先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖近现代〗诗词集锦
  • 打开

  • 正文:

    谈话开始 浮云后退
    首先把光线打开 酒水打开
    花生 鸡翅 酱蛋都打开
    嘴巴打开 在这之后
    声音萦绕于室 我给你提到经历
    感情随之打开 身体紧张了
    我张开双臂抱你入怀
    也准备随之把你打开
    天突然黑了 你的面孔堆积雾水
    虚伪适时地打开
    你的轻笑在门后暗暗打开 我的耳朵
    打开 我一个人坐在蚊香里
    把沮丧小心翼翼地打开
    看一看还有没有空气漏出来
    2003/4

    译文赏析:


    作者介绍:
    张进步,
    张进步(1982—),山东金乡人。出版诗集《再安静一些》等。

  • 近现代阅读:1931次
  • 赞美

  • 正文:

    走不尽的山峦和起伏,河流和草原,
    数不尽的密密的村庄,鸡鸣和狗吠,
    接连在原是荒凉的亚洲的土地上,
    在野草的茫茫中呼啸着干燥的风,
    在低压的暗云下唱着单调的东流的水,
    在忧郁的森林里有无数埋藏的年代。
    它们静静地和我拥抱:
    说不尽的故事是说不尽的灾难,沉默的
    是爱情,是在天空飞翔的鹰群,
    是干枯的眼睛期待着泉涌的热泪,
    当不移的灰色的行列在遥远的天际爬行;
    我有太多的话语,太悠久的感情,
    我要以荒凉的沙漠,坎坷的小路,骡子车,
    我要以槽子船,漫山的野花,阴雨的天气,
    我要以一切拥抱你,你,
    我到处看见的人民呵,
    在耻辱里生活的人民,佝偻的人民,
    我要以带血的手和你们一一拥抱。
    因为一个民族已经起来。

    一个农夫,他粗糙的身躯移动在田野中,
    他是一个女人的孩子,许多孩子的父亲,
    多少朝代在他的身边升起又降落了
    而把希望和失望压在他身上,
    而他永远无言地跟在犁后旋转,
    翻起同样的泥土溶解过他祖先的,
    是同样的受难的形象凝固在路旁。
    在大路上多少次愉快的歌声流过去了,
    多少次跟来的是临到他的忧患;
    在大路上人们演说,叫嚣,欢快,
    然而他没有,他只放下了古代的锄头,
    再一次相信名词,溶进了大众的爱,
    坚定地,他看着自己溶进死亡里,
    而这样的路是无限的悠长的
    而他是不能够流泪的,
    他没有流泪,因为一个民族已经起来。

    在群山的包围里,在蔚蓝的天空下,
    在春天和秋天经过他家园的时候,
    在幽深的谷里隐着最含蓄的悲哀:
    一个老妇期待着孩子,许多孩子期待着
    饥饿,而又在饥饿里忍耐,
    在路旁仍是那聚集着黑暗的茅屋,
    一样的是不可知的恐惧,一样的是
    大自然中那侵蚀着生活的泥土,
    而他走去了从不回头诅咒。
    为了他我要拥抱每一个人,
    为了他我失去了拥抱的安慰,
    因为他,我们是不能给以幸福的,
    痛哭吧,让我们在他的身上痛哭吧,
    因为一个民族已经起来。

    一样的是这悠久的年代的风,
    一样的是从这倾圮的屋檐下散开的
    无尽的呻吟和寒冷,
    它歌唱在一片枯槁的树顶上,
    它吹过了荒芜的沼泽,芦苇和虫鸣,
    一样的是这飞过的乌鸦的声音。
    当我走过,站在路上踟蹰,
    我踟蹰着为了多年耻辱的历史
    仍在这广大的山河中等待,
    等待着,我们无言的痛苦是太多了,
    然而一个民族已经起来,
    然而一个民族已经起来。

    1941年12月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:1931次
  • 凤儿

  • 正文:

    今夜,我贪婪的凤儿是只狐狸
    她爱我时,犹如夏季
    香水洒过五遍,凤儿的头发轻盈若许
    这别后的小手总是温软纤细
    几日不见,竟如此芬芳迷离

    此地是他乡,夏至也照样清风徐徐
    这会儿,我见她饮下凉水。再往后
    又点数颈项上的黑闱
    入夜时,灯笼微胖,近在咫尺
    我却想着盐和一群羊子

    哦,有多少珠帘在这时幽闭
    又有多少怨尤,在弄着一件单衣
    夜和夜,如此不同。但凤儿的房间里
    一种气息却熟悉另一种气息。这多像
    满满一篮鲜梨,心怀柔玉,一只

    又一只,我为她剩下果皮。就像她对我
    重复一席温存的话语
    但所有的话语都只是一句。在今夜
    梨儿走遍周身。爱,展开
    火红之躯,又在我心中布下了风雨

    译文赏析:


    作者介绍:
    郑单衣,
    郑单衣(1963- ),出版的诗集有《蔚蓝色天空的黄金》(1995)。
  • 近现代阅读:1931次
  • 嫉妒

  • 正文:

    那天是中秋也是国庆
    那天天气晴朗街道干净
    那天庙门前的鲜花热销
    那一天寂寞的菩萨坐在柜台上等待开光

    那天人们纷纷来到这座寺庙
    有的人竟从家一直跪拜至此
    他们还要一直跪拜
    跪拜大殿里的各路神仙
    给他们上香
    院中央的大香炉的香灰已满
    寺庙上空烟雾缭绕
    我已经进入仙境
    看到大把大把的钱塞入我口袋
    他们将名字划在功德本上
    我要还愿
    虽然我没许愿
    我现在就许个愿吧
    再过3分钟天降暴雨吧
    老天真的显灵
    结果整整晚了15个钟头
    我的许愿类似预言
    我的预言令佛祖嫉妒
    他连降三场暴雨
    目前我的重感冒还未好转

    译文赏析:


    作者介绍:
    任知,
    任知(1973—),原名王韧之,天津人,曾在南开大学学习经济,现在为自由职业者。作品散见种民刊,有诗入选多种诗集。

    任知(1973—),原名王韧之。诗人,诗评家,作家,乐评人,影评人。南开大学毕业,大学时开始诗歌、小说创作。之后去北京、深圳生活。曾为假日100天人文版编辑、昆明生活新报、广州信息时报专栏作家,有文章散见《北青报》、《南方都市报》、《非音乐》、《城市画报》各类报刊杂志,大量诗歌、理论入选《葵》、《新大陆》、《中西诗歌》、《诗参考》、《赶路》、《诗探索》、《中国诗人》、《诗歌月刊》、《星星》、《中国新诗年鉴》、《中国新诗选》、《中国诗典》、《70后诗集》、《被遗忘的经典诗歌》等。现居天津,曾参加北大未名湖诗歌节、人民大学诗歌节、北欧昆明奈舍诗歌节、南开大学穆旦诗歌节,主持“个"诗歌论坛,主编民刊《个》。著有诗集《鼓屿心》一部。

    以孤绝抵达虚无——解读任知(华昕)

    任知的诗歌给我的第一感觉是“淡然”,没有那种一望而知的摇曳生姿的个性。诗歌的个性乍看就是语感上的刺激,然后才论其他。可任知没有,如果你是个没有耐心的读者,或者迟钝的只对表面的火花有所反应,顶多是个生理反应,那么任知不会引人瞩目。谁让他藏得深,在每个普通的针脚上都埋上了地雷,质疑的地雷,坚硬无比的地雷。这地雷是他诗歌的爆发点,语感就是引线。你没被他语感吸引,当然也乐得没被地雷炸着。情感的地雷没多少人喜欢被引爆。他的情感是超脱人间世事万物的大悲大喜,是一颗心在与虚无对抗时的不卑不亢,是对凡庸人生痛彻骨髓的悟道,是理想幻梦与冷漠现实的绝望对峙。这就是任知的力量。因其苛刻和执着,就这性格就不伤春悲秋,其语感粗粝如沙子,放进胃里能百般折磨你。
    任知的诗歌在我眼里大致分为是两类,一是:对小人物的关注和世俗事物的批判是一类,因是身边事,或臆想或超乎常理发生,经他的演绎,就马尔克斯了,这些东西写得很沉得住气,冷幽默就是冷幽默,他用近乎枯涩的文笔起承转合,很完美的处理冷幽默的内在张力,以《逃离》为证。写悲剧呢,也别具一格,他没心没肺的处理一件悲剧很拽,以《读乞丐的诗》为例,他将“抒情”简化,紧扣几个细节完事,语言节制以现胸怀。沉痛类的也有,《失踪的女人》为例,控制的很紧凑,不让你喘气,就给你扎上一刀。这就是厚积薄发的威力。当然还有其他样式的,也别具一格,但有个共同点,在控制上达到吝啬的程度,文笔也跟着韧度极高。
    如果上述题材可称之为广度上的探险,还有一类是深度上回旋,首先映入我眼帘的就是《静》、《垭口》、《野草》、《痕》等很有鲁迅风骨的作品,一种孤绝感扑面而来,思辨、深邃和虚无,紧紧扼住人的灵魂,他不着眼于“疼痛”,简洁练达,有容乃大。还有即景的,跟古代的诗人一样,他也有感慨,借此抒发,至少对自己是个释放,况且他还认真的固执的与这些景达到了通感的程度,很了不得。还有最深的就是《限制》、《畸情》、《别》等,如果不是亲身体验,不可能提炼出这种痛感的作品,任知有颗鲜活的心脏,敢爱敢恨,其中蕴涵着猜疑、悲伤、怜、容忍、苦涩、孤独,这些构成了“情”的深度。到最后我还是要说到语感,任知“个性”真挚,不伤情,很酷,坚韧的要命,他的诗耐读,味道很醇厚,醇厚也是词不达意,反正是余音缭绕吧。
    任知从诗歌美学的向度上很固执,这是众所周知的,我就想说,你的路走下去就是独成一脉。至于你谈到自己的目标是“天马行空式”的诗歌写作,我觉得你已经很潇洒了,你的探索也很潇洒了,在我眼中你是个孤胆英雄。英雄本色就在你身上,你的每次尝试都涂上了孤绝的色彩。没人的时候,我真把你当成了诗歌偶像,况且你也不在乎关注。我想任知的诗写给未来的,他“信天使在屋顶上飞翔”。
  • 近现代阅读:1931次
  • 等你在雨中

  • 正文:


    等你 在雨中 在造虹的雨中
    蝉声沉落 蛙声升起
    一池的红莲如红焰 在雨中

    你来不来都一样 竟感觉
    每朵莲都像你
    尤其隔著黄昏 隔著这样的细雨

    永恒 刹那 刹那 永恒
    等你 在时间之外
    在时间之内 等你 在刹那 在永恒

    如果你的手在我的手□ 此刻
    如果你的清芬
    在我的鼻孔 我会说 小情人

    诺 这只手应该采莲 在吴宫
    这只手应该
    摇一柄桂浆 在木兰舟中

    一颗星悬在科学馆的飞檐
    耳坠子一般的悬著
    瑞士表说都七点了 忽然你走来

    步雨後的红莲 翩翩 你走来
    像一首小令
    从一则爱情的典故□你走来

    从姜白石的词中 有韵地 你走来


    译文赏析:


    作者介绍:
    余光中,

    余光中(1928- ),一九五四年与覃子豪、钟鼎文等创办“蓝星诗社”,主编《篮星诗页》。出版的诗集有《舟子的悲歌》(1952)、《莲的联想》(1964)、《在冷战的年代》(1969)、《白玉苦瓜》(1974)、《紫荆赋》(1986)、《守夜人》(1992)等十几部。

     

     余光中(1928-    ),男,当代著名诗人和评论家。

        祖籍福建省永春县桃城镇洋上村,1928年生于江苏南京,1946年考入厦门大学外文系。1947年入金陵大学外语系(后转入厦门大学),1948年发表第一首诗作,1949年随父母迁香港,次年赴台,就读于台湾大学外文系。1952年毕业于台湾大学外文系。1959年获美国爱荷华大学(LOWA)艺术硕士。 先后任教台湾东吴大学、师范大学、台湾大学、政治大学。其间两度应美国国务院邀请,赴美国多家大学任客座教授。1953年10月,与覃子豪、钟鼎文等共创“蓝星”诗社及《创世纪》诗刊,致力于现代主义诗歌创作。后赴美进修,获爱荷华大学艺术硕士学位。返台后任诗大、政大、台大及香港中文大学教授。现在台湾居住,任台湾中山大学文学院院长。

        主要诗作有《乡愁》、《白玉苦瓜》、《等你,在雨中》等;诗集有《灵河》、《石室之死》、《余光中诗选》等;诗论集有《诗人之境》、《诗的创作与鉴赏》等。其中《乡愁》一诗,因为形象而深刻抒发了游子殷切的思乡之情并富有时代感而受到人们的喜爱河赞赏。他的诗,兼有中国古典文学与外国现代文学之精神,创作手法新颖灵活,比喻奇特,描写精雕细刻,抒情细腻缠绵,一唱三叹,含蓄隽永,意味深长,韵律优美,节奏感强。他因此被尊为台湾诗坛祭酒。他的诗论视野开阔,富有开拓探索的犀利朝气;他强调作家的民族感和责任感,善于从语言的角度把握诗的品格和价值,自成一家。

        余光中是个复杂而多变的诗人,他变化的轨迹基本上可以说是台湾整个诗坛三十多年来的一个走向,即先西化后回归。在台湾早期的诗歌论战和70 年代中期的乡土文学论战中,余光中的诗论和作品都相当强烈地显示了主张 西化、无视读者和脱离现实的倾向。如他自己所述,“少年时代,笔尖所染,不是希顿克灵的余波,便是泰晤士的河水。所酿业无非一八四二年的葡萄酒。” 80年代后,他开始认识到自己民族居住的地方对创作的重要性,把诗笔“伸回那块大陆”,写了许多动情的乡愁诗,对乡土文学的态度也由反对变为亲切,显示了由西方回归东方的明显轨迹,因而被台湾诗坛称为“回头浪子”。 从诗歌艺术上看,余光中是个“艺术上的多妻主义诗人“。他的作品风格极不统一,一般来说,他的诗风是因题材而异的。表达意志和理想的诗,一般 都显得壮阔铿锵,而描写乡愁和爱情的作品,一般都显得细腻而柔绵。其文学生涯悠远、辽阔、深沉,为当代诗坛健将、散文重镇、著名批评家、优秀翻译家。现已出版诗集21种;散文集11种;评论集5种;翻译集13种;共40余种.著有 诗集《舟子的悲歌》、《蓝色的羽毛》、《钟乳石》,《万圣节》、《白玉苦瓜》等十余种。

        余光中的诗文创作及翻译作品,祖国大陆有北京人民日报出版社、广州花城出版社、长春时代文艺出版社、安徽教育出版社等15家出版社先后出版。余先生同时又是资深的编辑家,曾主编《蓝星》、文星》、《现代文学》等重要诗文刊物。并以“总编辑”名义主编台湾1970?/FONT>1989《中华现代文学大系》共15册(小说卷、散文卷、诗卷、戏剧卷、评论卷)。

        余光中在台湾与海外及祖国大陆文学界享有盛誉。他曾获得包括《吴三连文学奖》、《中国时报奖》、《金鼎奖》、《国家文艺奖》等台湾所有重要奖项。多次赴欧美参加国际笔会及其他文学会议并发表演讲。也多次来祖国大陆讲学。如1992年应中国社会科学院之邀演讲《龚自珍与雪莱》;1997年长春时代文艺出版社出版其诗歌散文选集共7册,他应邀前往长春、沈阳、哈尔滨、大连、北京五大城市为读者签名。吉林大学、东北大学颁赠客座教授名衔。中央电视台春节联欢晚会曾朗诵演出他的名诗《乡愁》。由人民文学出版社与北京图书目录》,收录《余光中诗选》于其中。近年来,中央电视台《读书时间》、《东方之子》等栏目专题向国内观众连续推荐报导余光中先生,影响很大。

        海内外对余光中作品的评论文章,大约在一千篇左右。专论余光中的书籍,有黄耀梁主编,分别由台湾纯文学出版社与九歌出版社出版的《火浴的凤凰》、《璀璨的五彩笔》;四川文艺出版社出版的《余光中一百首》(流沙河选释)等5种。传记有台湾天下远见出版公司出版,傅孟君著《茱萸的孩子——余光中传》。其诗集《莲的联想》,1971年由德国学者译成德文出版。另有不少诗文被译成外文在海外出版。

        余光中先生热爱中华传统文化,热爱中国。礼赞“中国,最美最母亲的国度”。他说:“蓝墨水的上游是汨罗江”,“要做屈原和李白的传人”,“我的血系中有一条黄河的支流”。他是中国文坛杰出的诗人与散文家,他目前仍在“与永恒拔河”。呼吸在当今,却已经进入了历史,他的名字已经显目地镂刻在中国新文学的史册上。

        但其曾经在1960,1970年代攻击台湾左翼作家及乡土作家,让人诟病至今。但这并不为大陆读者熟知。

  • 近现代阅读:1930次
  • 秦俑————临潼出土战士陶俑

  • 正文:


    铠甲未解,双手犹紧紧地握住
    我看不见的弓箭或长矛
    如果钲鼓突然间敲起
    你会立刻转身吗,立刻
    向两千年前的沙场奔去
    去加入一行行一列列的同袍?
    如果你突然睁眼,威武闪动
    胡髭翘着骁悍与不驯
    吃惊的观众该如何走避?
    幸好,你仍是紧闭着双眼,似乎
    已惯於长年阴间的幽暗
    乍一下子怎能就曝光?
    如果你突然开口,浓厚的秦腔
    又兼古调,谁能够听得清楚?
    隔了悠悠这时光的河岸
    不知有汉,更无论後来
    你说你的咸阳吗,我呢说我的西安
    事变,谁能说得清长安的棋局?
    而无论你的箭怎样强劲
    再也射不进桃花源了
    问今世是何世吗,我不能瞒你
    始皇的帝国,车同轨,书同文
    威武的黑旗从长城飘扬到交址
    只传到二世,便留下了你,战士
    留下满坑满谷的陶俑
    严整的纪律,浩荡六千兵骑
    岂曰无衣
    与子同袍
    王于兴师
    修我戈矛
    慷慨的歌声里,追随着祖龙
    统统都入了地下,不料才叁? 外面不再是姓嬴的天下
    不再姓嬴,从此我们却姓秦
    秦哪秦哪,番邦叫我们
    秦哪秦哪,黄河清过了几次?
    秦哪秦哪,哈雷回头了几回?
    黑漆漆禁闭了两千年後
    约好了,你们在各地出土
    在博物馆中重整队伍
    眉目栩栩,肃静无哗的神情
    为一个失踪的帝国作证
    而喧嚷的观众啊,我们
    一转眼也都会转入地下
    要等到哪年啊哪月啊才出土
    啊不能,我们是血肉之身
    转眼就朽去,像你们陪葬的贵人
    只留下不朽的你们,六千兵马
    潼关已陷,唉,咸阳不守
    阿房宫的火灾谁来抢救? 只留下
    再也回不去了的你们,成了
    隔代的人质,永远的俘虏
    叁缄其口岂止十二尊金人?
    始作俑者谁说无後呢,你们正是
    最尊贵的後人,不跟始皇帝遁入过去
    却跟徐福的六千男女
    奉派向未来探讨长生


    译文赏析:


    作者介绍:
    余光中,

    余光中(1928- ),一九五四年与覃子豪、钟鼎文等创办“蓝星诗社”,主编《篮星诗页》。出版的诗集有《舟子的悲歌》(1952)、《莲的联想》(1964)、《在冷战的年代》(1969)、《白玉苦瓜》(1974)、《紫荆赋》(1986)、《守夜人》(1992)等十几部。

     

     余光中(1928-    ),男,当代著名诗人和评论家。

        祖籍福建省永春县桃城镇洋上村,1928年生于江苏南京,1946年考入厦门大学外文系。1947年入金陵大学外语系(后转入厦门大学),1948年发表第一首诗作,1949年随父母迁香港,次年赴台,就读于台湾大学外文系。1952年毕业于台湾大学外文系。1959年获美国爱荷华大学(LOWA)艺术硕士。 先后任教台湾东吴大学、师范大学、台湾大学、政治大学。其间两度应美国国务院邀请,赴美国多家大学任客座教授。1953年10月,与覃子豪、钟鼎文等共创“蓝星”诗社及《创世纪》诗刊,致力于现代主义诗歌创作。后赴美进修,获爱荷华大学艺术硕士学位。返台后任诗大、政大、台大及香港中文大学教授。现在台湾居住,任台湾中山大学文学院院长。

        主要诗作有《乡愁》、《白玉苦瓜》、《等你,在雨中》等;诗集有《灵河》、《石室之死》、《余光中诗选》等;诗论集有《诗人之境》、《诗的创作与鉴赏》等。其中《乡愁》一诗,因为形象而深刻抒发了游子殷切的思乡之情并富有时代感而受到人们的喜爱河赞赏。他的诗,兼有中国古典文学与外国现代文学之精神,创作手法新颖灵活,比喻奇特,描写精雕细刻,抒情细腻缠绵,一唱三叹,含蓄隽永,意味深长,韵律优美,节奏感强。他因此被尊为台湾诗坛祭酒。他的诗论视野开阔,富有开拓探索的犀利朝气;他强调作家的民族感和责任感,善于从语言的角度把握诗的品格和价值,自成一家。

        余光中是个复杂而多变的诗人,他变化的轨迹基本上可以说是台湾整个诗坛三十多年来的一个走向,即先西化后回归。在台湾早期的诗歌论战和70 年代中期的乡土文学论战中,余光中的诗论和作品都相当强烈地显示了主张 西化、无视读者和脱离现实的倾向。如他自己所述,“少年时代,笔尖所染,不是希顿克灵的余波,便是泰晤士的河水。所酿业无非一八四二年的葡萄酒。” 80年代后,他开始认识到自己民族居住的地方对创作的重要性,把诗笔“伸回那块大陆”,写了许多动情的乡愁诗,对乡土文学的态度也由反对变为亲切,显示了由西方回归东方的明显轨迹,因而被台湾诗坛称为“回头浪子”。 从诗歌艺术上看,余光中是个“艺术上的多妻主义诗人“。他的作品风格极不统一,一般来说,他的诗风是因题材而异的。表达意志和理想的诗,一般 都显得壮阔铿锵,而描写乡愁和爱情的作品,一般都显得细腻而柔绵。其文学生涯悠远、辽阔、深沉,为当代诗坛健将、散文重镇、著名批评家、优秀翻译家。现已出版诗集21种;散文集11种;评论集5种;翻译集13种;共40余种.著有 诗集《舟子的悲歌》、《蓝色的羽毛》、《钟乳石》,《万圣节》、《白玉苦瓜》等十余种。

        余光中的诗文创作及翻译作品,祖国大陆有北京人民日报出版社、广州花城出版社、长春时代文艺出版社、安徽教育出版社等15家出版社先后出版。余先生同时又是资深的编辑家,曾主编《蓝星》、文星》、《现代文学》等重要诗文刊物。并以“总编辑”名义主编台湾1970?/FONT>1989《中华现代文学大系》共15册(小说卷、散文卷、诗卷、戏剧卷、评论卷)。

        余光中在台湾与海外及祖国大陆文学界享有盛誉。他曾获得包括《吴三连文学奖》、《中国时报奖》、《金鼎奖》、《国家文艺奖》等台湾所有重要奖项。多次赴欧美参加国际笔会及其他文学会议并发表演讲。也多次来祖国大陆讲学。如1992年应中国社会科学院之邀演讲《龚自珍与雪莱》;1997年长春时代文艺出版社出版其诗歌散文选集共7册,他应邀前往长春、沈阳、哈尔滨、大连、北京五大城市为读者签名。吉林大学、东北大学颁赠客座教授名衔。中央电视台春节联欢晚会曾朗诵演出他的名诗《乡愁》。由人民文学出版社与北京图书目录》,收录《余光中诗选》于其中。近年来,中央电视台《读书时间》、《东方之子》等栏目专题向国内观众连续推荐报导余光中先生,影响很大。

        海内外对余光中作品的评论文章,大约在一千篇左右。专论余光中的书籍,有黄耀梁主编,分别由台湾纯文学出版社与九歌出版社出版的《火浴的凤凰》、《璀璨的五彩笔》;四川文艺出版社出版的《余光中一百首》(流沙河选释)等5种。传记有台湾天下远见出版公司出版,傅孟君著《茱萸的孩子——余光中传》。其诗集《莲的联想》,1971年由德国学者译成德文出版。另有不少诗文被译成外文在海外出版。

        余光中先生热爱中华传统文化,热爱中国。礼赞“中国,最美最母亲的国度”。他说:“蓝墨水的上游是汨罗江”,“要做屈原和李白的传人”,“我的血系中有一条黄河的支流”。他是中国文坛杰出的诗人与散文家,他目前仍在“与永恒拔河”。呼吸在当今,却已经进入了历史,他的名字已经显目地镂刻在中国新文学的史册上。

        但其曾经在1960,1970年代攻击台湾左翼作家及乡土作家,让人诟病至今。但这并不为大陆读者熟知。

  • 近现代阅读:1930次
  • 安魂曲---给珊珊

  • 正文:
    那一年的浪头
    淹没了镜中之沙
    迷途即离别
    而在离别的意义上
    所有语言的瞬间
    如日影西斜

    译文赏析:


    作者介绍:
    北岛,


    北岛(1949- ),原名赵振开,出版的诗集有《北岛诗选》、《在天涯》、《午夜歌手》、《零度以下的风景》、《开锁》、小说集《归来的陌生人》、散文集《蓝房子》。 (本文件内所有诗作均由网友象罔与罔象搜集、校对,灵石岛向他表示永久感谢。另外北岛诗英译见汉诗译文库。)

    北岛,曾用笔名:北岛,石默。祖籍浙江湖州,生于北京。
    本名赵振开,1949年出生,1978年同诗人芒克创办民间诗歌刊物《今天》。1990年旅居美国,现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。曾获得诺贝尔文学奖提名。 
    他的诗刺穿了乌托邦的虚伪,呈现出了世界的本来面目。一句“我不相信”的呐喊,震醒了茫茫黑夜酣睡的人们。
    1969年当建筑工人,后在某公司工作。80年代末移居国外。1978年前后,他和诗人芒克创办《今天》,成为朦胧诗的代表性诗人。1989年4月,北岛离开祖国,先后在德国、挪威、瑞典、丹麦、荷兰、法国、美国等国家居住。北岛曾著有多种诗集,作品被译成二十余种文字,先后获瑞典笔会文学奖、美国西部笔会中心自由写作奖、古根海姆奖学金等,并被选为美国艺术文学院终身荣誉院士。 现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。
    北岛的诗歌创作开始于十年动乱后期,反映了从迷惘到觉醒的一代青年的心声,十年动乱的荒诞现实,造成了诗人独特的“冷抒情”的方式——出奇的冷静和深刻的思辨性。他在冷静的观察中,发现了“那从蝇眼中分裂的世界”如何造成人的价值的全面崩溃、人性的扭曲和异化。他想“通过作品建立一个自己的世界,这是一个真诚而独特的世界,正直的世界,正义和人性的世界。”在这个世界中,北岛建立了自己的“理性法庭”,以理性和人性为准绳,重新确定人的价值,恢复人的本性;悼念烈士,审判刽子手;嘲讽怪异和异化的世界,反思历史和现实;呼唤人性的富贵,寻找“生命的湖”和“红帆船”。

    清醒的思辨与直觉思维产生的隐喻、象征意象相结合,是北岛诗显著的艺术特征,具有高度概括力的悖论式警句,造成了北岛诗独有的振聋发聩的艺术力量。 著有诗集《太阳城札记》、《北岛诗选》、《北岛顾城诗选》等 。北岛祖籍中国浙江湖州,1949年生于当时的北平(即北京)。毕业于北京四中。1969年当建筑工人,后作过翻译,并短期在《新观察》杂志作过编辑。 1970年开始写作,1978年与芒克等人创办《今天》杂志。于1989年移居国外,曾一度旅居瑞典等七个国家,他在世界上多个国家进行创作,寻找机会朗 读自己的诗歌。1994年曾经返回中国,在北京入境时被扣留,遣送回美国,曾任教于加利福尼亚大学戴维斯分校,还曾是斯坦福大学、加利福尼亚大学伯克莱分 校、香港中文大学客座教授。2001年10月回国为父奔丧,2002年宣布退出“中国人权”。

      2007年,北岛收到香港中文大学的聘书。8月,北岛正式搬到香港,与其家人团聚,结束其近20年的欧美各国漂泊式生活。

      1990年在北岛的主持下《今天》文学杂志在挪威复刊,至今仍在世界各地发行,其网络版和论坛(www.jintian.net)也享誉世界各地汉语文学圈。

      出版的诗集有:《陌生的海滩》(1978年)、《北岛诗选》(1986年)、《在天涯》(1993年)、《午夜歌手》(1995年)、《零度以 上的风景线》(1996年)、《开锁》(1999年),其他作品有:《波动》及英译本(1984年)、《归来的陌生人》(1987年)、《蓝房 子》(1999年),散文《失败之书》(2004年),散文集《青灯》(2008年1月)。北岛的作品已被译成二十多种文字出版。代表作包括作于1976 年天安门“四五运动”期间的《回答》,其中的“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭”已经成为中国新诗名句。在美国,其作品由 Zephyr Press 出版。曾多次获诺贝尔文学奖提名,是当今影响最大,也最受国际承认的中国诗人。

     
  • 近现代阅读:1930次
  • 他们死去了

  • 正文:

    可怜的人们!他们是死去了,
    我们却活着享有现在和春天。
    他们躺在苏醒的泥土下面,茫然的,
    毫无感觉,而我们有温暖的血,
    明亮的眼,敏锐的鼻子,和
    耳朵听见上帝在原野上
    在树林和小鸟的喉咙里情话绵绵。

    死去,在一个紧张的冬天,
    象旋风,忽然在墙外停住——
    他们再也看不见着树的美丽,
    山的美丽,早晨的美丽,绿色的美丽,和一切
    小小的生命,含着甜蜜的安宁,
    到处茁生;而可怜的他们是死去了,
    等不及投井上帝的痛切的孤独。

    呵听!呵看!坐在窗前,
    鸟飞,云流,和煦的风吹拂,
    梦着梦,迎接自己的诞生在每一个
    清晨,日斜,和轻轻掠过的黄昏——
    这一切是属于上帝的;但可怜
    他们是为无忧的上帝死去了,
    他们死在那被遗忘的腐烂之中。

    1947年2月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:1928次
  • 多给女儿打几个电话

  • 正文:
            在北京,常常觉得我的心
      是风中的一片树叶
      稍不留神
      就会被一阵更大的风
      或者更小的风
      吹落下来
      有时在马路边瞎逛
      没有谁知道,女儿不在身边
      我比一根废弃的铁轨还会生锈
      我承认我是孤独的
      在偌大的北京城
      我这个异乡人的孤独
      不是一个县的孤独
      也不是一个市的孤独
      夜幕降临的时候
      在这套不足五十平米的出租屋里
      到处弥漫着的,至少是一个省的孤独
      三月,一定多给女儿打几个电话
      喜欢听她纯净的嗓音说出的那些
      上句不接下句的话儿
      喜欢她的不讲道理,不按逻辑
      惟有她
      才可以说出辞不达意的绿
      结结巴巴的蓝
      口齿不清的春天
      三月,不敢接近任何一朵花
      特别是那些生气一般
      嘟着小嘴对着天空拧着头的花
      她们多像我的女儿
      仅仅因为我不在身边
      就只得一次次地对着苍茫喊爸爸 

    译文赏析:


    作者介绍:
    大卫,

    大卫,(1968-),本名魏峰。江苏人,现居北京。系诗刊上半月刊编辑。

  • 近现代阅读:1928次
  • 嚎啕——《“弱”的肖像》之四

  • 正文:


    光脚 泥泞 被踩烂了的六月
    田地里刮着风
    搅动着大块的黄 绿
    阴郁又模糊

    尿片似的晾在高处的天空
    滴着水
    窝棚的黑影像动物的尸体
    在雨水里泡得发胀
    狗 不动声色得缩着头
    被烟熏黑的寂静里
    露出白霉斑

    河流痉挛地蜷缩着

    水淋淋的小菜园里
    西红柿一闪一闪
    槭树、枫树叫喊着红成一团
    小泥塘颜色发暗

    马被风吹开尾鬃
    鸽子咕咕地睡去

    尿水 烂泥 弄脏了的白天
    黑水泡似地冒出
    发闷的饱嗝

    1981

    译文赏析:


    作者介绍:
    黄翔,
    黄翔(1941- ),五十年代末开始发表作品。

    独唱 野兽 我看见一场战争 火炬之歌 长城的自白 河岸上停着一只空船 嚎啕 出生 白骨 世界在大风大雨中出浴 自由女神 思想者 我

  • 近现代阅读:1928次
  • 候鸟之歌

  • 正文:
    我们是一群候鸟,
    飞进了冬天的牢宠;
    在绿色的拂晓,
    去天涯远征。

    译文赏析:


    作者介绍:
    北岛,


    北岛(1949- ),原名赵振开,出版的诗集有《北岛诗选》、《在天涯》、《午夜歌手》、《零度以下的风景》、《开锁》、小说集《归来的陌生人》、散文集《蓝房子》。 (本文件内所有诗作均由网友象罔与罔象搜集、校对,灵石岛向他表示永久感谢。另外北岛诗英译见汉诗译文库。)

    北岛,曾用笔名:北岛,石默。祖籍浙江湖州,生于北京。
    本名赵振开,1949年出生,1978年同诗人芒克创办民间诗歌刊物《今天》。1990年旅居美国,现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。曾获得诺贝尔文学奖提名。 
    他的诗刺穿了乌托邦的虚伪,呈现出了世界的本来面目。一句“我不相信”的呐喊,震醒了茫茫黑夜酣睡的人们。
    1969年当建筑工人,后在某公司工作。80年代末移居国外。1978年前后,他和诗人芒克创办《今天》,成为朦胧诗的代表性诗人。1989年4月,北岛离开祖国,先后在德国、挪威、瑞典、丹麦、荷兰、法国、美国等国家居住。北岛曾著有多种诗集,作品被译成二十余种文字,先后获瑞典笔会文学奖、美国西部笔会中心自由写作奖、古根海姆奖学金等,并被选为美国艺术文学院终身荣誉院士。 现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。
    北岛的诗歌创作开始于十年动乱后期,反映了从迷惘到觉醒的一代青年的心声,十年动乱的荒诞现实,造成了诗人独特的“冷抒情”的方式——出奇的冷静和深刻的思辨性。他在冷静的观察中,发现了“那从蝇眼中分裂的世界”如何造成人的价值的全面崩溃、人性的扭曲和异化。他想“通过作品建立一个自己的世界,这是一个真诚而独特的世界,正直的世界,正义和人性的世界。”在这个世界中,北岛建立了自己的“理性法庭”,以理性和人性为准绳,重新确定人的价值,恢复人的本性;悼念烈士,审判刽子手;嘲讽怪异和异化的世界,反思历史和现实;呼唤人性的富贵,寻找“生命的湖”和“红帆船”。

    清醒的思辨与直觉思维产生的隐喻、象征意象相结合,是北岛诗显著的艺术特征,具有高度概括力的悖论式警句,造成了北岛诗独有的振聋发聩的艺术力量。 著有诗集《太阳城札记》、《北岛诗选》、《北岛顾城诗选》等 。北岛祖籍中国浙江湖州,1949年生于当时的北平(即北京)。毕业于北京四中。1969年当建筑工人,后作过翻译,并短期在《新观察》杂志作过编辑。 1970年开始写作,1978年与芒克等人创办《今天》杂志。于1989年移居国外,曾一度旅居瑞典等七个国家,他在世界上多个国家进行创作,寻找机会朗 读自己的诗歌。1994年曾经返回中国,在北京入境时被扣留,遣送回美国,曾任教于加利福尼亚大学戴维斯分校,还曾是斯坦福大学、加利福尼亚大学伯克莱分 校、香港中文大学客座教授。2001年10月回国为父奔丧,2002年宣布退出“中国人权”。

      2007年,北岛收到香港中文大学的聘书。8月,北岛正式搬到香港,与其家人团聚,结束其近20年的欧美各国漂泊式生活。

      1990年在北岛的主持下《今天》文学杂志在挪威复刊,至今仍在世界各地发行,其网络版和论坛(www.jintian.net)也享誉世界各地汉语文学圈。

      出版的诗集有:《陌生的海滩》(1978年)、《北岛诗选》(1986年)、《在天涯》(1993年)、《午夜歌手》(1995年)、《零度以 上的风景线》(1996年)、《开锁》(1999年),其他作品有:《波动》及英译本(1984年)、《归来的陌生人》(1987年)、《蓝房 子》(1999年),散文《失败之书》(2004年),散文集《青灯》(2008年1月)。北岛的作品已被译成二十多种文字出版。代表作包括作于1976 年天安门“四五运动”期间的《回答》,其中的“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭”已经成为中国新诗名句。在美国,其作品由 Zephyr Press 出版。曾多次获诺贝尔文学奖提名,是当今影响最大,也最受国际承认的中国诗人。

     
  • 近现代阅读:1927次
  • 《孤峰》

  • 正文:
    孤峰独自旋转,在我们每日鞭打的 陀螺之上。 有一张桌子始终不动 铺着它目睹又一直被拒之于外的一切 其历炼,平行于我们的膝盖。 其颜色掩之于晚霞。 称之曰孤峰 实则不能跨出这一步 向墙外唤来邋遢的早餐, 为了早已丧失的这一课。 呼之为孤峰 实则已无春色可看 大陆架在我的酒杯中退去。 荡漾掩蔽着惶恐。 桌面说峰在其孤 其实是一个人,连转身都不可能 像语言附着于一张白纸。 其实头颅过大 又无法尽废其白 只能说今夜我在京城。一个人。远行无以表达隐身之难。 2009年3月

    译文赏析:


    作者介绍:
    陈先发,

     

    陈先发(1967年10月---),安徽桐城人。1989年毕业于复旦大学。著有诗集《春天的死亡之书》、《前世》,长篇小说《拉魂腔》等,作品被译成多 种文字传播。曾组建“若缺诗社”。曾获奖项、被媒体和文学研究机构授予的荣誉有“十月诗歌奖”、“十月文学奖”、“1986年――2006年中国十大新锐 诗人”、“2008年中国年度诗人”、“1998年至2008年中国十大影响力诗人”等数十种。(完)

  • 近现代阅读:1927次
  • 御临河

  • 正文:

    1
    当御临河占领了我的梦境,不论从那种角度
    不停的换幕总是上演同一内容
    一种巨大的感召力从心底如海上的日出上升
    御临河,我从没有认识到你对于我的相关意义
    也从没有把你歌唱,当作我诗歌的主旋律
    今夜,春雨被风吹着
    轻轻的漫上我心事重重的孤独之窗
    蜘蛛在我蓬乱的头发里种植蒿草
    粗糙的手指如淬毒的宝剑刺向心脏
    我感到一只白鸽颤动着翅膀在雨幕里飞翔
    滑落在河边的白杨树上,
    倾听嫩芽的诞生。生命被欲望充满
    波动的河水燃起强烈的渴望
    御临河,你曾经淹没过很多精彩的故事

    2
    为什么叫御临河?悲壮的故事在史书上放不出金光
    刚刚得到喘息的土地,霎时又狼烟四起
    朱火允文带着溃败的人马悄悄进驻我的家乡
    一阵马蹄声踏碎了还在酝酿的复国美梦
    "二叔,你太狠心了!"就皈依了佛祖
    红砖碧瓦的宫殿哪里去了
    阴森肃穆的宙宇哪里去了
    伸出触须的甲虫等待它的猎物陷入阴谋
    又黑又亮的蚂蚁为一场雷雨放牧
    智者在心灰意冷的袈裟下渐渐枯萎
    他无法超度所有的亡灵,让灵魂永远新鲜
    于是在这块土地上诞生了一部口头文学
    父亲用它作了我创作的启蒙教材
    也倾听过历史老师的传奇故事

    3
    我诞生后,这块土地也上演过灾难∶血与泪的渗透
    森林在"伐木者,醒来"的呼唤中依然形体消亡
    我看到过一场巨大的暴雨使集镇倾圮
    无数只淹死的老鼠被波涛吞没又吐出
    仿佛在玩一场无聊透顶的游戏
    女巫的偈语并不能保住烟雾缭绕的铜香炉
    而后,太阳放出金箭,射中生长的庄稼
    每晚的星月阴险地天气预报
    土地干涸了,渴望一场洗涤灵魂的风雨
    秧鸡干瘦地叫着,知了在枯枝上产下死卵
    鱼群在虚幻的水草里,做着向往银河的美梦
    是不是所有的人在第二天醒来之后
    都自觉地深味梦中的昭示
    达达。让我们重建家园

    4
    那个与我一起堆雪人的小姑娘
    多象在雨幕里飞翔的白鸽
    她却成了我不认识的男人的妻子
    她的女儿也一样啜饮御临河的乳汁
    稻谷成熟之后,如粒粒黄金
    我们的爱情却象未曾扬花的瘪谷
    在晒谷场上化作一阵轻烟
    我永远也不能成为你心灵的海盗
    不知是我缺乏勇气,还是你缺乏信心
    那一年,我只有十六岁,高一学生
    虽然我能够征服黑色的七月
    七月,正是逃亡之月。不懂爱情
    我的女儿至今不知道御临河的模样
    更不知道御临河的水是苦是甜

    5
    抹去历史上血雨腥风的斑斑锈迹吧
    语言和文字开始剥落,河水仍注入长江
    御临河,我的母亲之河
    我看见你清澈的河水注入我的血脉
    再次滋养着我,滋养着爱你的儿女
    流浪的双足在疲倦中渐渐风化
    留不住青春,好比季节河注定要在沙漠中消逝
    母亲呀,当我划着小船回到你身边
    你浑浊的眼泪滴落我的衣襟
    你爱抚着,不再是过尽千帆皆不是
    感谢诗神,让我把古老而年青的御临河歌唱
    招魂的短笛吹奏着日日夜夜
    魂兮--归来--
    母亲啊,外面的世界真精彩

    译文赏析:


    作者介绍:
    林童,
    林童(1963—),原名刘丹俊,四川邻水人。著有诗集《美之殇》。
  • 近现代阅读:1926次
  • 是你根本听不到的消息

  • 正文:


    是你根本听不到的消息
    从夜晚的桥上传来
    石头和一堆大火
    照亮了我们的语言

    是最终无法完成的工作
    像镜子一样挂在对面
    曾经罩住灯光的灰尘
    正落满宽敞的写字台

    是天边一片发暗的云朵
    驶向树木晃动的村庄
    一想起过去的日子
    你只能为现在而奔忙

    是那些生者不可企及的1
    刻板犹如废黜的仪式
    贫穷叫一个人羞于开口
    也让另一个人高谈阔论


    译文赏析:


    作者介绍:
    莫非,莫非(1960- ),出版的诗集有《词与物》(1997)、《九人诗选》(1999)等。
  • 近现代阅读:1926次
  • 流行的苦戏

  • 正文:

    先是一个人爱上了不该爱的人
    然后他们被人赶出了城
    然后一个人就喝了迷魂汤
    然后另一个人就戳了自己一刀
    这时有许多人在暗中大声地喝彩
    不止一个人哭得两眼通红
    看情形这地面马上就要有事
    结果我们就散了
    我听说这蹩脚的悲剧居然还很有名
    演了好久还在到处上演

    译文赏析:


    作者介绍:
    祥子,
    免费的夏季音乐会已经结束 流行的苦戏 在地铁的过道中 老屋 真相 祝福

  • 近现代阅读:1926次
  • 芦苇扫帚

  • 正文:

    一株株雨丝的芦苇
    摇曳在风中,被闪电收割
    一把把扫帚打扫天地
    秋的天空霎时澄净、明澈
    一碧如洗如镜

    译文赏析:


    作者介绍:
    胡刚毅,
    胡刚毅(1962—),江西井冈山人。江西省作家协会会员。著有诗集《生命与大海》。

  • 近现代阅读:1925次
  • 花椒木

  • 正文:
    有一年,我在黄昏里劈柴
    那是新年,或者
    新年的前一天
    天更冷了,有一个陌生人
    要来造访
    我提前要在我的黄昏里劈取一些新的柴木
     
    劈柴的时候
    我没有过多的用力
    只是低低地举起镐头
    也没有像父亲那样
    咬紧牙关
    全身地扑下去,呼气 我只是先找来了一些木头
    榆木、槐木和杨木
    它们都是废弃多年的木料
    把这些剩余的时光
    混杂地拢在一起 我轻轻地把镐头伸进去
    像伸进一条时光的缝隙
    再深入一些
    碰到了时光的峭壁 我想着那个还在路上的陌生人
    在一块花椒木上停了下来
    那是一块很老的木头了
    当年父亲曾经劈过它
    但是不知为什么却留了下来 它的样子,还是从前的
    没有发生任何改变
    好像时光也惧怕花椒的气息
    没有做任何的深入 好像时光也要停了下来
    面对一个呛鼻的敌人
    我在黄昏里劈着那些柴木
    那些时光的碎片
    好像那个陌生人,已经来了
    但是一个深情的人,在取暖的路上
    深情地停了下来

    译文赏析:


    作者介绍:
    江非,

    江非,1974年生于山东平墩湖。著有诗集《嘿嘿嘿》(待出)、《独角戏》(2009年)、《纪念册》(2007年)、《一只蚂蚁上路了》(2004年)。

  • 近现代阅读:1924次
  • 盼望

  • 正文:


    其实 我盼望的
    也不过就只是那一瞬
    我从没要求过 你给我
    你的一生

    如果能在开满了栀子花的山坡上
    与你相遇 如果能
    深深地爱过一次再别离
    那麽 再长久的一生
    不也就只是 就只是
    回首时
    那短短的一瞬


    译文赏析:


    作者介绍:
    席慕容,

    席慕容(1943- ),出版的诗集有《七里香》(1981)、《无怨的青春》(1982)、《时光九篇》(1987)等。

    席慕容,蒙古族女诗人。原籍内蒙古查哈尔盟明安旗。蒙古名字全称穆伦席连勃,意为浩荡大江河。是蒙古族王族之后,外婆是王族公主。在父亲的军旅生活中,席慕容出生于四川。十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系。1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画。毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。其他诗集也是一版再版。

    席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。影响了整整一代人的成长历程。

    "在年轻的时候,如果你爱上了一个人,
    请你,请你一定要温柔地对待他。
    不管你们相爱的时间有多长或多短,若你们能始终温柔地相待,
    那么,所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。
    若不得不分离,也要好好地说声再见,也要在心里存着感谢,感谢他给了你一份记忆。

     


    席慕容,女,蒙古族,全名穆伦·席连勃,意为浩荡大江河。1943年生于四川重庆,祖籍察哈尔盟明安旗贵族。蒙古族王族之后,外婆是王族公主。在父亲的军旅生活中,席慕容出生于四川。十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系。1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画。毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。其他诗集也是一版再版。台湾师范大学艺术系及比利时布鲁塞尔皇家艺术学院毕业。她是台湾知名画家,更是著名散文家与诗人,著有诗集《七里香》、《无怨的青春》、《时光九篇》,散文集《有一首歌》、《江山有诗》,美术论著《心灵的探索》、《雷色艺术异论》等。她的作品浸润东方古老哲学,带有宗教色彩,透露出一种人生无常的苍凉韵味。席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。影响了整整一代人的成长历程。
    创有诗集  《贝壳》《无怨的青春》 《七里香》《请柬》 《时光九篇》 《在那遥远的地方》 《河流之歌》 《有一首歌》 《三弦》 《写给幸福》 《我的家在高原上》 《山月》 《禅意》 《如歌的行板》 《如果》 《一个春日的下午》 《历史博物馆》

  • 近现代阅读:1924次
  • 童年

  • 正文:

    秋晚灯下,我翻阅一页历史……
    窗外是今夜的月,今夜的人间,
    一条蔷薇花路伸向无尽远,
    色彩缤纷,珍异的浓香扑散。
    于是有奔程的旅人以手,脚
    贪婪地抚摸这毒恶的花朵,
    (呵,他的鲜血在每一步上滴落!)
    他青色的心浸进辛辣的汁液
    腐酵着,也许要酿成一盅古旧的
    醇酒?一饮而丧失了本真。
    也许他终于象一匹老迈的战马,
    披戴无数的伤痕,木然嘶鸣。

    而此刻我停伫在一页历史上,
    摸索自己未经世故的足迹
    在荒莽的年代,当人类还是
    一群淡淡的,从远方投来的影,
    朦胧,可爱,投在我心上。
    天雨天晴,一切是广阔无边,
    一切都开始滋生,互相交溶。
    无数荒诞的野兽游行云雾里,
    (那时候云雾盘旋在地上,)
    矫健而自由,嬉戏地泳进了
    从地心里不断涌出来的
    火热的熔岩,蕴藏着多少野力,
    多少跳动着的雏形的山川,
    这就是美丽的化石。而今那野兽
    绝迹了,火山口经时日折磨
    也冷涸了,空留下暗黄的一页,
    等待十年前的友人和我讲说。

    灯下,有谁听见在周身起伏的
    那痛苦的,人世的喧声?
    被冲击在今夜的隅落里,而我
    望着等待我的蔷薇花路,沉默。

    1939年

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:1924次
  • 热带雨林

  • 正文:

    这个国度
    时间若反复折叠的长剑
    懈怠地垂下双臂
    盘根错结的古藤
    把空间分割成无尽的陷阱
    疯长的卷须
    紫色的小花
    把爱引向阴凉的大树下
    活着并不要希望
    叶落之事件
    花谢之事件
    都会在根的深处
    唤起一次深深的沉醉
    一次湿漉漉的撕裂声

    根悬坠于空中
    从悠悠里吮吸着
    嚎叫的欲望

    等待着逝去的一切
    在湿热的晨雾中
    再一次如花绽开
    暗红色的鳟鱼
    伏在落叶之下
    聆听着苍白的音乐
    甲虫和卡夫卡
    交替变幻

    血红的食人蛛
    谨慎地游动在
    时间和空间的边缘
    咀嚼着过去
    使发生和没有发生的事件
    成为迷幻
    成为黑洞
    出没于墓穴的蛇
    昂首想象着
    自由国度里
    闪光的金苹果

    译文赏析:


    作者介绍:
    宋非,
    幻象 极乐鸟 林中路 预言 雪人 热带雨林 二泉映月 月光 虚构图案 极地 轮回(节选) 梵高 无题
  • 近现代阅读:1924次
  • 初醒

  • 正文:

    从另一个世界掉回
    受惊于划空的鸟鸣
    或床头的春雷

    自一层茧的无形
    破出,还不欲起飞
    潜能有待肯定

    假如我是一尊木乃伊
    徐徐转动我的眼珠
    较量周遭和回忆

    一种周而复始的欢喜
    每一次回苏,没有被
    障眼的魔手阖起

    译文赏析:


    作者介绍:
    夏菁,
    夏菁(1925-),本名盛志澄,1925年生于浙江嘉兴.美国科罗拉多州立大学硕士,曾任联合国专家及科罗拉多教授等职。“蓝星诗社” 创始人之一。1954年出版第一本诗集,著有诗集《喷水池》,《雪岭》,《夏菁短诗选》等。

  • 近现代阅读:1924次
  • 回答

  • 正文:

    卑鄙是卑鄙者的通行证,
    高尚是高尚者的墓志铭,
    看吧,在那镀金的天空中,
    飘满了死者弯曲的倒影。

    冰川纪过去了,
    为什么到处都是冰凌?
    好望角发现了,
    为什么死海里千帆相竞?

    我来到这个世界上,
    只带着纸、绳索和身影,
    为了在审判之前,
    宣读那些被判决的声音。

    告诉你吧,世界
    我--不--相--信!
    纵使你脚下有一千名挑战者,
    那就把我算作第一千零一名。

    我不相信天是蓝的,
    我不相信雷的回声,
    我不相信梦是假的,
    我不相信死无报应。

    如果海洋注定要决堤,
    就让所有的苦水都注入我心中,
    如果陆地注定要上升,
    就让人类重新选择生存的峰顶。

    新的转机和闪闪星斗,
    正在缀满没有遮拦的天空。
    那是五千年的象形文字,
    那是未来人们凝视的眼睛。

    译文赏析:


    作者介绍:
    北岛,


    北岛(1949- ),原名赵振开,出版的诗集有《北岛诗选》、《在天涯》、《午夜歌手》、《零度以下的风景》、《开锁》、小说集《归来的陌生人》、散文集《蓝房子》。 (本文件内所有诗作均由网友象罔与罔象搜集、校对,灵石岛向他表示永久感谢。另外北岛诗英译见汉诗译文库。)

    北岛,曾用笔名:北岛,石默。祖籍浙江湖州,生于北京。
    本名赵振开,1949年出生,1978年同诗人芒克创办民间诗歌刊物《今天》。1990年旅居美国,现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。曾获得诺贝尔文学奖提名。 
    他的诗刺穿了乌托邦的虚伪,呈现出了世界的本来面目。一句“我不相信”的呐喊,震醒了茫茫黑夜酣睡的人们。
    1969年当建筑工人,后在某公司工作。80年代末移居国外。1978年前后,他和诗人芒克创办《今天》,成为朦胧诗的代表性诗人。1989年4月,北岛离开祖国,先后在德国、挪威、瑞典、丹麦、荷兰、法国、美国等国家居住。北岛曾著有多种诗集,作品被译成二十余种文字,先后获瑞典笔会文学奖、美国西部笔会中心自由写作奖、古根海姆奖学金等,并被选为美国艺术文学院终身荣誉院士。 现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。
    北岛的诗歌创作开始于十年动乱后期,反映了从迷惘到觉醒的一代青年的心声,十年动乱的荒诞现实,造成了诗人独特的“冷抒情”的方式——出奇的冷静和深刻的思辨性。他在冷静的观察中,发现了“那从蝇眼中分裂的世界”如何造成人的价值的全面崩溃、人性的扭曲和异化。他想“通过作品建立一个自己的世界,这是一个真诚而独特的世界,正直的世界,正义和人性的世界。”在这个世界中,北岛建立了自己的“理性法庭”,以理性和人性为准绳,重新确定人的价值,恢复人的本性;悼念烈士,审判刽子手;嘲讽怪异和异化的世界,反思历史和现实;呼唤人性的富贵,寻找“生命的湖”和“红帆船”。

    清醒的思辨与直觉思维产生的隐喻、象征意象相结合,是北岛诗显著的艺术特征,具有高度概括力的悖论式警句,造成了北岛诗独有的振聋发聩的艺术力量。 著有诗集《太阳城札记》、《北岛诗选》、《北岛顾城诗选》等 。北岛祖籍中国浙江湖州,1949年生于当时的北平(即北京)。毕业于北京四中。1969年当建筑工人,后作过翻译,并短期在《新观察》杂志作过编辑。 1970年开始写作,1978年与芒克等人创办《今天》杂志。于1989年移居国外,曾一度旅居瑞典等七个国家,他在世界上多个国家进行创作,寻找机会朗 读自己的诗歌。1994年曾经返回中国,在北京入境时被扣留,遣送回美国,曾任教于加利福尼亚大学戴维斯分校,还曾是斯坦福大学、加利福尼亚大学伯克莱分 校、香港中文大学客座教授。2001年10月回国为父奔丧,2002年宣布退出“中国人权”。

      2007年,北岛收到香港中文大学的聘书。8月,北岛正式搬到香港,与其家人团聚,结束其近20年的欧美各国漂泊式生活。

      1990年在北岛的主持下《今天》文学杂志在挪威复刊,至今仍在世界各地发行,其网络版和论坛(www.jintian.net)也享誉世界各地汉语文学圈。

      出版的诗集有:《陌生的海滩》(1978年)、《北岛诗选》(1986年)、《在天涯》(1993年)、《午夜歌手》(1995年)、《零度以 上的风景线》(1996年)、《开锁》(1999年),其他作品有:《波动》及英译本(1984年)、《归来的陌生人》(1987年)、《蓝房 子》(1999年),散文《失败之书》(2004年),散文集《青灯》(2008年1月)。北岛的作品已被译成二十多种文字出版。代表作包括作于1976 年天安门“四五运动”期间的《回答》,其中的“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭”已经成为中国新诗名句。在美国,其作品由 Zephyr Press 出版。曾多次获诺贝尔文学奖提名,是当今影响最大,也最受国际承认的中国诗人。

     
  • 近现代阅读:1923次
  • 古墙

  • 正文:

    一团灰沙卷起一阵秋风,
    奔旋地泻下了剥落的古墙,
    一道晚霞斜挂在西天上,
    古墙的高处映满了残红。

    古墙寂静地弓着残老的腰,
    驼着悠久的岁月望着前面。
    一只手臂蜿蜒到百里远,
    败落地守着暮年的寂寥。

    凸凹的砖骨镌着一脸严肃,
    默默地俯视着广阔的平原;
    古代的楼阁吞满了荒凉,
    古墙忍住了低沉的愤怒。

    野花碎石死死挤着它的脚跟,
    苍老的胸膛扎成了穴洞;
    当憔悴的瓦块倾出了悲声,
    古墙的脸上看不见泪痕。

    暮野里睡了古代的豪杰,
    古墙系过他们的战马,
    轧轧地驰过他们凯旋的车驾,
    欢腾的号鼓荡动了原野。

    时光流过了古墙的光荣,
    狂风折倒飘扬的大旗,
    古代的英雄埋在黄土里,
    如一缕浓烟消失在天空。

    古墙蜿蜒出刚强的手臂,
    曾教多年的风雨吹打;
    层层的灰土便渐渐落下,
    古墙回忆着,全没有惋惜。

    怒号的暴风猛击着它巨大的身躯,
    沙石交战出哭泣的声响;
    野草由青绿褪到枯黄,
    在肃杀的原野里它们战栗。

    古墙施出了顽固的抵抗,
    暴风冲过它的残阙!
    苍老的腰身痛楚地倾斜,
    它的颈项用力伸直,瞭望着夕阳。

    晚霞在紫色里无声地死亡,
    黑暗击杀了最后的光辉,
    当一切伏身于残暴和淫威,
    矗立在原野的是坚忍的古墙。

    *原载北平《文学》杂志1937年1月诗歌专号。以上据李方《穆旦诗全集》本。曹元勇《蛇的诱惑》本有文字出入,如“奔旋”作“奔驰”、“严肃”作“严悚”、“肃杀”作“悚杀”等。

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:1923次
  • 母亲

  • 正文:


    迎上门来堆一脸感激,
    仿佛我的到来是太多的赐予;
    探问旅途如顽童探问奇迹,
    一双老花眼总充满疑惧。

    从不提自己,五十年谦虚,
    超越恩怨,你建立绝对的良心;
    多少次我担心你在这人世寂寞,
    紧挨你的却是全人类的母亲。

    面对你我觉得下坠的空虚,
    像狂士在佛像前失去自信;
    书名人名如残叶掠空而去,
    见了你才恍然于根本的根本。

    译文赏析:


    作者介绍:
    袁可嘉,

    袁可嘉(1921- ),新诗作品收入《半个世纪的脚印》(1994)。

           他在40年代提出的“新诗现代化”理论(见《论新诗现代化》一书),针对当时诗坛的通病——政治感伤和说教倾向,概念化和标语口号化——提出新诗现代化的主张,要求新诗走现实、机智、象征相结合的道路。

         袁可嘉提出了一整套“新诗现代化”理论,其中的“戏剧化”理论至少涵盖了以下几层内涵:(一)核心内涵:表现上的客观性与间接性。“戏剧效果的第一个大原则即是表现上的客观性与间接性”。要求削弱诗人主体情感对诗歌文本的过分染指,而以客观的艺术方式认识世界、体验人生。(二)“戏剧化”意味着一种现代人的生存态度与思维方式。“从现代心理学的眼光看,人生本身是戏剧的”,诗人虽是参与人生的角色,但更习惯于置身戏外,饶有兴味地观看着台上的一幕幕,俨然一个冷静地洞察人生世态的旁观者。(三)“戏剧化”矛盾手法的运用。现代入主体意识的日趋复杂使得单纯的主观抒情日显浮泛,用戏剧化的矛盾手法揭示现代生命中存在的矛盾冲突并将之转化为诗歌的艺术方式被提上日程。“戏剧化的诗既包含众多冲突矛盾的因素,在最终都须消溶于一个模式之中,其间的辨证性是显而易见的”,“诗即是不同张力得到和谐后所最终呈现的模式。”
    于坚和伊沙某种程度是改理论的实践者。


    沉钟 难民 出航 母亲 孕妇 旅店 上海 走近你 冬夜

  • 近现代阅读:1923次
  • 室内

  • 正文:


    怎样才能延伸过
    这个下午
    延伸过四壁之间
    空旷的距离
    而不受到伤害

    你疑虑重重
    尽管石膏像用苍白的微笑
    装饰着荒凉的墙角
    掩盖着第三维的存在
    使得这个骗局
    似乎可以被接受

    是否需要实在的压力
    把自己压得更扁
    以抵消那暗藏的
    第三维的诱惑

    你紧贴在地板上
    拼命地伸长
    在整个下午
    你梦想着外面的世界
    梦想着黄昏的国度里
    那些细长的影子们的生活

    译文赏析:


    作者介绍:
    田晓青,
    田晓青(1953- ),出版的诗集有《失去的地平线》等。

    死亡 海 虚构 罪行 室内 过失 悲剧 字眼

  • 近现代阅读:1923次
  • 花园

  • 正文:

    花园在默默地燃烧。
    蓓蕾在绿叶中
    就象车灯在黑夜中,
    崇尚忍受,不出声响。

    花园的鸟兽,幼虫
    陶醉在窒息中。
    自然的呼啸,飞机的翅膀
    什么时候听不到了?

    不知不觉移来雨——
    湿泥敲在院墙上。
    枝摧叶折,墙倒塌。
    草木奔向了季节,象人体。

    译文赏析:


    作者介绍:
    蒋峰,
    蒋峰∶1981年9月出生于湖州,毕业于绍兴文理学院中文系,现在湖州某政府机关工作。
  • 近现代阅读:1923次
  • 太阳城札记

  • 正文:
    生命
      
    太阳也上升了
      
    爱情
      
    恬静。雁群飞过
    荒芜的处女地
    老树倒下了,嘎然一声
    空中飘落着咸涩的雨
      
    自由
     

    撕碎的纸屑
      
    孩子
      
    容纳整个海洋的图画
    叠成了一只白鹤
      
    姑娘
      
    颤动的虹
    采集飞鸟的花翎
      
    青春
     
    红波浪
    浸透孤独的桨
      
    艺术
      
    亿万个辉煌的太阳
    呈现在打碎的镜子上
      
    人民
      
    月亮被撕成闪光的麦粒
    播在诚实的天空和土地
      
    劳动
      
    手,围拢地球
      
    命运
      
    孩子随意敲打着栏杆
    栏杆随意敲打着夜晚
      
    信仰
      
    羊群溢出绿色的洼地
    牧童吹起单调的短笛
      
    和平
      
    在帝王死去的地方
    那支老枪抽枝、发芽
    成了残废者的拐杖
      
    祖国
      
    她被铸在青铜的盾牌上
    靠着博物馆发黑的板墙
      
    生活
      


    译文赏析:


    作者介绍:
    北岛,


    北岛(1949- ),原名赵振开,出版的诗集有《北岛诗选》、《在天涯》、《午夜歌手》、《零度以下的风景》、《开锁》、小说集《归来的陌生人》、散文集《蓝房子》。 (本文件内所有诗作均由网友象罔与罔象搜集、校对,灵石岛向他表示永久感谢。另外北岛诗英译见汉诗译文库。)

    北岛,曾用笔名:北岛,石默。祖籍浙江湖州,生于北京。
    本名赵振开,1949年出生,1978年同诗人芒克创办民间诗歌刊物《今天》。1990年旅居美国,现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。曾获得诺贝尔文学奖提名。 
    他的诗刺穿了乌托邦的虚伪,呈现出了世界的本来面目。一句“我不相信”的呐喊,震醒了茫茫黑夜酣睡的人们。
    1969年当建筑工人,后在某公司工作。80年代末移居国外。1978年前后,他和诗人芒克创办《今天》,成为朦胧诗的代表性诗人。1989年4月,北岛离开祖国,先后在德国、挪威、瑞典、丹麦、荷兰、法国、美国等国家居住。北岛曾著有多种诗集,作品被译成二十余种文字,先后获瑞典笔会文学奖、美国西部笔会中心自由写作奖、古根海姆奖学金等,并被选为美国艺术文学院终身荣誉院士。 现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。
    北岛的诗歌创作开始于十年动乱后期,反映了从迷惘到觉醒的一代青年的心声,十年动乱的荒诞现实,造成了诗人独特的“冷抒情”的方式——出奇的冷静和深刻的思辨性。他在冷静的观察中,发现了“那从蝇眼中分裂的世界”如何造成人的价值的全面崩溃、人性的扭曲和异化。他想“通过作品建立一个自己的世界,这是一个真诚而独特的世界,正直的世界,正义和人性的世界。”在这个世界中,北岛建立了自己的“理性法庭”,以理性和人性为准绳,重新确定人的价值,恢复人的本性;悼念烈士,审判刽子手;嘲讽怪异和异化的世界,反思历史和现实;呼唤人性的富贵,寻找“生命的湖”和“红帆船”。

    清醒的思辨与直觉思维产生的隐喻、象征意象相结合,是北岛诗显著的艺术特征,具有高度概括力的悖论式警句,造成了北岛诗独有的振聋发聩的艺术力量。 著有诗集《太阳城札记》、《北岛诗选》、《北岛顾城诗选》等 。北岛祖籍中国浙江湖州,1949年生于当时的北平(即北京)。毕业于北京四中。1969年当建筑工人,后作过翻译,并短期在《新观察》杂志作过编辑。 1970年开始写作,1978年与芒克等人创办《今天》杂志。于1989年移居国外,曾一度旅居瑞典等七个国家,他在世界上多个国家进行创作,寻找机会朗 读自己的诗歌。1994年曾经返回中国,在北京入境时被扣留,遣送回美国,曾任教于加利福尼亚大学戴维斯分校,还曾是斯坦福大学、加利福尼亚大学伯克莱分 校、香港中文大学客座教授。2001年10月回国为父奔丧,2002年宣布退出“中国人权”。

      2007年,北岛收到香港中文大学的聘书。8月,北岛正式搬到香港,与其家人团聚,结束其近20年的欧美各国漂泊式生活。

      1990年在北岛的主持下《今天》文学杂志在挪威复刊,至今仍在世界各地发行,其网络版和论坛(www.jintian.net)也享誉世界各地汉语文学圈。

      出版的诗集有:《陌生的海滩》(1978年)、《北岛诗选》(1986年)、《在天涯》(1993年)、《午夜歌手》(1995年)、《零度以 上的风景线》(1996年)、《开锁》(1999年),其他作品有:《波动》及英译本(1984年)、《归来的陌生人》(1987年)、《蓝房 子》(1999年),散文《失败之书》(2004年),散文集《青灯》(2008年1月)。北岛的作品已被译成二十多种文字出版。代表作包括作于1976 年天安门“四五运动”期间的《回答》,其中的“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭”已经成为中国新诗名句。在美国,其作品由 Zephyr Press 出版。曾多次获诺贝尔文学奖提名,是当今影响最大,也最受国际承认的中国诗人。

     
  • 近现代阅读:1923次
  • 野梨树

  • 正文:
    几棵野梨树 生硬,果实远未饱满 灰绿,石头一样
    也就是这滞涩的近乎无用的果实,还有 一边田里弯着腰劳到死的女人 寂寥大地一再的空旷里 突然击中 我疲惫的目光

    译文赏析:


    作者介绍:
    人邻,

    人邻:.男,上世纪五十年代生人,现居甘肃兰州。甘肃省劳动研究所副所长,诗人、作家。

  • 近现代阅读:1922次
  • 十一行诗

  • 正文:

    祈求美在变化中更美
    祈求书中的文字、网络爱情
    不可靠的种种奇迹。
    尘土和悲哀,曾经是
    我的生活
    现在,它们不是。
    现在我喜爱落日凄迷时
    怀着平和与沉静
    透过模糊的泪水
    来看远处一列列
    站起的山峰。



    译文赏析:


    作者介绍:
    李南,
    李南(1964- ),出版的诗集有《李南诗选》(1994)。

  • 近现代阅读:1922次
  • 城堡花园的女子

  • 正文:
    我们在时间之外的城堡花园里等你
    广州,龙洞,北面三里的丛林里
    这里开满了珍奇的花朵:
    蓝玫瑰、黑郁金香匍匐在小径的两侧
    睡美人在城堡的花园里安睡
    我负责计算蜜汁的甜度 蜂鸟负责按时喂她
    请!城堡花园的小门为你虚掩 厄休拉已经安睡了多年,她的心等待
    着王子的出现。安德烈,英俊的少年
    打动了她的心,厄休拉的心活了!
    瞬间,皱纹和白发让二人惊呆
    这不公平!不公平!
    这就是咒语:安德烈和厄休拉无法逾越 厄休拉吃了蜂蜜,容颜复原,继续安睡
    听到了吗?我和厄休拉
    在城堡花园等你。你必须飞越繁华,穿过荆棘
    推开虚掩的角门,向蜂鸟致意
    分清哪个是厄休拉,哪个是安睡的我
                                                        2008-11-6 

    译文赏析:


    作者介绍:
    赵云,

    赵云,(1971-),女,李姓,90年代初吉林工大七色天诗社社长。

  • 近现代阅读:1922次