先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 红窗听(仙吕调)

  • 正文:
    如削肌肤红玉莹。举措有、许多端正。二年三岁同鸳寝。表温柔心性。
    别后无非良夜永。如何向、名牵利役,归期未定。算伊心里,却冤成薄幸。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    柳永,柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  • 宋金辽阅读:1114次
  • 辛弃疾-诗词《蝶恋花》 古诗 全诗赏析

  • 衰草残阳三万顷。不算飘零,天外孤鸿影。几许凄凉须痛饮。行人自向江头醒。会少离多看两鬓。万缕千丝,何况新来病。不是离愁难整顿。被他引惹其他恨。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 柳永-诗词《双声子》 古诗 全诗赏析

  • 晚天萧索,断蓬踪迹,乘兴兰棹东游。三吴风景,姑苏台
    榭,牢落暮霭初收。夫差
    旧国,香径没、徒有荒丘。繁华处,悄无睹,惟闻麋鹿呦
    呦。

    想当年、空运筹决战,图王取霸无休。江山如画,云涛烟
    浪,翻输范蠡扁舟。验前
    经旧史,嗟漫载、当日风流。斜阳暮草茫茫,尽成万古遗
    愁。


  • 宋金辽阅读:1113次
  • 清平乐

  • 正文:
    舞鬟娟好。白发黄花帽。醉任旁观嘲潦倒。扶老偏宜年小。
    舞回脸玉胸酥。缠头一斛明珠。日日梁州薄媚,年年金菊茱萸。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    黄庭坚,黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 满江红(约斋同席用马庄父韵)

  • 正文:
    挥手华堂,重整顿、选花场屋。撩鼻观、飞浮杂沓,异香芬馥。金缕尚馀闲态度,冰姿早作新妆束。恨尊前、缺典费思量,无松竹。蜂蝶恨,何时足。桃李怨,成粗俗。为情深、拚了一生愁独。菊信谩劳频探问,兰心未许相随逐。想从今、无暇劚蔷薇,鉏罂粟。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    徐安国,

      徐安国(1892—1960) 宿迁人。徐州评词名演员。18岁随苏北大鼓艺人张绍聘学艺,后改说评词。民国初年,成为苏北书坛“八大将”之一。看家书目为《七侠五义》、《小五义》。他说书语言诙谐幽默,长于表演。《小五义》中的主人公徐良被他说演得活灵活现,听众誉他为“活徐良”。徐安国为人刚直不阿。民国二十八年(1939),埠子镇大财主蔡某派人用车接他到家说书,蔡财主躺在睡椅上,客厅里坐满姨太太、亲朋和埠子镇的豪绅。时值六月伏天,两个使女摇扇扇风。徐安国说得满头大汗,当说到《三侠五义》中白玉堂寄柬一折时,临收场休息,蔡财主掏出一块银圆摔到徐安国面前说:“先生,蔡某再赏你一圆,快说下去!”说着又躺下去。徐安国很气愤,当即拾起银圆,抛进门前的水井里说:“要想我再到你家说书,除非这块银圆从井底漂起来!”说罢,离开蔡府步行回家。后该财主又几次派人来请他去说书,他始终拒绝。徐安国台风正派,演出冬穿长袍,夏穿大褂,一丝不苟。晚年说书仍声若洪钟。

  • 宋金辽阅读:1113次
  • 清平乐(咏雪)

  • 正文:
    疏疏整整。风急花无定。红烛照筵寒欲凝。时见筛帘玉影。
    夜深明月笼纱。醉归凉面香斜。犹有惜梅心在,满庭误作吹花。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    程垓,「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 南乡子

  • 正文:
    人有几何般。富贵荣华总是闲。自古英雄都如梦,为官。宝玉妻男宿业缠。
    年迈已衰残。鬓发苍浪骨髓干。不道山林有好处,贪欢。只恐痴迷误了贤。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    韩世忠,

      韩世忠(1089年-1151年),字良臣,延安(今陕西省绥德县)人,南宋名将,与岳飞、张俊、刘光世合称“中兴四将”。韩世忠身材魁伟,勇猛过人。出身贫寒,18岁应募从军。英勇善战,胸怀韬略,在抗击西夏和金的战争中为宋朝立下汗马功劳,而且在平定各地的叛乱中也作出重大的贡献。为官正派,不肯依附奸相秦桧,为岳飞遭陷害而鸣不平。死后被追赠为太师,追封通义郡王;宋孝宗时,又追封蕲王,谥号忠武,配飨宋高宗庙廷。是南宋朝一位颇有影响的人物。

  • 宋金辽阅读:1113次
  • 水龙吟·楚天千里无云

  • 正文:
    楚天千里无云,露华洗出秋容净。银蟾台榭,玉壶天地,参差桂影。鸳瓦寒生,画檐光射,碧梧金井。听韶华半夜,江梅三弄,风袅袅、良宵永。
    携手西园宴罢,下瑶台、醉魂初醒。吹箫仙子,骖鸾归路,一襟清兴。鳷鹊楼高,建章门迥,星河耿耿。看沧江潮上,丹枫叶落,浸关山冷。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    曾觌,曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 苏轼-诗词《和赵郎中捕蝗见寄次韵》 古诗 全诗赏析

  • 麦穗人许长,谷苗牛可没。
    天公独何意,忍使蝗虫发。
    驱攘著令典,农事安可忽。
    我仆既胼胝,我马亦款矻。
    飞腾渐云少,筋力亦已竭。
    苟无百篇诗,何以醒睡兀。
    初如疏畎浍,渐若决澥渤。
    往来供十吏,腕脱不容歇。
    平生轻妄庸,熟视笑魏勃。
    爱君有逸气,诗坛专斩伐。
    民病何时休,吏职不可越。
    慎无及世事,向空书咄咄。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 辛弃疾-诗词《和前人韵》 古诗 全诗赏析

  • 茶瓜不作片时留,又向悠然作胜游。
    花径似经新扫酒,竹林唤起旧风流。
    天教有象皆楷写,世已无书可校讐。
    长日苦遭蝉噪聒,杖藜拟访涧泉秋。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 苏轼-诗词《次韵和王巩》 古诗 全诗赏析

  • 谪仙窜夜郎,子美耕东屯。
    造物岂不惜,要令工语言。
    王郎年少日,文如瓶水翻。
    争锋虽剽甚,闻鼓或惊奔。
    天欲成就之,使触羝羊藩。
    孤光照微陋,耿如月在盆。
    归来千首诗,倾泻五石樽。
    却疑彭泽在,颇觉苏州烦。
    君看驺忌子,廉折配春温。
    知音必无人,坏壁挂桐孙。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 苏轼-诗词《追和子由去岁试举人洛下所寄九首暴雨初晴楼》 古诗

  • 客路三年不见山,上楼相对梦魂间。
    明朝却踏红尘去,羞向清伊照病颜。

    作品赏析【原题】:
    追和子由去岁试举人洛下所寄九首暴雨初晴楼上晚景
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 花影

  • 正文:
    重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。
    刚被太阳收拾去,却教明月送将来。(却教 一作:又教)

    译文:


    译文及注释:

    译文
      亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了。

    注释
    1.重重迭迭:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。
    2.瑶台:华贵的亭台。
    3.几度:几次。
    4.童:男仆。这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人扫都扫不掉。
    5.收拾去:指日落时花影消失,好像被太阳收拾走了。
    6.教:让。
    7.送将来:指花影重新在月光下出现,好像是月亮送来的。将,语气助词,用于动词之后。这两句说,太阳落了,花影刚刚消失,明月升起,它又随着月光出现了。



    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 苏轼-诗词《王子直去岁送子由北归往反百舍今又相逢赣上》 古诗

  • 米尽无人典破裘,送行万里一邹游。
    解舟又欲携君去,归舍聊须与妇谋。
    闻道年来丹伏火,不愁老去雪盈头。
    剩买山田添鹤口,庙堂新拜富民侯。

    作品赏析原题:王子直去岁送子由北归往反百舍今又相逢赣上戏用旧韵作诗留别
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 苏轼-诗词《谢郡人田贺二生献花》 古诗 全诗赏析

  • 城里田员外,城西贺秀才。
    不愁家四壁,自有锦千堆。
    珍重尤奇品,艰难最后开。
    芳心困落日,薄艳战轻雷。
    (昨日雷雨。
    )老守仍多病,壮怀先已灰。
    殷勤此粲者,(贺献魏花三朵。
    )攀折为谁哉。
    玉腕揎红袖,金樽泻白醅。
    何当镊霜鬓,强插满头回。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 苏轼-诗词《数日前梦一僧出二镜求诗僧以镜置日中其影甚》 古诗

  • 君家有二镜,光景如湛卢。
    或长如芭蕉,或圆如芙蕖。
    飞电着子壁,明月入我庐。
    月下合三壁,日月跳明珠。
    问子是非我,我是非文殊。

    作品赏析原题:数日前梦一僧出二镜求诗僧以镜置日中其影甚异其一如芭蕉其一如莲花梦中与作诗
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 欧阳修-诗词《戏石唐山隐者》 古诗 全诗赏析

  • 石唐仙室紫云深,颍阳真人此算心。
    真人已去升寥廓,岁岁岩花自开落。
    我昔曾为洛阳客,偶向岩前坐盘石。
    四字丹书万仞崖,神清之洞锁楼台。
    云深路绝无人到,鸾鹤今应待我来。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 柳永-诗词《长相思(京妓)》 古诗 全诗赏析

  • 画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城。清都绛阙夜景,风
    传银箭,露[云爱]金茎
    。巷陌纵横。过平康款辔,缓听歌声。凤烛荧荧。那人家
    、未掩香屏。

    向罗绮丛中,认得依稀旧日,雅态轻盈。娇波艳冶,巧笑
    依然,有意相迎。墙头马
    上,漫迟留、难写深诚。又岂知、名宦拘检,年来减尽风
    情。


  • 宋金辽阅读:1113次
  • 秋夜雨·秋夜

  • 正文:
    黄云水驿秋笳噎。吹人双鬓如雪。愁多无奈处,谩碎把、寒花轻撧。
    红云转入香心里,夜渐深、人语初歇。此际愁更别。雁落影、西窗斜月。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    蒋捷,蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
  • 宋金辽阅读:1113次
  • 苏轼-诗词《和郭功父韵送芝道人游隐静》 古诗 全诗赏析

  • 观音妙智力,应感随缘度。
    芝师访东坡,宁辞万里步。
    道义偶相契,十年同去住。
    行穷半世间,又欲浮杯渡。
    我愿焚囊钵,不作陈俗具。
    会取却归时,只是而今路。
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 苏轼-诗词《七月二十四日以久不雨出祷磻溪是日宿虢县二》 古诗

  • 所建也夜久不寐见壁有前县令赵荐留名有怀其人龛灯明灭欲三更,欹枕无人梦自惊。
    深谷留风终夜响,乱山衔月半床明。
    故人渐远无消息,古寺空来有姓名。
    欲向磻溪问姜叟,仆夫屡报斗杓倾。

    作品赏析原题:七月二十四日以久不雨出祷磻溪是日宿虢县二十五日晚自虢县渡渭宿于僧舍曾阁阁故曾氏
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 如梦令

  • 正文:
    桥上水光浮雪。桥下柳阴遮月。梦里去寻香,露冷五更时节。胡蝶。胡蝶。飞过闲红千叶。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李石,

      李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

  • 宋金辽阅读:1112次
  • 行香子·丹阳寄述古

  • 正文:
    携手江村。梅雪飘裙。情何限、处处消魂。故人不见,旧曲重闻。向望湖楼,孤山寺,涌金门。
    寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。别来相忆,知是何人。有湖中月,江边柳,陇头云。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    正值梅花似雪,飘沾衣襟的时候,和老朋友携手到城外游春。回忆旧地,处处黯然伤神,无限愁苦。去年的同游之人已不在眼前,每当吟诵旧曲之时,就想起望湖楼、孤山寺、涌金门那些酒游乐的地方。
    那时游乐所至,都有题诗,不下千首;到如今这些诗上都已落满了灰尘,得用绣罗衫去拂净才能看清。自离开杭州后有谁在思念我呢?当然是往日的友人了。还有西湖的明月,钱塘江边的柳树,城西南诸山的名胜景物呢!

    注释
    ⑴行香子:词牌名。双调小令,六十六字。有前段八句四平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句四平韵三种。
    ⑵丹阳:地名,今江苏丹阳县。述古:杭州知州陈襄,字述古。
    ⑶梅雪飘裙:梅花飘雪,洒落在同行歌妓的衣裙上。
    ⑷何限:犹“无限”。
    ⑸消魂:魂魄离散,形容极度愁苦的状态。
    ⑹故人:指陈述古。
    ⑺望湖楼:又名看经楼,在杭州。
    ⑻孤山寺:寺院名,又叫广化寺、永福寺,在杭州孤山南。
    ⑼涌金门:杭州城之正西门,又名丰豫门。
    ⑽寻常行处:平时常去处。
    ⑾绣罗衫:丝织品做的上衣。
    ⑿拂红尘:用衣袖拂去上面的尘土。宋代吴处厚《青箱杂记》上说,魏野曾和寇准同游寺庙,各有题诗。数年后两人又去故地重游,只见寇准的题诗被人用碧纱笼护,而魏野的题诗没有,诗上落满了灰尘。有个同行的官妓很聪明,上前用衣袖拂去尘土。魏野说:“若得常将红袖拂,也应胜似碧纱笼。”此处以狂放的处士魏野自比,以陈襄比寇准,表示尊崇。
    ⒀湖:指杭州西湖。
    ⒁陇:小山丘,田埂。

    参考资料:

    1、 谭新红.苏轼词全集:湖北辞书出版社,2011:19-20 2、 朱靖华.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:166-169 3、 刘石 等.宋词鉴赏大辞典:中华书局,2011:202-204

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 小重山·柳暗花明春事深

  • 正文:
    柳暗花明春事深。小阑红芍药,已抽簪。雨馀风软碎鸣禽。迟迟日,犹带一分阴。
    往事莫沉吟。身闲时序好,且登临。旧游无处不堪寻。无寻处,惟有少年心。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    柳色深暗
    花姿明丽
    浓浓一片灿烂春景,
    小巧阑干边
    刚抽出的花芽如玉簪,
    那是羞红的芍药
    正暗自结苞含情。
    细雨止后
    暖风软软里
    送来一阵细碎鸟鸣。
    白昼缓缓拖长
    犹带初情的谈谈春阴。
    过去的去了
    不必在往事沉溺中低吟。
    正是春光和熙
    了不牵挂悠闲一身,
    只需趁兴游赏
    将水榭亭台登临。
    啊,处处都寻见
    昔日游历的依稀脚印,
    无可找寻的
    只有失去的少年心。

    注释
    1.春事:春色,春意。
    2.簪:妇女插鬓的针形首饰,这里形容纤细的花芽。
    3.风软碎鸣禽:用杜荀鹤《春宫怨》:“风暖鸟声碎”的句。碎,鸟鸣声细碎。
    4.迟迟:和缓的样子。



    作者介绍:
    章良能,章良能(?~1214),父章驹,绍兴十八年(1148)进士,授上虞知事。兄良肱,淳熙十一年(1184)进士。
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 水调歌头·安石在东海

  • 正文:
    余去岁在东武,作《水调歌头》以寄子由。今年子由相从彭门居百余日,过中秋而去,作此曲以别。余以其语过悲,乃为和之,其意以不早退为戒,以退而相从之乐为慰云耳 安石在东海,从事鬓惊秋。中年亲友难别,丝竹缓离愁。一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。
    岁云暮,须早计,要褐裘。故乡归去千里,佳处辄迟留。我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。一任刘玄德,相对卧高楼。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    当年谢安隐居在东海,出仕做官鬓发已霜秋,中年难与亲友别,唯有丝竹缓离愁。一旦功成名就,准备返归东海,谁料抱病入西州。做官困扰了隐居的雅志,遗恨寄托于田园山丘。
    既已年高衰朽,便当及早划筹,要做百姓穿粗裘。返回故乡遵迢千里,选取佳地长住久留。酒醉放歌君相和,醉倒在地君扶我,只有醉时忘忧愁。任凭刘备笑我无大志,我却甘愿身居平地,仰看他高卧百尺楼。

    注释
    ⑴水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调,九十五字,平韵。
    ⑵东武:指密州。
    ⑶子由:苏轼之弟文学家苏辙字。
    ⑷彭门:指徐州。
    ⑸此曲:指苏辙《水调歌头·徐州中秋》词。
    ⑹安石:谢安,字安石,阳夏(今河南太康)人。东晋名臣,以功封建昌县公,死后赠太傅。东海:谢安早年隐居会稽(今浙江绍兴),东面濒临大海,故称东海。
    ⑺“从事”句:意为谢安出仕时鬓发已开始变白。谢安少有重名,屡征不起,直到四十多岁才出仕从政。
    ⑻“中年”两句:《晋书·王羲之传》:“谢安尝谓羲之曰:‘中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。’羲之曰:‘年在桑榆,自然至此。顷正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。”’丝竹,泛指管弦乐器。
    ⑼“一旦”三句:意思是说谢安功成名就之后,一定准备归隐会稽,不料后来抱病回京了。西州,代指东晋都城建康(今江苏南京市)。
    ⑽雅志:指退隐东山的高雅的志趣。轩冕(xuān miǎn):古代官员的车服。借指做官。
    ⑾沧洲:水滨,古代多用以指隐士的住处。
    ⑿岁云暮:即岁暮。云,语助词。
    ⒀要褐裘(qiú):指换上粗布袍,意为辞官归乡,作普通百姓。
    ⒁迟留:逗留,停留。
    ⒂“惟酒”句:语本《晋书·顾荣传》:“恒纵酒酣畅,谓友人张翰曰:‘惟酒可以忘忧,但无如作病何耳。”’
    ⒃“一任”二句:意思是说,任凭有雄心大志的入瞧不起我们,也不去管它了。刘玄德,刘备。

    参考资料:

    1、 王思宇.苏轼精品词赏析集:巴蜀书社,1996:124-128 2、 谭新红.苏轼词全集:湖北辞书出版社,2011:83-86 3、 朱靖华.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:415-417

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 晁错论

  • 正文:
      天下之患,最不可为者,名为治平无事,而其实有不测之忧。坐观其变,而不为之所,则恐至於不可救;起而强为之,则天下狃於治平之安而不吾信。惟仁人君子豪杰之士,为能出身为天下犯大难,以求成大功;此固非勉强期月之间,而苟以求名之所能也。   天下治平,无故而发大难之端;吾发之,吾能收之,然后有辞於天下。事至而循循焉欲去之,使他人任其责,则天下之祸,必集於我。   昔者晁错尽忠为汉,谋弱山东之诸侯,山东诸侯并起,以诛错为名;而天子不以察,以错为之说。天下悲错之以忠而受祸,不知错有以取之也。   古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。昔禹之治水,凿龙门,决大河而放之海。方其功之未成也,盖亦有溃冒冲突可畏之患;惟能前知其当然,事至不惧,而徐为之图,是以得至於成功。   夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉?错不於此时捐其身,为天下当大难之冲,而制吴楚之命,乃为自全之计,欲使天子自将而己居守。且夫发七国之难者,谁乎?己欲求其名,安所逃其患。以自将之至危,与居守至安;己为难首,择其至安,而遣天子以其至危,此忠臣义士所以愤怨而不平者也。   当此之时,虽无袁盎,错亦未免於祸。何者?己欲居守,而使人主自将。以情而言,天子固已难之矣,而重违其议。是以袁盎之说,得行於其间。使吴楚反,错已身任其危,日夜淬砺,东向而待之,使不至於累其君,则天子将恃之以为无恐,虽有百盎,可得而间哉?   嗟夫!世之君子,欲求非常之功,则无务为自全之计。使错自将而讨吴楚,未必无功,惟其欲自固其身,而天子不悦。奸臣得以乘其隙,错之所以自全者,乃其所以自祸欤!

    译文:


    译文及注释:

    译文

      天下的祸患,最不能挽回的,莫过于表面上社会安定没有祸乱,而实际上却存在着不安定因素。消极地看着祸乱发生却不去想方设法对付,那么恐怕祸乱就会发展到无可挽回的地步。起来坚决地制止它,又担心天下人已经习惯于这种安定的表象却不相信我。只有那些仁人君子、豪杰人物,才能够挺身而出为国家安定而冒天下之大不韪,以求得成就伟大的功业。这本来就不是能够在短时间内一蹴而就的,更不是企图追求名利的人所能做到的。国家安定平静,无缘无故地触发巨大的祸患的导火线。我触发了它,我又能制止它,然后才能有力地说服天下人。祸乱发生却想躲躲闪闪地避开它,让别人去承担平定它的责任,那么天下人的责难,必定要集中到我的身上。

      从前晁错殚精竭虑效忠汉室,建议景帝削弱山东诸侯各国的实力。于是山东诸侯各国共同起兵,借着杀晁错的名义。可是景帝没有洞察到他们的用心,就把晁错杀了来说服他们退兵。天下人都为晁错因尽忠而遭杀身之祸而痛心,却不明白其中部分原因却是晁错自己造成的。

      自古以来凡是做大事业的人,不仅有出类拔萃的才能,也一定有坚韧不拔的意志。从前大禹治水,凿开龙门,疏通黄河,使洪水东流入海。当他的整个工程尚未最后完成时,可能也时有决堤、漫堤等可怕的祸患发生,只是他事先就预料到会这样,祸患发生时就不惊慌失措而能从容地治理它,所以能够最终取得成功。

      七国那样强大,却突然想削弱它,他们起来叛乱难道值得奇怪吗?晁错不在这个时候豁出自己的性命,为天下人承受抵挡大难从而控制吴、楚等国的命运,却居然为了保全自己的性命想让景帝御驾亲征平定叛乱而自己留守京城。再说那挑起七国之乱的是谁呢?自己想赢得那个美名,又怎么能躲避这场患难呢?拿亲自带兵平定叛乱的极其危险,与留守京城的极其安全相比,自己是个引发祸乱的主谋,选择最安全的事情去做,却把最危险的事情留给皇帝去做,这就是让忠臣义士们愤怒不平的原因啊。在这个时候,即使没有袁盎,晁错也不可能免于杀身之祸。为什么呢?自己想要留守京城,却叫皇帝御驾亲征,按情理来说,皇帝本来已经觉得这是勉为其难的事情,但又不好反对他的建议,这样正好给袁盎以进谗言的机会,使他的目的能够得逞。假若吴、楚等七国叛乱时,晁错豁出性命承担这一危险的平叛重担,夜以继日像淬火磨刀似的训练军队,向东边严阵以待,让自己的君主不至于受到烦忧,那么皇帝就会充分依靠他而不觉得七国叛乱有什么可怕。纵使有一百个袁盎,能有机可乘离间他们君臣吗?

      唉!世上的君子如果想要建立伟大的功业,那就不要考虑保全性命的计策。假如晁错自己亲自带兵去讨伐吴、楚等七国,不一定就不会成功。只因他一心想保全自身,而惹得皇帝不高兴,奸臣正好趁此钻了空子。晁错企图保全自己的性命,正是他招致杀身之祸的原因啊!

    注释
    1.晁错:前200年—前154年,颍川今河南禹州人,是西汉文帝时的智囊人物。主张重农贵粟,力倡削弱诸候,更定法令,招致王侯权贵忌恨。汉景帝四年(前154年),吴、楚等七国以“讨晁错以清君侧”为名,发动叛乱,晁错因此被杀。
    2.患:祸患。
    3.为:治理,消除。
    4.治平:政治清明,社会安定
    5.其:代词,指祸患。
    6.所:处所。这里指解决问题的措施。
    7.狃(niǔ):习惯。
    8.不吾信:不相信我。
    9.惟:只有。
    10.出身:挺身而出。
    11.犯:冒着。
    12.以:而,表顺接。
    13.固:原本。
    14.期(jī)月:一个月。这里泛指短时期
    15.端:开头,开始。
    16.发:触发。
    17.收:制止。
    18.然后有辞于天下:然后才能有力地说服天下人。
    19.循循焉:缓慢的样子。循循,徐徐。焉,……的样子。
    20.去:逃避
    21.昔者晁错尽忠为汉:从前晁错殚精竭虑效忠汉朝。昔者,从前。
    22.山东:指崤山以东。
    23.并起:一同起兵叛乱。
    24.以诛错为名:以诛杀晁错作为名义。以······为,把······作为。
    25.而天子不以察,以错为之说:但汉景帝没有洞察到起兵的诸侯的用心,把晁错杀了来说服他们退兵。
    26.天下悲错之以忠而受祸,不知错有以取之也:天下人都为晁错因尽忠而遭受杀身之祸而悲痛,却不明白其中一部分是晁错自己造成的。以,因为。取,招致。
    27.古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志:自古以来能够成就伟大功绩的人,不仅仅要有超凡出众的才能,也一定有坚韧不拔的意志。
    28.之:用在主、谓语之间,取消句子的独立性,无实义。
    29.龙门:今陕西韩城东北,是黄河奔流最湍急处。
    30.大河:指黄河。
    31.方:当。
    32.盖亦有溃冒冲突可畏之患:可能也有决堤、漫堤等可怕的祸患。
    33.是以:所以,因此。
    34.夫:句首发语词。
    35.骤:突然。
    36.其为变,岂足怪哉:他们起来叛乱,难道值得奇怪吗?足,值得。
    37.乃:竟然。
    38.欲使天子自将而己居守:想让皇帝御驾亲征平定叛乱,而自己留守京城。
    39.己欲求其名,安所逃其患:自己想求得这个美名,怎么能逃避这场患难呢?安,怎么。
    40.此忠臣义士所以愤怨而不平者也:这是忠臣义士们之所以愤怒不平的原因啊。
    41.虽:即使。
    42.何者:为什么呢?
    43.以情而言:按照情理来说。以,按照。
    44.天子固已难之矣,而重违其议:皇帝本来已经觉得这是勉为其难的事情,但又不好反对他的建议。
    45.使:假若。
    46.淬砺:锻炼磨砺。引申为冲锋陷阵,发愤图强。
    47.虽有百盎,可得而间哉:即使有一百个袁盎,能有机可乘离间他们君臣吗?
    48.嗟夫:感叹词,唉。
    49.则无务为自全之计:就不要考虑保全性命的计策。务,从事。
    50.隙:空隙,空子。
    51.乃其所以自祸欤:正是他招致杀身之祸的原因啊!欤,语气助词,表感叹。

    参考资料:

    1、 朱明伦.唐宋八大家散文 广选 新注 集评 苏轼卷:辽宁人民出版社,1996:55-59 2、 朱一清.古文观止赏析集评(四):安徽文艺出版社,1996:144-150 3、 康民 晁错论 《南京师大学报(社会科学版)》1974年02期

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 鹧鸪天

  • 正文:
    句耳。”因以玄真子遗事足之。宪宗时,画玄真子像,访之江湖,不可得,因令集其歌诗上之。玄真之兄松龄,惧玄真放浪而不返也,和答其渔父云:“乐在风波钓是闲。草堂松桂已胜攀。太湖水,洞庭山。狂风浪起且须还。”此余续成之意也
    西塞山边白鹭飞。桃花流水鳜鱼肥。朝廷尚觅玄真子,何处如今更有诗。
    青箬笠,绿蓑衣。斜风细雨不须归。人间底是无波处,一日风波十二时。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    黄庭坚,黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 苏轼-诗词《昭君怨 金山送柳子玉》 古诗 全诗赏析

  • 谁作桓伊三弄。惊破绿窗幽梦。新月与愁烟。满江天。欲去又还不去。明日落花飞絮。飞絮送行舟。水东流。
    作品赏析【注释】:
    这首词作于熙宁七年(1074)二月,是作者为送别柳子玉(名瑾)而作。子玉是润州丹徒人,与东坡谊兼戚友。熙宁六年(1073)十一月,苏轼时任杭州通判,赴常州、润州一带赈饥,子玉赴怀守之灵仙观,二人结伴而行。次年二月,苏轼在金山(在润州西北长江中)送别子玉,遂作此词以赠。
    上阕写离别时的情景。首二句以晋人桓伊为王徽之吹奏三个曲调的典故,以发问的形式提出疑问:夜深人静时,是谁吹奏有名的古曲,将人们从梦中唤醒?此二句暗写离别。次二句融情入景,通过新月、烟云、天空、江面等景,将整个送别情景和盘托出。
    下阕遥想“ 明日 ”分别的情景 。“欲去又还不去”,道了千万声珍重,但迟迟没有成行。二月春深,将是“落花飞絮”的时节,景象凄迷,那时别情更使人黯然。“飞絮送行舟,水东流。”设想离别的人终于走了,船儿离开江岸渐渐西去 。送别的人站立江边,引颈远望,不愿离开,只有那多情的柳絮,像是明白人的心愿,追逐着行舟 ,代替人送行。而滔滔江水,全不理解人的心情,依旧东流入海。以“流水无情”反衬人之有情,又借“飞絮送行舟”表达人的深厚情意,结束全词,分外含蓄隽永 。词所谓明日送行舟,未必即谓作此词的第二日开船,须作稍为宽泛的理解。
    此词上片写送别情景 ,以景色作为笛声的背景,情景交融地渲染出送别时的感伤氛围。下片运用叠句造境传情,想象次日分别的情景,大大扩展了离情别绪的空间。如此虚实结合,渲染出一种强烈的情感氛围,使读者受到极强的艺术感染。
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 欧阳修-诗词《春帖子词二十首·六夫人合五首》 古诗 全诗赏析

  • 太史颁时令,农家候土牛。
    青林自花发,黄屋为民忧。
  • 宋金辽阅读:1112次
  • 阮郎归

  • 正文:
    黔中桃李可寻芳。摘茶人自忙。月团犀腌斗圆方。研膏入焙香。
    青箬裹,绛纱囊。品高闻外江。酒阑传碗舞红裳。都濡春味长。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    黄庭坚,黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
  • 宋金辽阅读:1112次