先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖周邦彦〗作品集锦
  • 《风流子》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     风流子

        周邦彦

        新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来②,旧时巢燕;土花缭绕③,前度莓墙④。绣阁、凤帏深几许?听得理丝簧⑤。欲说又休,虑乖芳信⑥;未歌先咽,愁近清觞⑦。

        遥知新妆了,开朱户、应白待月西厢⑧。最苦梦魂,今宵不到伊行⑨。问甚时说与,佳音密耗;寄将秦镜⑩,偷换韩香⑾。天便教人,霎时厮见何妨!

       

        ①风流子:唐教坊曲名。

        ②金屋:美人住的地方。汉武帝幼时曾说:“若得阿娇,当以金屋储之。”

        ③土花:此指贴墙而生的苔藓类植物。

        ④莓墙:长满苔藓之墙。

        ⑤丝簧:弦乐与管乐乐器。

        ⑥乖:错过。

        ⑦清觞(shāng):洁净的酒杯。

        ⑧待月:元稹《会真记》莺莺与张生诗:“待月西厢下,迎风户半开。”

        ⑨不到伊行:不到她身边。行(háng):那边,旁边。

        ⑩秦镜:汉徐淑赠给丈夫秦嘉明镜,秦嘉赋诗徐谢。

        ⑾韩香:晋时贾充的女儿贾午受韩寿,赠香与寿,贾充闻寿身上的香气,知是女儿所赠,于是将午嫁给韩寿。乐府诗云:“盘龙明镜饷秦嘉,辟恶生香寄韩寿。”

       

        这是一首表达相思之情的词。开头三句写初春黄昏外景,点明时间地点。接下四句,写燕能入金屋,而心上人却不能谋面。只能听到伊人弹琴吹簧的声音,备增孤独。“欲说”以下四句忆旧,将当时两人欲言又止,欲说还休情态生动绘出。下阕着重写自己的思恋。“遥知”三句假想对方念已;“最苦”写自己梦魂难寻,虽有伊“待月西厢”,却连梦中也不能去到伊人身边。“问”数句盼望重叙旧欢。但结尾又转而把期待全抛掉,诘问苍天:难道让我们“霎时厮见”都不行吗?全词由景而情,吞吐往复,层层递进,将情写到极处,令人读后心潮难平。
  • 宋金辽阅读:1864次
  • 周邦彦-诗词《念奴娇》 古诗 全诗赏析

  • 醉魂乍醒,听一声啼鸟,幽斋岑寂。淡日朦胧初破晓,满眼娇晴天色。最惜香梅,凌寒偷绽,漏泄春消息。池塘芳草,又还淑景催逼。因念旧日芳菲,桃花永巷,恰似初相识。荏苒时光,因惯却、觅雨寻云踪迹。奈有离拆,瑶台月下,回首频思忆。重愁叠恨,万般都在胸臆。
  • 宋金辽阅读:1857次
  • 浪淘沙

  • 正文:
    万叶战,秋声露结,雁度砂碛。细草和烟尚绿,遥山向晚更碧。见隐隐、云边新月白。映落照、帘幕千家,听数声何处倚楼笛。装点尽秋色。
    脉脉。旅情暗自消释。念珠玉、临水犹悲感,何况天涯客。忆少年歌酒,当时踪迹。岁华易老,衣带宽、懊恼心肠终窄。飞散后、风流人阻,蓝桥约、怅恨路隔。马蹄过、犹嘶旧巷陌。叹往事、一一堪伤,旷望极。凝思又把阑干拍。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1847次
  • 周邦彦-诗词《丁香结》 古诗 全诗赏析

  • 苍藓沿阶,冷萤粘屋,庭树望秋先陨。渐雨凄风迅。澹暮色,倍觉园林清润。汉姬纨扇在,重吟玩、弃掷未忍。登山临水,此恨自古,销磨不尽。牵引。记试酒归时,映月同看雁阵。宝幄香缨,熏炉象尺,夜寒灯晕。谁念留滞故国,旧事劳方寸。唯丹青相伴,那更尘昏蠹损。
  • 宋金辽阅读:1838次
  • 周邦彦-诗词《品令》 古诗 全诗赏析

  • 夜阑人静。月痕寄、梅梢疏影。帘外曲角栏干近。旧携手处,花发雾寒成阵。应是不禁愁与恨。纵相逢难问。黛眉曾把春衫印。後期无定。断肠香销尽。
  • 宋金辽阅读:1831次
  • 大酺·越调春雨

  • 正文:
    对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。
    行人归意速。最先念、流潦妨车毂。怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。

    译文:


    译文及注释:

    译文一
      昨夜的烟雾已经散尽,四处听不见鸟儿的啼鸣,只有飞落的雨滴敲打着屋顶。墙角处那葱翠的竹子,皮上的箨粉都已被冲洗干净,稚嫩的竹梢互相磕碰。湿气使琴弦都已变潮,蜘蛛网吹粘在竹帘上,寒意直透进厅屋之中。客舍四周寂静无人,屋檐的水溜滴个不断,不觉得使人睡眼朦胧。怎奈愁闷至极连连惊醒,恍惚的梦境难成记忆,更感到幽居的孤苦伶仃。
      远行之人,归心似箭,最令人担心的就是泥泞的道路上积满雨水,车毂难行,归期难卜。真是无奈啊,我就像庾信那样因思乡而憔悴,因忧愁而像卫蚧那样清瘦弱羸。旅途滞留,因顿清闲,更易愁损心目。难怪当年客居平阳的马融,听得笛声便会伤心得双泪直流。更何况原本繁花盛开的庭园,被风雨摧残得满目萧瑟,杂草丛丛;凋落的花瓣片片点点,满地铺红;门外的樱桃已大如豆粒。在这愁风苦雨后的夜晚,有谁和我秉烛共游?

    译文二
      夜色中烟雾消散,天地间寂静,听不到鸟声喧喧,只有阵阵急雨,在屋顶上响成一片。新生的嫩竹探出墙头,青碧的颜色如玉制的流苏一般。皮上的粉霜已被冲洗净尽,柔嫩的竹梢在风雨中摇曳,相互碰撞摩缠。雨气潮湿,松了琴弦。寒气阵阵,侵入枕头帏幛之间。风吹着落满尘灰的蛛网,一丝丝粘上竹帘。在寂寥的旅馆,听着房檐的水滴声连绵不断,昏昏沉沉,我独自困倦小眠。怎奈心中太苦闷焦烦,梦境连连被雨声惊断,梦境又是那么恍惚轻浅,醒后难以记住星星点点,幽独的我只有自伤自怜。我这远方的游子,归心似箭,最担心的是满路泥潦把车轮粘连,使我无法把故乡返还。怎奈我现在的情景,就像当年滞留北朝的庾信,苦苦地思念故园;就像瘦弱的卫玠,多愁多病而易伤心肝。困顿清闲,更容易忧愁伤感。难怪客居平阳的马融,听见笛声中的忧怨,就悲伤得泣涕涟涟。更何况在这长满青苔的客馆,萧条冷落,已被凋残的点点红花铺满。如今门外的樱桃已经结成豆粒大的果实,却无人与我共同赏玩。

    注释
    ① 青玉旆(pèi):比喻新竹。旆,古代旗末燕尾状饰品。
    ② 铅霜:指竹子的箨粉。
    ③ 流潦(liǎo):道路积水。
    ④ 兰成:庾信,字兰成。初仕梁,后留北周。
    ⑤ 卫蚧清羸(léi):晋卫阶美貌而有羸疾。
    ⑥ 平阳客:后汉马融性好音乐,独卧平阳,闻人吹笛而悲,故称平阳客。
    ⑦ 青芜国:杂草丛生地。
    ⑧ 红糁(sǎn):指落花。糁,米



    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1824次
  • 《过秦楼》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     过秦楼①

        周邦彦

        水浴清蟾②,叶喧凉吹,巷陌马声初断。闲依露井,笑扑流萤③,惹破画罗轻扇。人静夜久凭栏,愁不归眠,立残更箭④。叹年华一瞬,人今千里,梦沉书远⑤。

        空见说鬓怯琼梳,容消金镜,渐懒趁时匀染⑥。梅风地溽⑦,虹雨苔滋,一架舞红都变⑧。谁信无聊为伊,才减江淹,情伤荀倩。但明河影下,还看稀星数点。

       

        ①过秦楼:词牌名。

        ②清蟾:明月。

        ③笑扑流萤:扑捉萤火虫。

        ④更箭:古代以铜壶水滴漏,壶水中立箭标刻度以计时辰。

        ⑤梦沉:梦灭没而消逝。

        ⑥趁时匀染:赶时髦而化妆打扮。

        ⑦溽(rù):湿润。⑧舞红:落花。

       

        这是一首即景思人之作。先写秋夜之景:夜空里一弯新月,凉风使树叶晃动,街头人马声已归于沉寂。这唤起对美好往事的回忆,当年凭栏闲看她的娇憨可爱,历历在目。又转写今日孤独,离别后天各一方,音信阻隔,连梦也无。又写所思之人:自别离后怕梳妆,镜里容颜日瘦,“梅风”三句在景语中进一步表述人生来都要自然老去的不可抗拒。接下说自己为了所思之人而伤感,只能数着稀落的星星发呆。此词深婉缠绵地表现了男子思念情人的细腻真情,很有意识流的色彩。
  • 宋金辽阅读:1818次
  • 周邦彦-诗词《花心动》 古诗 全诗赏析

  • 帘卷青楼,东风暖,杨花乱飘晴昼。兰袂褪香,罗帐褰红,绣枕旋移相就。海棠花谢春融暖,偎人恁、娇波频溜。象床稳,鸳衾谩展,浪翻红绉。一夜情浓似酒。香汗渍鲛绡,几番微透。鸾困凤慵,娅姹双眉,画也画应难就。问伊可煞□人厚。梅萼露、胭脂檀口。从此後、纤腰为郎管瘦。
  • 宋金辽阅读:1806次
  • 周邦彦《过秦楼》全文注释翻译赏析:水浴清蟾,叶喧凉吹

  •     过秦楼①

        周邦彦

        水浴清蟾②,叶喧凉吹,巷陌马声初断。闲依露井,笑扑流萤③,惹破画罗轻扇。人静夜久凭栏,愁不归眠,立残更箭④。叹年华一瞬,人今千里,梦沉书远⑤。

        空见说鬓怯琼梳,容消金镜,渐懒趁时匀染⑥。梅风地溽⑦,虹雨苔滋,一架舞红都变⑧。谁信无聊为伊,才减江淹,情伤荀倩。但明河影下,还看稀星数点。

       

        ①过秦楼:词牌名。

        ②清蟾:明月。

        ③笑扑流萤:扑捉萤火虫。

        ④更箭:古代以铜壶水滴漏,壶水中立箭标刻度以计时辰。

        ⑤梦沉:梦灭没而消逝。

        ⑥趁时匀染:赶时髦而化妆打扮。

        ⑦溽(rù):湿润。

        ⑧舞红:落花。

       

        这是一首即景思人之作。先写秋夜之景:夜空里一弯新月,凉风使树叶晃动,街头人马声已归于沉寂。这唤起对美好往事的回忆,当年凭栏闲看她的娇憨可爱,历历在目。又转写今日孤独,离别后天各一方,音信阻隔,连梦也无。又写所思之人:自别离后怕梳妆,镜里容颜日瘦,“梅风”三句在景语中进一步表述人生来都要自然老去的不可抗拒。接下说自己为了所思之人而伤感,只能数着稀落的星星发呆。此词深婉缠绵地表现了男子思念情人的细腻真情,很有意识流的色彩。
  • 宋金辽阅读:1786次
  • 周邦彦-诗词《兰陵王 柳》 古诗 全诗赏析

  • 柳阴直,烟里丝丝弄碧。
    隋堤上,曾见几番。
    拂水飘绵送行色。
    登临望故国,谁识京华倦客?
    长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。

    闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。
    梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖。
    回头迢递便数驿,望人在天北。
    凄恻,恨堆积。
    渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。
    念月榭携手,露桥闻笛。
    沉思前事,似梦里,泪暗滴。



    作品赏析【注释】

    ①柳阴直:指隋堤上杨柳排列整齐,阴影很直。
    ②烟:即雾。丝丝弄碧:柳条随风飞舞,闪弄其嫩绿的姿色。
    ③故国:故乡,亦指旧游之地。
    ④梨花榆火催寒食:此交饯别是在梨花盛开的寒食节前。古代寒食节禁火,朝廷于
    清明赐榆火予百官。
    ⑤迢递:遥远。
    ⑥津堠:码头上供了望歇宿的处所。

    【评解】

    此词以“柳”为题,托物起兴,抒写离情。全词首段写景,二段写别时的感想,三
    段写别后的愁怀。通篇构思工巧、严谨,各段之间,既有内在联系,又前后呼应,浑然
    一体。咏柳和送别巧妙地结合在一起,由虚入实,情景交融,恰当地表达出词人缠绵忧
    伤的情怀。

    【集评】

    毛?《樵隐笔录》:绍兴初,都下盛行周清真《兰陵王慢》,西楼南瓦皆歌之,谓
    之“渭城三叠”。以周词凡三换头,至末段声尤激越,唯教坊老笛师能倚之以节歌者。
    其谱传自赵忠简家。忠简于建炎丁未九日南渡,遇宣和大晟府协律郎某,叩获九重故谱,
    因令家伎以习之,遂流传于外。
    陈延焯《白雨斋词话》:美成词极其感慨,而无处不郁,令人不能遽窥其旨。如
    《兰陵王》云:“登临望故国,谁识京华倦客”?二语是一篇之主,上有“隋堤上,曾
    见几番,拂水飘绵送行色”之句,暗伏倦客之恨,是其法密处。故下文接云:“长亭路,
    年去岁来,应折柔柳过千尺”。久客流留之感,和盘托出。他手至此,以下便直抒愤懑
    矣。
    美成则不然,“闻寻旧踪迹”二叠,无一语不吞吐,只就眼前景物,约略点缀,更
    不写淹留之故,却无处非淹留之苦;直至收笔云:“沉思前事,似梦里,泪暗滴”。遥
    遥挽合,妙在才欲说破,便自咽住,其味正自无穷。
    周济《宋四家词选》:客中送客,一“愁”字代行者设想,以下不辨是情是景,但
    觉烟霭苍茫。“望”字、“念”字尤幻。
    梁启超《艺蘅馆词选》:“斜阳”七字,绮丽中带悲壮、全首精神振起。
    陈洵《海绡说词》:托柳起兴,非咏柳也。“弄碧”一留,欲出“隋堤”;“行色”
    一留,却出“故国”;“长亭路”应“隋堤上”,“年去岁来”应“拂水飘绵”,全为
    “京华倦客”四字出力。
    谭献《谭评词辨》:“斜阳冉冉春无极”十字,微吟千百遍,当入三昧,出三昧。
    艾治平《宋词名篇赏析》:这首词以柳为题,但它是托柳起兴,用来写离情的,是
    一首很能代表周邦彦词的特色的作品。
    -----------------------------
    此词写于作者最后一次出京时 。词中托柳起兴,抒写了伤离别恨之情和身世飘零的喟叹。词写欲留不得,非去不可,以柳发端,以行为愁,回想落泪,极回环往复之致,具沉郁顿挫的风格。
    “柳阴直,烟里丝丝弄碧”写的是作者此离开京华时在隋堤上所见的柳色 。所谓“柳阴直”,极类绘画中的透视画面:时当正午,日悬中天,柳树的阴影不偏不倚直铺在地上,而长堤之上,柳树成行,柳阴沿长堤伸展开来 ,划出一道直线 。“烟里丝丝草碧”转而写柳丝:新生的柳枝细长柔嫩,象丝一样;它们仿佛也知道自己碧色可人,就故意飘拂着以显示它们的美,而柳丝的碧色透过春天的烟霭看去,更有一种朦胧的美。
    这样的柳色已不止见了一次,那是为别人送行时看到的。
    隋堤上 、曾见几番,拂水飘绵送行色。”隋堤指汴京附近汴河的堤,因为汴河是隋朝开的,所以称隋堤。“行色”,行人出发前的景象。柳“拂水飘绵”如送行色。这四个字锤炼得十分精工,生动地摹画出柳树依依惜别的情态。那时词人登上高堤眺望故乡,别人的回归触动了自己的乡情。
    这个厌倦了京城生活的客子的凄惘与忧愁有谁能理解呢 ?隋堤柳只管向行人拂水飘绵表示惜别之情,并没有顾到送行的京华倦客。
    接着,将思绪又引回到柳树上面 :“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。”古时驿路上十里一长亭,五里一短亭 。亭是供人休息的地方 ,也是送别的地方。词人设想,在长亭路上,年复一年,送别时折断的柳条恐怕要超过千尺了。这几句表面看来是爱惜柳树,而深层的涵义却是感叹人间离别的频繁。
    “寻 ”是寻思、追忆、回想的意思。“踪迹”指往事而言 。当船将开未开之际,词人忙着和人告别,不得闲静。而这时船已启程,周围静了下来,自己的心也闲下来了 ,就很自然地要回忆京华的往事。“又酒趁哀弦 ,灯照离席。梨花榆火催寒食 。”意思是:想当初在寒食节前的一个晚上,情人为他送别。在送别的宴席上灯烛闪烁,伴着哀伤的乐曲饮酒。这里的“又”字是说从那次的离别宴会以后词人已不止一次的回忆 ,如今坐在船上又一次回想到那番情景。“梨花榆火催寒食”写明那次饯别的时间。寒食节在清明前一天 ,旧时风俗,寒食这天禁火,节后另取新火。唐制 ,清明取榆 、柳之火以赐近臣 。“催寒食”的“催”字有岁月匆匆之感。
    “愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北 。”这四句是作者自己从船上回望岸边的所见所感 。“愁一箭风快 ,半篙波暖 ,回头迢递便数驿 ”,风顺船疾 ,行人本应高兴,词里却用一“愁”字,这是因为有人让他留恋着。回头望去,那人已若远在天边 ,只见一个难辨的的身影 。“望人在天北”五字,包含着无限的怅惘与凄惋。
    第二叠写乍别之际,第三叠写渐远以后。“凄恻,恨堆积!”“恨”在这里是遗憾的意思。船行愈远,遗憾愈重 ,一层一层堆积在心上难以排遣 ,也不想排遣。“渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。”从词开头的“柳阴直”看来,启程在中午,而这时已到傍晚 。“渐”字也表明已经过了一段时间,不是刚刚分别时的情形了。这时望中之人早已不见,所见只有沿途风光。大小有小口旁通叫浦,别浦也就是水流分支的地方 ,那里水波回旋。“津堠”是渡口附近的守望所 。因为已是傍晚 ,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。景物与词人的心情正相吻合。再加上斜阳冉冉西下,春色一望无边,空阔的背景越发衬出自身的孤单 。他不禁又想起往事:“念月榭携手 ,露桥闻笛 。沉思前事,似梦里,泪暗滴。”
    月榭之中,露桥之上,度过的那些夜晚,都留下了难忘的印象,宛如梦境似的,一一浮现在眼前。想到这里 ,不知不觉滴下了泪水。“暗滴”是背着人独自滴泪,自己的心事和感情无法使旁人理解,也不愿让旁人知道,只好暗自悲伤。
    此词在构思和章法布局上颇具匠心。全词由实入虚 ,实虚不断转换 。开篇景起,由堤上柳引出对往昔送别的回忆和久离京师的身世之感,又由回忆和久客淹留之感折回到目前的离席;由离席再生发开拓出去,预为行者设想别后愁思,又由预为行者设想为归入现实中自己的别后之思;最后,又由现实引发出对昔日相聚时的回忆。未别之时,回忆离别之苦;己别之后,则又回忆相聚时的欢乐,而诗人的久客淹留之感,伤离恨别之情,完全在这种回旋往复的描叙中展示出来。
  • 宋金辽阅读:1783次
  • 《夜游宫》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     夜游宫①

        周邦彦

        叶下斜阳照水。卷轻浪、沉沉千里。桥上酸风射眸子②。立多时,看黄昏、灯火市。

        古屋寒窗底。听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起③。有谁知,为萧娘④、书一纸。

       

        ①夜游宫:调名可能取汉成帝“宵游宫”意。

        ②酸风射眸子:指冷风刺眼使酸鼻。

        ③单衾(qīn):薄被。

        ④萧娘:唐人泛称女子为萧娘,男子为萧郎。

       

        此词为即景抒情之作。写接到情人(萧娘)一封信后的沉痛情绪。落叶、斜阳、江水,千里不绝,是立在桥上的词人视角所及。而江水“沉沉千里”,是词人心潮的表征。由“斜阳”而“黄昏”,而“灯火”,揭示出词人长久地伫立于冷风之中,酸泪欲滴。下阕写室内愁怀。古屋寒窗,凄凉森冷但“不恋单衾再三起”的原因,却是“萧娘书一纸”!结尾点出主旨。
  • 宋金辽阅读:1777次
  • 周邦彦-诗词《水龙吟 梨花》 古诗 全诗赏析

  • 素肌应怯馀寒,艳阳占立青芜地。樊川照日,灵关遮路,残红敛避。传火楼台,妒花风雨,长门深闭。亚帘栊半湿,一枝在手,偏勾引、黄昏泪。别有风前月底。布繁英、满圆歌吹。朱铅退尽,潘妃却酒,昭君乍起。雪浪翻空,粉裳缟夜,不成春意。恨玉容不见,琼英谩好,与何人比。
    作品赏析【注释】:
    这首咏梨花的词纯为体物之作 ,不涉个人怀抱,但笔力矫健,词境恢宏,是一杰作。
    起笔“ 素肌应怯余寒 ,艳阳占立青芜地”用工笔描绘出梨花亭亭玉立于艳阳普照的绿草地上,合时合地,静穆归一。“素肌”喻梨花之色白。李白有诗:“ 柳色黄金嫩,梨花白雪香 。”梨花开在晚春时节,故说“ 应怯余寒”,“应”字,下得轻;“艳阳”,《花间集 》毛熙震《小重山 》:“群花谢,愁对艳阳天”;杜牧诗:“带叶梨花独送春”。梨花开时春草已长,所以说“占立青芜地 ”。“ 素肌”、“怯余寒”、“占立”,都是用拟人化手法。接下来,词人把境界再扩大,“樊川照日 ,灵关遮路,残红敛避”。时间回溯到汉武帝时代,在长安有一所名为“ 樊川”的梨园。“照日”,乃“ 日照 ”的倒装 ,以与“遮路”作对。“灵关”,《汉书·地理志》云:灵关在越巂郡。谢朓有《谢随王赐紫梨启 》云 :“味出灵关之阴”,注云:“灵关,山名,种梨,树多遮路。“敛”字,解作“收”,意谓在“樊川”、“灵关”,都是一片雪白梨花,残春落红,均敛迹避去。这三句,用豪放之笔,勾画出一极壮阔的空间。此下,词人转笔写梨花开落的时间 :“传火楼台,妒花风雨,长门深闭”,韩翃《寒食》诗:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 ”。美成将这两句诗概括成“传火楼台”四个字,极形象而有境界。清明节前二日为寒食,不举火,唐俗清明日皇帝取榆柳之火以赐近臣 。“传火”指清明日,“楼台”,代指近臣家,即韩翃所称五侯家,这四字合时间、空间而成境界 。“妒花”,出杜甫诗:“春寒细雨出疏篱,风妒红花却倒吹 ”。“长门深闭”,用汉武帝陈皇后事,兼取刘方平《春怨》诗意 :“寂寞黄昏春欲晚,梨花满院不开门 ”。这一句中每句都切时令暮春,点化前人诗句,而能袭古弥新,使梨花的形象更为鲜明。最后以情结束上片内容,“亚帘栊半湿,一枝在手,偏勾引、黄昏泪 。”“亚 ”字作“压”解 ,动词 ,省略主语梨花 ,“帘栊 ”,指居室的户帘及窗牖 。“亚帘栊半湿 ”,应解为半湿的梨花树枝压在窗牖上。美成常用这种“ 拗句”作提笔入情,成为一篇之“警策”。白乐天诗 :“闲折两枝时在手”。《花间集》薛昭蕴《离别难》:“偏能勾引泪阑干”。词人化用一诗一词之意,提炼成为“ 一枝在手 ,偏勾引、黄昏泪”,“泪”前加“黄昏 ”,点明时间,此泪,是伤春之泪,甚而是怀人之泪,此中有人,呼之欲出。
    过片出人意表 ,用“ 别有”二字急转,变换境界,以雄健之笔,宕开写去,用唐明皇以汉武帝梨园旧址 ,选子弟教法曲之事,创造一个新的境界。“风前月底”,只四个字 ,把当年明皇梨园的风流韵事作高度概括,“布繁英,满园歌吹”,想见当年梨园里梨花香雪 ,丝竹管弦,何等兴会!紧接用三个四字句:“朱铅退尽 ,潘妃却酒,昭君乍起”,再渲染梨花的洁白和梨花的性格。第一句喻其纯净。第二句将南齐东昏侯潘妃引入 。史称妃颜色“絜(洁)美”。却酒不饮 ,红色不上脸 ,保持其洁白本色,以衬梨花之白。第三句,借琴操昭君歌有“梨叶萋萋”之句,便以昭君这位历史人物的美丽形象来作比兴。这一韵和上片第一韵同是运用拟人化手法,至此,就梨花本身传神写照,已无须再多言之。故下一韵起忽然转从对面落墨,于比较中见尊崇之意。首先拿来对比的是李花 。李花也是白色的 。韩愈诗:“风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涘 。”(《李花赠张十一署》)王安石诗:“积李兮缟夜 ,崇桃兮炫昼。”(寄蔡氏女子))作者由此化出“ 雪浪翻空 ,粉裳缟夜”二句,谓此李花“不成春意 ”,自不足以比梨花。以一“恨”字领三个四字句:“玉容不见,琼英谩好,与何人比!”白乐天《长恨歌》用“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨来形容太真妃的容貌,又以“马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处 ”说她的死 ,取其句意,词人在这里暗指太真妃已再也见不到了 。“琼英谩好 ”,“ 谩”作“徒”或“空”解,琼英,谓雪。雪又称作“玉妃”,此双关雪与人。结句发出梨花的标格如今无人可比的叹息。
    这首词以秾艳著称,但实际则极尽沉郁顿挫之能事。上片结以情语,下片旧至比兴,塑造了梨花无人可比的精神风致,音韵有不尽。
  • 宋金辽阅读:1776次
  • 《六丑》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     六丑①

        周邦彦

        正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼②,一去无迹。为问花何在?夜来风雨,葬楚宫倾国③。钗钿堕处遗香泽④。乱点桃蹊,轻翻柳陌⑤。多情为谁追惜⑥?但蜂媒蝶使,时叩窗槅。

        东园岑寂,渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客⑦,似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻⑧。终不似,一朵钗头颤袅,向人鼓侧⑨。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字⑩,何由见得?

       

        ①六丑:周邦彦创调。

        ②过翼:飞过的鸟。

        ③楚宫倾国:楚王宫里的美女,喻蔷薇花。

        ④钗钿(diàn)堕处:花落处。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”

        ⑤桃蹊(xī):桃树下的路。柳阴:绿柳成荫的路。

        ⑥多情为谁追惜:即“为谁多情追惜”,意即还有谁多情(似我)地痛惜花残春逝呢?

        ⑦惹:挑逗。

        ⑧强簪巾帻:勉强插戴在头巾上。

        ⑨向人欹侧:向人表示依恋媚态。

        ⑩断红:用唐人卢渥和宫女在红叶上题诗的典故。联系前句,意指红花飘零时,对人间充满了依恋之情。

       

        本篇写游子思念佳人。笔触细腻,融情于景。全词以美人喻鲜花,用爱的柔笔抒发自己的迟暮之感,使花园的寂寞与人世的幽独有机地结合在一起,词人惜花伤春的同时,也在自怜自伤。上阕写花谢,极尽想像;下阕写追惜,极尽缠绵之致。全词妙想联翩、委婉曲折。
  • 宋金辽阅读:1744次
  • 周邦彦-诗词《南浦》 古诗 全诗赏析

  • 浅带一帆风,向晚来、扁舟稳下南浦。迢递阻潇湘,衡皋迥,斜舣蕙兰汀渚。危樯影里,断云点点遥天暮。菡萏里风,偷送清香,时时微度。吾家旧有簪缨,甚顿作天涯,经岁羁旅。羌管怎知情,烟波上,黄昏万斛愁绪。无言对月,皓彩千里人何处。恨无凤翼身,只待而今,飞将归去。
  • 宋金辽阅读:1740次
  • 诉衷情·出林杏子落金盘

  • 正文:
    出林杏子落金盘。齿软怕尝酸。可惜半残青紫,犹有小唇丹。
    南陌上,落花闲。雨斑斑。不言不语,一段伤春,都在眉间。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    新出林的杏子特点是鲜脆,逗人喜爱。但又由于是新摘,没有完全熟透,味道是酸多甜少,颜色青紫而不太红。而少女好奇,好新鲜,见到鲜果以先尝为快。但乍尝之后,便觉味酸而齿软了。青紫色的残杏上,留下少女一道小小的口红痕迹。
    南边的田间小路上,满地落花狼藉,春雨斑斑,送走了春天。少女伤春每由怀春引起,对花落春归,感岁月如流,年华逝水,少女不可透露的内心世界的秘密,所以她只能不言不语,终日攒眉。

    注释
    ①杏子:一种果实,圆形,未熟时为青色,成熟时为黄红色,味酸甜。金盘:金属制成的盘子。
    ②齿软:牙齿不坚固。
    ③可惜:意谓应予爱惜的。半残:指杏子被咬了一口。青紫:此处指杠杆透出紫红的半熟青杏颜色。唇丹:嘴唇上限量的丹砂红。
    ④陌:泛指田间道路。落花闲:花儿安静地飘落。闲,安静。
    ⑤斑斑:颜色驳杂貌。这两句说落花如雨,纷纷飘坠在地。
    ⑥伤春:因春天的景物而引起的伤感。

    参考资料:

    1、 俞朝刚 周航.《全宋词精华 (二)》:辽宁古籍出版社,未知:第169页 2、 刘石.《宋词鉴赏大辞典》:中华书局,2011.08,:第493页 3、 萧希凤.《宋词三百首简注》:对外经济贸易大学出版社,2013.09:第105页 4、 江文.《中国诗词曲赋精华》:中国戏剧出版社,2007.7:第307页

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1726次
  • 西河·大石金陵

  • 正文:
    佳丽地。南朝盛事谁记。山围故国绕清江,髻鬓对起。怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。
    断崖树,犹倒倚。莫愁艇子曾系。空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒。夜深月过女墙来,伤心东望淮水。
    酒旗戏鼓甚处市。想依稀、王谢邻里。燕子不知何世。入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    南朝金陵兴盛的情景,而今谁还能记忆呢?江岸环绕着髻鬟似的山峰相对耸立。长江的大浪长年累月扑打这座孤独而寂寞的古城张着风帆的船正向遥远的天边驶去。
    临水的陡峭山崖上的树好像倒下来靠在崖上.莫愁姑娘或许曾在这里系过艇子吧!一切只剩下陈迹了,但只见郁郁苍苍一派青色,还有那浓雾中露出的半截城垒。夜半更深,月亮从女墙上升起来,而赏心亭东望著秦淮河。
    那酒旗飘扬、锣鼓喧天的热闹景象究竟到休息去寻找呢?想来就是东晋时代王谢家族的府居所在。燕子不知道这是什么世代。燕子在夕阳里喃喃细语,好像也在相互诉说这里的盛衰兴亡吧。

    注释
    西河:唐教坊曲。
    佳丽地:指江南。更指金陵 。用南朝奇谢眺《入城曲》句“江南佳丽地,金陵帝王州”。
    南朝盛事:南朝宋、齐、梁、陈四朝建都于金陵。
    髻鬟对起:以女子髻鬟喻在长江边相对而屹立的山。
    莫愁相传为金陵善歌之女。
    女墙:城墙上的矮墙。
    燕子不知何世:刘禹锡《乌衣巷》:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”



    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1722次
  • 浣溪沙·楼上晴天碧四垂

  • 正文:
    楼上晴天碧四垂。楼前芳草接天涯。劝君莫上最高梯。
    新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍听林表杜鹃啼。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    晴空万里,我登上杨柳掩映的高楼,眺望一片芳草绿到天边。劝你不要登上高楼的顶点,因为此时登高怀远,最是伤怀。
    堂下的新笋已长成竹子,落花已碾成尘土作了燕子筑巢的新泥。此时再怎忍心听那林梢上传来杜鹃的的啼叫呢?

    注释
    ①浣(huàn)溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词为正体,另有四种变体。全词分两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。
    ②碧(bì)四垂:四面青天与远处绿野相接,自高而下,同一碧色。
    ③芳草:意为芳草掩映的归途。
    ④高梯:高楼。暗指登高易动乡情。
    ⑤燕巢(cháo)泥:落花化为泥土,被燕子衔去筑巢。
    ⑥林表:林外。
    ⑦杜鹃(juān):鸟名,其声衷苦,似“不如归去”,勾人乡思。

    参考资料:

    1、 王克俭.周邦彦诗词选:海南国际新闻出版中心,不详:第42页 2、 石延博.宋词:中国和平出版社,2004.12:第104-105页

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1721次
  • 虞美人·疏篱曲径田家小

  • 正文:
    疏篱曲径田家小。云树开清晓。天寒山色有无中。野外一声钟起、送孤蓬。
    添衣策马寻亭堠。愁抱惟宜酒。菰蒲睡鸭占陂塘。纵被行人惊散、又成双。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1711次
  • 周邦彦词《兰陵王》全文注释翻译赏析

  •     兰陵王①

        周邦彦

        柳阴直②,烟里丝丝弄碧③。隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行色④。登临望故国,谁识、京华倦客。长亭路、年去岁来,应折柔条过千尺。

        闲寻旧踪迹。又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食⑤。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿。望人在天北。

        凄侧,恨堆积。渐别浦萦回,津堠岑寂⑥。斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事。似梦里,泪暗滴。

       

        ①兰陵王:唐教坊曲名。

        ②柳阴直:指 长堤上柳树行列齐整,阴影连成一条直线。

        ③烟:指雾气。丝丝弄碧:指柳条丝丝飞舞,显现出一片碧绿的颜色。

        ④几番:多少次。飘绵:指柳絮飞扬。行色:行旅出发前的情景。

        ⑤榆火:清明时节取榆柳之火赐百官。《云笈七签》:“清明一日取榆柳作薪煮食名曰‘换薪火',以取一年之利。

        ⑥津堠(hòu):渡口边的土堡。

       

        这是一首送别词,状写送客之离愁。全词共分三阕,每一阕有两层意思。上阕前五句写柳,后五句写自己的倦游心情。中阕前四句写送别,后四句设想朋友在离别后的旅途情景。下阕前五句写朋友旅途中的孤寂,最后五句回笔写自己的追忆。古人有折柳送行的习惯。这首词将咏柳和送别结合起来写,更能表现作者要表达的缠绵婉转的情绪。在此词中,有生活细节、有人物活动,有抒情主体的心理意绪,形成词作较为鲜明的叙事性和戏剧性特色。
  • 宋金辽阅读:1703次
  • 一落索·眉共春山争秀

  • 正文:
    眉共春山争秀。可怜长皱。莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦。
    清润玉箫闲久。知音稀有,欲知日日倚阑愁,但问取、亭前柳。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    柳眉是那样的秀美,只有妩媚的春山能与之比美,可惜它却皱得紧紧的。别让泪水打湿了花枝,使花儿也像人一样消瘦。
    因为知音难觅,她那清亮圆润的玉箫声已经很久听不到了。如果想知道她为什么每天倚着栏干发愁?那就问一问长亭前的柳树吧!

    注释
    ①一落索:《词谱》卷五:“欧阳修词,名《洛阳春》。张先词,名《玉连环》。辛弃疾词,名《一络索》。”按贺铸词,有“初见碧纱窗下绣”句,名《窗下绣》。清吴绮词,名《玉联环》。毛本注云:“《清真集》作《洛阳春》。”按:《六一词》有《洛阳春》词,即此调,又名《玉联环》,皆北宋之旧名。《词统》作《一络索》。双调46字。上、下阕各23字4句3仄韵。  ②共:介词,同、跟。春山:古中一般将美人的秀眉比喻为春山。春山:春天里的山野。
    ③可怜:可惜。长皱:指经常愁眉不展。
    ④湿:沾湿,打湿。此句用李商隐《天涯》:“莺啼如有泪,为湿最高枝。”及李贺《金铜仙人辞汉歌》:“忆君清泪如铅水”诗意。
    ⑤恐花也、如人瘦:罗忼烈云:李清照《醉花阴》“帘卷西风,人比黄花瘦”;程垓《江城梅花引》“一夜被花憔悴损,人瘦也,比梅花,瘦几分”;朱淑真《菩萨蛮》“人怜花似旧,花比人应瘦”,皆自清真句化出。
    ⑥清润:形容她吹萧时乐声清亮幽润。玉箫:玉制的箫,此处为箫的美称。闲久:闲置巳久,久未吹箫。
    ⑦知音:喻知心人。
    ⑦但:只。取:助词,表动态。亭:古代设于路旁供行人休息的亭舍。

    参考资料:

    1、 陆林编注.宋词 白话解说:北京师范大学出版社,1992:121 2、 周子瑜编著.柳永周邦彦词选注:上海古籍出版社,1999:81

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1693次
  • 周邦彦-诗词《解连环》 古诗 全诗赏析

  • 怨怀无托。嗟情人断绝,信音辽邈。
    纵妙手能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。
    燕子楼空,暗尘锁一床弦索。
    想移根换叶,尽是旧时手种红药。

    汀州渐生杜若。料舟依岸曲,人在天角。
    漫记得、当日音书,把闲言闲语,待总烧却。
    水驿春回,望寄我江南梅萼。
    弃今生、对花对酒,为伊泪落。 
    作品赏析【注释】:
    此词以曲折细腻的笔触,婉转反复地抒写了词人对于昔日情人无限缱绻的相思之情 。全词直抒情怀,一波三折,委曲回宕,情思悲切,悱恻缠绵。上片由今及昔,再由昔而今;下片由对方而己方,再写己方期待对方。
    开头三句 ,“怨怀无托 。嗟情人断绝 ,信音辽邈”,写怨恨产生的根由;结尾三句,“拚今后,对花对酒 ,为伊泪落”,是最后的结论;中间的文字则交错变换地描写失恋者的思绪,全篇结构层次清楚。上片反复表示相思之情不能断绝。“怨怀”之所以产生,是因为“ 情人断绝”而且“信意辽邈”,致使满腹的哀怨无所寄托,无法排遣。用连环比喻相思之情,谓相思恰如连环 ,本不可解,纵然“妙手能解”,那也还不免藕断丝连,就像“风散雨收”之后,仍然会残留下轻雾薄云一样。接着又用关盼盼“燕子楼”的典故述说纵然是人去楼空 ,也还剩得“一床弦索”在。
    “床 ”,是古代的一种较矮的坐具;“弦索”,总指乐器。弦索仍然摆满床上,蒙着一层灰尘,那是关盼盼的遗物,睹物思人,以喻相思之情不能断绝。下面写芍药花 ,又寓含着往日的欢乐与离别后的凄楚 。芍药 ,是有特殊含义的 。《诗经·溱洧》:“伊其相谑,赠之以芍药 。”又 ,芍药一名“将离”,行将别离之意。“移根换叶”与“旧时红药”相关合,“手种”则是以亲自栽种芍药来象征精心培植爱情。
    过片用《 九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女”句意,表示离别与怀念。汀洲,是水边送别之地 。人已乘舟而去,且远在天角,如今伊人不见,离去久远,汀洲之杜若渐次成丛,而欲寄无出,亦似愁绪之与日俱增,而欲诉无地。“谩记得”以下几句,笔锋陡转,忽作狠心决绝之辞,谓昔日往还音书,不过是些“ 闲语闲言”,人已断绝,留它何用,点个火儿烧掉算了 。这是暗用汉乐府《有所思》“拉杂摧烧之 ,当风扬其灰 ”句意,以示“从今以往,无复相思”之决绝态度。可是,紧接着又拉转回来,再暗用南朝乐府《西洲曲 》“折梅寄江北”句意,请求对方把象征爱情的江南梅花寄来。这真是“剪不断,理还乱,是离愁”啊。最生总收一笔,表明至死不变的痴心,写得极其凄苦。“拚今生”,已站好退身步,作了终生不能遂愿的准备;“对花对酒”,是说今后虽然有花可赏 ,有酒可饮,却唯独意中人不得相见,那末,也就只好“为伊泪落”了。
    此词以写情为主,写主人公与情人断绝之悲。作者善用单字领起下文,如“纵”、“想”、“料”、“望”,“拼”诸字,都使感情深化,文势转折,有助于达难达之情。全词横空结想,缘情而发,笔触细腻,想象丰富 ,构思巧妙,层层铺叙,连连转折,痴情痴语,发自肺腑。陈洵《海绡说词》云:“篇中设景设情,纯是空中结想 ,此固词之极幻化者 。”此说言之成理,可资参考。
  • 宋金辽阅读:1685次
  • 丑奴儿

  • 正文:
    酒熟微红生眼尾。半额龙香,冉冉飘衣袂。云压宝钗撩不起。黄金心字双垂耳。
    愁入眉痕添秀美。无限柔情,分付西流水。忽被惊风吹别泪。只应天也知人意。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1684次
  • 《尉迟杯》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     尉迟杯①

        周邦彦

        隋堤路,渐日晚,密霭生烟树②。阴阴淡月笼沙③,还宿河桥深处。无情画舸,都不管,烟波隔前浦。等行人醉拥重衾,载将离恨归去。

        因念旧客京华,长偎傍疏林,小槛欢聚。冶叶倡条俱相识④,仍惯见珠歌翠舞。如今向渔村水驿,夜如岁,焚香独自语。有何人念我无聊,梦魂凝想鸳侣。

       

        ①尉迟杯:词牌名。

        ②密霭:浓云密雾。

        ③淡月笼沙:杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。”

        ④冶叶倡条:指歌妓。

       

        这又是一篇抒写离愁之作。一开始“密霭生烟树”,景中已透露前途迷茫之预感。接着,在流动中表现出离京渐远的过程和凄凉、孤独……种种难言之苦。下阕前半忆旧。“旧客京华”本有许多情事可以回顾,但词人却只回忆与妓女们的“欢聚”.下阕后半又回到现实:“渔村双驿”,这与京都的“珠歌翠舞”的鲜明对比强化了落魄的凄楚。所以“夜如岁”二句便显得甚有分量。“梦魂凝想鸳侣”又表现出愁极无聊时,仍痴迷于旧情。此词营造出的忧愁胜境,独具一格。
  • 宋金辽阅读:1679次
  • 兰陵王·柳

  • 正文:
    柳阴直。烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国。谁识。京华倦客。长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
    闲寻旧踪迹。又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿。望人在天北。
    凄恻。恨堆积。渐别浦萦回,津堠岑寂。斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沈思前事,似梦里,泪暗滴。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    正午的柳荫直直地落下,雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。在古老的隋堤上,曾经多少次看见柳絮飞舞,把匆匆离去的人相送。每次都登上高台向故乡瞭望,杭州远隔山水一重又一重。旅居京城使我厌倦,可有谁知道我心中的隐痛?在这十里长亭的路上,我折下的柳条有上千枝,可总是年复一年地把他人相送。
    我趁着闲暇到了郊外,本来是为了寻找旧日的行踪,不料又逢上筵席给朋友饯行。华灯照耀,我举起了酒杯,哀怨的音乐在空中飘动。驿站旁的梨花已经盛开,提醒我寒食节就要到了,人们将把榆柳的薪火取用。我满怀愁绪看着船像箭一样离开,梢公的竹篙插进温暖的水波,频频地朝前撑动。等船上的客人回头相看,驿站远远地抛在后面,端的离开了让人愁烦的京城。他想要再看一眼天北的我哟,却发现已经是一片蒙胧。
    我孤零零地十分凄惨,堆积的愁恨有千万重。送别的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂静。春色一天天浓了,斜阳挂在半空。我不禁想起那次携手,在水榭游玩,月光溶溶。我们一起在露珠盈盈的桥头,听人吹笛到曲终……唉,回忆往事,如同是一场大梦。我暗中不断垂泪。

    注释
    兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。一百三十字,分三段。
    柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。
    烟:薄雾。丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。弄:飘拂。
    隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。是北宋是来往京城的必经之路。
    拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。行色:行人出发前的景象、情状。
    故国:指故乡。
    京华倦客:作者自谓。京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。
    长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。
    “应折”句:古人有折柳送别之习。柔条:柳枝。过千尺:极言折柳之多。
    旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。
    又:又逢。酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。趁:逐,追随。哀弦:哀怨的乐声。
    离席:饯别的宴会。
    “梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。寒食:清明前一天为寒食。
    一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。
    半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。
    迢递:遥远。驿:驿站。
    “望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。
    凄恻:悲伤。
    渐:正当。别浦:送行的水边。萦回:水波回旋。
    恨:这里是遗憾的意思。
    津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:渡口。堠:哨所。岑寂:冷清寂寞。
    冉冉:慢慢移动的样子。春无极:春色一望无边。
    念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高台上的敞屋。
    露桥:布满露珠的桥梁。

    参考资料:

    1、 徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999:96-98

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1676次
  • 《关河令》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     关河令①

        周邦彦

        秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。

        更深人去寂静。但照壁、孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永?

       

        ①关河令:其音多哀怨。

       

        这首小令系悲秋之作。声潇潇,却无鸿雁传书,期盼落空,寒意逼人。写夜深人去,惟孤灯作伴,以酒浇愁愁更愁,漫漫长夜孤苦难,李清照《声声慢》一词“冷冷清清”,“雁过也,正伤心,却是旧时相识”,三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急“,”守着窗儿,独自怎生得黑“等境界,似从中看到借鉴处。
  • 宋金辽阅读:1676次
  • 齐天乐·绿芜凋尽台城路

  • 正文:
    绿芜凋尽台城路,殊乡又逢秋晚。暮雨生寒,鸣蛩劝织,深阁时闻裁剪。云窗静掩。叹重拂罗裀,顿疏花簟。尚有綀囊,露萤清夜照书卷。
    荆江留滞最久,故人相望处,离思何限。渭水西风,长安乱叶,空忆诗情宛转,凭高眺远。正玉液新篘,蟹螯初荐。醉倒山翁,但愁斜照敛。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    秋景萧条,客子秋心寥落,正如杂草凋敝穷竭至极的台城。身处异乡又正逢晚秋心中悲中逢悲,更添伤感。傍晚的雨生起寒意,蟋蟀的呜声似劝人机织,间歇听闻到闺房中的女子正在赶制寒衣之声。暑去凉来,撤去花簟,铺上罗裀,织有花纹图案的竹凉席。纵然夏日所用已收藏、疏远,但还留得当时清夜聚萤照我读书之綀囊。綀音疏,一种极稀薄之布。
    我在荆江停留的时间越久,老友相对,离别后的思绪无限,无边怀念汴京之故人,情绪、兴致辗转周折,登临高处,唯有求得一醉,借酒消愁。训漉酒竹器,把蟹端上筵席来下酒。忽见夕阳西沉,纵然酩酊大醉,但仍无计逃愁。

    注释
    ⑴齐天乐,词牌名。又名“台城路”、“五福降中天”、“如此江山”。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。兹以姜词为准,一百二字,前后片各六仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。亦有前后片首句有不用韵者。
    ⑵绿芜(lǜwú):长得多而乱的杂草。白居易《东南型一百韵》:“孤城覆绿芜”。
    ⑶台城:旧城名。本三国吴后苑城,晋成帝释改建为建康宫,为东晋和南朝的宫省所在,所谓禁城,亦称台城。故址在进南京玄武湖侧。宋洪迈《容斋随笔·续笔五》:“晋、宋健谓朝廷禁近为台,故称禁城为台城。”此处用以代指金陵古城(即今南京市)。
    ⑷殊乡(shū):异乡、他乡。
    ⑸秋晚:深秋。
    ⑹暮雨:傍晚的雨。
    ⑺鸣蛩(qióng)劝织:蟋蟀的名声就像紧促的织布声。蛩:蟋蟀,以其声响织布机响,又名促织。唐孟郊《杂怨》诗:“暗蛩有虚织。”
    ⑻“深阁”句:化用韩偓《倚醉》诗:“分明窗下闻裁剪。”这句是说,闺房中的女子正在赶制寒衣。
    ⑼花簟(diàn):织有花纹图案的竹凉席。
    ⑽綀(shù)囊:粗丝织品做的袋子。“露萤”句:典出《晋书·车胤转》:“夏日则綀囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。”
    ⑾留滞:搁置;阻塞。
    ⑿长安乱叶:贾岛《忆江上吴处士》:“秋风生渭水,落叶满长安。”(《全唐诗》卷572)陈注引贾岛诗,“生”作“吹”,并云:“后人传为吕洞宾诗”。美成是否到过长安,也很难定。汲古阁本《片玉词》卷下《西河》词,有”长安道:“潇潇秋风时起云云”,但毛注云“清真集不载”。今陈元龙注本亦不载。此词真伪尚不可知。既云“空忆诗情宛转”,已明说这里引用古诗。词义尽可借指汴梁,追忆少年时在京的朋友,较”荆江留滞“更推进一层,不必拘泥于唐人原句的地名。
    ⒀篘(chōu):漉酒竹器,亦可作动词。《唐诗纪事》卷65引杜荀鹤断句:“旧衣灰絮絮,新酒竹篘篘。“这二字叠用,却非一般的叠字,其上一字均为名词,下一字均为动词。
    ⒁蟹螯(xiè áo):螃蟹变形的第一对脚。状似钳,用以取食或自卫。《世说新语·任诞》:“毕茂世(卓)云:‘一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一声。’” 荐:进,进献。指把蟹端上筵席来下酒。
    ⒂山翁:山翁指山简,晋代竹林七贤之一的山涛之幼子,曾镇守荆襄,有政绩,好饮酒,每饮必醉。”(《世说新语·任诞》)
    ⒃斜照敛:指太阳落山。敛,收,指太阳隐没到地平线下。

    参考资料:

    1、 俞平伯 .《唐宋词选释》.北京:人民文学出版社,1979年10月:139-140页

    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1667次
  • 满庭芳

  • 正文:
    白玉楼高,广寒宫阙,暮云如幛褰开。银河一派,流出碧天来。无数星躔玉李,冰轮动、光满楼台。登临处,全胜瀛海,弱水浸蓬莱。
    云鬟,香雾湿,月娥韵涯,云冻江梅。况餐花饮露,莫惜裴徊。坐看人间如掌,山河影、倒入琼杯。归来晚,笛声吹彻,九万里尘埃。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1663次
  • 周邦彦-诗词《苏幕遮》 古诗 全诗赏析

  • 燎沉香,消溽暑。
    鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
    叶上初阳乾宿雨,
    水面清圆,一一风荷举。

    故乡遥,何日去?
    家住吴门,久作长安旅。
    五月渔郎相忆否?
    小戢轻舟,梦入芙蓉浦。


    作品赏析【注释】

    ①燎:燃。沉香:水沉木制成的薰香。
    ②溽暑:盛夏湿热天气。
    ②侵晓:破晓,天刚亮。
    ④吴门:本为苏州别名,此指古属三吴之地的钱境(杭州)。
    ⑤长安:借指北宋汴京。
    ⑥芙蓉浦:长着荷花的水边。

    【评解】

    此词写异地乡思。上片为眼前所见之景。夏雨初晴,风荷飘举,清新宜人。下片由
    景及情,遥想故乡五月,风光迷人,小楫轻舟,消失于芙蓉浦中。末句“芙蓉”,与上
    片“风荷”呼应,点明由此及彼、神思奔驰由来,具见经营之妙。

    【集评】

    俞陛云《唐五代两宋词选释》:“叶上”三句,笔力清挺,极体物浏亮之致。
    胡云翼《宋词选》:周邦彦的词向以“富艳精工”著称;这首词前段描绘雨后风荷
    的神态,后段写小楫舟的归梦,清新淡雅,别具一格。
    ------------------------------
    此词以咏雨后荷花为中心,表现思念故乡的情怀。
    词之上片描写盛夏晨景,下片抒思乡之情。全词天然真美,不事雕饰,别具风韵。陈延焯《云韶集》称此词“ 风致绝佳,亦见先生胸襟恬淡。”王国维《人间词话》赞其中景语“真能得荷花之神理者。”
    这词以写雨后风荷为中心,由此而引入故乡归梦。
    作者面对着象征江南陂塘风色的荷花,很自然地会钩起乡心,词的结尾用“小辑轻舟,梦入芙蓉浦 ”(古人也称荷花为芙蓉)绾合,上下片联成一气,融景入情,不着痕迹。这首词的极妙之处当在“叶上初阳乾宿雨 ,水面清圆 ,一一风荷举”三句所写荷花的神态。写当宿雨初收,晓风吹过水面,在红艳的初日照耀下,圆润的荷叶,绿净如拭,亭亭玉立的荷花,随风一一颤动起来。这样作者用十分生动的素描一个活泼清远的词境 ,再现于读者面前 。作者只用寥寥几笔,就达到了这种境地,只一个“举”字,便刻画出荷花的动态。王国维《人间词话》赞扬它为“真能得荷之神理者”,实乃一语中的。
    此词通过回忆、想象、联想,以荷花贯穿,既细致传神地写景状物,又颇有诗意地表现思乡之情。全词语言自然明丽,淡雅素洁,别具一格,词境清新而爽朗。
  • 宋金辽阅读:1663次
  • 虞美人

  • 正文:
    淡云笼月松溪路。长记分携处。梦魂连夜绕松溪。此夜相逢恰似、梦中时。
    海山陡觉风光好。莫惜金尊倒。柳花吹雪燕飞忙。生怕扁舟归去、断人肠。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    周邦彦,周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
  • 宋金辽阅读:1662次
  • 周邦彦-诗词《尉迟杯》 古诗 全诗赏析

  • 隋堤路。渐日晚、密霭生深树。阴阴淡月笼沙,还宿河桥深处。无情画舸,都不管、烟波隔南浦。等行人、醉拥重衾,载将离恨归去。因念旧客京华,长偎傍、疏林小槛欢聚。冶叶倡条俱相识,仍惯见、珠歌翠舞。如今向、渔村水驿,夜如岁、焚香独自语。有何人、念我无憀,梦魂凝想鸳侣。
  • 宋金辽阅读:1661次