返回
    国学百家
    
  • 频道直达
  • 墨客首页
  • 艺术先知
  • 国学百家
  • 墨客诗词
  • 墨客学堂
  • 书画展览
  • 艺术名家
  • 艺术机构
  • 传世书法
  • 当代书画
  • 华夏历史
  • 故事大全
  • 墨客商城
  • 国学文化文史经典诸子百家朝史综论国学名士
  • 国学视界学术资源国学文化名家品论读书天下焦点评谈
    中外古今学科春秋史观史法史料史证论著评介
    儒家墨家道家法家兵家农家纵横家名家阴阳家小说家杂家
    先秦史论汉唐史论宋元史论明清史论近代史论现代史论
    当代名家近代名家古代名家

    “尖下嗑儿”与“尖下颏儿”

    所属:国学文化 > 国学视界  |  阅读:1342次

    杜老师:

      某媒体中说:“她没有美人儿的尖下嗑儿,面色也不够白皙。”请问其中“下嗑儿”的“嗑”对吗?谢谢!

      北京读者 万红倩 

    万红倩读者:

      您提到的“尖下嗑儿”,意思是“尖尖的下巴颏”。其中的“嗑”宜写成“颏”。 “颏(kē)”指人的下巴。例如:

      (1)有的低头瞅地,有的扬颏望天,根本就不理睬他。(冯志《敌后武工队》)

      (2)吴丙治仰颏看着女人,心里想起了千千万万个该牵挂的人。(柯岩《奇异的书简·追赶太阳的人》)

      《现代汉语词典》中有“下巴颏儿”一词。

      “嗑”跟“颏”意思不同。“嗑”常见的用法是读四声kè,用来表示用上下门牙咬有壳的或硬的东西。例如:

      (3)小刘坐在桌旁,一边说话,一边嗑瓜子儿。

      (4)老鼠把箱子嗑破了。

      “嗑”也读一声kē,这时具有方言色彩,常用于“唠嗑”一词。“唠嗑”是“闲谈”的意思。例如:

      (5)两个人坐在门口唠嗑。

      (6)老张不在,他去找老郭唠嗑去了。

      《语言文字报》原主编 杜永道 

  • 首页
  • 文化
  • 国学百家 诗词文赋 文化学堂 中医文化
  • 艺术
  • 艺术名家 风云榜 作品展览 名集参考
  • 商城
  • 文娱
  • 纵观历史 故事大全