返回
    国学百家
    
  • 频道直达
  • 墨客首页
  • 艺术先知
  • 国学百家
  • 墨客诗词
  • 墨客学堂
  • 书画展览
  • 艺术名家
  • 艺术机构
  • 传世书法
  • 当代书画
  • 华夏历史
  • 故事大全
  • 墨客商城
  • 国学文化文史经典诸子百家朝史综论国学名士
  • 国学视界学术资源国学文化名家品论读书天下焦点评谈
    中外古今学科春秋史观史法史料史证论著评介
    儒家墨家道家法家兵家农家纵横家名家阴阳家小说家杂家
    先秦史论汉唐史论宋元史论明清史论近代史论现代史论
    当代名家近代名家古代名家

    “粘度”宜写成“黏度”

    所属:国学文化 > 国学视界  |  阅读:1336次

    杜老师:

      某媒体刊文说:“但是要想将大运河打造成一个成功的旅游产品,增强其对游客的‘粘度’,还有很长的路要走。”请您解释一下其中“粘度”的写法是否妥当。谢谢!

      北京读者 张笑妍 

          

    张笑妍:

      原先,在《现代汉语词典》第5版中,“粘”字有“同‘黏’”的用法。后来,在《现代汉语词典》第6版中,将这种说法改为“旧同‘黏’”。意思是,过去“粘”字有“同‘黏’”的用法,现在不这么用“粘”了。也就是说,按照《现代汉语词典》第6版的释义,将“粘”字与“黏”字混用,是一种不规范的用法。

      2013年《通用规范汉字表》发布之后,受教育部语言文字信息管理司委托,商务印书馆编辑出版了《通用规范汉字字典》。这本字典是配合《通用规范汉字表》实施的,是帮助人们正确理解和使用规范汉字的。在这本字典中,“粘”没有“同‘黏’”的用法。这就是说,按照现在国家颁布的规范,“粘”字读zhān(只在做姓氏时读nián),没有“同‘黏’”的用法。

      在《现代汉语词典》的词条中,只有“黏度”的写法,没有“粘度”的写法。而且,根据以上所说的《通用规范汉字字典》所体现出的用字规范,“粘”没有“同‘黏’”的写法,因此不宜将“黏度”中的“黏”换为“粘”,所以“粘度”的写法是不规范的。“增强其对游客的‘粘度’”宜写成“增强其对游客的‘黏度’”。

      总起来说,现在“粘(zhān)”跟“黏(nián)”是读音和意思都不相同的字,应该分别使用,不宜混用。

      《语言文字报》原主编 杜永道

  • 首页
  • 文化
  • 国学百家 诗词文赋 文化学堂 中医文化
  • 艺术
  • 艺术名家 风云榜 作品展览 名集参考
  • 商城
  • 文娱
  • 纵观历史 故事大全