返回
    国学百家
    
  • 频道直达
  • 墨客首页
  • 艺术先知
  • 国学百家
  • 墨客诗词
  • 墨客学堂
  • 书画展览
  • 艺术名家
  • 艺术机构
  • 传世书法
  • 当代书画
  • 华夏历史
  • 故事大全
  • 墨客商城
  • 国学文化文史经典诸子百家朝史综论国学名士
  • 国学视界学术资源国学文化名家品论读书天下焦点评谈
    中外古今学科春秋史观史法史料史证论著评介
    儒家墨家道家法家兵家农家纵横家名家阴阳家小说家杂家
    先秦史论汉唐史论宋元史论明清史论近代史论现代史论
    当代名家近代名家古代名家

    “啰里啰唆”还是“罗哩罗嗦”

    所属:国学文化 > 国学视界  |  阅读:3065次

    杜老师:

      某媒体说:“听完我一番罗哩罗嗦的解释,他们也觉得这个现象很有趣……”请您解答一下“罗哩罗嗦”的写法是否妥当?谢谢!

      韩国留学生 罗淑娴

      

    罗淑娴同学:

      按照《现代汉语词典》推荐的词形,宜写“啰唆”,而不宜写“啰嗦”。

      “一番罗哩罗嗦的解释”中的“罗嗦”的“罗”是误写,因为“罗”只读二声luó,不读一声luō。而“啰唆”一词中的“啰”是读一声luō的。故此“啰唆”中的“啰”不宜用“罗”代替。

      的确,在1964年的《简化字总表》中,繁体字“囉”曾简化为“罗”,但是在1986年重新发表的《简化字总表》中,繁体字“囉”依简化偏旁“罗”类推简化为“啰”。因此,宜写“啰唆”,不宜写“罗唆”或“罗嗦”。

      另外,在“A里AB”形式的词语中,作为凑音节的字,一般用“里”,不宜用“哩”。例如在《现代汉语词典》中,有“怪里怪气”“噼里啪啦”“稀里糊涂”“稀里哗啦”“稀里马虎”等词语,其中都用“里”而不用“哩”。《现代汉语常用词表》(商务印书馆,2008年版)中有“慌里慌张”“妖里妖气”等词语,其中也用“里”。

      因此,“罗哩罗嗦”宜写成“啰里啰唆”。

      《语言文字报》原主编 杜永道

  • 首页
  • 文化
  • 国学百家 诗词文赋 文化学堂 中医文化
  • 艺术
  • 艺术名家 风云榜 作品展览 名集参考
  • 商城
  • 文娱
  • 纵观历史 故事大全