先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 重阳日上渚宫杨尚书

  • 正文:
    落帽台边菊半黄,行人惆怅对重阳。
    荆州一见桓宣武,为趁悲秋入帝乡。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李群玉,

      李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

  • 唐代阅读:1374次
  • 白居易-诗词《山居》 古诗 全诗赏析

  • 山斋方独往,尘事莫相仍。
    蓝舆辞鞍马,缁徒换友朋。
    朝餐唯药菜,夜伴只纱灯。
    除却青衫在,其余便是僧。



    作品赏析 别花:一作惜花。
  • 唐代阅读:1374次
  • 《畔独步寻花七绝句》杜甫唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《江畔独步寻花七绝句》是唐代大诗人杜甫的组诗作品,共七首。第一首写独步寻花的原因从恼花写起;第二首写行至江滨见繁花之多;第三首写某些人家的花,红白耀眼,应接不暇;第四首则写遥望少城之花,想象其花之盛与人之乐;第五首写黄师塔前之桃花;第六首写黄四娘家尽是花;第七首总结赏花、爱花、惜花。组诗前四首分别描写恼花、怕春、报春、怜花而流露出悲愁的情怀;后三首显示出赏花时的喜悦之情,蕴含春光难留之意。全诗脉络清楚,层次井然,是一幅独步寻花图,表现了杜甫对花的惜爱、在美好生活中的留连和对美好事物常在的希望。

     

    【原文】

    江畔独步寻花七绝句1

     

    其六

    黄四娘家花满蹊20,千朵万朵压枝低。

    留连戏蝶时时舞21,自在娇莺恰恰啼22。

     

    【注释】

    江:指作者在成都的草堂边的浣花溪。独步:独自散步。

    黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。蹊(xī):小路。

    留连:即留恋,舍不得离去。

    娇:可爱的样子。恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。

     

    【白话译文】

    黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。

    眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。  

     

    【创作背景】

      这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761年)或唐代宗宝应元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西头,主人为卜林塘幽”(《卜居》);诗人感到很满足,“但有故人供禄米,微躯此外更何求”(《江村》)。所以,时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱的。这是他写这组诗的生活和感情基础。第二年(一说第三年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。

     

    【赏析】

      这组诗共七首,作于离乱之后诗人居住在成都草堂时。这里选其第六首。

      春风送暖,百花争艳。诗人独自在江畔漫步。

      在去往黄四娘家的小径两旁,姹紫嫣红。诗人徜徉在花的海洋中,弥望的是奇花异卉;闻到的是浓馥花香。接着,描写的是大小各异、色彩不同的花枝上,映出众多花朵。“千朵万朵”已使人有数不尽之感,但还不能写出花的质感和重量,而“压枝低”却形象出逼真地写出花的质和量。读者仿佛看到万朵硕大的花团盛开在枝叶中。微风吹来,枝条在微微颤动,似乎不胜花重,“压”、“低”两字不但写出花朵的多而大,同时从静态中写出微微的动态,更赋予花枝以感情,引发读者的广泛联想。

      “留连戏蝶”应是“戏蝶留连”的倒装,戏蕊彩蝶在花丛中留连忘返,不时在花间翩翩起舞。如果说上两句还是描绘花朵静态的妩媚,那么此句则写出戏蝶动态的舞姿。这里的“戏”和“舞”都用了拟人之法,写出了众多彩蝶忽上忽下,时左时右,乍停乍飞,搧动翅膀的优美舞姿。此时作者已把艳丽的花丛作为背景,而将目光集中在翩然起舞的彩蝶上,由静过渡到动,更加深化了春色欲滴的意境。正当诗人也“留连”于花蝶艳舞之中时,耳边又传来黄莺娇嫩的啼声。至此,诗人便把视觉、嗅觉、听觉等感受写全,从多方面抒写春意。“恰恰”两字固然照顾和上句“时时”的对仗,但这两字也贴切地写出诗人对此时意境的切身感受。当诗人从视觉、嗅觉感知外界自然的色艳、形美,花香、蝶舞等多种景色时,—— 恰在此时,从听觉又感知了娇莺自由自在的啼叫,这令诗人也令读者陶醉在这一幅大自然的美景中。

      全诗从静态写到花朵压枝的微颤,再写到彩蝶飞舞的动态,从形、色、味等视觉、嗅觉写到声音的感觉,调动读者的各种感觉器官,感受自然美景,使人的心灵受到美的陶冶。

     

    【作者介绍】

      杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1374次
  • 高适-诗词《同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作》 古诗 全诗

  • 碛路天早秋,边城夜应永。遥传戎旅作,已报关山冷。
    上将顿盘阪,诸军遍泉井。绸缪阃外书,慷慨幕中请。
    能使勋业高,动令氛雾屏。远途能自致,短步终难骋。
    羽翮时一看,穷愁始三省。人生感然诺,何啻若形影。
    白发知苦心,阳春见佳境。星河连塞络,刁斗兼山静。
    忆君霜露时,使我空引领。
  • 唐代阅读:1374次
  • 王昌龄-诗词《诸官游招隐寺》 古诗 全诗赏析

  • 山馆人已空,青萝换风雨。
    自从永明世,月向龙宫吐。
    凿井长幽泉,白云今如古。
    应真坐松柏,锡杖挂窗户。
    口云七十余,能救诸有苦。
    回指岩树花,如闻道场鼓。
    金色身坏灭,真如性无主。
    僚友同一心,清光遣谁取?


  • 唐代阅读:1374次
  • 重阳山居

  • 正文:
    诗人自古恨难穷,暮节登临且喜同。四望交亲兵乱后,
    一川风物笛声中。菊残深处回幽蝶,陂动晴光下早鸿。
    明日更期来此醉,不堪寂寞对衰翁。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    司空图,司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
  • 唐代阅读:1374次
  • 韩愈-诗词《石鼓歌》 古诗 全诗赏析

  • 张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。
    少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。
    周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。
    大开明堂受朝贺,诸侯剑珮鸣相磨。
    蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。
    镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。
    从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。
    雨淋日灸野火燎,鬼物守护烦撝呵。
    公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。
    辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。
    年深岂免有缺画,快剑斫断生蛟鼍。
    鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。
    金绳铁索锁纽壮,古鼎跃水龙腾梭。
    陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。
    孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。
    嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。
    忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。
    故人从军在右辅,为我度量掘臼科。
    濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。
    毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。
    荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。
    圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。
    观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。
    剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。
    大厦深檐与盖覆,经历久远期无佗。
    中朝大官老于事,讵肯感激徒婩婀。
    牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲。
    日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。
    羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。
    继周八代争战罢,无人收拾理则那。
    方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。
    安能以此尚论列,愿借辩口如悬河。
    石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎。


    作品赏析【注释】:
    诗,指《诗经》:陋儒,指当时的采风`者。二雅:指《诗经》中的大雅、二雅,其中多为歌颂宣王征伐之作。祭酒:即国子临祭酒,主管太学的学官。

    【简析】:
    石鼓文是刻在十块鼓形石上的秦代刻石,书体为大篆,今藏北京故宫博物院,并非诗中所写的周宣王狩猎之记,当时诗人是弄错了。全诗从石鼓的起源到论述它的价值,曾建议运至太学保存而遭到否决,不禁感慨系之。写这首长诗的目的,仍然是在呼呈应该引起重视。诗人为保护文物而大声疾呼,没有人读后不为之所动,对官场陋习的讽刺也是很深刻的。
  • 唐代阅读:1374次
  • 春愁

  • 正文:
    金乌长飞玉兔走,青鬓长青古无有。秦娥十六语如弦,
    未解贪花惜杨柳。吴鱼岭雁无消息,水誓兰情别来久。
    劝君年少莫游春,暖风迟日浓于酒。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    韩琮,

      韩琮(约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。

  • 唐代阅读:1374次
  • 王昌龄-诗词《裴六书堂》 古诗 全诗赏析

  • 闲堂闭空阴,竹林但清响。
    窗下长啸客,区中无遗想。
    经纶精微言,兼济当独往。


  • 唐代阅读:1374次
  • 王昌龄-诗词《殿前曲二首》 古诗 全诗赏析

  • 贵人妆梳殿前催,香风吹入殿后来。
    仗引笙歌大宛马,白莲花发照池台。

    胡部笙歌西殿头,梨园弟子和凉州。
    新声一段高楼月,圣主千秋乐未休。


  • 唐代阅读:1374次
  • 《囝》顾况唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《囝》是唐代诗人顾况创作的一首四言诗。此诗首先叙述闽童被掠为奴的经过,接着又透过这一生活现象,揭示出奴隶们的满腔怨愤,最后用细腻的笔触描写父子离别时痛不欲生的情景。全诗事实来说话,在古朴之中流露着强烈的地方色彩和浓郁的生活气息。

     

    【原文】

    囝1

     

    囝,哀闽也。

    囝生闽方2,闽吏得之,乃绝其阳3。

    为臧为获4,致金满屋。

    为髡为钳5,如视草木。

    天道无知,我罹其毒6。

    神道无知,彼受其福7。

    郎罢别囝8,吾悔生汝。

    及汝既生,人劝不举。

    不从人言,果获是苦9。

    囝别郎罢,心摧血下10。

    隔地绝天,及至黄泉,不得在郎罢前11。

     

    【注释】

    囝(jiǎn):福建一带方言,指儿子。

    闽方:闽中,今福建省一带。

    绝:割断。阳:男性生殖器。

    臧、获:都是奴隶的别称。

    髡、钳:古代刑罚的名称,也是奴隶身分的标志。髡:剃去头发。钳:用铁圈套在颈上。

    罹:遭遇不幸的事情。毒:加害。

    彼:指掠卖奴隶的人。

    郎罢:方言。 闽人用以称父。

    “吾悔”五句:都是父亲对儿子说的话。汝:你。不举:不养育。指一生下来就把他弄死。从:听从。是苦:这样的痛苦(指做奴隶)。

    摧:伤。血:血泪。

    “隔地”三句:都是儿子的话。及至黄泉:犹言一直到死。黄泉:指人死后埋葬的地穴。得:能。

     

    【白话译文】

      男孩生在闽这个地方,闽地的官吏得到了他。于是割掉了他的阳。他成了奴隶当牛做马,使闽吏家金银装满屋。被剃去头发用铁束颈,看待他如同对待草木。天道根本就属于无知,让我遭受到如此毒害。神明也根本属于无知,让他享受着这些福佑。父亲和儿子告别时说:我真后悔当初要生你。当你已经出生的时候,别人都劝我不要养你。我没有听从别人劝告,你果然遭受这些痛苦。儿子悲痛与父亲告别,心如被摧裂眼中泣血。从此我们将天地隔绝,一直到我们进入黄泉,也不能够再到您面前!

     

    【创作背景】

      唐代的闽地(今福建),地主、官僚、富商相勾结,经常掠卖儿童,摧残他们的身体,把他们变为奴隶。顾况创作这首《囝》,就是这种残酷行为的真实写照。

     

    【赏析】

      诗人首先叙述闽童被掠为奴的经过。前三句交代了这种野蛮风俗盛行的地区(闽方)、戕害闽地儿童的凶手(闽吏)以及戕害儿童的方式(绝其阳),极其简练。然后叙述奴隶的痛苦生活。诗人没有列举具体生活事例,而只是并列摆出一种极不公平的现象:奴隶为主人“致金满屋”,本应受到较好的待遇,然而却被视如草木,受到非人待遇。金,极言其贵;草木,极言其贱。一贵与一贱,两相比照,揭露奴隶所受待遇的不合理,写出了奴隶生活的不堪忍受。

      诗人并没有停留在这一般的叙述上,接着又透过这一生活现象,把笔触深入到人物的内心世界,揭示出奴隶们的满腔怨愤:“天道无知,我罹其毒。神道无知,彼受其福。”悲惨的身世,痛苦的生活,使他们的怨愤非常之深,以致连封建社会里视若神圣的“天道”和“神道”,都被他们诅咒起来──都是上天和神灵无知,才造成如此不公平的世道!这里“彼”“我”对举,形象地揭示出对立的阶级关系──奴隶主们之所以能够大享其福,正是建筑在奴隶遭受荼毒的基础上的。这四句心理描写,真实地反映了奴隶们的思想感情。

      以上是对奴隶一般生活境遇和痛苦心理的描绘。“郎罢别囝”以下,诗人抽出一个具体场景,用细腻的笔触描写囝被掠为奴,同郎罢分别时父子痛不欲生的情景。

      诗人把囝同郎罢的心理对照来写,笔墨摇曳多姿,错落有致。写郎罢,处处从他违反常情的心理着笔。在封建社会,人们都希望人丁兴旺,又由于重男轻女的习惯,尤其希望生男孩。可是这位做父亲的却后悔不该生男孩,生下后更不该养育他。这看来很“反常”。然而,正是从种“反常”中,才表现了他的断肠悲痛和对孩子的深爱。“人劝不举”一语更进一步说明,受这种野蛮风俗之害的,绝不是一家一户的个别现象,闽地人民受害之惨,受害之广,使人人都心怀恐惧。写囝,则是着力刻画他对郎罢的依恋,完全是小孩子的心理。这种对照的心理描写,生动细致地刻画出父子相依、不忍分离的骨肉亲情。而造成生离死别、痛不欲生的,却正是那些掠卖儿童的人。所以,这种描写既是对苦难人民的深厚同情,也是对残民害物者的愤怒控诉。

      诗人在这首诗的小序中说:“哀闽也”。对闽地人民的不幸遭遇表示同情,却通篇不发一句议论,而是用白描的手法,把血淋淋的事实展现在读者面前,让事实来说话,产生了雄辩的力量,因而比简单的说教内涵更丰富。诗人继承《诗经》的讽谕精神,形式上也有意仿效诗经,取首句的第一个字为题,采用四言体,并且大胆采用了闽地方言如“囝”“郎罢”入诗,使诗歌在古朴之中流露着强烈的地方色彩和浓郁的生活气息。

     

    【作者介绍】

      顾况(727—815?),字逋翁,苏州人。至德二年(757年)进士。德宗时官秘书郎。李泌做宰相时,他迁著作郎,泌死,他作《海鸥咏》一诗嘲诮权贵,被贬为饶州司户参军。晚年隐于茅山。顾况与元结同时而略晚。他也是一个关心人民痛苦的新乐府作者。作诗能注意“声教”而不仅仅追求“文采之丽”(《悲歌序》)。他根据《诗经》的讽谕精神写了《上古之什补亡训传十三章》,都是讽刺劝戒之作,其中也有直接反映现实的,如《囝》。有《华阳集》传世。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1374次
  • 对雪献从兄虞城宰

  • 正文:
    昨夜梁园里,弟寒兄不知。庭前看玉树,肠断忆连枝。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1374次
  • 竹枝词四首

  • 正文:
    瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西。
    唱到竹枝声咽处,寒猿闇鸟一时啼。 竹枝苦怨怨何人?夜静山空歇又闻。
    蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。 巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。
    水蓼冷花红簇簇,江篱湿叶碧凄凄。 江畔谁人唱竹枝?前声断咽后声迟。
    怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。

    译文:


    译文及注释:

    译文

    瞿塘峡口,水雾蒙蒙,像轻烟一样低低地笼罩着江水。白帝城上的月亮已经向西偏斜。
    深夜有人唱起了令人伤心的竹枝民歌,当唱歌的声音哽咽着时,山上的猿猴和山鸟都一起悲伤地啼叫起来。

    《竹技》曲调苦怨究竟是把谁怨?夜静山空里歌声时续又时断。
    巴楚的青年男女齐声来歌唱,愁杯了江楼里的忠州病长官。

    坐着小船,从巴东到巴西去。一路上,江风吹动波浪,大雨下个不停。
    那江边的水蓼草开着白里带红的小花,似乎感到了寒冷,相互紧紧挤在一起;被雨打湿的江蓠草叶,更显得幽绿幽绿的。

    大江边是谁在唱那《竹枝词》?前声曲幽咽之后声调迟迟。
    难怪曲调苦只因为词语苦,所唱的多是通州司马的。

    注释
    ⑴竹枝词:本巴、渝一带的民歌,唐代诗人多有拟作,刘禹锡、顾况、白居易等人成绩比较显著。
    ⑵瞿(qú)塘峡:为长江三峡之首,也称夔峡。西起四川省奉节县白帝城,东至巫山大溪。两岸悬崖壁立,江流湍急,山势险峻,号称西蜀门户。水烟:水上的烟霭。
    ⑶白帝:在今四川省奉节县东瞿塘峡口。
    ⑷闇(ān)鸟:指归宿之鸟。
    ⑸歇:停止,消止。
    ⑹蛮儿巴女:指湖北、四川之间的青年男女。蛮,古时称楚因为荆蛮,称四川为巴蜀。巴,今四川省东部地区。
    ⑺杀:形容程度很深。使君:古时对州郡长官的尊称,这里是作者自指,当时作者任忠州刺史。
    ⑻巴东、巴西:均为郡名,前者在今四川奉节一带,后者在今四川阆中一带。船舫(fǎng):泛指船。
    ⑼雨脚:随云飘行、长垂及地的雨丝。
    ⑽蓼(liǎo):一年生或多年生草本植物,花小,白色或浅红色,生长在水边或水中。簇簇(cù):丛列成行貌。
    ⑾蓠(lí):水中生长的一种藻类植物。
    ⑿断咽(yè):止断。
    ⒀怪来:怪不得的意思。缘:因为。
    ⒁通州司马:指元稹,当时元稹任通州司马。

    参考资料:

    1、 周啸天.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:515-517 2、 李希南.白居易诗译释:黑龙江人民出版社,1983:276-278 3、 谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:135-136

    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1374次
  • 高适-诗词《和贺兰判官望北海作》 古诗 全诗赏析

  • 圣代务平典,輶轩推上才。迢遥溟海际,旷望沧波开。
    四牡未遑息,三山安在哉。巨鳌不可钓,高浪何崔嵬。
    湛湛朝百谷,茫茫连九垓。挹流纳广大,观异增迟回。
    日出见鱼目,月圆知蚌胎。迹非想像到,心以精灵猜。
    远色带孤屿,虚声涵殷雷。风行越裳贡,水遏天吴灾。
    揽辔隼将击,忘机鸥复来。缘情韵骚雅,独立遗尘埃。
    吏道竟殊用,翰林仍忝陪。长鸣谢知己,所愧非龙媒。
  • 唐代阅读:1373次
  • 白云歌送刘十六归山

  • 正文:
    楚山秦山皆白云,白云处处长随君。
    长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。
    湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。

    译文:
    壮丽的山河,不论楚秦,处处飞白云。
    白云处处飞,为着长随你。
    长随你,你去楚山隐居。
    白云也跟随你渡过湘江水。
    湘江上,女萝做流苏,潇洒又飘逸。
    那里的白云真美丽,你早去早享受。



    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1373次
  • 江西送人

  • 正文:
    八月江上楼,西风令人愁。携酒楼上别,尽见四山秋。
    但愁今日知,莫作他时疑。郎本不住此,无人泣望归。
    何水不生波,何木不改柯。遥知明日恨,不如今日多。
    将心速投人,路远人如何。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    曹邺,曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。
  • 唐代阅读:1373次
  • 春日野行

  • 正文:
    骑马踏烟莎,青春奈怨何。蝶翎朝粉尽,鸦背夕阳多。
    柳艳欺芳带,山愁萦翠蛾。别情无处说,方寸是星河。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    温庭筠,温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
  • 唐代阅读:1373次
  • 韩愈-诗词《同水部张员外籍曲江春游,寄白二十二舍人》 古诗 全

  • 漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。
    曲江水满花千树,有底忙时不肯来。

    作品赏析【注释】:
      一个久雨之后轻阴转晴的傍晚,曲江涨起了新碧,绿树如洗,万紫千红,临风吐艳。兴致勃勃的韩愈,邀约张籍、白居易同游曲江。可惜白居易因雨后泥泞未去。游罢归来,韩愈写了这首诗,寄给白居易。

      从美学观点看,水中之月,镜中之花,往往格外给人以美的享受。大概,水中、镜里反映出来的形象,总在似与不似之间,给人一种澄明而又微茫仿佛的美感,其动人情处,往往超过实体。本诗写景之美,正从水中得来:久雨乍晴,蓝蓝的天,明晃晃的太阳,千门万户的楼台,姹紫嫣红的花树,统统倒映在“曲江水满”之中。花树和楼台的倒影斑驳地叠映在水里。于是,花从翠楼顶上长出来,鱼从绿树中间穿过去。偶然,微风乍起,吹皱一池春水,这楼台花树,摇晃生姿。这不比岸边实景更令人神摇心醉吗?

      诗的结构也很有新意。它打破了绝句三句便转的规律,一连三句写景,第四句才陡然一问作结。这种结构上的特点,也很值得玩索。

      这首诗是写给白居易的,除了倾诉自己的激情之外,也有惋惜和埋怨对方爽约的意思。诗人没有直接表露自己苦候、失望、埋怨的情绪,而是巧妙地极写曲江雨后空气清新景物明净所特有的美。曲江的春天,曲江楼台花树的迷人,愈是渲染得美好,愈显出辜负这良辰美景是多么可惜。末句虽只轻轻一问,尽管语气十分委婉,却把诗人这种心情表述得淋漓尽致。诗人构思巧妙,也于此可见。

      (赖汉屏)
  • 唐代阅读:1373次
  • 王昌龄-诗词《与苏卢二员外期游丈八寺而苏不至因有此作》 古诗

  • 共仰头陀行,能忘世谛情。
    回看双树阙,相去一牛鸣。
    法向空林说,心随宝地平。
    手巾花叠净,香帔稻畦成。
    问道邀同舍,相期宿化城。
    安知不来往,翻得似无生。


  • 唐代阅读:1373次
  • 杜甫-诗词《樊二十三寺御赴汉中判官》 古诗 全诗赏析、作者及出

  • 威弧不能弦,自尔无宁岁。川谷血横流,豺狼沸相噬。
    天子从北来,长驱振凋敝。顿兵岐梁下,却跨沙漠裔。
    二京陷未收,四极我得制。萧索汉水清,缅通淮湖税。
    使者纷星散,王纲尚旒缀。南伯从事贤,君行立谈际。
    生知七曜历,手画三军势。冰雪净聪明,雷霆走精锐。
    幕府辍谏官,朝廷无此例。至尊方旰食,仗尔布嘉惠。
    补阙暮征入,柱史晨征憩。正当艰难时,实藉长久计。
    回风吹独树,白日照执袂。恸哭苍烟根,山门万重闭。
    居人莽牢落,游子方迢递。裴回悲生离,局促老一世。
    陶唐歌遗民,后汉更列帝。恨无匡复姿,聊欲从此逝。

    作品赏析  此是至德二载,初赴行在时作。肃宗在凤翔,两京未恢复,故有顿兵岐梁、二京未收之句,公尚未拜拾遗,故云:“我无匡复资。”《唐书》:汉中郡,属山南道,本梁州汉川郡。天宝元年改汉中郡,兴元元年升为兴元府。

      威弧不能弦①,自尔无宁岁②。川谷血横流③,豺狼沸相噬④。

      (首叹天宝致乱之由。明皇不能早除禄山,以致祸乱连年,故云:“威弧不能弦,自尔无宁岁”。)

      ①《易》:“弦木为弧,剡木为矢,弧矢之利,以威天下。”扬雄《河东赋》:“彏天狼之威弧。”【钱笺】《天官书》:西宫七宿觜星,东有大星曰狼,狼下四星曰弧,弧属矢,拟射于狼,弧不直狼,则盗贼起,所谓不能弦也,下故有“豺狼沸相噬”之句。②《国语》:“自子之行,晋无宁岁。”③《法言》:“原野厌人之肉,川谷流人之血。”《孟子》:“洪水横流。”④后汉张纲曰:“豺狼当道。”

      天子从北来,长驱振调敝①。顿兵歧梁下②,却跨沙漠裔③。二京陷未收④。四极我得制⑤。萧索汉水清⑥,缅通淮湖税⑦。

      (此言肃宗兴复之势。灵武在凤翔之北,故曰北来。岐、梁二山,在凤翔境内,王师在焉。沙漠裔,回绝方许助兵也。四极制,四方犹奉唐朔也。汉水连接淮湖,当时贡赋,得以不绝矣。二句切汉中)

      ①陈琳书:“长驱山河,朝至暮捷。”《汉书·酷吏传》“吏民益凋敝。”②诸葛武侯《遣陈震往吴论》:“顿兵相持。”杜笃《论都赋》:“衍陈于岐梁。”③李陵诗:“经万里兮度沙漠。”中国之有外夷,犹衣之有裔也。④《晋书·儒林传》:二京继踵以沦胥。⑤《尔雅》:“东至于泰远,西至于邠国,南至于濮鈆,北至于祝栗,谓之四极。”《汉·礼乐志》:“四极爰辏。”师古曰:“四方极远之处也。”③阮籍诗:“萧索人所悲。”《汉书注》:“索,尽也。”汉水在汉中。⑦缅,远也。《西都赋》:“东郊则有通沟大漕,溃渭洞河,泛舟山东,控引淮胡。”《通鉴》:至德元载十月,第五琦请以江淮租庸,市轻货,泝江汉而上,至洋州,令汉中王璃陆运至扶风以助军,上从之。

      使者纷星散①,王纲尚旒缀②。南伯从事贤③,君行立谈际④。坐知七曜历⑤,手画三军势⑥。冰雪净聪明⑦,雷霆走精锐⑧。

      (此言侍御才堪经世。使者星散、经营边事也。王纲旒缀,人心系属也。南伯,指汉中王瑀。从事,指府中幕僚。立谈,起下四句。聪明,承七曜。精锐,承三军。此称其智勇过人。《杜臆》:冰雪雷霆一联,篇中警语,言明而且断,方能济世也。)①古诗:“星使日夜驰。”《春秋运斗枢》:“璇玑星散。”②曹冏《六代论》:“王纲弛而复张。”《诗》:“为下国缀旒。”注:“缀,结也。旒,旗之垂者,言天子为诸侯所系属,如旗之旒,为硫所缀也。”《公羊传》:“君若缀旒然。”刘垠《劝进书》:“国家之危,有若缀旒。”③《通鉴》:至德元载七月,玄宗以陇西公瑀为汉中王、梁少都督、山南西道采访防御使。④《史记》:虞卿立谈而取卿相。⑤《唐·艺文志》:吴伯善《陈七曜历》五卷。《何承天集》有《既往七曜历》,每记其得失。《通志》:日、月、岁星、荧惑、填星、太白、辰星也。《北史》:刘焯博学洽闻,如《九章算术》、《周髀七曜书》,莫不覆其本根,穷其秘要。⑥《李德林集》:“口授兵书,手画行阵。”《汉书》:张干秋击乌桓还,霍光问战斗方略、山川形势,千秋口对兵事,画地成图,无所忘失。⑦江总诗,“净心抱冰雪。”⑧《左传》:“畏之如雷霆。”晋刘弘表:“奋扬雷霆,折冲万里。”《通鉴》。刘牢之为参军,领精锐为前锋。
  • 唐代阅读:1373次
  • 白菊杂书四首

  • 正文:
    黄昏寒立更披襟,露浥清香悦道心。
    却笑谁家扃绣户,正薰龙麝暖鸳衾。
    四面云屏一带天,是非断得自翛然。
    此生只是偿诗债,白菊开时最不眠。
    狂才不足自英雄,仆妾驱令学贩舂。
    侯印几人封万户,侬家只办买孤峰。
    黄鹂啭处谁同听,白菊开时且剩过。
    漫道南朝足流品,由来叔宝不宜多。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    司空图,司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
  • 唐代阅读:1372次
  • 野火烧不尽,春风吹又生:白居易《赋得古草原送别》翻译赏析

  •     【诗人简介】

        白居易 :(772-846),字乐天,原籍太原(今属山西),祖上迁居下(今陕西渭南),出生于新郑(今属河南)。少经离乱,避难越中,历尽困苦。贞元进士,为秘书省校书郎。宪宗朝为翰林学士,授左拾遗。上疏求追捕刺杀宰相武元衡凶手,被贬为江州司马。后历任忠州、杭州、苏州诸州刺史。文宗朝任太子宾客分司东都、太子少傅分司东都定居洛阳,以刑部尚书致仕。晚居香山寺,号香山居士。与元稹、张籍等人倡导新乐府运动,致力于讽谕诗,而其闲适抒情之作,却博得当世与后人的喜爱与传诵。平易通俗,深入浅出,是其诗歌的最大特点。

       
        赋得古草原送别

        白居易

        离离原上草,一岁一枯荣。

        野火烧不尽,春风吹又生。

        远芳侵古道,晴翠接荒城。

        又送王孙去,凄凄满别情。

        【注释】

        离离:蒙茸披拂的样子。

        远芳:谓芳草绵延,渐远还生。

        晴翠:阳光下碧草苍翠。

        萋萋:草茂盛的样子。

        【简析】

        这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人认为是讥刺小人的。从全诗看,原上草虽有所指,但喻意并无确定。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有口皆碑,成为传之千古的绝唱。
  • 唐代阅读:1372次
  • 韩愈-诗词《杂诗》 古诗 全诗赏析

  • 古史散左右,诗书置后前。岂殊蠹书虫,生死文字间。
    古道自愚蠢,古言自包缠。当今固殊古,谁与为欣欢。
    独携无言子,共升昆仑颠。长风飘襟裾,遂起飞高圆。
    下视禹九州,一尘集豪端。遨嬉未云几,下已亿万年。
    向者夸夺子,万坟厌其巅。惜哉抱所见,白黑未及分。
    慷慨为悲咤,泪如九河翻。指摘相告语,虽还今谁亲。
    翩然下大荒,被发骑骐驎。
  • 唐代阅读:1372次
  • 秋思

  • 正文:
    燕支黄叶落,妾望自登台。海上碧云断,单于秋色来。
    胡兵沙塞合,汉使玉关回。征客无归日,空悲蕙草摧。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1372次
  • 杏花

  • 正文:
    粉薄红轻掩敛羞,花中占断得风流。软非因醉都无力,
    凝不成歌亦自愁。独照影时临水畔,最含情处出墙头。
    裴回尽日难成别,更待黄昏对酒楼。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴融,吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
  • 唐代阅读:1371次
  • 柳宗元-诗词《红蕉》 古诗 全诗赏析

  • 晚英值穷节,绿润含朱光。以兹正阳色,窈窕凌清霜。
    远物世所重,旅人心独伤。回晖眺林际,摵摵无遗芳。
  • 唐代阅读:1371次
  • 苏台览古

  • 正文:
    旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。
    只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    曾经的歌台,曾经的舞榭,曾经的园林,曾经的宫殿,如今都已经荒废,只有杨柳叶儿青青,还有那湖中的采菱女在清唱着青春永恒的歌谣。
    谁还记得吴王夫差的事儿呢?只有那城西河中的明月,曾经照耀过吴王宫殿,照耀过在宫中灯红酒绿的人。

    注释
    ⑴苏台:即姑苏台,故址在今江苏省苏州市西南姑苏山上。览:观览。
    ⑵旧苑:指苏台。苑:园林。
    ⑶菱歌:东南水乡老百姓采菱时唱的民歌。清唱:形容歌声婉转清亮。
    ⑷吴王宫里人:指吴王夫差宫廷里的嫔妃。



    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1371次
  • 折荷有赠

  • 正文:
    涉江玩秋水,爱此红蕖鲜。
    攀荷弄其珠,荡漾不成圆。
    佳人彩云里,欲赠隔远天。
    相思无因见,怅望凉风前。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    划船到江中去荡漾秋天的江水,更喜爱这荷花的鲜艳。
    拨弄那荷叶上为水珠,滚动着却总不成圆。
    美好的佳人藏在彩云里,要想赠给她鲜花,又远在天际。
    苦苦相思而相见无期,惆怅遥望在凄凉的秋风里。

    注释
    ⑴涉:本义是步行渡水,这里有泛舟游历之意。玩:赏玩、欣赏。秋水:秋天的江湖水,雨水。唐王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”
    ⑵红蕖(qú):荷花盛开的样子。蕖:芙蕖,荷花的别名。
    ⑶弄:有把玩、欣赏之意。
    ⑷荡漾:水波微动。李白《梦游天姥吟留别》:“谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。”
    ⑸佳人:美女。宋玉《登徒子好色赋》:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。”
    ⑹远天:遥远的天宇,说明空间距离之远。
    ⑺相似:彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。汉苏武《留别妻》:“生当复来归,死当长相思。”无因:没有门径,没有办法。
    ⑻凉风:秋风。《礼记·月令》:“(孟秋之月)凉风至,白露降,寒蝉鸣。”李白《秋思》诗:“芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。”

    参考资料:

    1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:885-892

    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1371次
  • 太湖石

  • 正文:
    烟翠三秋色,波涛万古痕。削成青玉片,截断碧云根。
    风气通岩穴,苔文护洞门。三峰具体小,应是华山孙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1371次
  • 牡丹

  • 正文:
    锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君。垂手乱翻雕玉佩,
    招腰争舞郁金裙。石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏。
    我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1371次