返回
    国学百家
    
  • 频道直达
  • 墨客首页
  • 艺术先知
  • 国学百家
  • 墨客诗词
  • 墨客学堂
  • 书画展览
  • 艺术名家
  • 艺术机构
  • 传世书法
  • 当代书画
  • 故事大全
  • 墨客商城
  • 国学文化文史经典诸子百家朝史综论国学名士
  • 国学视界学术资源国学文化名家品论读书天下焦点评谈
    中外古今学科春秋史观史法史料史证论著评介
    儒家墨家道家法家兵家农家纵横家名家阴阳家小说家杂家
    先秦史论汉唐史论宋元史论明清史论近代史论现代史论
    当代名家近代名家古代名家

    “砰砰狂跳”宜写成“怦怦狂跳”

    所属:国学文化 > 国学视界  |  阅读:1755次

    杜老师:

      某媒体中说:“那天我特意理了发,刮了胡子,穿上崭新的军装,揣着砰砰狂跳的心前往。”请您解释其中的“砰砰”两字用得是否妥当?谢谢!

      北京读者 王怡祺 

         

    王怡祺读者:

      “怦”跟“砰”虽然都是拟声词,但用法不同。

      “怦”用来形容心跳的声音。例如:

      (1)看到这么好用的家庭电动压面机,爱吃面条的老李怦然心动,当即掏钱买了一个。

      (2)忽然听到一声巨响,吓得她心里怦怦直跳。

      (3)这时候,四周十分寂静,他好像听到了自己怦怦的心跳声。

      “砰”则用于心跳之外的撞击声或重物的落地声等。例如:

      (4)他没留神,头砰的一声撞在门上。

      (5)杯子砰地掉在地上。

      (6)忽然听到砰的一声,原来是花盆掉在地上摔碎了。

      从上面的例子可以看出,“砰”跟“怦”虽然都是拟声词,读音也一样,都读pēng,但在书面语中是有明确分工的。“怦”只用于心跳,而“砰”则用于其他声响。因此“砰砰狂跳的心”宜写成“怦怦狂跳的心”。

      《语言文字报》原主编

      杜永道

  • 首页
  • 文化
  • 国学百家 诗词文赋 文化学堂 中医文化
  • 艺术
  • 艺术名家 风云榜 作品展览 名集参考
  • 商城
  • 文娱
  • 纵观历史 故事大全