返回
    国学百家
    
  • 频道直达
  • 墨客首页
  • 艺术先知
  • 国学百家
  • 墨客诗词
  • 墨客学堂
  • 书画展览
  • 艺术名家
  • 艺术机构
  • 传世书法
  • 当代书画
  • 故事大全
  • 墨客商城
  • 国学文化文史经典诸子百家朝史综论国学名士
  • 国学视界学术资源国学文化名家品论读书天下焦点评谈
    中外古今学科春秋史观史法史料史证论著评介
    儒家墨家道家法家兵家农家纵横家名家阴阳家小说家杂家
    先秦史论汉唐史论宋元史论明清史论近代史论现代史论
    当代名家近代名家古代名家

    《两岸通用词典》发布

    所属:国学文化 > 读书天下  |  阅读:946次

        本报南京1月10日电(记者郑晋鸣)大陆和台湾两岸专家合作编纂的《两岸通用词典》等工具书日前在南京艺术学院正式发布。它们是两岸合编中华语文工具书的重要组成部分,将进一步促进两岸的科教文化交流。

        教育部国家语委咨询委员、《两岸通用词典》大陆主编李行健说,1949年以后,海峡两岸在一段时期内处于隔绝状态,两岸的汉语言文化发展出现差异,一些词汇的意义和用法不尽相同,有些甚至完全相反。比如,大陆的“窝心”是指很郁闷,而在台湾则是非常高兴的意思;大陆的“土豆”是指马铃薯,而在台湾“土豆”是指花生等。

        随着两岸交流越来越多,两岸合编词典具有重要意义。2010年初,两岸分别成立语文词典编写班子,开始合力编纂工具书。《两岸通用词典》的编纂工作从2013年开始,共收8万多条目。

        李行健认为,编纂词典的目的是化异为同、互相吸收,使得台湾的“国语”和大陆的“普通话”向同一方向发展。两岸合编中华语文工具书台湾总召集人杨渡说:“从逐渐接受对方的语文用法到文化认同,未来两岸交流将逐渐深入。”

        目前,两岸专家正在进行《两岸通用词典》的扩编,共同努力编纂《中华语文大词典》,完成后,预计将收纳约14万字词条目,于2018年出版发行。

  • 首页
  • 文化
  • 国学百家 诗词文赋 文化学堂 中医文化
  • 艺术
  • 艺术名家 风云榜 作品展览 名集参考
  • 商城
  • 文娱
  • 纵观历史 故事大全