),自比为庄子《逍遥游》中的大鹏鸟。李白诗中还有一首《临路歌》:“大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。余风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕?”据唐李华《故翰林学士李君墓志铭序》云,李白“赋《临终歌》而卒”。后人认为可能就是这首《临路歌》,“路”或为“终”之误写。可见李白终生引大鹏自喻之意。按此诗语气直率不谦,故前人有疑非李白之作者,亦有信为李白之作而辨之者。参詹锳主编《李白全集校注汇释集评》此诗题解。

      前四句中李白以大鹏自比。大鹏是《庄子·逍遥游》中的神鸟,传说这只神鸟其大“不知其几千里也 ”,“其翼若垂天之云”,翅膀拍下水就是三千里,扶摇直上,可高达九万里。大鹏鸟是庄子哲学中自由的象征,理想的图腾。李白年轻时胸怀大志,非常自负,又深受道家哲学的影响,心中充满了浪漫的幻想和宏伟的抱负。这只大鹏即使不借助风的力量,以它的翅膀一搧,也能将沧溟之水一簸而干,这里极力夸张大鹏的神力。在这前四句诗中,诗人寥寥数笔,就勾划出一个力簸沧海的大鹏形象——也是年轻诗人自己的形象。

      诗的后四句,是对李邕怠慢态度的回答:“世人”指当时的凡夫俗子,显然也包括李邕在内,因为此诗是直接给李邕的,所以措词较为婉转,表面上只是指斥“世人”。“殊调”指不同凡响的言论。李白的宏大抱负,常常不被世人所理解,被当做“大言”来耻笑。李白显然没有料到,李邕这样的名人竟与凡夫俗子一般见识,于是,就抬出圣人识拔后生的故事反唇相讥。《论语·子罕》中说:“子曰:“后生可畏。焉知来者之不如今也?”这两句意为孔老夫子尚且觉得后生可畏,你李邕难道比圣人还要高明?男子汉大丈夫千万不可轻视年轻人呀!后两句对李邕既是揄揶,又是讽刺,也是对李邕轻慢态度的回敬,态度相当桀骜,显示出少年锐气。

      李邕在开元初年是一位名闻海内的大名士,史载李邕“素负美名,……人间素有声称,后进不识,京洛阡陌聚观,以为古人。或传眉目有异,衣冠望风,寻访门巷。”对于这样一位名士,李白竟敢指名直斥与之抗礼,足见青年李白的气识和胆量。“不屈己、不干人”笑傲权贵,平交王侯,正是李太白的真正本色。

     

    【作者介绍】

      李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1337次
  • 望终南山

  • 正文:
    红尘白日长安路,马足车轮不暂闲。
    唯有茂陵多病客,每来高处望南山。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张元宗,

      张元宗,太和时人。诗二首。

  • 唐代阅读:1337次
  • 王昌龄-诗词《宿京江口期刘慎虚不至》 古诗 全诗赏析

  • 霜天起长望,残月生海门。
    风静夜潮满,城高寒气昏。
    故人何寂寞,久已乖清言。
    明发不能寐,徒盈江上尊。


  • 唐代阅读:1337次
  • 王绩《野望》:树树皆秋色,山山唯落晖

  •     【诗人简介】

        王绩:590(一说585)- 644,字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋未举孝悌廉洁科,授秘书省正字,出为六合丞。简傲嗜酒,屡被勘劾。时天下已乱。遂托病还乡。其后浪迹中原、吴、越间。唐初,曾待诏门下省、任大乐丞。后弃官归田,躬耕东阜。其诗多写田园山水,淳朴自然,无齐梁藻绩雕琢之习,对唐诗的健康发展有一定影响。有《王无功集》五卷。《全唐诗》存诗一卷。

        野望

        王绩

        东皋①薄暮望,徙倚②欲何依!

        树树皆秋色,山山唯落晖。

        牧人驱犊返,猎马带禽归。

        相顾无相识,长歌③怀采薇。

        【注释】

        ①东皋:皋,水边地。王绩称他在故乡的躬耕、游息之地为东皋。薄暮,日将落之   时。

        ②徙倚:犹徘徊、枋徨。

        ③“长歌”句:薇,羊齿类草本植物,其嫩叶可食。或以为此句诗意,乃作者联想   到《诗经》中有关“采薇”的片段,长歌以抒苦闷。或以为此句诗意,即长歌《   采薇歌》,怀念伯夷、叔齐。从作者心态和全诗脉络看,前解较切。

        【评析】

        此诗写山野秋景,景中含情,朴素清新,流畅自然,力矫齐梁浮艳板滞之弊,是王缜的代表作之一。

        首联叙事兼抒情,总摄以下六句。首句给中间两联的“望”中景投人薄薄的暮色;次句遥呼尾句;使全诗笼罩着淡淡的哀愁。颌联写薄暮中的秋野静景,互文见义,山山、树树,一片秋色,一抹落晖。萧条、静谧,触发诗人彷徨无依之感。颈联写秋野动景,于山山、树树,秋色、落晖的背景上展现“牧人驱犊返,猎马带禽归”的画面。这画面,在秋季薄暮时的山野闲具有典型性。既然是“返”与“归”,其由远而近的动态,也依稀可见。这些牧人、猎人,如果是老相识,可以与他们“言笑无厌时”(陶潜《移居》),该多好!然而井非如此,这就引出尾联:“相顾无相识”,只能长歌以抒苦闷。王绩追慕陶潜,但他并不像陶潜那样能够从田园生活中得到慰籍,故其田园诗时露彷徨、怅惘之情。

        此诗一洗南朝雕饰华靡之习,却发展了南齐永明以来逐渐律化的新形武,已经是一首比较成熟的五律,对近体诗的形式颇有影响。
  • 唐代阅读:1337次
  • 《华清宫》吴融唐诗鉴赏

  • 【原文】

    华清宫

     

    四郊飞雪暗云端,惟此宫中落便干。

    绿树碧檐相掩映,无人知道外边寒。

     

    【赏析】

      《全唐诗》所录吴融《华清宫》诗分作两组,一组二首,另一组四首。这是《华清宫二首》的第一首。

      华清宫是与唐玄宗、杨贵妃的名字密切相联。如杜牧的《过华清宫绝句》:“长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”,它选取杨贵妃看到贡品荔枝来到骊山之下时心情欢悦的角度,揭露了统治阶级为一己私利而不恤民生疾苦的罪恶。吴融的这首《华清宫》在主题思想和表现手法上与杜牧诗有某些类似之处,以小显大,通过华清宫中的细枝末节来揭露荒淫无道的唐玄宗和杨玉环的奢侈生活所加于人民的苦难,但所创造的意境,却独具一格。

      首句“四郊飞雪暗云端”,侧重写华清宫外的大雪。一个“飞”字具有动态的美感,绘出了离宫禁城四郊朔风呼啸,雪花飞舞的景色;一个“暗”字,从色彩的角度写出大雪排空而至的威势,由视觉感受勾出触觉感受,令人极易从诗歌画面中领略到宫外刺骨的寒意,给人一种凛冽感。

      次句“惟此宫中落旋干”,笔锋由宫外转入宫内,一个“惟”字限制了雪落的特殊范围,一个“旋”字,从时间的角度传神地写出了雪落宫苑迅速融化、消失的情景,含蓄地写出了宫中之暖,与首句成为对照。

      第三句“绿树碧帘相掩映”,具体而形象地刻画了宫中的融融春意。华清宫地下温泉喷涌,地上宫殿金碧辉煌,禁墙高筑,能够遮风御寒,因此宫中温度较高,树木常年青绿。这里的“绿树”代表了宫中大自然造物者与宫外的不同,“碧帘”则反映出宫中主人生活的奢靡。

      结句“无人知道外边寒”,写出了华清宫主人耽情声色,不以国事为重,不以民苦为忧的昏庸形象,诗人含蓄地指出:唐玄宗既然连自然界物候的变迁、冬天的到来都一概不知,那他又怎么能够知道“寒冷”呢?一国之君不知寒冷的滋味,又怎么能够对国事明察秋毫、对人民的苦乐谨记心上呢?这样的昏庸之辈,为安禄山野心的萌生、壮大自觉与不自觉地提供土壤。

      这首诗意境新颖,讽意含蓄,以宫内宫外冷暖的迥异形成鲜明对比,造成结构的错落、诗情的跌宕。夸张的成功运用也成为这首诗的艺术特色之一。

     

    【作者介绍】

      吴融,唐末诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴县)人。公元889年(唐昭宗龙纪元年)登进士第。韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。因事去官,流浪荆南,依节度使成汭。后召为左补阙,迁中书舍人。公元901年(天复元年),昭宗复位,融起草诏书十数篇,才思敏捷,文笔精当,为昭宗所赏识,擢户部侍郎。是年冬,朱全忠兵犯京师,昭宗逃往凤翔,融未及相从,客寓阌乡。不久,召为翰林承旨,卒于官。工诗能文。其诗多流连光景之作, 只有少数诗篇对唐末战乱有所反映。辛文房评其诗“靡丽有余,而雅重不足”(《唐才子传》卷九)。有《唐英集》。《全唐诗》编录其诗四卷。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1337次
  • 春风四首

  • 正文:
    春风吹愁端,散漫不可收。不如古溪水,只望乡江流。
    新花红烁烁,旧花满山白。昔日金张门,狼藉馀废宅。
    回头语春风,莫向新花丛。我见朱颜人,多金亦成翁。
    多金不足惜,丹砂亦何益。更种明年花,春风自相识。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    唐彦谦,

      唐彦谦(?~893)字茂业,号鹿门先生,并州晋阳(今山西省太原市)人。咸通末年上京考试,结果十余年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为从事,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西省汉中市)时,担任判官。官至兴元(今陕西省汉中市)节度副使、阆州(今四川省阆中市)、壁州(今四川省通江县)刺史。晚年隐居鹿门山,专事著述。 昭宗景福二年(893)卒于汉中。

  • 唐代阅读:1337次
  • 乐府杂曲。鼓吹曲辞。有所思

  • 正文:
    我思仙人,乃在碧海之东隅。
    海寒多天风,白波连山倒蓬壶。长鲸喷涌不可涉,
    抚心茫茫泪如珠。西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1337次
  • 诗品二十四则。雄浑

  • 正文:
    大用外腓,真体内充。返虚入浑,积健为雄。
    具备万物,横绝太空。荒荒油云,寥寥长风。
    超以象外,得其环中。持之匪强,来之无穷。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    司空图,司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
  • 唐代阅读:1337次
  • 二月二日

  • 正文:
    二月二日新雨晴,草芽菜甲一时生。
    轻衫细马春年少,十字津头一字行。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1337次
  • 李白诗词名句精选鉴赏

  •     李白的诗词名句集锦鉴赏

        李白生前就有诗名。贺知章一见就称他“谪仙人”.杜甫对其诗歌有“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”(《寄李十二白二十韵》)之评,赞其“白也诗无敌,飘然思不群;清新庾开府,俊逸鲍参军”.魏颢在《李翰林集序》中说:“白与古人争长,三字九言,鬼出神入。”许多文人都对李白有着很高的评价。韩愈云:“李杜文章在,光焰万丈长。”(《调张籍》)。唐朝文宗御封李白的诗歌、裴旻的剑舞、张旭的草书为“三绝”. 到元白时期,开始扬杜抑李。白居易说:“又诗之豪者,世称李杜之作。才矣奇矣,人不逮矣”

        杜甫曾对李白有过这样的评价“李白一斗诗百篇, 长安市上酒家眠,天子呼来不上船,

        自称臣是酒中仙”

        李白 土扶可城墙,积德为厚地。

        (唐)李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里,假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。

        (唐)李白 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

        李白 国耻未雪,何由成名?

        李白 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

        李白 清水出芙蓉,天然去雕饰。

        名诗名句

        1、长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 《行路难》

        2、抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》

        3、燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 《北风行》

        4、天生我材必有用,千金散尽还复来。 《乐府·将进酒》

        5、君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回;君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 《乐府·将进酒》

        6、人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 《乐府·将进酒》

        7、两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 《望天门山》

        8、孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

        9、飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 《望庐山瀑布》

        10、三山半落青天外,一水中分白鹭洲。(另作“二水中分白鹭洲”) 《登金陵凤凰台》

        11、仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 《南陵别儿童入京》

        12、连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 《蜀道难》

        13、总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 《登金陵凤凰台》

        14、浮云游子意,落日故人情。 《送友人》

        15、山随平野尽,江入大荒流。 《渡荆门送别》

        16、平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。 《菩萨蛮》

        17、我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。(另作“随君直到夜郎西”) 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》

        18、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 《赠汪伦》

        19、白发三千丈,缘愁似个长。 《秋浦歌》

        20、何日平胡虏,良人罢远征。 《子夜吴歌》
  • 唐代阅读:1336次
  • 远别离

  • 正文:
    远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
    海水直下万里深,谁人不言此离苦?
    日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
    我纵言之将何补?
    皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
    尧舜当之亦禅禹。
    君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
    或云:尧幽囚,舜野死。
    九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
    帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
    恸哭兮远望,见苍梧之深山。
    苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    远别离啊,古时有尧之二女娥皇、女英在洞庭湖之南、潇湘的岸边,在为与舜的远别而恸哭。
    洞庭、湘水虽有万里之深,也难与此别离之苦相比。
    她们只哭得白日无光,云黑雾暗,感动得猿揉在烟雾中与之悲啼!鬼神为之哀泣,泪下如雨。
    现在我提起此事有谁能理解其中的深意呢?
    我的一片忠心恐怕就是皇天也不能鉴照啊。我若说出来,不但此心无人能够理解,还恐怕要由此引起老天的雷霆之怒呢?
    到了这个份上,就是尧也得让位于舜,舜也得让位于禹。
    国君若失去了贤臣的辅佐,就会像神龙化之为凡鱼;奸臣一旦把持了大权,他们就会由老鼠变成猛虎。
    我听说,尧不是禅位于舜的,他是被舜幽囚了起来,不得已才让位于舜的。舜也是死在荒野之外,死得不明不白。
    结果,他葬在九疑山内,因山中九首皆相似。娥皇和女英连她们丈夫的孤坟也找不到了。
    于是这两个尧帝的女儿,只好在洞庭湖畔的竹林中痛哭,泪水洒到竹子上,沾上了点点斑痕。最后她们一起投进了湖水,随着风波一去不返。
    她们一边痛哭,一边遥望着南方的苍梧山,因她们与大舜再也不能见面了,这才是真正的远别离啊。
    要问她们洒在竹子上的泪痕何时才能灭去,恐怕只有等到苍梧山崩、湘水绝流的时候了。

    注释
    ⑴远别离,乐府“别离”十九曲之一,多写悲伤离别之事。
    ⑵皇英,指娥皇、女英,相传是尧的女儿,舜的妃子。舜南巡,两妃随行,溺死于湘江,世称湘君。她们的神魂游于洞庭之南,并出没于潇湘之滨。见《列女传·母仪传》。
    ⑶乃,就。
    ⑷潇湘,湘水中游与潇水合流处。见《水经注》。这里作湘江的别称。
    ⑸“海水”两句意为:谁人不说这次分离的痛苦,像海水那样的深不见底!
    ⑹惨惨,暗淡无光。冥,阴晦的样子。两句意为:日光暗淡,乌云密布;猩猩在烟云中悲鸣,鬼怪在阴雨中长啸。这是比喻当时政治黑暗。
    ⑺纵,即使。补,益处。皇穹,天。这里喻指唐玄宗。窃恐,私自以为。照,明察。凭凭,盛大的意思。雷凭凭,形容雷声响而又接连不断。这三句意为:我即使向唐玄宗进谏,又有什么补益?恐怕他不会了解我的忠诚,以至雷公也将要为我大鸣不平。
    ⑻禅,禅让,以帝位让人。这句是“尧当之亦禅舜,舜当之亦禅禹”的意思。
    ⑼“君失臣”两句意为:帝王失掉了贤臣,犹如龙变成鱼;奸臣窃取了大权,就像老鼠变成猛虎。
    ⑽或云,有人说。幽囚,囚禁。尧幽囚,传说尧因德衰,曾被舜关押,父子不得相见。舜野死,传说舜巡视时死在苍梧。这两句,作者借用古代传说,暗示当时权柄下移,藩镇割据,唐王朝有覆灭的危险。
    ⑾九疑,即苍梧山,在今湖南宁远县南。因九个山峰联绵相似,不易辨别,故又称九疑山。相传舜死后葬于此地。重瞳,指舜。相传舜的两眼各有两个瞳仁。两句意为:九疑山的峰峦联绵相似,舜的坟墓究竟在哪儿呢?
    ⑿帝子,指娥皇、女英。传说舜死后,二妃相与恸哭,泪下沾竹,竹上呈现出斑纹。见《述异记》。这两句意为:两妃哭泣于翠竹之间,自投于湘江,随波一去不返。
    ⒀“恸哭”四句意为:两妃远望着苍梧山,大声痛哭,泪水不断洒落在湘竹上。除非苍梧山崩裂,湘水断流,竹上的泪痕才会消灭。

    参考资料:

    1、 詹福瑞 等.李白诗全译 .石家庄:河北人民出版社,1997:54-57 2、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:152-155

    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1336次
  • 曲江

  • 正文:
    细草岸西东,酒旗摇水风。楼台在花杪,鸥鹭下烟中。
    翠幄晴相接,芳洲夜暂空。何人赏秋景,兴与此时同。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1336次
  • 王昌龄-诗词《题灞池二首》 古诗 全诗赏析

  • 腰镰欲何之,东园刈秋韭。
    世事不复论,悲歌和樵叟。

    开门望长川,薄暮见渔者。
    借问白头翁,垂纶几年也?


  • 唐代阅读:1336次
  • 夜雪

  • 正文:
    已讶衾枕冷,复见窗户明。
    夜深知雪重,时闻折竹声。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。
    夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

    注释
    ⑴讶:惊讶。 衾(qīn)枕:被子和枕头。
    ⑵折竹声:指大雪压折竹子的声响。

    参考资料:

    1、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十) :吉林大学出版社 ,2009 :211 .

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1336次
  • 王维-诗词《韦侍郎山居》 古诗 全诗赏析

  • 幸忝君子顾。
    遂陪尘外踪。
    闲花满岩谷。
    瀑水映杉松。
    啼鸟忽临涧。
    归云时抱峰。
    良游盛簪绂。
    继迹多夔龙。
    讵枉青门道。
    胡(一作故。一作用)闻长乐钟。
    清晨去朝谒。
    车(一作鞍)马何从容。


  • 唐代阅读:1336次
  • 放言五首·其五

  • 正文:
    泰山不要欺毫末,颜子无心羡老彭。
    松树千年终是朽,槿花一日自为荣。
    何须恋世常忧死,亦莫嫌身漫厌生。
    生去死来都是幻,幻人哀乐系何情。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    泰山不能损坏毫发,颜渊无意羡慕老聃和彭祖。
    松树活了一千年终究要死,槿木仅开花一天也自觉荣耀。
    何必眷恋尘世常怕死,也不要嫌弃而厌恶生活。
    生与死都是一种幻觉,梦幻人的悲哀欢乐又维系人间情呢。

    注释
    槿(jǐn):即木槿花。开花时间较短,一般朝开暮落。
    嫌身:嫌弃自己。
    漫:随便。
    厌生:厌弃人生。



    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1336次
  • 秋月

  • 正文:
    夜初色苍然,夜深光浩然。稍转西廊下,渐满南窗前。
    况是绿芜地,复兹清露天。落叶声策策,惊鸟影翩翩。
    栖禽尚不稳,愁人安可眠。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1335次
  • 对酒

  • 正文:
    未济卦中休卜命,参同契里莫劳心。
    无如饮此销愁物,一饷愁消直万金。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1335次
  • 赠瑕丘王少府

  • 正文:
    皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。
    梅生亦何事,来作南昌尉。
    清风佐鸣琴,寂寞道为贵。
    一见过所闻,操持难与群。
    毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云。
    我隐屠钓下,尔当玉石分。
    无由接高论,空此仰清芬。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。
    你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南昌作府尉?
    你抱元守一,无为而治,甘守寂寞,清风袅袅,琴声铮铮。
    你操持高尚,不入巢穴,冰清玉洁。
    挥笔之间,诉讼了结,傲视王侯,目送飞云。
    我现在隐居在渔民屠夫之间,你要玉与石分清。
    无缘与你高谈阔论,只好远远地致意,表示仰慕之情。

    注释
    ⑴梅生:即梅福,字子真,九江寿春人。为郡文学补南昌尉。王莽篡位,隐于九江一带,后传说成为神仙。见《汉书·梅福传》。
    ⑵鸣琴:喻瑕丘县令。此用宓子贱治单父典,孔子的学生宓子贱为单父宰,弹琴,身不下堂,而单父治。见《史记·仲尼弟子列传》。
    ⑶操持:常释为料理、操办、处理等。于此,则意为操守。如杜甫《东津送韦讽摄阆州录事》:“推荐非承乏,操持必去谦。”
    ⑷鲁邑 :即唐鲁国之都,兖州治城瑕丘,今为兖州市。
    ⑸瀛洲:海上仙山名。
    ⑹屠钓:此为李白用姜尚典以自喻。姜子牙微贱之时,不为人知,曾“屠牛于朝歌,卖饮于孟津”,后又隐钓于渭滨之磻溪。
    ⑺玉石:句读当为“玉、石”,玉即美玉,李白隐喻自己;石为普通石头,喻平常之人。



    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1335次
  • 鸳鸯

  • 正文:
    雌去雄飞万里天,云罗满眼泪潸然。
    不须长结风波愿,锁向金笼始两全。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1335次
  • 隋宫燕

  • 正文:
    燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
    自从一闭风光后,几度飞来不见人。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。
    自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。

    注释
    1.隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。
    2.旧国:指隋朝。
    3.旋落:很快飘落。“旋落”一作为“一落”。
    4. 一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。

    参考资料:

    1、 杨光治.唐诗三百首 最新版.广州市:广东高等教育出版社,2004年:181页 2、 袁运.唐宋名诗新译 下 .海口市:南海出版公司,1992年:414页

    作者介绍:
    李益,李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。
  • 唐代阅读:1335次
  • 杜甫-诗词《乾元中寓居同谷县作歌七首》 古诗 全诗赏析、作者及

  • 有客有客字子美,白头乱发垂过耳。
    岁拾橡栗随狙公,天寒日暮山谷里。
    中原无书归不得,手脚冻皴皮肉死。
    呜呼一歌兮歌已哀,悲风为我从天来。

    长镵长镵白木柄,我生托子以为命。
    黄精无苗山雪盛,短衣数挽不掩胫。
    此时与子空归来,男呻女吟四壁静。
    呜呼二歌兮歌始放,邻里为我色惆怅。

    有弟有弟在远方,三人各瘦何人强。
    生别展转不相见,胡尘暗天道路长。
    东飞鴐鹅后鹙鶬,安得送我置汝旁。
    呜呼三歌兮歌三发,汝归何处收兄骨。

    有妹有妹在钟离,良人早殁诸孤痴。
    长淮浪高蛟龙怒,十年不见来何时。
    扁舟欲往箭满眼,杳杳南国多旌旗。
    呜呼四歌兮歌四奏,林猿为我啼清昼。

    四山多风溪水急,寒雨飒飒枯树湿。
    黄蒿古城云不开,白狐跳梁黄狐立。
    我生何为在穷谷,中夜起坐万感集。
    呜呼五歌兮歌正长,魂招不来归故乡。

    南有龙兮在山湫,古木巃嵸枝相樛。
    木叶黄落龙正蛰,蝮蛇东来水上游。
    我行怪此安敢出,拔剑欲斩且复休。
    呜呼六歌兮歌思迟,溪壑为我回春姿。

    男儿生不成名身已老,三年饥走荒山道。
    长安卿相多少年,富贵应须致身早。
    山中儒生旧相识,但话宿昔伤怀抱。
    呜呼七歌兮悄终曲,仰视皇天白日速。

    作品赏析男儿生兏成名身已老, 三年饥走荒山道。
    长安卿相多少年, 富贵应须致身早。
    山中儒生旧相识, 但话宿昔伤怀抱。
    呜呼七歌兮悄终曲, 仰视皇天白日速。

      乾元二年(759),杜甫四十八岁。七月,他自华州弃官流寓秦州(今甘肃天水),十月,转赴同谷(今甘肃成县),在那里住了约一个月,这是他生活最为困窘的时期。一家人因饥饿病倒床上,只能挖掘土芋来充肠。在饥寒交迫的日子里,诗人以七古体裁,写了《同谷七歌》,描绘流离颠沛的生涯,抒发老病穷愁的感喟,大有“长歌当哭”的意味。此为第七首,是组诗中最精彩的篇章。
      此诗开头使用了九字句:“男儿生不成名身已老”。浓缩《离骚》“老冉冉其将至兮,恐修名之不立”意,抒发了身世感慨。杜甫素有匡世报国之抱负,却始终未得施展。如今年将半百,名未成,身已老,而且转徙流离,几乎“饿死填沟壑”,怎不叫他悲愤填膺!六年后杜甫在严武幕府,曾再次发出这种叹穷嗟老的感慨:“男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。”(《莫相疑行》)其意是相仿的。
      次句“三年饥走荒山道”,把“三年”二字缀于句端,进一步突现了诗人近几年的苦难历程。“三年”,指至德二载(757)至乾元二年。杜甫因上疏营救房琯触怒肃宗而遭贬斥,为饥饿驱迫,在“荒山道”上尝够了艰辛困苦。
      三、四句,诗人追叙了困居长安时的感受,全诗陡然出现高潮。十二年前,杜甫西入长安,然而进取无门,度过了惨淡的十年。他接触过各种类型的达官贵人,发现长安城中凭借父兄余荫,随手取得卿相的,以少年为多:“长安卿相多少年。”这不能不使诗人发出愤激之词:“富贵应须致身早。”“致身早”,似是劝人的口吻,却深蕴着对出现“少年”“卿相”这种腐败政治的愤慨。这和他早年所写的“纨袴不饿死,儒冠多误身”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》),显然同属愤激之言。
      五、六句又回到现实,映现出诗人和“山中儒生”对话的镜头:“山中儒生旧相识,但话宿昔伤怀抱。”诗人身处异常窘困的境地,当然感叹自己不幸的遭遇,因而和友人谈起的都是些令人很不愉快的往事。忧国忧民的“怀抱”无法实现,自然引起无限伤感。
      第七句“呜呼七歌兮悄终曲”,诗人默默地收起笔,停止了他那悲愤激越的吟唱,然而思绪的巨潮如何一下子收住?“仰视皇天白日速”,搁笔望天,只见白日在飞速地奔跑。这时,一种迟暮之感,一种凄凉沉郁、哀壮激烈之情,在诗人心底涌起,不能自已。
      《同谷七歌》在形式上学习张衡《四愁诗》、蔡琰《胡笳十八拍》,采用了定格联章的写法,在内容上较多地汲取了鲍照《拟行路难》的艺术经验,然而又“神明变化,不袭形貌”(沈德潜《唐诗别裁》),自创一体,深为后人所赞许。此诗作为组诗的末篇,集中地抒发了诗人身世飘零之感。艺术上,长短句错综使用,悲伤愤激的情感,犹如潮水般冲击着读者的心弦。  
  • 唐代阅读:1335次
  • 和张仆射塞下曲·其三

  • 正文:
    月黑雁飞高,单于夜遁逃。
    欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。
    正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满了身上的弓刀。

    注释
    ①塞下曲:古时边塞的一种军歌。
    ②月黑:没有月光。
    ③单于(chán yú ):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。
    ④遁:逃走。
    ⑤将:率领。
    ⑥轻骑:轻装快速的骑兵。
    ⑦逐:追赶。
    ⑧满:沾满。

    参考资料:

    1、 书香童年.小学生必背古诗词75首:江苏少年儿童出版社,2013.07:68页

    作者介绍:
    卢纶,卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
  • 唐代阅读:1335次
  • 柳宗元-诗词《初秋夜坐赠吴武陵》 古诗 全诗赏析

  • 稍稍雨侵竹,翻翻鹊惊丛。美人隔湘浦,一夕生秋风。
    积雾杳难极,沧波浩无穷。相思岂云远,即席莫与同。
    若人抱奇音,朱弦縆枯桐。清商激西颢,泛滟凌长空。
    自得本无作,天成谅非功。希声閟大朴,聋俗何由聪。
  • 唐代阅读:1334次
  • 书院二小松

  • 正文:
    一双幽色出凡尘,数粒秋烟二尺鳞。
    从此静窗闻细韵,琴声长伴读书人。

    译文:
    一双幽暗的松树在尘世出现,数粒稚嫩而翠绿的小松初生的枝叶挂在二尺高的松树上。
    从此静静的书窗外可以听这细微的松声,如琴声一般常伴着读书人。

    参考资料:

    1、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第1241-1242页

    译文及注释:


    作者介绍:
    李群玉,

      李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

  • 唐代阅读:1334次
  • 《田家》聂夷中唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《田家》是唐代诗人聂夷中所作的一首讽喻诗。描写了农家希望丰收的焦灼如焚,但官家收租的追不及待、统治者的不恤民情的种种事实。在中晚唐为数众多的悯农诗中,此诗为短小精悍之作,抛开正面描写 ,只选取收租的题前之景。诗人的写作目的就在于揭露封建统治者残酷剥削底层农民的黑暗现实,此诗在民间广为流传。

     

    【原文】

    田家

     

    父耕原上田,子劚山下荒⑴。

    六月禾未秀⑵,官家已修仓⑶。

     

    【注释】

    ⑴斸(zhú):一作“锄”,大锄,名词用作动词,挖掘。

    ⑵禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。

    ⑶官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。

     

    【白话译文】

    父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

    六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,

    而官家收税仓库早已修好等待征敛。

     

    【创作背景】

      唐朝后期,战争不断,经济政治衰退,广大农村农民破产,遭受剥削更加惨重,至于颠沛流离,无以生存。在唐末的乱世,封建国家开支甚巨而资用缺乏,必然加重对农民的榨取,而农民遭受剥削的主要的形式便是地租。在这样的严酷背景上产生了聂夷中的《田家》一诗,其目的就在于揭露这样的黑暗现实。

     

    【赏析】

      “父耕原上田,子劚山下荒”,并不仅仅是写一家父子的事件,而是高度概括了千千万万个农民的家庭,所谓“夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行”,正是农家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待垦的荒地,从耕田写到开荒,简洁有力地刻划出农家一年到头的辛苦,几乎没有空闲可言。十个字具有高度的涵盖力,增加了诗意的典型性,几乎成为封建社会农村生活的一个缩影。

      “六月禾未秀,官家已修仓。”一句在揭露讽刺的时候,不发议论而重在摆事实,发人深省。“六月禾未秀”不单指庄稼未成熟。按正常的情况,四五月麦苗就该扬花(“秀”),“六月”应已收割而“禾未秀”,当是遇到了旱情,暗示着歉收。而按唐时两税法,六月正是应该交纳夏税的时节,所以“官家已修仓”本身就暗示着对农民劳动成果的窥伺和即将予以剥夺,而这种窥伺出现在“六月禾未秀”之际,更觉意味深长。“禾未秀”而仓“已修”,一“未”一“已”,二字呼应。

      题前摄景,洗炼概括,融情入事,其中任何一种手法都可以收到言简意长的效果。而此诗恰当地同时运用这三种手法,艺术效果也就更加显著。

     

    【作者介绍】

      聂夷中晚唐诗人,字坦之,其籍贯有山西运城、河南洛阳人两种历史记载。生卒年、生平不详,约公元八七零年前后在世。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家》流传最广。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1334次
  • 杜甫《春望》:感时花溅泪,恨别鸟惊心

  •   春望

      杜甫

      国破山河在,城春草木深。

      感时花溅泪,恨别鸟惊心。

      烽火①连三月②,家书抵万金。

      白头③搔更短,浑④欲不胜簪⑤。

      【注释】

      ①烽火:古时报警的烟火。此指战争。

      ②三月:言时间很长,非确指。

      ③白头:指白发。

      ④浑:简直。

      ⑤不胜簪:言头发少得连簪子都插不上。

      【简析】

      唐玄宗天宝十五年(756)七月,安史叛军攻陷长安,肃宗在灵武即位,改元至德。杜甫在投奔灵武途中,被叛军俘至长安,次年(至德二年)写此诗。诗人目睹沦陷后的长安之箫条零落,身历逆境思家情切,不免感慨万端。诗的一、二两联,写春城败象,饱含感叹;三、四两联写心念亲人境况,充溢离情。全诗沉着蕴藉,真挚自然,反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。今人徐应佩、周溶泉等评此诗曰:“意脉贯通而平直,情景兼备而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞。”此论颇为妥帖。“家书抵万金”亦为流传千古之名言。
  • 唐代阅读:1334次
  • 登太白峰

  • 正文:
    西上太白峰,夕阳穷登攀。
    太白与我语,为我开天关。
    愿乘泠风去,直出浮云间。
    举手可近月,前行若无山。
    一别武功去,何时复更还?

    译文:


    译文及注释:

    译文
      向西攀登太白峰,在日落时分才登上峰巅。太白星向我问候,要为我打开天关。我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间。举起手就可以接近月亮,向前飞行似乎已无山峦阻碍。一旦离别武功而远去,什么时候才能回还呢?

    注释
    ⑴太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陕西眉县、太白县、周至县交界处。山峰极高,常有积雪。
    ⑵穷:尽。这里是到顶的意思。
    ⑶太白:这里指太白星,即金星。这里喻指仙人。
    ⑷天关:古星名,又名天门。《晋书·天文志》:”东方,角宿二星为天关,其间天门也,其内天庭也。故黄道经其中,七曜之所行也。“这里指想象中的天界门户。
    ⑸泠(líng)风:和风。轻微之风。
    ⑹武功:古代武功县,范围大致包括今武功全境,扶风中南部,眉县全境和岐山南部。

    参考资料:

    1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :770-771 . 2、 何国治 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :327-328 .

    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1334次
  • 王维-诗词《留别山中温古上人兄并示舍弟缙》 古诗 全诗赏析

  • 解薜登天朝,去师偶时哲。岂惟山中人,兼负松上月。
    宿昔同游止,致身云霞末。开轩临颍阳,卧视飞鸟没。
    好依盘石饭,屡对瀑泉渴。理齐小狎隐,道胜宁外物。
    舍弟官崇高,宗兄此削发。荆扉但洒扫,乘闲当过歇。
  • 唐代阅读:1334次