先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖近现代〗诗词集锦
  • 烦忧

  • 正文:


    说是寂寞的秋的清愁,
    说是辽远的海的相思。
    假如有人问我的烦忧,
    我不敢说出你的名字。

    我不敢说出你的名字,
    假如有人问我的烦忧:
    说是辽远的海的相思,
    说是寂寞的秋的清愁。

    译文赏析:

     

    中国现代派的著名作品,古典的节奏,现代的哀愁有机结合。

       在中国文学史上,诗人戴望舒无疑是一个独特的存在。他创作的诗数量不多(不过百余首),却在诗坛中占有重要位置;他没有系统的诗论,但他的《论诗零札》和他友人杜衡整理的《望舒诗论》却备受重视,他在诗坛以现代派的面孔出现,可在他生命的终端却写出了《我用残损的手掌》这样浸透了血泪的现实篇章。
        在新诗史上,戴望舒自有他一席地位,不过地位并不是很高。“五四”前后,科学与民主的洪流震醒了一代又一代的知识分子。美好的理想与黑暗的现实的激烈矛盾,笼罩了他们敏感的心灵。“知其不可为而为之”的社会使命感笼罩了一个庞大的“烦忧”群。戴望舒就是这样一位由现实世界转到诗的世界中最忠实的烦忧者之一。他写了许多烦忧者的诗篇,这一杰出的诗篇《烦忧》为这一群体的心态与精神作了集中的观照与画像。
        这首诗出自戴望舒的诗集《望舒草》。作为20世纪30年代中国诗坛的重要派别——“现代”派——的重要诗人,戴望舒的诗歌集中描写了现代人的生命感悟与情感体验的心灵轨迹。在人生的旅程中,有阳光灿烂般的欣悦激动,也有阴雨绵绵似的苦恼烦忧,那么,此刻郁结在诗人心中的烦忧是什么叫呢?诗人没有直接表露。
        清秋是一个怀人的季节,大海寄寓着无尽的相思,读来已是使人伤怀,加上“寂寞”,加上“辽远”,便把诗人落寞无奈与欲罢不能的相思之情展示得更为深刻细致,一种“断肠人在天涯”的感觉便油然而生。然而在这愁肠百结,落寞孤寂中,作者却突发奇想,身边有人来问你的烦恼,你的忧愁,这时你会如何回答?是和盘托出,把一腔愁绪全部告诉对方,还是讳莫如深,紧紧瞒住?自己虽有选择的自由,但面对关爱你的朋友的询问,你能装聋作哑吗?那么,这种欲言又止的心理又如何表达呢?“我不敢说出你的名字。”这“不敢”二字实在是确切地表达了作者的矛盾心态,且把读者引向无穷的遐想之中。上面四句,短短三十六个字,活画出了作者深刻的怀念,激烈的斗争,那种“欲说还休”的滋味,那种刻骨铭心的相思,既意味深长,又强烈迫切。
       下面四句,将上面四句作逆向排列,粗粗看似回文诗,细想又不是简单的重复,更不是花拳绣腿般的故弄玄虚,而是作者那种络绎不绝、日益汹涌的思念之情在放纵宣泄。首句既像反复,又似顶真,联络照应密不透风。尽管是激烈而又矛盾的“不敢说出”。但想要心情倾吐的希望又是那么迫切,在这里,作者为我们提供了一个广阔的想像空间,有心人不妨在那里作一次感性的神游。全诗以“清愁”作结,却正好表达了成熟的思想者以“却道天凉好个秋”式的常语来表达自己复杂心态的不同寻常。
        全诗八句两组,呈轴对称排列,形式整齐,音节和谐,这是作者深受中国传统文化格律诗影响的结果,前四句的压韵为后四句的复唱设置了先机,故读来十分上口,给人留下齿颊生香的愉悦之感。



    作者介绍:
    戴望舒,

    戴望舒(1905-1950),1932年《现代》月刊创刊,他在上面发表许多著、译作。出版的诗集有《我底记忆》(1929)、《望舒草》(1933)、《望舒诗稿》(1937)、《灾难的岁月》(1937)、《戴望舒诗全编》(1989)。

    戴望舒(1905—1950),浙江杭县人,中国现代著名诗人。生于1905年3月5日,中学就读于皮市巷上的宗文中学堂。1923年,戴望舒考入上海大学文学系,同施蛰存(也是杭州人)、杜衡创办《璎珞》旬刊,译魏尔伦的诗。他译诗的时候,正是写《雨巷》的时候。1925年入上海震旦大学学习法文,开始受到法国象征派的影响。1932年后留学法国、西班牙。1938年赴香港,主编《星岛日报》副刊。1941年底香港沦陷,被日军以抗日罪名下狱,次年春被营救出狱。抗战胜利后回上海教书。1949年6月以后戴望舒在北京新闻总署国际新闻局从事编译工作,1950年因病逝世。诗集有《我底记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》和《灾难的岁月》。

    戴望舒(1905.3.5——1950.2.28)现代诗人。原名戴梦鸥。笔名艾昂甫、江思等。 浙江杭县( 今余杭市)人,祖籍南京(生于杭县)。他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属 。”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔, 纯洁幽雅。

    生平简历
    1923年秋天,考入上海大学文学系。1925年,转入震旦大学学习法语。1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。1928年与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作,其中最为著名的诗篇就是《雨巷》,受到了叶圣陶的极力推荐,成为传诵一时的名作。

    1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑社。11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。不过在留学期间,他并不喜欢去课堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外文著作上。当时他翻译了《苏联文学史话》、《比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国。1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。

    1936年10月,戴望舒与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。《新诗》在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、现代派诗人共同交流的重要场所。

    抗日战争爆发后,戴望舒转至香港主编《大公报》文艺副刊,并且创办了《耕耘》杂志。1938年春主编《星岛日报·星岛》副刊。1939年和艾青主编《顶点》。1941年底被捕入狱。

    1949年6月,参加在北平召开的中华文学艺术工作代表大会。后担任新闻出版总署国际新闻局法文科科长,从事编译工作。1950年在北京病逝,享年45岁。安葬于北京西山脚下的北京香山万安公墓,墓碑上有茅盾亲笔书写的“诗人戴望舒之墓”。

    戴望舒通法语、西班牙语和俄语等欧洲语言,一直从事欧洲文学的翻译工作,他是首个将西班牙诗人洛尔卡的作品翻成中文的人。

     

    代表作
    《雨巷》并因此作被称为雨巷诗人,此外还有《寻梦者》、《单恋者》、《烦忧》等。1923年入上海大学中国文学系,1925年转入上海震旦大学学习法文,并于翌年就读于该校法科。先后创办过《璎珞》、《文学工场》、《新诗》等刊物。1926年春,开始在与施蛰存合编的《璎珞》旬刊上发表诗歌,处女作《凝泪出门》。1928年《雨巷》一诗在《小说月报》上刊出,受到人们注意,他由此获得雨巷诗人称号。这一时期的作品在艺术上保留着中国古代诗歌传统及欧洲浪漫主义诗歌的痕迹,并带有明显的法国象征派诗人魏尔兰、中国的李金发等人的影响。

    1929 年出版的诗集《 我底记忆》大部为此时期的作品。

    1932年《现代》月刊创刊,他曾在该刊发表许多著、译作。同年11月赴法国,曾在巴黎大学、里昂中法大学肄业或旁听,并继续从事著、译活动。编定诗集《望舒草》于1933年出版。这一阶段的诗作数量较多,艺术上也较成熟,在创作中最具代表意义,他由此成为中国新诗发展史中现代派的代表诗人。

    1935年从法国回国。1937年出版诗作合集《望舒诗稿》。抗日战争爆发后,先在上海继续著译, 1938年5月赴香港。与许地山等人组织中华全国文艺界抗敌协会香港分会,任理事。其间主编《星岛日报》副刊《星座》和英文刊物《中国作家》等。香港为日军占领后,以抗日罪名被捕,陷狱中数月,健康受到很大损害。抗战开始后的作品,从生活、情绪到艺术风格转向积极明朗。

    1941年所作《狱中题壁》和稍后的《我用残损的手掌》,表现了民族和个人的坚贞气节。这一时期作品后来收入《灾难的岁月》,1948年出版。抗战胜利后回上海,在上海师范专科学校任教。1948年再次去香港,1949年辗转到北京,参加中华全国文学艺术工作者第一次代表大会,后在新闻总署国际新闻局工作。
    1989年《戴望舒诗全编》出版。诗集主要有《我的记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》,另有译著等数十种。为中国现代象征派诗歌的代表。

    戴望舒的诗歌主要受中国古典诗歌和法国象征主义诗人影响较大,前者如晚唐温庭筠、李商隐,后者如魏尔伦、果尔蒙、耶麦等,作为现代派新诗的举旗人,无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。在诗的内容上他注重诗意的完整和明朗,在形式上不刻意雕琢。

    戴望舒一生与三位女性有不解之缘,他的初恋是施蛰存的妹妹施绛年、而他的第一任妻子是穆时英的妹妹穆丽娟,第二任夫人是杨静。

  • 近现代阅读:2102次
  • 乡愁

  • 正文:


    故乡的歌 是一支清远的笛
    总在有月亮的晚上 响起

    故乡的面貌 却是一种模糊的怅望
    仿佛雾里的 挥手别离

    离别後
    乡愁是一棵没有年轮的树
    永不老去


    译文赏析:


    作者介绍:
    席慕容,

    席慕容(1943- ),出版的诗集有《七里香》(1981)、《无怨的青春》(1982)、《时光九篇》(1987)等。

    席慕容,蒙古族女诗人。原籍内蒙古查哈尔盟明安旗。蒙古名字全称穆伦席连勃,意为浩荡大江河。是蒙古族王族之后,外婆是王族公主。在父亲的军旅生活中,席慕容出生于四川。十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系。1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画。毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。其他诗集也是一版再版。

    席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。影响了整整一代人的成长历程。

    "在年轻的时候,如果你爱上了一个人,
    请你,请你一定要温柔地对待他。
    不管你们相爱的时间有多长或多短,若你们能始终温柔地相待,
    那么,所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。
    若不得不分离,也要好好地说声再见,也要在心里存着感谢,感谢他给了你一份记忆。

     


    席慕容,女,蒙古族,全名穆伦·席连勃,意为浩荡大江河。1943年生于四川重庆,祖籍察哈尔盟明安旗贵族。蒙古族王族之后,外婆是王族公主。在父亲的军旅生活中,席慕容出生于四川。十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系。1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画。毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。其他诗集也是一版再版。台湾师范大学艺术系及比利时布鲁塞尔皇家艺术学院毕业。她是台湾知名画家,更是著名散文家与诗人,著有诗集《七里香》、《无怨的青春》、《时光九篇》,散文集《有一首歌》、《江山有诗》,美术论著《心灵的探索》、《雷色艺术异论》等。她的作品浸润东方古老哲学,带有宗教色彩,透露出一种人生无常的苍凉韵味。席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。影响了整整一代人的成长历程。
    创有诗集  《贝壳》《无怨的青春》 《七里香》《请柬》 《时光九篇》 《在那遥远的地方》 《河流之歌》 《有一首歌》 《三弦》 《写给幸福》 《我的家在高原上》 《山月》 《禅意》 《如歌的行板》 《如果》 《一个春日的下午》 《历史博物馆》

  • 近现代阅读:2102次
  • 死亡组诗白天将更加短促

  • 正文:


    1

    穿过寂寞有穿过寂寞自己的形状
    深秋的气息发自无言坼裂的泥巴
    傍晚时分静谧有如滞水,超验般
    做封闭的暗示或吮吸的欢乐

    黑暗不分彼此却又充塞万众可能
    我听见园子里长出一个梯子
    比树还要高,比一生还要久远
    因此我可能已有所选择或无所适从

    由于时间,我将比自己走得更远
    像泥土的瓷,光洁犹如紫晶的肉体
    而灵感的手指尽头是月亮
    带着十一月的寂静和温和

    我看见我的庄稼一望无际,至少
    我还可以暂时住下不离开
    看着夜,这个即将收割的庄稼
    看着它那边的黎明千万只耳朵聚集成教堂

    2

    多么奇险的黑暗呵,每一次经过死亡
    都回抖动缀满星辰的羽毛
    好像正处在难言的满足状态
    借助回忆消化眼前的欢迎

    多么奇险的黑暗呵,它下面的影子
    充满了形形色色的征服的欲望
    并且基于对现在和永恒的理解
    把整个森林归类于一棵树的睡眠

    而当你终于成了分离物,生和死
    同样成了看不见的诱惑——你那边的黎明
    给我们的影子(又仿佛赐予我光明)
    造成了一座行动中错误的花园

    告诉我,现在是什么东西将你占为己有
    由于时间,我将比自己走得更远
    而那个神情虚无近乎傲慢的死
    把羽毛抖动,把衣褶拉平

    3

    不可预言的事物
    就像梦不能预见醒来
    如果你望见了世界,那也是梦
    另有一扇窗口,仅供你回忆

    因此,你还会觉得那里站着的并不是你
    而是树在睡眠中的一部分
    你还会因为你站在那里看得太远
    以致回到现实时变得缓慢而迟钝

    因此你还将委弃那在梦中
    阴影的定形的脚丫,无论它
    是非常糟糕地陷落
    还是在永久愉快地践踏

    你或许还会担忧下一次睡眠
    你累了,别无选择地被留在
    那里的早餐桌上,并终于恼怒于
    新的一天,由于不可预见的事物

    4

    因此,死亡不是用时间而是用死亡
    证实着自己——你看到和听到的
    仅仅是死亡,不是开始和结束
    不是穿过事物一个人放下了包袱

    一个已故的人同时对所有的耳朵
    传递的死亡——死亡甚至不是用消息
    而是用死亡到达你的餐桌到达
    月光下你奋力下注的骰子上
    你感到石头一样的沉重
    你就是石头了——这就是死
    不是用时间而是用死亡本身
    来证实一个人消失的魅力

    你会站起来介绍自己却突然
    不知道自己是谁那样——这就是死亡
    还在你怎么也不相信会这样的时候
    你已成了自己惊愕之外的人

    5

    现实的哭泣,植物一样持久的哭泣
    有时你察觉到它悲伤的根茎
    除了一片湿润
    却不知它抵达到什么地方

    现实,留下了一个虚无哀伤的女人
    她什么也干不了
    除非作为一种痛苦的媒介
    她语言磨砺成声音的碎片

    你随便打开一个事物
    会发现哭泣的植物的原状
    你会在一本书中发现
    它正在追赶一只消逝的动物

    你再摸摸桌子,在上面
    盘子的哭泣——在哭被端在手上的脸
    在还原成泥土的碎片
    和无法重复的回忆
    你会坐在旧观念的矮凳上
    感到坐的人转眼刚离去
    却不知已去到多远
    有生第一次再没有的死亡

    你会感到茫然,皱纹变成了木纹
    手指变成了树枝
    要求着彼岸的回声
    因为那边是一片白雾笼罩的森林

    6

    你到达一个地方,另一个地方
    这边说:“再见”,那边说“早安”
    你已一脚跌入老年,一边却扶着童年
    这样,仿佛你的靴子足有百哩长

    你从草地尽头轻松散步
    又以一棵树的年龄回首顾盼
    你微笑的一面是花朵
    另一面却是凋零的花朵

    你是阳光照射下白色的小屋
    在关者门的小镇追逐失去的意志
    深夜无人的时候,你利用寂寞
    不知觉地在我身后放下一面镜子

    每逢生人你还会脸红,你到底
    还是改不了不修边幅的习惯
    你还常常回到老街口捡回往日
    被愤怒的母亲扔出窗口的那个穷烟斗

    然后你回来教儿子如何开始画画
    把他领过一道漫长的经验的长廊
    可是这一次你不到半途两手一藏
    便消失在无穷尽的空气的抛弃物中

    7

    白色的房间。父亲,请告诉我
    开始睡眠时会听到什么声音
    我久久守住你的躯体,驱赶着黑暗
    听听你的区域一片沉寂

    请告诉我,父亲,这下半辈子
    我的舌头要赶多远路才能相约
    或许今后的阵风会叫我们忘却
    而你在那边的落叶中感到了孤零

    告诉我,你那蔓延的白发的故乡
    那里的掘墓人掘墓正欢畅
    而死亡却怎样遏止住一朵流云
    让他消失在山峦的背上

    我觉得离你的心脏那么近,那么突然
    以致你停止了你树叶的喧哗
    你是否也看到我匆匆赶来时
    只是放下年龄,一个现实之外的儿子

    啊,父亲,请捎回一点声音,告诉我
    开始睡眠到底会听到什么
    还有你的影子,你那被拒绝在老年
    再也无法逾越的回声的影子

    8

    但是父亲,此刻本是你午睡的时辰
    把门关紧——这曾经多么重要
    保持冷静——如今它的重要性在哭泣
    有如委屈于失落的影子的蝴蝶

    谁在这时寻找你,哪个
    不可避免的时辰在寻找你
    在你留下的那个空位置,那扇午后
    的门多像你最后被省略的咳嗽

    你准是又有了一个拥挤的去处
    它成为你接近晚年的最后的乐事
    那里漫步着多少逝去的熟人
    手上都持有一个相似的鸟笼

    然而,什么人被挡在鼾声前头
    大路的卡车震落了窗上玻璃
    父亲,这是什么样的生活啊,我听见死亡
    还在都市的噪音中到处模仿你的睡眠

    9

    有生第一次再没有了死亡,那里
    并不存在爱情,只有绝对的天空
    再没有咳嗽或停止拍打
    凝滞在空气中的手

    还要你愈加纯粹,纯粹得近乎简单
    并能从中走出一个孩子
    我就注意到他只对你的花朵微笑
    感到再也不存在任何记忆了

    有生第一次再没有了死亡,在回顾之间
    又有谁在重新考虑问题,并整个地改变
    思想的方法——那是什么样的森林
    正在朝逃遁的方向接近虚幻的麋鹿

    根是地底下要求深入的动物
    人是移动的植物,但是你是否会上升
    你用尽一生的呼吸垒砌起来的身体
    它内部的石头天空散发的焦虑到哪里去

    你是否表面平静,暗地里却转过背
    当你终于带着含混的笑声顿然离去
    我怎能不困扰你留下的那个孩子

    10

    留在手指上的冰冷,使我重新试探你的皮肤
    就像实质性的瓷及其日常用途
    当阳光再次以挪动的方式
    将你行将告别的一切变成水

    你的睡眠那么轻,仿佛随时都在消失
    那里停泊的船只已不再运载
    那里仿佛有更多的求渡的人他们
    被弃在岸上的鞋曾经疯狂地叫喊

    你已不需要健康,摆脱了这个肮脏的词
    摆脱了身后口罩封住的世界
    摆脱了月光,这座古老的疯人病院
    它那爬藤的空地曾经亮着神秘的窗口

    既然你是这样执著于你内部的黑暗
    构成几乎不可能的现实,我也不悲伤
    只是至少让我暂时倾听你,我离你那么近
    并抚摸你的冰冷,那瓷的实质

    11

    事情都变得如此肯定——你
    不会再回来了。房子空空
    疑惑是肯定的——你在动
    一个尚未死透的树枝

    你肯定还有一部分在接受,在
    对准一本书慢慢读,咬住其中一个字
    咬住它的意义不放,让它持续
    直至终止于最后一口痰

    就在你的瞳孔和眼睑之间
    有夜的习惯性动作在下滑、放大
    已经挡住前方的刺激物
    并且退避于某种莫名的求见——

    这样,不如说你的心是明白的
    无辜的表情只带少许羞怯
    无辜的脸终于经受住死亡
    这有生第一次再没有死亡

    12

    梦是属于泥土的,一旦你的消失
    有了死亡的印记,梦就不再是言词
    而是松土的一部分,而整个现实的话题
    都将是它埋在深处的松散的舌头所能触及
    梦是属于泥土的,虽然还是那么短暂
    像人生的拐杖,你只能偶尔借助它
    避开地面上的喧哗
    梦是那个短暂的神色匆忙的篱笆

    地面上的一个终极,一个方向
    都是它的开始和它的开始所指
    因此,无论你去到多远
    都可以找回来,因为梦是属于泥土的

    时曾经相会的地点,它还可能是惊起在地面的
    一棵树一片象征性的草堆
    而作为人的一种标记
    在梦里,当我们相遇,仅是一次难以捕捉的对话

    我们非常脆弱,像树皮,我们
    无法选择一种坚实的持久的直叙方式
    我们将继续脱落,而从长远的眼光来看
    现在几乎就是一种逃避,梦是属于泥土的。

    1987年12月

    译文赏析:


    作者介绍:
    吕德安,吕德安(1960- )。出版的诗集有《南方以北》(1988)。
  • 近现代阅读:2100次
  • 肖像十四行

  • 正文:

    我的躯体,这副锈迹斑斑的皮囊啊
    要到几时才能让我熟视无睹
    彻底放弃对自身的眷顾和留恋
    像出家的佛陀,如羽毛漂浮空中

    心像身躯一样污浊、孱弱,波澜四起
    倘若不是有死亡远远地耐心等候
    我不知该怎么面对纷至沓来的虚假的声音
    让头颅安置在清澈的井底

    蔡恒平,神明说:不要轻举,妄动
    伸手反摸自己冰凉的胸口
    双手能抓住的东西才是事物的本质

    神明啊!我是个愚鲁的人,不堪救药
    和我的同类格格不入。请怜悯我
    接纳这颗孤单失群、显得可笑的灵魂

    译文赏析:


    作者介绍:
    恒平,
    恒平(1965- ),原名蔡恒平,北大83级中文系学生,现居福州。

  • 近现代阅读:2099次
  • 秋思

  • 正文:

    一生能有多少
    落日的光景?
    远天鸽的哨音
    带来思念的话语;
    瑟瑟的芦花白了头,
    又一年的将去。
    城下路是寂寞的,
    猩红满树,
    零落只合自知呢;
    行人在秋风中远了。

    译文赏析:


    作者介绍:
    辛笛,
    辛笛(1912- ),原名王馨迪,出版的诗集有《手掌集》(1948)、《辛笛诗稿》(1983)、《印象·花束》(1986)。
  • 近现代阅读:2098次
  • 一个战士需要温柔的时候

  • 正文:

    你的多梦幻的青春,姑娘,
    别让战争的泥脚把它踏碎,
    那里才有真正的火焰,
    而不是这里燃烧的寒冷,
    当初生的太阳从海边上升,
    林间的微风也刚刚苏醒。

    别让那么多残忍的哲理,姑娘,
    也织上你的锦绣的天空,
    你的眼泪和微笑有更多的话,
    更多的使我持枪的信仰,
    当劳苦和死亡不断的绵延,
    我宁愿它是南方的欺骗。

    因为青草和花朵还在你心里,
    开放着人间仅有的春天,
    别让我们充满意义的糊涂,姑娘,
    也把你的丰富变为荒原,
    唯一的憩息只有由你安排,
    当我们摧毁着这里的房屋。

    你的年代在前或在后,姑娘,
    你的每一个错觉都令我向往,
    只不要堕入现在,它嫉妒
    我们已得或未来的幸福;
    等一个较好的世界能够出生,
    姑娘,它会保留你纯洁的欢欣。

    1945年7月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:2095次
  • 在寒冷的腊月的夜里

  • 正文:

    在寒冷的腊月的夜里,风扫着北方的平原,
    北方的田野是枯干的,大麦和谷子已经推进村庄,
    岁月尽竭了,牲口憩息了,村外的小河冻结了,
    在古老的路上,在田野的纵横里闪着一盏灯光,
        一副厚重的,多纹的脸,
        他想什么?他做什么?
      在这亲切的,为吱哑的轮子压死的路上。

    风向东吹,风向南吹,风在低矮的小街上旋转,
    木格的窗子堆着沙土,我们在泥草的屋顶下安眠,
    谁家的儿郎吓哭了,哇——呜——呜——从屋顶传过屋顶,
    他就要长大了渐渐和我们一样地躺下,一样地打鼾,
        从屋顶传过屋顶,风
        这样大岁月这样悠久,
      我们不能够听见,我们不能够听见。

    火熄了么?红的炭火拨灭了么?一个声音说,
    我们的祖先是已经睡了,睡在离我们不远的地方,
    所有的故事已经讲完了,只剩下了灰烬的遗留,
    在我们没有安慰的梦里,在他们走来又走去以后,
        在门口,那些用旧了的镰刀,
        锄头,牛轭,石磨,大车,
      静静地,正承接着雪花的飘落。


    1941年2月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:2095次
  • 秋日即景

  • 正文:
            东山上娶亲
      西山上埋人
      山谷里走着赶集的乡亲
      
      这是在秋天
      谷物的乳汁 漫过山冈
      忽然一杆唢呐 仰天吹响
      吹响头顶的几只小鸟
      像玻璃刀子 划出今天的暗伤
      
      这是在傍晚
      西山是太阳 东山是月亮
      一个人坐在场边的碌碡上
      抖了抖肩上的那件黑衣裳

    译文赏析:


    作者介绍:
    牛庆国,

    牛庆国,男,上世纪60年代出生于甘肃会宁,中国作家协会会员,出版诗集《热爱的方式》,并入选“21世纪文学之星丛书”,2006年4月获第四届华文青年诗人奖,现在甘肃日报社担任编辑职务。

  • 近现代阅读:2093次
  • 莲的心事

  • 正文:


    我 是一朵盛开的夏荷
    多希望
    你能看见现在的我

    风霜还不曾来侵蚀
    秋雨也未滴落
    青涩的季节又已离我远去
    我已亭亭 不忧 也不惧

    现在 正是
    我最美丽的时刻
    重门却已深锁
    在芬芳的笑靥之後
    谁人知我莲的心事

    无缘的你啊
    不是来得太早 就是
    太迟


    译文赏析:


    作者介绍:
    席慕容,

    席慕容(1943- ),出版的诗集有《七里香》(1981)、《无怨的青春》(1982)、《时光九篇》(1987)等。

    席慕容,蒙古族女诗人。原籍内蒙古查哈尔盟明安旗。蒙古名字全称穆伦席连勃,意为浩荡大江河。是蒙古族王族之后,外婆是王族公主。在父亲的军旅生活中,席慕容出生于四川。十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系。1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画。毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。其他诗集也是一版再版。

    席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。影响了整整一代人的成长历程。

    "在年轻的时候,如果你爱上了一个人,
    请你,请你一定要温柔地对待他。
    不管你们相爱的时间有多长或多短,若你们能始终温柔地相待,
    那么,所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。
    若不得不分离,也要好好地说声再见,也要在心里存着感谢,感谢他给了你一份记忆。

     


    席慕容,女,蒙古族,全名穆伦·席连勃,意为浩荡大江河。1943年生于四川重庆,祖籍察哈尔盟明安旗贵族。蒙古族王族之后,外婆是王族公主。在父亲的军旅生活中,席慕容出生于四川。十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系。1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画。毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。其他诗集也是一版再版。台湾师范大学艺术系及比利时布鲁塞尔皇家艺术学院毕业。她是台湾知名画家,更是著名散文家与诗人,著有诗集《七里香》、《无怨的青春》、《时光九篇》,散文集《有一首歌》、《江山有诗》,美术论著《心灵的探索》、《雷色艺术异论》等。她的作品浸润东方古老哲学,带有宗教色彩,透露出一种人生无常的苍凉韵味。席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。影响了整整一代人的成长历程。
    创有诗集  《贝壳》《无怨的青春》 《七里香》《请柬》 《时光九篇》 《在那遥远的地方》 《河流之歌》 《有一首歌》 《三弦》 《写给幸福》 《我的家在高原上》 《山月》 《禅意》 《如歌的行板》 《如果》 《一个春日的下午》 《历史博物馆》

  • 近现代阅读:2092次
  • 七月不远————给青海湖请熄灭我的爱情

  • 正文:


    七月不远
    性别的诞生不远
    爱情不远————马鼻子下
    湖泊含盐

    因此青海湖不远
    湖畔一捆捆蜂箱
    使我显得凄凄迷人
    青草开满鲜花。

    青海湖上
    我的孤独如天堂的马匹
    (因此 天堂的马匹不远)

    我就是那个情种: 诗中吟唱的野花
    天堂的马肚子里唯一含毒的野花
    (青海湖 请熄灭我的爱情!)

    野花青梗不远 医箱内古老姓氏不远
    (其他的浪子 治好了疾病
    已回原籍 我这就想去见你们)

    因此爬山涉水死亡不远
    骨骼挂遍我身体
    如同蓝色水上的树枝

    啊! 青海湖 暮色苍茫的水面
    一切如在眼前!

    只有五月生命的鸟群早已飞去
    只有饮我宝石的头一只鸟早已飞去
    只剩下青海湖 这宝石的尸体
    暮色苍茫的水面


    译文赏析:


    作者介绍:
    海子,

    海子(1964-1989),原名查海生。出版的诗集有《土地》(1990)、《海子、骆一禾作品集》(1991)、《海子的诗》(1995)、《海子诗全编》(1997)。

    海子,原名查海生,1964年3月24日生于安徽省怀宁县高河查湾,在农村长大。1979年15岁时考入北京大学法律系,大学期间开始诗歌创作。1983年自北大毕业后分配至北京中国政法大学哲学教研室工作。1989年3月26日在山海关卧轨自杀。在诗人短暂的生命里,他保持了一颗圣洁的心。他曾长期不被世人理解,但他是中国70年代新文学史中一位全力冲击文学与生命极限的诗人。他凭着辉煌的才华、奇迹般的创造力、敏锐的直觉和广博的知识,在极端贫困、单调的生活环境里创作了将近200万字的诗歌、小说、戏剧、论文。其主要作品有:长诗《但是水,水》、长诗《土地》、诗剧《太阳》(未完成)、第一合唱剧《弥赛亚》、第二合唱剧残稿、长诗《大扎撒》(未完成)、话剧《弑》及约200首抒情短诗。曾与西川合印过诗集《麦地之瓮》。他曾于1986年获北京大学第一届艺术节五四文学大奖赛特别奖,于1988年获第三届《十月》文学奖荣誉奖。其部分作品被收入近20种诗歌选集,但其大部分作品尚待整理出版。他认为,诗就是那把自由和沉默还给人类的东西。(西川撰文)(注:2001年4月28日,海子与诗人郭路生(食指)共同获得第三届人民文学奖诗歌奖。)海子的第一首诗是《亚洲铜》最后一首诗是《春天,十个海子》

    根据海子死后一些诗人和作家发表的一些文章看,有人认为海子是死于精神分裂,有人认为他是江郎才尽,有人说海子的死是殉诗,有人说海子的死缘于城市和乡村的矛盾,甚至有人说海子的死是练气功走火入魔,这些说法反映了人们当时对海子之死的关注。海子死后,关于海子诗歌的水平问题,也有过一些大大小小的争论,有人说他的诗是伟大的诗,有人说他的诗思维混乱,语言苍白,不值一读。最近在某期书城杂志上就发表了某人一篇名叫《病句走大运》的文章,称自己是海子的大学同学,然后断章取义地找出若干句子,对海子的诗歌和文字水平提出质疑。

    另外就是海子生前好友诗人西川的说法。在朱大可先生的文章《先知之门》中,他认为海子的死“意味着海子从诗歌艺术向行动艺术的急速飞跃。经过精心的天才策划,他在自杀中完成了其最纯粹的生命言说和最后的伟大诗篇,或者说,完成了他的死亡歌谣和死亡绝唱。”从某个角度看,朱大可先生的论文似乎稍显得形而上了些,但是他的立论和论证是严谨的,所得出的结论也让许多人信服。

    另一个值得重视的就是诗人西川。有关海子之死,西川写过两篇文章。一篇文章是《纪念》,做为海子的朋友,海子死后他又全面编辑过海子的诗歌作品,也许他的一些说法是最为可靠的。另外一点就是,当由于海子的死引发了众多青年诗人的自杀事件(这里面包括另一位北大诗人戈麦和更为有名的顾城)之后,西川又写了《死亡后记》,较为客观地分析了海子自杀的几种原因,并提醒青年诗人不要仿效海子的行动,好好珍惜生命。,这也表现了诗人西川的良好社会责任感。

    海子的死引起了世人的震撼——平生落寞孤独的海子,死后引起了世人极大的注意。在这样一个缺乏精神和价值尺度的时代 , 一个诗人自杀了 , 他迫使大家重新审视、认识诗歌与生命。对诗人自杀的原因 ,人们有许多解释。四川诗人钟鸣在其文章《中间地带》里 , 把海子说成是一个奔走于小城昌平和首都北京之间的人 , 认为海子在两个地方都找不到自己的家 ,因此便只好让自己在精神上处于一种中间地带。上海评论家朱大可在其《宗教性诗人: 海子与骆一禾》一文中 ,赋予海子的死以崇高的仪典意义 ;于是海子成了一个英雄 , 成了20 世纪末中国诗坛为精神而献身的象征。有人将海子与屈原、王国维、朱湘 , 甚至希尔维亚·普拉斯扯在一起。美国学者奚密对海子之死的评价 ,是有一定道理的 :“是否这个雄心万丈的计划①损害了这位青年诗人的身心健康 ? 是否为了创造这篇超级史诗,他加给自己难以承受的压力 ? 是否孤独离群的生活所造成的极度抑郁令他无法继续其创作计划 ?是否, 如西川向笔者透露的 , 海子对‘天才早夭’的浪漫式的执迷使他陷于其中而最终实现了自己的顶言 ?”② 我还是比较赞同海子生前好友西川对海子自杀原因的看法。四川在《死亡后记》③一文中对海子自杀原因进行了有说服力的考察 ,他认为,导致海子自杀的原因有如下几点:(1)自杀情结。海子是一个有自杀情结的人 , 他曾于 1986年自杀未遂。在海子的大量诗作中 ( 如发表于 1989年第一、二期《十月》上的《太阳·诗剧》和他至今未发表过的长诗《太阳·断头篇》等),也可以找到海子自杀的精神线索。他在诗中反复、具体地谈到死亡——死亡与农业、死亡与泥土、死亡与天堂 , 以及鲜血、头盖骨、尸体等等。甚至 ,海子还与其友人谈过自杀的方式。海子在死亡意象、死亡幻像、死亡话题中沉浸太深了 , 这一切对海子形成了一种巨大的暗示,并使得他最终不可控制地朝自身的黑暗陷落。(2)性格因素。他纯洁、简单、偏执、倔强、敏感、爱干净 ,有时有点伤感,有时沉浸在痛苦之中不能自拔 ,对理想爱情执着。(3)生活方式。海子的生活相当封闭。简单枯燥的生活害了海子,使他对人世间的温情和生之乐趣感受少了。(4)荣誉问题。和所有中国现当代诗人一样,海子面临着两方面的阻力。一方面是社会中某些人对诗人的不信任 ,以及某些守旧文学对于先锋文学的抵抗。这不是一个文学问题而是一个政治问题。另一方面是受到压制的先锋文学界内部的互不信任、互不理解、互相排斥。海子曾受过不少的诽谤和攻击。(5)气功问题。练气功练出了身体上的一些问题 ,出现幻听、幻觉等 , 影响了他的写作 ,破坏了他的心情,这对于一个视写作为自己生命的人来说 , 是一个灾难性的打击。 (6)自杀导火索。海子的不如意的爱情生活或许是导致海子自杀的一个重要原因。(7)写作方式与写作理想。海子那一种燃烧自己青春激情方式的写作,或许是把他自己推进这个在写作与生活之间没有任何距离的黑洞里去的。三、不死的海子
    这颗彗星的陨落给人以震撼:它的陨落的时间,以及它的陨落的方式。他的一生似乎只为了发光。他把非常有限的生命浓缩了,让它在一个短暂的过程里,显示生命的全部辉煌。
    生命在每一个人的身上表现都不相同。有的生命比较漫长,这种生命的展示有如一串连续的镜头,是一种缓慢有节奏的展开。我们如今纪念的这位诗人却不是,他似乎知道自己只能匆匆,他容不得如此和缓。他的一生,是一种精华的集中展示。它是彗星的陨落。全部的过程都在燃烧,燃烧成一道发光的弧线。燃烧,而后熄灭。它的熄灭是猝然的,是惊雷和霹雳的闪爆!
    因为在有限的时空里有着强烈的电闪般的燃烧,所以这颗星辰的陨落留给人们以久远的思念。当然,在这思念背后,是对一种才华的敬意。充满才华的诗人消失了,但人们依然思念这种才华的闪光。不论采取任何一种方式,人的生命最终总要消失,而艺术的生命却因才华的闪光而得到延续。这种延续的长度是与才华的积蕴成正比的。
    这位诗人来自深厚而贫瘠的大地。他和大地上的村庄、村庄周围绵延的麦地血肉相通。他的一生都在用饱含汁液和水分的声音,呼唤这生长了谷物和生命的大地。他关于土地和土地上的生命的歌唱,有着绵远而浩瀚的背景──那里闪耀着人类高贵心灵的光芒。这位现代诗人是如此地心仪于那些古典的诗魂:屈原、但丁、莎士比亚……。他宣称要接续那些伟大星辰创造的史诗传统。这种宣称无疑是庄严而凝重的。
    星辰在天空的燃烧和最后的消失是激动人心的。那一道弧线是一个永恒的记忆,但却更像是一个悲痛的预告。它预告着一种文化精神的终结。从那以后,像这位诗人这样对于伟大史诗刻骨铭心地景仰、并以自己不懈的努力实践这种理想的境界,仿佛是随着那弧光的消失而消失了。90年代似乎是一个拒绝的年代。人们愈是想念这位诗人毕生的追求,就愈是因他的缺席而痛感某种近于绝望的匮乏。
    诚然,作为过程,这诗人的一生过于短暂了。他的才华来不及充分地展示便宣告结束是他的不幸。但他以让人惊心动魄的短暂而赢得人们久远的怀念,而且,愈是久远这种怀念便愈是殷切,却非所有的诗人都能拥有的幸运。这不能说与他的猝然消失无关,但却与这位诗人对于诗歌的贡献绝对有关。他已成为一个诗歌时代的象征:他的诗歌理想,他营造的独特的系列意象,他对于中国诗歌的创造性贡献──他把古典精神和现代精神、本土文化和外来文化、乡土中国和都市文明作了成功的融合,以及他的敬业精神、他对于诗歌的虔敬。
    海子以后,还有什么让人长久谈论并产生激情的话题?我们无疑是在满怀疑虑地期待着。

  • 近现代阅读:2091次
  • 甘地

  • 正文:
      1

    行动是中心,于是投入错误的火焰中,
    在此时此地的屈辱里,要叫真理成形,
    一个巨大的良心承受四方的风暴,因爱
    而遍受伤痕,受伤而自忏悔,
    甘地,骄傲的灵魂,他站得最低。

      2

    左右都是懦弱:压制者的伪善
    呼喊不出来,因为被压制者自己
    就维护伪善,自古以奴役为榜样。
    攻击前面的,罪恶自后面携手,
    甘地唯有勇敢的和上帝同行,使众人忏悔。

      3

    把自己交给主,回到农村和土地,
    饥饿的印度,无助的印度,是在那里包藏,
    他把他们暴露出来,为了向他们求乞,
    麻痹的印度,凡是他走过的地方,人民得到了起点,
    甘地以自己铺路,印度有了旅程,再也不能安息。

      4

    在“死的大厦”里,人们献给他荣耀的花冠,
    他所来自的地方,甘地,他已经不再回去,
    现代文明有千万诱惑,然而他只寻求贫穷,
    第一个反抗者,没有沾上“死”,一点不肯牺牲。
    我们看见他,无穷的热力,周流在自然的怀里。

      5

    面临崩溃,固守着良知而不转移,
    每个起点终止于暴力,只好从不要的胜利中折回,
    甘地撕开欺骗,他承认失败是因为不肯放弃:
    痛苦已经够了,屈辱已经够了,历史再不容错误,
    他是指挥被压迫的心,向无形而普在的物质征服。

      6

    成功不是他的,反复追求不过使悲剧更加庄严,
    一切决定的朝他反抗,甘地因而得到了表现;
    火焰已经投出,当一个世纪还在观望和犹疑,
    当生命被敌视,走过而消失,在神魔之间,
    甘地,他上下求索,在无底里凝固了人的形象。

      7

    你淹没在浪潮里的巨石,一座古代的神龛,
    是无信仰里的信仰,当你的膜拜者已被奴役,
    无可辩护的声音,在无声之中,要为奴隶举起。
    甘地为奴隶筑屋,迷路者因而看到了巨石,
    印度失而复得,在甘地的坚定里,向现代发出了声音!

      8

    是情感丰富的热带,繁茂的,人和自然的花园,
    安详的土地,大河流贯,森林里游走着狮王和巨象,
    在曙光中,那看见新大陆的人,他来了把十字架竖立,
    他竖起的是谦卑美德,沉默牺牲,无治而治的人民,
    在耕种和纺织声里,祈祷一个洁净的国家为神治理。

    1945年4月(或5月)

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:2089次
  • 《在上游》

  • 正文:
    十月,炊烟更白,含在口中的薪火燃尽 死去的亲人,在傍晚的牛眼中,不止一次地醒来 它默默地犄角向下,双眼红了,像雨水浸泡的棺木 它牙齿松动,能喊出名字的,已经越来越少。 时断时续的雨水,顺着旧居,顺着镜子在汇聚 顺着青筋毕露的乡亲们在汇聚 有的河段干涸,露出黝黑板结的河床 有的河段积水,呈现着发酵后的暗绿 几声鸟叫,隔得很远,像熬着的药一样缓慢 这么多年,正是这些熟悉的事物,拖垮了我的心: 如果途经安徽的河水,慢一点,再慢一点。如果下游消失的 必将重逢在上游。如果日渐枯竭的故乡,不再被反复修改 那些被擦掉的浮云,会从纸上,重新涌出 合拢在我的窗口:一个仅矮于天堂的窗口

    译文赏析:


    作者介绍:
    陈先发,

     

    陈先发(1967年10月---),安徽桐城人。1989年毕业于复旦大学。著有诗集《春天的死亡之书》、《前世》,长篇小说《拉魂腔》等,作品被译成多 种文字传播。曾组建“若缺诗社”。曾获奖项、被媒体和文学研究机构授予的荣誉有“十月诗歌奖”、“十月文学奖”、“1986年――2006年中国十大新锐 诗人”、“2008年中国年度诗人”、“1998年至2008年中国十大影响力诗人”等数十种。(完)

  • 近现代阅读:2087次
  • 战栗

  • 正文:
    那个躲在玻璃后面数钱的人  
    她是我乡下的穷亲戚。她在工地  
    苦干了一年,月经提前中断  
    返乡的日子一推再推  
    为了领取不多的薪水,她哭过多少次  
    哭着哭着,下垂的乳房  
    就变成了秋风中的玉米棒子  
    哭着哭着,就把城市泡在了泪水里  
    哭着哭着,就想死在包工头的怀中  
    哭着哭着啊,干起活计来  
    就更加卖力,忘了自己也有生命  
    你看,她现在的模样多么幸福  
    手有些战栗,心有些战栗  
    还以为这是恩赐,还以为别人  
    看不见她在数钱,她在战栗  
    嘘,好心人啊,请别惊动她  
    让她好好战栗,最好能让  
    安静的世界,只剩下她,在战栗 
         
    2007-3-9

    译文赏析:


    作者介绍:
    雷平阳,

    雷平阳,诗人、作家,1966年生于云南昭通,现居昆明。著有《风中的群山》《云南黄昏的秩序》《普洱茶记》《像袋鼠一样奔跑》《雷平阳诗选》《天上攸乐》《石城猜谜记》《我的云南血统》,与人合著《七个人的背叛》《第二届华文青年诗人奖作品集》,曾获《诗刊》“华文青年诗人奖”、第三届人民文学诗歌奖、昆明市茶花奖金奖、“华语文学传媒盛典·2006年度诗人奖”等。

  • 近现代阅读:2085次
  • 疾病或者战争

  • 正文:
    退烧! 退烧! 退烧!
    水浇火上 反反复复涨潮
    海底的火山定时井喷
    露出部分形成斑疹、丘疹、斑丘疹
    战火在烧 必须找到敌人
    用CT、GB/T、PETER轮流扫描
    心脏造影、胃肠造影、骨骼造影、血液造影
    敌人的影子没有找到
    红十字会医生说这是一场内战
    一些战士和另外一些战士
    以同样神圣的名义出战
    肝背叛革命不再与胆照应
    脾暴躁吞噬了新鲜的血细胞
    联合国决定增派外国驻军
    强的松进驻 
    肝自愈 脾切除
    我的国家被军事托管
    政治、经济、外交从此陷入无力
    象韩国日本和伊拉克
    始终容忍最小剂量的驻军
                        2009.5

    译文赏析:


    作者介绍:
    赵云,

    赵云,(1971-),女,李姓,90年代初吉林工大七色天诗社社长。

  • 近现代阅读:2084次
  • 不眠的情歌

  • 正文:
    不眠的情歌



    今夜是我最想你的一夜

    你十九年前的身影跋山涉水而来

    思绪宛若一条流动不息的小溪

    你的声音一夜无眠,单纯而又清明



    你的善良情不自禁溢出薄薄衣衫

    覆盖了一切日常琐事

    苦难里挤出的温婉磨灭着我的戾气

    艰辛中柔姿楚楚的是单瘦的爱情



    你美丽地挽着憔悴陪孤独散步

    我的安慰大而无当,疼痛尖如麦芒

    忧伤的夜歌挥着鞭子抽在身上

    遥远的琴声赶着马蹄走入夜之未央



    蹲下来饮一捧忘川之水,看看天上的月亮

    越来越浓密的桂树叶子让我想到绝望贫穷

    贫穷让爱人过早地、青丝披霜

    让很充盈的“我爱你”三个字憋痛心房



    眼下滋润的日子能不能把门打开一条缝隙

    让潮湿了很久的希望的目光挤进去

    让我们也拥抱一次饱满而富饶的国土

    深深地吮吸一回憧憬了好久的幸福的乳浆



    我的爱人,今夜不眠的情歌泪流满面

    从十九年前开始,穿过坑坑洼洼的小路

    穿过弯弯曲曲坎坷不平的血脉回到家乡

    又从家乡向三千里路上的你追来——



    旋律在流淌,每一滴水里都是思念

    音符正燃烧,每一只蜜蜂发出金属的脆响

    今夜一只鸟不停地歌唱,在心上

    记忆的脸红着,在冥想中沉默无声



    2010.7.3夜于西山小筑

    译文赏析:


    作者介绍:
    杜牧野,杜牧野,(笔名牧野),1969年生于甘肃西和、80年代末至今在《人民文学》、《诗刊》、《星星》、《中外诗星》、《诗歌报》、《飞天》、《诗潮》、《青春诗歌》、台湾《笠》、香港《诗双月刊》等全国数十种报刊杂志、网络发表诗歌、散文、随笔、文艺评论600余篇(首)。作品多次入选国家年度选集及各种丛书,获各级作品奖数次。有自编诗集(《牧野的情歌》亲情篇、爱情篇、友情篇系列3部),散文集《牧野的天涯》、杂谈随笔《牧野苍茫》、评论集《牧野的草原》、小说《落霞寨》处于断断续续创作中。曾参加首届甘肃文学论坛、第二届甘肃诗会暨诗刊社第二届“春天送你一首诗”大型公益活动,第十九届世界诗人大会等。甘肃省作家协会会员。
  • 近现代阅读:2082次
  • 理想

  • 正文:

      1

    没有理想的人像是草木,
    在春天生发,到秋日枯黄,
    对于生活它做不出总结,
    面对绝望它提不出希望。

    没有理想的人像是流水,
    为什么听不见它的歌唱?
    原来它已为现实的泥沙
    逐渐淤塞,变成污浊的池塘。

    没有理想的人像是空屋
    而无主人,它紧紧闭着门窗,
    生活的四壁堆积着灰尘,
    外面在叩门,里面寂无音响。

    那么打开吧,生命在呼喊:
    让一个精灵从邪恶的远方
    侵入他的心,把他折磨够,
    因为他在地面看见了天堂。

      2

    理想是个迷宫,按照它的逻辑
    你越走越达不到目的地。

    呵,理想,多么美好的感情,
    但等它流到现实底冰窟中,
    你看到的就是北方的荒原,
    使你丰富的心倾家荡产。

    “我是一个最合理的设想,
    我立足在坚实的土壤上,”
    但现实是一片阴险的流沙,
    只有泥污的脚才能通过它。

    “我给人指出崇高的道路,
    我的明光能照澈你的迷雾,”
    别管有多少人为她献身,
    我们的智慧终于来自疑问。

    毫无疑问吗?那就跟着她走,
    像追鬼火不知扑到哪一头。

    1976年4月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:2080次
  • 我爱这土地

  • 正文:
    假如我是一只鸟,
    我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:
    这被暴风雨所打击的土地,
    这永远汹涌着我们的悲愤的河流,
    这无止息地吹刮着的激怒的风,
    和那来自林间的无比温柔的黎明……
    ——然后我死了,
    连羽毛也腐烂在土地里面。

    为什么我的眼里常含泪水?
    因为我对这土地爱得深沉……

    译文赏析:


    作者介绍:
    艾青,

    艾青(1910-1996),原名蒋海澄,出版的诗集有《大堰河》(1936)、《北方》(1939)、《向太阳》(1940)、《黎明的通知》(1943)、《归来的歌》(1980)、《雪莲》(1983)等。

    原名蒋海澄,浙江金华人。1928年中学毕业后考入国立杭州西湖艺术院。1929年在林风眠校长的鼓励下到巴黎勤工俭学,在学习绘画的同时,接触欧洲现代派诗歌。比利时诗人凡尔哈仑给他的影响最大。1932年创作第一首诗《会合》,此诗以笔名“莪伽”发表于同年七月出版的《北斗》第2卷第3、4期合刊。
    1932年5月回到上海,加人中国左翼美术家联盟,并组织春地画社。7月,被捕入狱,在狱中翻译凡尔哈仑的诗作并创作了名篇《大堰河——我的保姆》。接着创作了《芦笛》、《巴黎》等。
    1935年10月,经保释出狱。1937年抗战爆发后到武汉,写下《雪落在中国的土地上》。1938年初到西北地区,创作了《北方》等著名诗篇。同年到桂林,任《广西日报》副刊编辑,又与戴望舒合办诗刊《顶点》,此间较重要作品有《诗论》。
    1940年到重庆任育才学校文学系主任,不久赴延安,在陕甘宁边区文化协会工作。此时代表作有《向太阳》等。1944年获模范工作者奖状,并加人中国共产党。
    1945年10月随华北文艺工作团到张家口,后任华北联合大学文艺学院领导工作,写有《布谷鸟》等诗。
    1957年被错划为右派分子,1958年到黑龙江农垦农场劳动,1959年转到新疆石河子垦区。1979年彻底乎反后,写下《归来的歌》、《光的赞歌》等大量诗歌。
    从诗歌风格上看,解放前,艾青以深沉、激越、奔放的笔触诅咒黑暗,讴歌光明;建国后,又一如既往地歌颂人民,礼赞光明,思考人生。他的“归来”之歌,内容更为广泛,思想更为浑厚,情感更为深沉,手法更为多样,艺术更为圆熟。建国后出版的诗集有《欢呼集》、《宝石的红星》、《海岬上》、《春天》、《归来的歌》、《彩色的诗》、《域外集》、《雪莲》、《艾青诗选》等。艾青以其充满艺术个性的歌唱卓然成家,实践着他“朴素、单纯、集中、明快”的诗歌美学主张。
    生平
    【艾青】(1910~1996)现代诗人。本名蒋正涵,字养源,号海澄,笔名莪伽、克阿、林壁等。浙江金华人。自幼由一位贫苦农妇养育到5岁。1928年入杭州国立西湖艺术学院绘画系。翌年赴法国勤工俭学。
    1910年出生于浙江省金华市金东区畈田蒋村的一个封建家庭。
    1928年中学毕业后考入国立杭州西湖艺术院。
    1929年在林风眠校长的鼓励下到巴黎勤工俭学,在学习绘画的同时,接触欧洲现代派诗歌。比利时诗人凡尔哈仑给他的影响最大。
    1932年初回国,在上海加入中国左翼美术家联盟,从事革命文艺活动,不久被捕,在狱中写了不少诗,其中的《大堰河——我的保姆》发表后引起轰动,一举成名。
    1933年第一次用艾青的笔名发表长诗《大堰河———我的保姆》,感情诚挚,诗风清新,轰动诗坛。以后陆续出版诗集《北风》、《大堰河》(1939)《火把》(1941)《向太阳》(1947)《黎明的通知》《欢呼集》《宝石的红星》《春天》等,笔触雄浑,感情强烈,倾诉了对祖国和人民的情感。解放后的诗集有《欢呼集》《春天》等。
    1935年出狱,翌年出版了第一本诗集《大堰河》,表现了诗人热爱祖国的深挚感情,泥土气息浓郁,诗风沉雄,情调忧郁而感伤。抗日战争爆发后,艾青在汉口、重庆等地投入抗日救亡运动,任《文艺阵地》编委、育才学校文学系主任等职。
    从1936年起,艾青出版诗集达20部以上,还著有论文集《诗论》《新文艺论集》《艾青谈诗》,以及散文集和译诗集各1本。他的作品被译成10多种文字在国外出版。在中国新诗发展史上,艾青是继郭沫若、闻一多等人之后又一位推动一代诗风、并产生过重要影响的诗人,在世界上也享有声誉。
    1941年赴延安,任《诗刊》主编。他在遍地抗日烽火中深切地感染到时代的精神,汲取了诗情,抗战期间成为他创作的高潮期,出版了《北方》、《向太阳》、《旷野》、《火把》、《黎明的通知》、《雷地钻》等9部诗集。诗作倾诉着民族的苦难,歌颂了祖国的战斗,渗透着时代气氛,笔触雄浑,气势壮阔,情调奋发昂扬,到了延安以后,创作风格所起的明显变化。抗战胜利后任华北联合大学文艺学院副院长,负责行政工作。中华人民共和国成立后,艾青担任《人民文学》副主编、全国文联委员等职。著有诗集《宝石的红星》、《黑鳗》、《春天》、《海岬上》。
    1948年以后发表了《在浪尖上》《光的赞歌》《古罗马的大斗技场》等二百余首诗作。出版了《艾青选集》等。另有论文集《诗论》《论诗》《新诗论》等著作。
    1957年被错划为右派。曾赴黑龙江、新疆生活和劳动,创作中断了二十余年。直到1976年重又执笔,出现了创作的另一个高潮。
    1979年平反后,任中国作家协会副主席、国际笔会中心副会长等职,出访了欧、美和亚洲的不少国家。创作有诗集《彩色的诗》《域外集》,出版了《艾青叙事诗选》、《艾青抒情诗选》,以及多种版本的《艾青诗选》和《艾青全集》。诗集《归来的歌》和《雪莲》曾获中国作家协会全国优秀新诗奖。
    1985年,获法国文学艺术最高勋章,这是我国诗人得到的第一个国外文学艺术的最高级大奖。其诗作《我爱这土地》被选入人教版中学语文教材。《北方》被选入苏教版必修三语文书。 另外,他的诗作《太阳的话》也被选入小学六上语文教材。
    其子为当代著名艺术家艾未未。
    1996年5月5日凌晨4时15分因病逝世,享年86岁。

    “艾青”一笔名的由来
    他在1933年写了一首叫《大堰河──我的保姆》的诗,当他将蒋字的“艹”字头写下后就停了笔,他想起蒋介石背叛革命,共产党人血流成河,自己也曾身陷国民党监狱受尽苦难,他耻于与蒋介石同姓,为了报复蒋介石,便信手在“艹”字头下面打了个"x",这恰好是一个“艾”字,于是便以“艾”为姓. 又因为艾青生于十二月,刚好农村里面十二月是青的季节,“海澄”的家乡口语谐音为“青”,于是艾青就这样成了他的笔名。之后“艾青”这个名字轰动全国,家喻户晓,然而他的真名倒是没有多少人知道了。

    评价
    从诗歌风格上看,解放前,艾青以深沉、激越、奔放的笔触诅咒黑暗,讴歌光明;建国后,又一如既往地歌颂人民,礼赞光明,思考人生。他的“归来”之歌,内容更为广泛,思想更为浑厚,情感更为深沉,手法更为多样,艺术更为圆熟。建国后出版的诗集有《欢呼集》《宝石的红星》《海岬上》《春天》《归来的歌》《彩色的诗》《域外集》《雪莲》《艾青诗选》 《鱼化石》等。艾青以其充满艺术个性的歌唱卓然成家,实践着他“朴素、单纯、集中、明快”的诗歌美学主张。

  • 近现代阅读:2079次
  • 一九八四的秋天

  • 正文:
    一九八四的秋天 


    一九八四,那年的一场洪水
    轰抢走了落霞寨整个的夏粮
    连带尚未成熟的秋稼禾

    一九八四的秋天
    落霞寨的十三条青壮劳力
    从北道阜搭上519次普客直奔阿干镇
    直奔阿干煤矿黑洞洞的矿井……

    拿到头一月工资后
    十三条落霞寨的汉子打起了平伙
    花一块二毛钱买来一条双兔牌香烟
    又花七块钱买来十瓶二回酒
    他们在大草洼工棚里的地铺上
    开始默默地抽、喝

    没有哥俩好、拉只鸡儿炒
    没有石头剪子布,没有老虎杠子虫
    中途喝晕了的六指把半瓶酒倒在地上
    流着泪磕着头说是祭奠已死去的
    落霞寨的庄稼们和鸡鸭猪羊们

    出门小便的我大哥看到沙丘上
    灰头土脸稀零叮当的一丛丛骆驼篷时
    一下子想起了老家山上娇媚的胭脂花
    想起了胭脂花一样的我大嫂

    于是他不由悲从中来,红着脸粗着嗓子
    像老鸦咀上摇摇晃晃的高粱一般
    仰头吼起了秦腔里的苦音慢板……

    2010.6.6夜于西山小筑



    译文赏析:


    作者介绍:
    杜牧野,杜牧野,(笔名牧野),1969年生于甘肃西和、80年代末至今在《人民文学》、《诗刊》、《星星》、《中外诗星》、《诗歌报》、《飞天》、《诗潮》、《青春诗歌》、台湾《笠》、香港《诗双月刊》等全国数十种报刊杂志、网络发表诗歌、散文、随笔、文艺评论600余篇(首)。作品多次入选国家年度选集及各种丛书,获各级作品奖数次。有自编诗集(《牧野的情歌》亲情篇、爱情篇、友情篇系列3部),散文集《牧野的天涯》、杂谈随笔《牧野苍茫》、评论集《牧野的草原》、小说《落霞寨》处于断断续续创作中。曾参加首届甘肃文学论坛、第二届甘肃诗会暨诗刊社第二届“春天送你一首诗”大型公益活动,第十九届世界诗人大会等。甘肃省作家协会会员。

  • 近现代阅读:2078次
  • 泰缅边界的拳击场

  • 正文:
    他被击倒
    缓缓爬起来
    周身血肉模糊
    对方继续用头、肘、膝盖
    用拳猛击、脚狂踢
    他晕倒
    再也没起来

    赤拳肉搏结束
    小棚内立即沸腾
    那个选手
    从此被逐出拳击场
    观众看完比赛
    返回缅甸
    明天也将按时
    从缅甸原路返回


    译文赏析:


    作者介绍:
    任知,
    任知(1973—),原名王韧之,天津人,曾在南开大学学习经济,现在为自由职业者。作品散见种民刊,有诗入选多种诗集。

    任知(1973—),原名王韧之。诗人,诗评家,作家,乐评人,影评人。南开大学毕业,大学时开始诗歌、小说创作。之后去北京、深圳生活。曾为假日100天人文版编辑、昆明生活新报、广州信息时报专栏作家,有文章散见《北青报》、《南方都市报》、《非音乐》、《城市画报》各类报刊杂志,大量诗歌、理论入选《葵》、《新大陆》、《中西诗歌》、《诗参考》、《赶路》、《诗探索》、《中国诗人》、《诗歌月刊》、《星星》、《中国新诗年鉴》、《中国新诗选》、《中国诗典》、《70后诗集》、《被遗忘的经典诗歌》等。现居天津,曾参加北大未名湖诗歌节、人民大学诗歌节、北欧昆明奈舍诗歌节、南开大学穆旦诗歌节,主持“个"诗歌论坛,主编民刊《个》。著有诗集《鼓屿心》一部。

    以孤绝抵达虚无——解读任知(华昕)

    任知的诗歌给我的第一感觉是“淡然”,没有那种一望而知的摇曳生姿的个性。诗歌的个性乍看就是语感上的刺激,然后才论其他。可任知没有,如果你是个没有耐心的读者,或者迟钝的只对表面的火花有所反应,顶多是个生理反应,那么任知不会引人瞩目。谁让他藏得深,在每个普通的针脚上都埋上了地雷,质疑的地雷,坚硬无比的地雷。这地雷是他诗歌的爆发点,语感就是引线。你没被他语感吸引,当然也乐得没被地雷炸着。情感的地雷没多少人喜欢被引爆。他的情感是超脱人间世事万物的大悲大喜,是一颗心在与虚无对抗时的不卑不亢,是对凡庸人生痛彻骨髓的悟道,是理想幻梦与冷漠现实的绝望对峙。这就是任知的力量。因其苛刻和执着,就这性格就不伤春悲秋,其语感粗粝如沙子,放进胃里能百般折磨你。
    任知的诗歌在我眼里大致分为是两类,一是:对小人物的关注和世俗事物的批判是一类,因是身边事,或臆想或超乎常理发生,经他的演绎,就马尔克斯了,这些东西写得很沉得住气,冷幽默就是冷幽默,他用近乎枯涩的文笔起承转合,很完美的处理冷幽默的内在张力,以《逃离》为证。写悲剧呢,也别具一格,他没心没肺的处理一件悲剧很拽,以《读乞丐的诗》为例,他将“抒情”简化,紧扣几个细节完事,语言节制以现胸怀。沉痛类的也有,《失踪的女人》为例,控制的很紧凑,不让你喘气,就给你扎上一刀。这就是厚积薄发的威力。当然还有其他样式的,也别具一格,但有个共同点,在控制上达到吝啬的程度,文笔也跟着韧度极高。
    如果上述题材可称之为广度上的探险,还有一类是深度上回旋,首先映入我眼帘的就是《静》、《垭口》、《野草》、《痕》等很有鲁迅风骨的作品,一种孤绝感扑面而来,思辨、深邃和虚无,紧紧扼住人的灵魂,他不着眼于“疼痛”,简洁练达,有容乃大。还有即景的,跟古代的诗人一样,他也有感慨,借此抒发,至少对自己是个释放,况且他还认真的固执的与这些景达到了通感的程度,很了不得。还有最深的就是《限制》、《畸情》、《别》等,如果不是亲身体验,不可能提炼出这种痛感的作品,任知有颗鲜活的心脏,敢爱敢恨,其中蕴涵着猜疑、悲伤、怜、容忍、苦涩、孤独,这些构成了“情”的深度。到最后我还是要说到语感,任知“个性”真挚,不伤情,很酷,坚韧的要命,他的诗耐读,味道很醇厚,醇厚也是词不达意,反正是余音缭绕吧。
    任知从诗歌美学的向度上很固执,这是众所周知的,我就想说,你的路走下去就是独成一脉。至于你谈到自己的目标是“天马行空式”的诗歌写作,我觉得你已经很潇洒了,你的探索也很潇洒了,在我眼中你是个孤胆英雄。英雄本色就在你身上,你的每次尝试都涂上了孤绝的色彩。没人的时候,我真把你当成了诗歌偶像,况且你也不在乎关注。我想任知的诗写给未来的,他“信天使在屋顶上飞翔”。
  • 近现代阅读:2075次
  • 隐现(长诗)让我们看见吧,我的救主。

  • 正文:

    1 宣道

    现在,一天又一天,一夜又一夜,
    我们来自一段完全失迷的路途上,
    闪过一下星光或日光,就再也触摸不到了,
    说不出名字,我们说我们是来自一段时间,
    一串错综而零乱的,枯干的幻象,
    使我们哭,使我们笑,使我们忧心
    用同样错综而零乱的,血液里的纷争,
    这一时的追求或那一时的满足,
    但一切的诱惑不过是诱惑我们远离;
    远远的,在那一切僵死的名称的下面,
    在我们从不能安排的方向,你
    给我们有一时候山峰,有一时候草原,
       有一时候相聚,有一时候离散,
       有一时候欺人,有一时候被欺,
       有一时候密雨,有一时候燥风,
       有一时候拥抱,有一时候厌倦,
       有一时候开始,有一时候完成,
       有一时候相信,有一时候绝望。

    主呵,我们摆动于时间的两极,
    但我们说,我们是向着前面进行,
    因为我们认为真的,现在已经变假,
    我们曾经哭泣过的,现在已被遗忘。
    一切在天空,地面,和水里的生命我们都看见过了,
    我们看见在所有的变中只有这个不变,
    无论你成功或失败只有这个不变,
    新奇的已经发生过了正在发生着或者将要发生,然而只有这个不变:
    无尽的河水流向大海,但是大海永远没有溢满,海水又交还河流,
    一世代的人们过去了,另一个世代来临,是在他们被毁的地方一个新的回转,
    在日光下我们筑屋,筑路,筑桥:我们所有的劳役不过是祖业的重复。
    或者我们使用大理石塑像,崇拜我们的英雄与美人,看他终竞归于模糊,
    我们痛惜美丽的失去了,但失去的并不是它的火焰,
    我们一切的发明不过为了——但我们从没有增加安适,也没有减少心伤。
    我们和错误同在,可是我们厌倦了,我们追念自然,
    以色列之王所罗门曾经这样说:
    一切皆虚有,一切令人厌倦。
    那曾经有过的将会再有,那曾经失去的将再被失去。
    我们的心不断地扩张,我们的心不断地退缩,
    我们将终止于我们的起始。

    所以我们说:
    我们能给出什么呢?我们能得到什么呢
    一切的原因迎接我们,又从我们流走,
    所有古老的传统,所有的声音,所有的喜怒笑骂,所有的树木花草都在等待我们的降生,
    有一个生命赋予了这所有的让他们等待:
    智者让智慧流过去,青年让热情流过去,先知者让忧患流过去,农人让田野的五谷流过去,
      少女让美的形象流过去,统治者让阴谋和残酷流过去,反抗者让新生的痛苦流过去,
      大多数人让无知的罪恶流过去,
    我们是我们的付与,在我们的付与中折磨,
    一切完成它自己;一切奴役我们,流过我们使我们完成。
    所以我们说
    我们能给出什么呢?我们能得到什么呢
    在一条永远漠然的河流中,生从我们流过去,死从我们流过去,血汗和眼泪从我们流过去,
      真理和谎言从我们流过去,
    有一个生命这样地诱惑我们,又把我们这样地遗弃,
    如果我们摇起一只手来:它是静止的,如果因此我们变动了光和影,如果因此花朵儿开放,
      或者我们震动了另外一个星球,
    主呵,这只是你的意图朝着它自己的方向完成。

    2  历程

    在自然里固定着人的命运
    当人从自然的赤裸里诞生
    他的努力是不断地获得
    隔离了多的去获得那少的
    当人从自然的赤裸里诞生
    我要指出他的囚禁,他的回忆
    成了他的快乐

      情人自白:

    全是不能站稳的
    亲爱的,是我脚下的路程;
    接受一切温暖的吸引在岩石上,
    而岩石突然不见了。孩童的完整
    在父母的约束里使我们前行:
    那新鲜的知识,初见的
    欢快,世界向我们不断扩充,
    可是当我爬过了这一切而来临,
    亲爱的,坐在崩溃上让我静静地哭泣。

    一切都在战争,亲爱的,
    那以真战胜的假,以假战胜的真,
    一的多和少,使我们超过而又不足,
    没有喜的内心不败于悲,也没有悲
    能使我们凝固,接受那样甜蜜的吻
    不过是谋害使我们立即归于消隐。
    那每一伫足的胜利的光辉
    虽然胜利,当我终于从战争归来,
    当我把心的疲倦呈献你,亲爱的,
    为什么一切发光的领我来到绝顶的黑暗,
    坐在崩溃的峰顶让我静静地哭泣。

      合唱:

    如果我们能够看见他
    如果我们能够看见
    我们的童年所不意拥有的
    而后远离了,却又是成年一切的辛劳
    同所寻求失败的,

    如果人世各样的尊贵和华丽
    不过是我们片面的窥见所赋予,
    如果我们能够看见他
    在欢笑后面的哭泣哭泣后面的
    最后一层欢笑里,

    在虚假的真实底下
    那真实的灵活的源泉,
    如果我们不是自禁于
    我们费力与半真理的蜜约里
    期望那达不到的圆满的结合。

    在我们的前面有一条道路
    在道路的前面有一个目标
    这条道路指引我们又隔离我们
    走向那个目标,
    在我们黑暗的孤独里有一线微光
    这一线微光使我们留恋黑暗
    这一线微光给我们幻象的骚扰
    在黎明确定我们的虚无以前

    如果我们能够看见他
    如果我们能够看见……

      爱情的发见:

    活着是困难的,你必须打一扇门。
    这世界充满了生,却不能动转
    挤在人和人的死寂之中,
    看见金钱的闪亮,或者强权的自由,
    伸出脏污的手来把障碍屏除,
    (在有路的地方,就有光的引导。)
    阴谋,欺诈,鞭子都成了他的扶助。
       他在黄金里看见什么呢?他从暴虐里获得什么呢?
       宽恕他,为了追寻他所认为最美的,
       他已变得这样丑恶,和孤独。
    活着是困难的,你必须打一扇门。
    那为人讥笑的偏见,狭窄的灵魂
    使世界成为僵硬,残酷,令人诅咒的,
    无限的小,固执地和我们的理想战斗,
    (在有路的地方,就有光的引导。)
    挡住了我们,使历史停在这里受苦。
       他为什么不能理解呢?他为什么甘冒我们的怨怒呢?
       宽恕他,因为他觉得他是拥抱了
       真和善,虽然已是这样腐烂。

    爱着是困难的,你必须打一扇门。
    我们追求的是繁茂,反而因此分离。
    我曾经爱过,我的眼睛却未曾明朗,
    一句无所归宿的话,使我不断悲伤:
    她曾经说,我永远爱你,永不分离。
    (在有路的地方,就有光的引导。)
    虽然她的爱情限制在永变的事物里,
    虽然她竟说了一句谎,重复过多少世纪,
       为什么责备呢?为什么不宽恕她的失败呢?
       宽恕她,因为那与永恒的结合
       她也是这样渴求却不能求得!

      合唱:

    如果我们能够看见他
    如果我们能够看见
    不是这里或那里的茁生
    也不是时间能够占有或者放弃的,

    如果我们能够给出我们的爱情
    不是射在物质和物资间把它自己消损,
    如果我们能够洗涤
    我们小小的恐惧我们的惶惑和暗影
    放在大的光明中,

    如果我们能够挣脱
    欲望的暗室和习惯的硬壳
    迎接他,
    如果我们能够尝到
    不是一层甜皮下的经验的苦心
    他是静止的生出动乱
    他是众力的一端生出他的违反。
    O他给安排的歧路和错杂!
    为了我们倦了以后渴求
    原来的地方。
    他是这样地喜爱我们
    他让我们分离
    他给我们一点权力等它自己变灰,
    O他正等我们以损耗的全热
    投回他慈爱的胸怀。

    3 祈神

    在我们的来处和去处之间,
    在我们的获得和丢失之间,
    主呵,那目光的永恒的照耀季候的遥远的轮转和山河的无尽的丰富
    枉然:我们站在这个荒凉的世界上,
    我们是廿世纪的众生骚动在它的黑暗里,
    我们有机器和制度却没有文明
    我们又复杂的感情却无处归依
    我们有很多的声音而没有真理
    我们来自一个良心却各自藏起,

    我们已经看见过了
    那使我们沉迷的只能使我们厌倦,
    那使我们厌倦的挑拨我们一生,
    那使我们疯狂的
    是我们生活里堆积的、无可发泄的感情
    为我们所窥见的半真理利用,
    主呵,让我们和穆罕穆德一样,在他沙漠的岁月里,
    让我们在说这些假话做这些假事时
    想到你,

    在无法形容你的时候,让我们忍耐而且快乐,
    让你的说不出的名字贴近我们焦灼的嘴唇,无所归宿的手和不稳的脚步,
    因为我们已经忘记了
    我们各自失败了才更接近你的博大和完整,
    我们绕过无数圈子才能在每个方向里与你结合,

    让我们和耶苏一样,给我们你给他的欢乐,
    因为我们已经忘记了
    在非我之中扩大我自己,
    让我们体验我们朝你的飞扬,在不断连续的事物里,
    让我们违反自己,拥抱一片广大的面积,

    主呵,我们这样的欢乐失散到哪里去了

    因为我们生活着却没有中心
    我们有很多中心
    我们的很多中心不断地冲突,
    或者我们放弃
    生活变为争取生活,我们一生永远在准备而没有生活,
    三千年的丰富枯死在种子里而我们是在继续……

    主呵,我们衷心的痛惜失散到哪里去了

    每日每夜,我们计算增加一点钱财,
    每日每夜,我们度量这人或那人对我们的态度,
    每日每夜,我们创造社会给我们划定的一些前途,

    主呵,我们生来的自由失散到哪里去了

    等我们哭泣时已经没有眼泪
    等我们欢笑时已经没有声音
    等我们热爱时已经一无所有
    一切已经晚了然而还没有太晚,当我们知道我们还不知道的时候,

    主呵,因为我们看见了,在我们聪明的愚昧里,
    我们已经有太多的战争,朝向别人和自己,
    太多的不满,太多的生中之死,死中之生,
    我们有太多的利害,分裂,阴谋,报复,
    这一切把我们推到相反的极端,我们应该
    忽然转身,看见你

    这是时候了,这里是我们被曲解的生命
    请你舒平,这里是我们枯竭的众心
    请你揉合,
    主呵,生命的源泉,让我们听见你流动的声音。

    1947年8月

    注:本诗曾经作者修订,改动若干文字和译名(耶苏-耶稣),主要更动在第二部(历程)《爱情的发见》一节,现据李方《穆旦诗全集》本照录入如下:

    …………
      爱情的发见:

    生活是困难的,哪里是你的一扇门。
    这世界充满了生命,却不能动转
    挤在人和人的死寂之中,
    看见金钱的闪亮,或者强权的自由,
    伸出脏污的手来把障碍摒除,
    (在有行为的地方,就有光的引导。)
    阴谋,欺诈,鞭子都成了他的扶助。
       他在黄金里看见什么呢?他从暴虐里获得什么呢?
       宽恕他,为了追寻他所认为最美的,
       他已变得这样丑恶,和孤独。
    生活是困难的,哪里是你的一扇门。
    那为人讥笑的偏见,狭窄的灵魂
    使世界成为僵硬,残酷,令人诅咒的,
    无限的小,固执地和我们的理想战斗,
    (在有行为的地方,就有光的引导。)
    挡住了我们,使历史停在这里受苦。
       他为什么不能理解呢?他为什么甘冒我们的怨怒呢?
       宽恕他,因为他觉得他是拥抱了
       真和善,虽然已是这样腐烂。

    生活是困难的,哪里是你的一扇门。
    我们追求的是繁茂,反而因此分离。
    我曾经爱过,我的眼睛却未曾明朗,
    一句无所归宿的话,使我不断悲伤:
    她曾经说,我永远爱你,永不分离。
    (在有行为的地方,就有光的引导。)
    虽然她的爱情限制在永变的事物里,
    虽然她竟说了一句谎,重复过多少世纪,
       为什么责备呢?为什么不宽恕她的失败呢?
       宽恕她,因为那与永恒的结合
       她也是这样渴求却不能求得!
    …………

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:2073次
  • 爱情

  • 正文:

    爱情是个快破产的企业,
    假如为了维护自己的信誉;
    它雇用的是些美丽的谎,
    向头脑去推销它的威力。

    爱情总使用太冷酷的阴谋,
    让狡狯的欲望都向她供奉。
    有的膜拜她,有的就识破,
    给她热情的大厦吹进冷风。

    爱情的资本变得越来越少,
    假如她聚起了一切热情;
    只准理智说是,不准说不,
    然后资助它到月球去旅行。

    虽然她有一座石筑的银行,
    但经不起心灵秘密的抖颤,
    别看忠诚包围着笑容,
    行动的手却悄悄地提取存款。

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:2072次
  • 小夜曲

  • 正文:

    夜雨是行人紧裹的大衣
    大衣里零狂暴散的闇心

    译文赏析:


    作者介绍:
    杨宗翰,
    错误 小夜曲 伤痕 革命 羊群的阴谋 成熟 给时间
  • 近现代阅读:2071次
  • 卜算子咏梅七律(1961.12)

  • 正文:
    读陆游咏梅词,反其意而用之。
        风雨送春归,飞雪迎春到。
        已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
        俏也不争春,只把春来报。
        待到山花烂漫时,她在丛中笑。


    译文赏析:


    作者介绍:
    毛泽东,

    毛泽东(1893--1976),湖南湘潭人。字润之,笔名子任。1893 年12 月26 日生于韶山冲一个农民家庭。早年就读于长沙湖南第一师范,即开始革命活动,接受并传播马克思列宁主义,1921年成为中国共产党的创始人之一。历任中国共产党中央委员会主席、中央军事委员会主席、中华人民共和国主席等职。平生于政务、军旅之暇,喜爱诗词、书法,用功尤勤,造诣甚深。著有《毛泽东选集》5卷,遗墨辑有《毛泽东书信手迹选》、《毛泽东题词墨迹选》、《毛泽东诗词手书》、《毛泽东手书古诗词选》,《毛泽东诗词集》。

  • 近现代阅读:2069次
  • 六月

  • 正文:

    风在耳边说,六月
    六月是张黑名单
    我提前离席
      
    请注意告别方式
    那些词的叹息
      
    请注意那些诠释:
    无边的塑料花
    在死亡左岸
    水泥广场
    从写作中延伸
      
    到此刻
    我从写作中逃跑
    当黎明被锻造
    旗帜盖住大海
      
    而忠实于大海的
    低音喇叭说,六月

    译文赏析:


    作者介绍:
    北岛,


    北岛(1949- ),原名赵振开,出版的诗集有《北岛诗选》、《在天涯》、《午夜歌手》、《零度以下的风景》、《开锁》、小说集《归来的陌生人》、散文集《蓝房子》。 (本文件内所有诗作均由网友象罔与罔象搜集、校对,灵石岛向他表示永久感谢。另外北岛诗英译见汉诗译文库。)

    北岛,曾用笔名:北岛,石默。祖籍浙江湖州,生于北京。
    本名赵振开,1949年出生,1978年同诗人芒克创办民间诗歌刊物《今天》。1990年旅居美国,现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。曾获得诺贝尔文学奖提名。 
    他的诗刺穿了乌托邦的虚伪,呈现出了世界的本来面目。一句“我不相信”的呐喊,震醒了茫茫黑夜酣睡的人们。
    1969年当建筑工人,后在某公司工作。80年代末移居国外。1978年前后,他和诗人芒克创办《今天》,成为朦胧诗的代表性诗人。1989年4月,北岛离开祖国,先后在德国、挪威、瑞典、丹麦、荷兰、法国、美国等国家居住。北岛曾著有多种诗集,作品被译成二十余种文字,先后获瑞典笔会文学奖、美国西部笔会中心自由写作奖、古根海姆奖学金等,并被选为美国艺术文学院终身荣誉院士。 现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。
    北岛的诗歌创作开始于十年动乱后期,反映了从迷惘到觉醒的一代青年的心声,十年动乱的荒诞现实,造成了诗人独特的“冷抒情”的方式——出奇的冷静和深刻的思辨性。他在冷静的观察中,发现了“那从蝇眼中分裂的世界”如何造成人的价值的全面崩溃、人性的扭曲和异化。他想“通过作品建立一个自己的世界,这是一个真诚而独特的世界,正直的世界,正义和人性的世界。”在这个世界中,北岛建立了自己的“理性法庭”,以理性和人性为准绳,重新确定人的价值,恢复人的本性;悼念烈士,审判刽子手;嘲讽怪异和异化的世界,反思历史和现实;呼唤人性的富贵,寻找“生命的湖”和“红帆船”。

    清醒的思辨与直觉思维产生的隐喻、象征意象相结合,是北岛诗显著的艺术特征,具有高度概括力的悖论式警句,造成了北岛诗独有的振聋发聩的艺术力量。 著有诗集《太阳城札记》、《北岛诗选》、《北岛顾城诗选》等 。北岛祖籍中国浙江湖州,1949年生于当时的北平(即北京)。毕业于北京四中。1969年当建筑工人,后作过翻译,并短期在《新观察》杂志作过编辑。 1970年开始写作,1978年与芒克等人创办《今天》杂志。于1989年移居国外,曾一度旅居瑞典等七个国家,他在世界上多个国家进行创作,寻找机会朗 读自己的诗歌。1994年曾经返回中国,在北京入境时被扣留,遣送回美国,曾任教于加利福尼亚大学戴维斯分校,还曾是斯坦福大学、加利福尼亚大学伯克莱分 校、香港中文大学客座教授。2001年10月回国为父奔丧,2002年宣布退出“中国人权”。

      2007年,北岛收到香港中文大学的聘书。8月,北岛正式搬到香港,与其家人团聚,结束其近20年的欧美各国漂泊式生活。

      1990年在北岛的主持下《今天》文学杂志在挪威复刊,至今仍在世界各地发行,其网络版和论坛(www.jintian.net)也享誉世界各地汉语文学圈。

      出版的诗集有:《陌生的海滩》(1978年)、《北岛诗选》(1986年)、《在天涯》(1993年)、《午夜歌手》(1995年)、《零度以 上的风景线》(1996年)、《开锁》(1999年),其他作品有:《波动》及英译本(1984年)、《归来的陌生人》(1987年)、《蓝房 子》(1999年),散文《失败之书》(2004年),散文集《青灯》(2008年1月)。北岛的作品已被译成二十多种文字出版。代表作包括作于1976 年天安门“四五运动”期间的《回答》,其中的“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭”已经成为中国新诗名句。在美国,其作品由 Zephyr Press 出版。曾多次获诺贝尔文学奖提名,是当今影响最大,也最受国际承认的中国诗人。

     
  • 近现代阅读:2068次
  • 澜沧江在云南兰坪县境内的三十七条支流

  • 正文:
        澜沧江由维西县向南流入兰坪县北甸乡
        向南流1公里,东纳通甸河
        又南流6公里,西纳德庆河
        又南流4公里,东纳克卓河
        又南流3公里,东纳中排河
        又南流3公里,西纳木瓜邑河
        又南流2公里,西纳三角河
        又南流8公里,西纳拉竹河又南流4公里,东纳大竹菁河
        又南流3公里,西纳老王河
        又南流1公里,西纳黄柏河
        又南流9公里,西纳罗松场河
        又南流2公里,西纳布维河
        又南流1公里半,西纳弥罗岭河
        又南流5公里半,东纳玉龙河
        又南流2公里,西纳铺肚河
        又南流2公里,东纳连城河
        又南流2公里,东纳清河
        又南流1公里,西纳宝塔河
        又南流2公里,西纳金满河
        又南流2公里,东纳松柏河
        又南流2公里,西纳拉古甸河
        又南流3公里,西纳黄龙场河
        又南流半公里,东纳南香炉河,西纳花坪河
        又南流1公里,东纳木瓜河
        又南流7公里,西纳干别河
        又南流6公里,东纳腊铺河,西纳丰甸河
        又南流3公里,西纳白寨子河
        又南流1公里,西纳兔娥河
        又南流4公里,西纳松澄河
        又南流3公里,西纳瓦窑河,东纳核桃坪河
        又南流48公里,澜沧江这条
        一意向南的流水,流至火烧关
        完成了在兰坪县境内130公里的流淌
        向南流入了大理州云龙县

    译文赏析:


    作者介绍:
    雷平阳,

    雷平阳,诗人、作家,1966年生于云南昭通,现居昆明。著有《风中的群山》《云南黄昏的秩序》《普洱茶记》《像袋鼠一样奔跑》《雷平阳诗选》《天上攸乐》《石城猜谜记》《我的云南血统》,与人合著《七个人的背叛》《第二届华文青年诗人奖作品集》,曾获《诗刊》“华文青年诗人奖”、第三届人民文学诗歌奖、昆明市茶花奖金奖、“华语文学传媒盛典·2006年度诗人奖”等。

  • 近现代阅读:2064次
  • 菩萨蛮大柏地(1933)

  • 正文:
    赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?
       雨后复斜阳,关山阵阵苍。
       当年鏖战急,弹洞前村壁。
       装点此关山,今朝更好看。

      

    译文赏析:

         大柏地:江西瑞金城北。
         雨后复斜阳:温庭筠《菩萨蛮》,"雨后却斜阳,杏华零落香"。

      【题解】
      一九二九年初,湘赣两省军阀何键、鲁涤平联手第三次"会剿"井冈山。一月十四日,毛泽东率红军主力下山,意图将敌军引离井冈山。离山后红军在赣南数战不利,直至二月十一日,得以在大柏地歼赣军刘士毅二个团,才打破危局。这是赣南、闽西的红军根据地创建之始。这首词是毛泽东重经大柏地时所作。


    作者介绍:
    毛泽东,

    毛泽东(1893--1976),湖南湘潭人。字润之,笔名子任。1893 年12 月26 日生于韶山冲一个农民家庭。早年就读于长沙湖南第一师范,即开始革命活动,接受并传播马克思列宁主义,1921年成为中国共产党的创始人之一。历任中国共产党中央委员会主席、中央军事委员会主席、中华人民共和国主席等职。平生于政务、军旅之暇,喜爱诗词、书法,用功尤勤,造诣甚深。著有《毛泽东选集》5卷,遗墨辑有《毛泽东书信手迹选》、《毛泽东题词墨迹选》、《毛泽东诗词手书》、《毛泽东手书古诗词选》,《毛泽东诗词集》。

  • 近现代阅读:2063次
  • 正文:

    阿大在上海某家工厂里劳作了十年,
    贫穷,枯槁。只因为还余下一点力量,
    一九三八年他战死于台儿庄沙场。
    在他瞑目的时候天空中涌起了彩霞,
    染去他的血,等待一早复仇的太阳。

    昨天我碰见了年轻的厂主,我的朋友,
    而感叹着报上的伤亡。我们跳了一点钟
    狐步,又喝些酒。忽然他觉得自己身上
    长了刚毛,脚下濡着血,门外起了大风。
    他惊问我这是什么,我不知道这是什么。

    又名:有钱出钱,有力出力

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:2062次
  • 祈神二章

  • 正文:

      1

    如果我们能够看见他
    如果我们能够看见
    不是这里或那里的茁生
    也不是时间能够占领或者放弃的,

    如果我们能够给出我们的爱情
    不是射在物质和物资间把它自己消损,
    如果我们能够洗涤
    我们小小的恐惧我们的惶惑和暗影
    放在大的光明中,

    如果我们能够挣脱
    欲望的暗室和习惯的硬壳
    迎接他——
    如果我们能够尝到
    不是一层甜皮下的经验的苦心,

    他是静止的生出动乱,
    他是众力的一端生出他的违反。

    O他给安排的歧路和错杂!
    为了我们倦了以后渴求
    原来的地方。
    他是这样的喜爱我们
    他让我们分离
    他给我们一点权利等它自己变灰。
    O他正等着我们以损耗的全热
    投回他慈爱的胸怀。

      2

    如果我们能够看见他
    如果我们能够看见
    我们的童年所不意拥有的
    而后远离了,却又是成年一切的辛劳
    同所寻求失败的,

    如果人世各样的尊贵和华丽
    不过是我们片面的窥见所赋予
    如果我们能够看见他
    在欢笑后面的哭泣哭泣后面的
    最后一层欢笑里,

    在虚假的真实底下
    那真实的灵活的源泉,
    如果我们不是自禁于
    我们费力与半真理的密约里
    期望那达不到的圆满的结合,

    在我们的前面有一条道路
    在这路的前面有一个目标
    这条道路引导我们又隔离我们
    走向那个目标,
    在我们黑暗的孤独里有一线微光
    这一线微光使我们留恋黑暗
    这一线微光给我们幻象的骚扰
    在黎明确定我们的虚无以前

    如果我们能够看见他
    如果我们能够看见……

    1943年3月

    译文赏析:


    作者介绍:
    穆旦,

    穆旦(1918-1977),原名查良铮,出版的诗集有《探险队》(1945)、《穆旦诗集》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗全集》(1996)。感谢罗池先生精心制作的穆旦诗全集电子版,

     穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。原名查良铮,与著名作家金庸(查良镛)属于平辈,有亲属关系。曾用笔名梁真。浙江海宁人。1918年出生于天津,少年在南开中学读书时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935年考入北平清华大学外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大量诗作,成为有名的青年诗人。1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到不公正对待,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

      穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集( 1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

      50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

      遗憾的是自从50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人! 


    笔名由来:

      查良铮是将“查”姓上下拆分,得“穆旦”(最初写作“慕旦”)之名,查良镛则是将“镛”名左右拆开而得“金庸”。

  • 近现代阅读:2062次
  • 5.12汶川大地震2周年祭(C)

  • 正文:
    5.12汶川大地震2周年祭(C) 


    来自北京的声音


    A

    七天、犹如七年,七个世纪
    是一个长长的噩梦
    是黑暗里熬着的一锅糊粥

    七天、打不通一个电话
    七天、接不通一个电话
    直至旗帜垂首、举国默哀……

    B
    这天下午,一串铃声突然把我惊醒
    当他断定我还活着时他的声音有些颤抖
    他问候了我的家乡
    他问候了我的父母
    他问候了我的子女

    直至,直至他将我问得结结巴巴
    泪水盈盈……

    C
    当我告诉亲人们这是北京打来的电话时
    她们的眼圈红了,激动不已了
    而我仿佛从未离开过他们
    还和林莽走在农展馆南里
    还和蓝野、徐丽松穿过柳荫街……

    我这只甘肃陇南的小麻雀
    朝着鸟巢的方向奋力飞去

    2008年5月21日




    译文赏析:


    作者介绍:
    杜牧野,杜牧野,(笔名牧野),1969年生于甘肃西和、80年代末至今在《人民文学》、《诗刊》、《星星》、《中外诗星》、《诗歌报》、《飞天》、《诗潮》、《青春诗歌》、台湾《笠》、香港《诗双月刊》等全国数十种报刊杂志、网络发表诗歌、散文、随笔、文艺评论600余篇(首)。作品多次入选国家年度选集及各种丛书,获各级作品奖数次。有自编诗集(《牧野的情歌》亲情篇、爱情篇、友情篇系列3部),散文集《牧野的天涯》、杂谈随笔《牧野苍茫》、评论集《牧野的草原》、小说《落霞寨》处于断断续续创作中。曾参加首届甘肃文学论坛、第二届甘肃诗会暨诗刊社第二届“春天送你一首诗”大型公益活动,第十九届世界诗人大会等。甘肃省作家协会会员。
  • 近现代阅读:2058次
  • 5.12汶川大地震2周年祭(F)

  • 正文:
    5.12汶川大地震2周年祭(F)


    朝霞带来了福音


    夕阳从格桑花上敛起双翅
    一头牦牛站在暮色中回望
    大片的秋,大片的悲哀
    已落在身后

    结结巴巴的记忆想不出一个完整的过去
    想不出一个完整的汶川
    想不出一个完整的玉树
    想不出一个完整的我的陇南啊

    然而灾难终于过去
    恶魔终于收手回到了它的魔盒

    你听,朝霞已在头顶诵经声声
    朝霞已把福音——
    带到了人间

    2008年6月3日草就
    2010年5月11日改动




    译文赏析:


    作者介绍:
    杜牧野,杜牧野,(笔名牧野),1969年生于甘肃西和、80年代末至今在《人民文学》、《诗刊》、《星星》、《中外诗星》、《诗歌报》、《飞天》、《诗潮》、《青春诗歌》、台湾《笠》、香港《诗双月刊》等全国数十种报刊杂志、网络发表诗歌、散文、随笔、文艺评论600余篇(首)。作品多次入选国家年度选集及各种丛书,获各级作品奖数次。有自编诗集(《牧野的情歌》亲情篇、爱情篇、友情篇系列3部),散文集《牧野的天涯》、杂谈随笔《牧野苍茫》、评论集《牧野的草原》、小说《落霞寨》处于断断续续创作中。曾参加首届甘肃文学论坛、第二届甘肃诗会暨诗刊社第二届“春天送你一首诗”大型公益活动,第十九届世界诗人大会等。甘肃省作家协会会员。

  • 近现代阅读:2056次