先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 最高楼(王寅生日)

  • 正文:
    溪南北,本自一渔舟。烟雨几盟鸥。白鱼不负鸬鹚杓,青蓑不减肃鸟爽鸟裘。怎无端,贪射策,觅封侯。
    既不似、古人能识字。又不似、今人能识事。空老去,自宜休。帝乡五十六朝暮,人间四十四春秋。问何如,茅一把,橘千头。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    方岳,方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
  • 宋金辽阅读:1715次
  • 苏轼-诗词《次韵王定国谢韩子华过饮》 古诗 全诗赏析

  • 楚有孙叔敖,长城隐千里。
    哀哉练裙子,负薪蹑破履。
    岂无故交亲,逝去如覆水。
    不如老优孟,谈笑托谐美。
    世家不可恃,如倚折足几。
    祥符有贤相,手握天下砥。
    懿敏亦名公,三贵德爵齿。
    盖棺今几日,公子谁料理。
    谁要卿料理,欲说且止止。
    宅相开府公,久为苍生起。
    如何垂老别,冰盘馈苍耳。
    亲嫌妨鹗荐,相对发微泚。
    新诗如弹丸,脱手不移晷。
    我亦老宾客,苦语落纨绮。
    莫辞三上章,有道贫贱耻。
  • 宋金辽阅读:1715次
  • 苏轼-诗词《坤成节集英殿宴教坊词致语口号臣闻视履考祥》 古诗

  • 三朝遗老九门前,又见承平大有年。
    文母忧勤初化俗,曾孙仁孝已通天。
    史书元佑三千牍,乐奏坤成第一篇。
    欲采蟠桃归献寿,蓬莱清浅半桑田。

    作品赏析【原题】:
    坤成节集英殿宴教坊词致语口号臣闻视履考祥,既占怀月之梦;对时育物,必有继天之功。方大火之西流,属阴灵之既望。帝于是日,诞降仁人。意使斯民,咸归寿域。共庆千秋之遇,得生二圣之朝。式燕示慈,与民同乐。恭惟皇帝陛下,文思天纵,浚哲生知。力行禹汤之仁,常恐一夫之
  • 宋金辽阅读:1715次
  • 周邦彦-诗词《六么令》 古诗 全诗赏析

  • 快风收雨,亭馆清残燠。池光静横秋影,岸柳如新沐。闻道宜城酒美,昨日新醅熟。轻镳相逐。冲泥策马,来折东篱半开菊。华堂花艳对列,一一惊郎目。歌韵巧共泉声,间杂琮琤玉。惆怅周郎已老,莫唱当时曲。幽欢难卜。明年谁健,更把茱萸再三嘱。
  • 宋金辽阅读:1714次
  • 思佳客·癸卯除夜

  • 正文:
    自唱新词送岁华。鬓丝添得老生涯。十年旧梦无寻处,几度新春不在家。
    衣懒换,酒难赊。可怜此夕看梅花。隔年昨夜青灯在,无限妆楼尽醉哗。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴文英,吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
  • 宋金辽阅读:1714次
  • 纵囚论

  • 正文:
      信义行于君子,而刑戮施于小人。刑入于死者,乃罪大恶极,此又小人之尤甚者也。宁以义死,不苟幸生,而视死如归,此又君子之尤难者也。方唐太宗之六年,录大辟囚三百余人,纵使还家,约其自归以就死。是以君子之难能,期小人之尤者以必能也。其囚及期,而卒自归无后者。是君子之所难,而小人之所易也。此岂近于人情哉?   或曰:罪大恶极,诚小人矣;及施恩德以临之,可使变而为君子。盖恩德入人之深,而移人之速,有如是者矣。曰:太宗之为此,所以求此名也。然安知夫纵之去也,不意其必来以冀免,所以纵之乎?又安知夫被纵而去也,不意其自归而必获免,所以复来乎?夫意其必来而纵之,是上贼下之情也;意其必免而复来,是下贼上之心也。吾见上下交相贼以成此名也,乌有所谓施恩德与夫知信义者哉?不然,太宗施德于天下,于兹六年矣,不能使小人不为极恶大罪,而一日之恩,能使视死如归,而存信义。此又不通之论也!   然则何为而可?曰:纵而来归,杀之无赦。而又纵之,而又来,则可知为恩德之致尔。然此必无之事也。若夫纵而来归而赦之,可偶一为之尔。若屡为之,则杀人者皆不死。是可为天下之常法乎?不可为常者,其圣人之法乎?是以尧、舜、三王之治,必本于人情,不立异以为高,不逆情以干誉。

    译文:


    译文及注释:

    译文一
      信义可以在君子中施行,而种种刑罚则在小人中施行。判刑列入死刑的人,是罪大恶极的,又是小人中特别坏的人。宁愿为正义而死,不愿意苟且贪生,而视死如归,这在君子中也是很难做到的。在唐太宗即位后第六年时,把判处死刑的犯人三百余人登记在册,放他们回家,约定好到期自动回来接受死刑。这是君子都难以做到的事,而希望小人中最坏的人能做到自然更难。到了规定的时间,那些囚犯自动回来而没有延误。这是君子难以做到的,而小人却很容易地做到了。这难道近于人情吗?
      有人说:罪大恶极,确实是小人了;如果对他们采取恩德感化的手段,就可以使他们变为君子。恩德感化愈深入人心,人的转变速度就愈快,有过这样的事。我说:唐太宗之所以这样做,就是为了得到这种名声。可是怎么会知道他在放回囚犯时,没有料到他们一定会回来希望可以赦免自己的死罪,所以才放回他们呢?又怎么会知道那些被放回的囚犯,没有料到他们自动回来就一定会被赦免自己的死罪,这才又回来呢?料想到囚犯一定会回来这才放他们回家,这是唐太宗从上面窥测到下面囚犯的内心想法;料想到一定会被赦免死罪这才回来,这是下面的囚犯在窥测上面的皇帝的内心想法。我从中看到的是上下互相窥测对方的内心想法才形成了这种名声,哪里还有皇帝采取恩德感化的办法和囚犯遵守信义的事呢?不然的话,唐太宗在全国施行恩德感化的办法,到这时已经六年了,却不能让小人不犯极恶大罪,只凭一天的恩德感化,就能使囚犯视死如归,而且坚守信义。这是一种说不通的观点啊!
      那么应该怎么去做才可以呢?我说:对放回家去而又回来的囚犯,杀了他而不能赦免。然后再放出一批囚犯,他们又回来了,这样才可以知道是被恩德感化所致。然而这必定是不可能的事。如果对放出的囚犯在他们回来后就赦免了死罪,可以偶尔做一次。如果总是这样去做,那么杀人犯都不会被处死。这可以作为国家的常法吗?不能作为国家的常法。这难道能说是圣人之法吗?所以说,尧、舜、三王治理国家,必定以合乎人情为标准,不以标新立异为高明,不能违背情理来博取自己的名誉。

    译文二
      对君子讲信义,对小人施刑罚。刑罚定成死罪,是罪恶到了顶点,这又是小人中最厉害的了。宁可为了信义而死,不愿苟且偷生,把死看得象回家一般,这又是君子中特别难以办到的。当唐太宗贞观六年的时候,选取犯死罪的囚犯三百多人,释放了让他们回家,并约定时间叫他们自动回来接受死刑;这是用君子难以做到的事,希望最坏的小人一定做到。那些囚犯到了期限,终于自己回来,竟没有一个失约的:这是君子难于做到的事,小人却轻而易举的做到了。这难道是近于人情的么。
      有人说:"罪大恶极,的确是小人了;但是等到对他施加恩德,就可以使他变成君子。因为恩德进入人心很深,能很快改变人们的气质,所以出现了象这样的情况。"我说:"唐太宗之所以这样做,正是为了求得这种声誉啊。这样看来,哪里知道放囚犯回去,不是预料他们一定再回来以希望赦免,所以才释放他们呢又哪里知道被释放回来的囚犯,不是预料自动回来一定能够赦免,所以才再回来的呢料想囚犯一定回来才释放他们,这是上面揣摩下面的情意;料想上面一定赦免他们才再回来,这是下面揣摩上面的心思。我只见上面和下面互相揣摩来造成这种声誉,哪里有什么布施恩德和懂得信义呢如果不是这样,那么唐太宗向天下布施恩德,到这时已经六年了,还不能使小人不做罪大恶极的事;然而一天的恩德,却能使他们视死如归,保存信义,这又是讲不通的理论啊。"
      既然这样,那么怎样做才好呢?我说:"释放了回来的,把他们杀掉而不赦免;然后再释放一批,他们又回来了,这样才能知道是布施恩德所造成的。然而这是一定不会有的事啊。至于释放了能够自动回来再加以赦免,只能够偶然试一试罢了;如果屡次这样做,那么杀人犯就都不会死了,这能够作为天下经常的法律么不能作为经常的法律,难道是圣人的法律么因此,尧,舜和三王治理天下,一定根据人情,不标新立异来显示高尚,不违背人情来求取名誉。

    注释
    ①唐太宗之六年:632年(唐太宗贞观六年)。唐太宗是我国历史上有一定作为的皇帝,他在位年间,国势强大,社会较安定,史称“贞观之治”。
    ②大辟:死刑。辟,法。刑法。大辟意为最重的刑罚。
    ③意:估计。
    ④贼:用作动词,窃,私下行动,引申为窥测。
    ⑤三王:指夏禹、商汤、周文王和周武王。他们都是儒家崇拜的古代的明君。



    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1713次
  • 《蝶恋花》周邦彦词全文注释翻译赏析

  •     蝶恋花

        周邦彦

        月皎惊乌栖不定,更漏将残,轣辘牵金井①。唤起两眸清炯炯②,泪花落枕红棉冷。

        执手霜风吹鬓影,去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄③,露寒人远鸡相应。

       

        ①轣辘:即辘轳,汲水器。

        ②清炯炯:清明发亮。

        ③阑干:横斜的样子。

       

        此词写破晓时分与爱人的离别。上阕以行人枕边视角叙写。首先写别前环境。再写情侣离别。情侣在黎明霜风中双手紧握,行者看到风吹起爱人的鬓发,如影颤抖,更增无限凄迷。“去意徊徨”,写行者复杂的矛盾心情:欲行不忍行,不忍行非得行,“别语愁难听”写留者的凄悲,欲语先噎。结句一笔两人:寒露沾湿路上行人之衣裳,亦沾湿楼头痴立人之罗衣;两人同时听到同样的鸡鸣。真是声相应,心相通,扯不断的离愁别情啊!
  • 宋金辽阅读:1713次
  • 周邦彦-诗词《留客住》 古诗 全诗赏析

  • 嗟乌兔。正茫茫、相催无定,只恁东生西没,半均寒暑。昨见花红柳绿,处处林茂。又睹霜前篱畔,菊散馀香,看看又还秋暮。忍思虑。念古往贤愚,终归何处。争似高堂,日夜笙歌齐举。选甚连宵彻昼,再三留住。待拟沈醉扶上马,怎生向、主人未肯交去。
  • 宋金辽阅读:1713次
  • 好事近

  • 正文:
    眼里数闲人,只有钓翁潇洒。已佩水仙宫印,恶风波不怕。
    此心那许世人知,名姓是虚假。一棹五湖三岛,任船儿尖要。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    朱敦儒,朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
  • 宋金辽阅读:1713次
  • 周邦彦-诗词《看花回》 古诗 全诗赏析

  • 蕙风初散轻暖,霁景微澄洁。秀蕊乍开乍敛,带雨态烟痕,春思纡结。危弦弄响,来去惊人莺语滑。无赖处,丽日楼台,乱纷歧路思奇绝。何计解,黏花系月。叹冷落、顿辜佳节。犹有当时气味,挂一缕相思,不断如发。云飞帝国,人在天边心暗折。语东风,共流转,谩作匆匆别。
  • 宋金辽阅读:1713次
  • 欧阳修-诗词《送朱生》 古诗 全诗赏析

  • 万物各有役,无心独浮云。
    遂令幽居客,日与山云亲。
    植桂比芳操,佩兰思洁身。
    何必濯於水,本无缨上尘。
  • 宋金辽阅读:1713次
  • 风入松

  • 正文:
    裳古曲。仇仁近一诗精妙详尽,余词不能工也。
    危楼古镜影犹寒。倒景忽相看。桃花不识东西晋,想如今、也梦邯郸。缥缈神仙海上,飘零图画人间。
    宝光丹气共回环。水弱小舟闲。秋风难老三珠树,尚依依、脆管清弹。说与霓裳莫舞,银桥不到深山。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张炎,张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  • 宋金辽阅读:1713次
  • 东栏梨花

  • 正文:
    梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。
    惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    如雪般的梨花淡淡的白,柳条透露出浓郁的春色,飘飘洒洒的柳絮夹带着如雪的梨花,布满了全城。
    我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。

    注释
    ①东栏:指人当时庭院门口的栏杆。
    ②柳深青:意味着春意浓。
    ③柳絮:柳树的种子。有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称。
    ④雪:这里喻指梨花。
    ⑤清明:清澈明朗。

    参考资料:

    1、 搜韵网.http://sou-yun.com/Query.aspx?type=poem1 2、 id=134930

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1713次
  • 贺新郎(寄赵南仲端明)

  • 正文:
    烟树瓜洲岸。望旌旗、猎猎摇空,故人天远。不似沙鸥飞得渡,直到雕鞍侧畔。但徙倚、危阑目断。自古钟情须我辈,况人间、万事思量遍。涛似雪,风如箭。
    扬州十里朱帘卷。想桃根桃叶,依稀旧家庭院。谁把青红吹到眼,知有醉翁局段。便回首、舟移帆转。渺渺江波愁未了,正淮山、日幕云撩乱。阁酒盏,倚歌扇。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴潜,吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
  • 宋金辽阅读:1712次
  • 蝶恋花(吴中赵园)

  • 正文:
    野树梅花香似扑。小径穿幽,乐意天然足。回首人间名利局。大都一觉黄粱熟。
    别墅谁家屏簇簇。绮户疏窗,尚有藏春屋。镜断钗分何处续。伤心芳草庭前绿。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴潜,吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
  • 宋金辽阅读:1712次
  • 欧阳修-诗词《望江南/忆江南》 古诗 全诗赏析

  • 江南柳,花柳两相柔。花片落时粘酒盏,柳条低处拂人头。各自是风流。江南月,如镜复如钩。似镜不侵红粉面,似钩不挂画帘头。长是照离愁。
  • 宋金辽阅读:1712次
  • 苏轼-诗词《曹溪夜观传灯录灯花落一僧字上口占》 古诗 全诗赏析

  • 山堂夜岑寂,灯下看传灯。
    不觉灯花落,茶毗一个僧。
  • 宋金辽阅读:1712次
  • 欧阳修-诗词《送李寔》 古诗 全诗赏析

  • 几幅归帆不暂停,吴天遥望斗牛横。
    香薰翠被乘青翰,波暖屏风咏紫茎。
    江水自随潮上下,月轮闲与蚌亏盈。
    河桥折柳伤离後,更作南云万里行。
  • 宋金辽阅读:1712次
  • 苏轼-诗词《过江夜行武昌山闻黄州鼓角》 古诗 全诗赏析

  • 清风弄水月衔山,幽人夜度吴王岘。
    黄州鼓角亦多情,送我南来不辞远。
    江南又闻出塞曲,半杂江声作悲健。
    谁言万方声一概,鼍愤龙愁为余变。
    我记江边枯柳树,未死相逢真识面。
    他年一叶氵斥江来,还吹此曲相迎饯。
  • 宋金辽阅读:1711次
  • 诉衷情·青衫初入九重城

  • 正文:
    青衫初入九重城,结友尽豪英。蜡封夜半传檄,驰骑谕幽并。
    时易失,志难城,鬓丝生。平章风月,弹压江山,别是功名。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    当初我作为低级官吏进入京城,结识的朋友都是英雄豪杰。起草重要文书,用蜡封固并连夜传送,骑着马奔驰传告中原人们。
    时机容易失去,壮志难酬,两鬓已生白发。只好写文章品评风月,指点山川,建立另外一种“功名”。

    注释
    ①青衫:低级官吏的服色。九重城:指京城。豪英:英雄豪杰。
    ②蜡封:用蜡封固的文书,保密性强。
    ③传檄:传送文书。
    ④ 谕:告诉,传告。
    ⑤ 幽并:幽州、并州,此指金国占领区。
    ⑥ 平章风月:写评品风月的文字。
    ⑦弹压江山:指点山川。

    参考资料:

    1、 萧希凤.宋词三百首:对外经济贸易大学出版社,2013.09:第44页 2、 胡先妮.宋词三百首:远方出版社,2008.7:第131页

    作者介绍:
    陆游,陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
  • 宋金辽阅读:1711次
  • 苏轼-诗词《神宗皇帝挽词三首》 古诗 全诗赏析

  • 接统真千岁,膺期止一章。
    周南稍留滞,宣室遂凄凉。
    病马空嘶枥,枯葵已泫霜。
    余生卧江海,归梦泣嵩邙。
  • 宋金辽阅读:1711次
  • 诉衷情·眉意

  • 正文:
    清晨帘幕卷轻霜。呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。
    思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    清晨起来,将帘幕卷起,看见满地清霜。天气太多,你用热气呵着纤手,试着描画梅花妆。都因离别的幽恨,所以你故意把双眉画成山的式样,浅淡而又细长。思念往事,痛惜流逝的年华,更是令人感伤。想要唱歌却先收起微笑,想要微笑却又愁上眉头,这真是最令人断肠的事情。

    注释
    轻霜:气候只微寒
    试梅妆:谓试着描画梅花妆。
    远山:形容把眉毛画得又细又长,有如水墨珈的远山形状。比喻离恨的深长。
    流芳:流逝的年华。



    作者介绍:
    欧阳修,欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
  • 宋金辽阅读:1710次
  • 苏轼-诗词《次韵章子厚飞英留题》 古诗 全诗赏析

  • 款段曾陪马少游,而今人在凤麟洲。
    黄公酒肆如重过,杳杳白苹天尽头。
  • 宋金辽阅读:1709次
  • 菩萨蛮

  • 正文:
    玉阑秋色知谁主。隔阑一架葡萄雨。绿藓怕啼_。可堪宫漏长。
    乌丝吟古怨。清泪消尘砚。梦冷不成云。□峰峰外情。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    高观国,高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。
  • 宋金辽阅读:1709次
  • 清平乐

  • 正文:
    兰曰国香,为哲人出,不以色香自炫,乃得天之清者也。楚子不作,兰今安在?得见所南翁枝上数笔,斯可矣。赋此以纪情事云。
    孤花一叶,比似前时别。烟水茫茫无处说,冷却西湖残月。贞芳只合深山,红尘了不相关。留得许多清影,幽香不到人间。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张炎,张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  • 宋金辽阅读:1709次
  • 苏轼-诗词《次韵孙职方苍梧山》 古诗 全诗赏析

  • 苍梧奇事岂虚传,荒怪还须问子年。
    远托鳌头转沧海,来依鹏背负青天。
    或云灵境归贤者,又恐神功亦偶然。
    闻道新春恣游览,羡君平地作飞仙。
  • 宋金辽阅读:1708次
  • 李清照-诗词《永遇乐》 古诗 全诗赏析

  • 落日熔金,暮云合璧,人在何处?
    染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?
    元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?
    来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。

    中州盛日,闺门多瑕,记得偏重三五,
    铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚,
    如今憔悴,云鬟雪鬓,怕见夜间出去。
    不如向,帘儿底下,听人笑语。
    作品赏析【注释】

    ①落日熔金:落日的颜色好象熔化的黄金。
    ②合璧:象璧玉一样合成一块。
    ③吹梅笛怨:指笛子吹出《梅花落》曲幽怨的声音。
    ④次第:接着,转眼。
    ⑤中州:这里指北宋汴京。
    ⑥三五:指元宵节。
    ⑦铺翠冠儿:饰有翠羽的女式帽子。
    ⑧捻金雪柳:元宵节女子头上的装饰。
    ⑨簇带:妆扮之意。

    【评解】

    这首词通过南渡前后过元宵节两种情景的对比,抒写离乱之后,愁苦寂寞的情怀。
    上片从眼前景物抒写心境。下片从今昔对比中抒发国破家亡的感慨,表达沉痛悲苦的心
    情。全词情景交融,跌宕有致。由今而昔,又由昔而今,形成今昔盛衰的鲜明对比。感
    情深沉、真挚。语言于朴素中见清新,平淡中见工致。

    【集评】

    张端义《贵耳集》:易安居士李氏,赵明诚之妻。《金石录》亦笔削其间。南渡以
    来,常怀京、洛旧事,晚年赋元宵《永遇乐》词云:
    “落日熔金,暮云合璧。”已自工致。至于“染柳烟轻,吹梅笛怨,春意知几许?”
    气象更好。后段云“于今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。”
    皆以寻常语度入音律。炼句精巧则易,平淡入调者难。
    王士祯《花草蒙拾》:张南湖论词派有二:一曰婉约,一曰豪放。
    仆谓婉约以易安为宗,豪放惟幼安称首,皆吾济南人,难乎为继矣!
    刘辰翁《须溪词》《永遇乐·璧月初晴》小序:“余自辛亥上元诵李易安《永遇乐》,
    为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又托易安自喻,虽辞情不及,
    而悲苦过之。”
    李调元《雨村词话》:易安在宋诸媛中,自卓然一家,不在秦七、黄九之下。词无
    一首不工,其炼处可夺梦窗之席,其丽处直参片玉班,盖不徒俯视巾帼,直欲压倒须眉。
    -----------------------------
    李清照的这首《永遇乐》当是作者流寓临安时所作。这首词虽写元夕,却一反常调,以今昔元宵的不同情景作对比,抒发了深沉的盛衰之感和身世之悲。
    上片写今年元宵节的情景 。“落日熔金,暮云合璧 ”着力描绘元夕绚丽的暮景,写的是落日的光辉,像熔解的金子,一片赤红璀璨;傍晚的云彩,围合着璧玉一样的圆月。两句对仗工整,辞采鲜丽,形象飞动。但紧接着一句“人在何处 ”,却宕开去,是一声充满迷惘与痛苦的长叹 。这里包含着词人由今而昔、又由昔而今的意念活动。置身表面上依然热闹繁华的临安,恍惚又回到“中州盛日 ”,但旋即又意识到这只不过是一时的幻觉,因而不由自主地发出“人在何处”的叹息。这是一个饱经丧乱的人在似曾相识的情景面前产生的一时的感情活动,看似突兀,实则含蕴丰富,耐人咀嚼 。“染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许 !”三句,又转笔写初春之景:在浓浓的烟霭的熏染下,柳色似乎深了一些;笛子吹秦出哀怨的《梅花落》曲调,原来先春而开的梅花已经调谢了。这眼前的春意究竟有多少呢?“几许”是不定之词,具体运用时,意常侧重于少。“春意知几许”,实际上是说春意尚浅。词人不直说梅花已谢而说“吹梅笛怨 ”,借以抒写自己怀念旧都的哀思。正因为这样,虽有“染柳烟浓 ”的春色,却只觉春意味少。
    “元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?”承上描写作一收束。佳节良辰,应该畅快地游乐了,却又突作转折,说转眼间难道就没有风雨吗?这种突然而起的“忧愁风雨”的心理状态,深刻地反映了词人多年来颠沛流离的境遇和深重的国难家愁所形成的特殊心境“来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣 。”词人的晚景虽然凄凉,但由于她的才名家世,临安城中还是有一些贵家妇女乘着香车宝马邀她去参加元宵的诗酒盛会。只因心绪落寞,她都婉言推辞了。这几句看似平淡,却恰好透露出词人饱经忧患后近乎漠然的心理状态。
    “中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五 。”由上片的写今转为忆昔。中州,本指今河南之地,这里专指汴京;三五,指正月十五元宵节。遥想当年汴京繁盛的时代,自己有的是闲暇游乐的时间,而最重视的是元宵佳节。“铺翠冠儿,金撚雪柳,簇带争济楚。”
    这天晚上,同闺中女伴们戴上嵌插着翠鸟羽毛的时兴帽子,和金线撚丝所制的雪柳,插戴得齐齐整整,前去游乐。这几句集中写当年的着意穿戴打扮,既切合青春少女的特点,充分体现那时候无忧无虑的游赏兴致,同时也从侧面反映了汴京的繁华热闹。以上六句忆昔,语调轻松欢快,多用当时俗语,宛然少女心声。但是,昔日的繁华欢乐早已成为不可追寻的幻梦,“如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。”历尽国破家倾、夫亡亲逝之痛,词人不但由簇带济楚的少女变为形容憔悴、蓬头霜鬓的老妇,而且心也老了,对外面的热闹繁华提不起兴致,懒得夜间出去 。“盛日”与“如今”两种迥然不同的心境,从侧面反映了金兵南下前后两个截然不同的时代和词人相隔霄壤的生活境遇,以及它们在词人心灵上投下的巨大阴影。
    “不如向、帘儿底下,听人笑语 。”却又横生波澜,词人一方面耽心面对元宵胜景会触动今昔盛衰之慨,加深内心的痛苦;另一方面却又怀恋着往昔的元宵盛况,想在观赏今夕的繁华中重温旧梦,给沉重的心灵一点慰藉。这种矛盾心理,看来似乎透露出她对生活还有所追恋的向往,但骨子里却蕴含着无限的孤寂悲凉。面对现实的繁华热闹,她却只能在隔帘笑语声中聊温旧梦。这是何等的悲凉!
    这首词运用今昔对照与丽景哀情相映的手法,还有意识地将浅显平易而富表现力的口语与锤炼工致的书面语交错融合,以极富表现力的语言写出了浓厚的今昔盛衰之感和个人身世之悲。这首词的艺术感染力如此之强,以至于南宋著名词人刘辰翁会每诵此词必“为之涕下”。
  • 宋金辽阅读:1708次
  • 苏轼-诗词《武昌酌菩萨泉送王子立》 古诗 全诗赏析

  • 送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。
    何处低头不见我,四方同此水中天。
  • 宋金辽阅读:1707次
  • 苏轼-诗词《送蒋颖叔帅熙河(并引)》 古诗 全诗赏析

  • 颖叔出使临洮,轼与穆父、仲至同饯之,各赋诗一篇,以今我来思为韵,致遄归之意,轼得我字。
    西方犹宿师,论将不及我。
    苟无深入计,缓带我亦可。
    承明正须君,文字粲藻火。
    自荐虽云数,留行终不果。
    正坐喜论兵,临老付边琐。
    新诗出谈笑,僚友困掀簸。
    我欲歌杕杜,杨柳方婀娜。
    边风事首虏,所得盖幺麽。
    愿为鲁连书,一射聊城笴。
    阴功在不杀,结草酬魏颗。
  • 宋金辽阅读:1707次
  • 三姝媚(古卫舟。人谓此舟曾载钱塘宫人)

  • 正文:
    一篷儿别苦。是谁家、花天月地儿女。紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈钟吕。绮席传宣,笑声里、龙楼三鼓。歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土。
    因甚留春不住。怎知道人间,匆匆今古。金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。如此江山,应悔却、西湖歌舞。载取断云何处。江南烟雨。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    詹玉,詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等。
  • 宋金辽阅读:1706次