先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 苏轼-诗词《同年王中甫挽词》 古诗 全诗赏析

  • 先帝亲收十五人,(仁宗朝贤良十五人,今惟富郑公、张宣徽、钱纯老及余与舍弟在耳。
    )四方争看击鹏鹍。
    如君才业真堪用,顾我衰迟不足论。
    出处升沉十年后,死生契阔几人存。
    他时京口寻遗迹,宿草犹应有泪痕。
  • 宋金辽阅读:1040次
  • 苏轼-诗词《书焦山纶长老壁》 古诗 全诗赏析

  • 法师住焦山,而实未尝住。
    我来辄问法,法师了无语。
    法师非无语,不知所答故。
    君看头与足,本自安冠屦。
    譬如长鬣人,不以长为苦。
    一旦或人问,每睡安所措。
    归来被上下,一夜着无处。
    展转遂达晨,意欲尽镊去。
    此言虽鄙浅,故自有深趣。
    持此问法师,法师一笑许。
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 解连环·孤雁

  • 正文:
    楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。
    谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未羞他、双燕归来,画帘半卷。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      在空阔的楚江夜晚,我痛心突然被惊散后,自己已脱离雁群万里之远。顾影自怜,想到飞下寒塘,只见地面一片眼前草枯沙净,江水平阔伸向遥远天边。孤单一只的我无法排成字形,只能寄去相思情意的一点。还生怕这样徘徊迁延会耽误北地吞毡嚼雪的故人,传达他们眷念故园的心愿。
      有谁会可怜我长途飞行的艰难?让我想起深夜孤居长门宫的皇后,锦筝弹着心中无限的幽怨。料想自己的伴侣还栖宿在芦花中,他们是否正惦念我在春前,会转程从旧路飞回北边。我仿佛听到他们在暮雨中声声呼唤,只怕在边塞突然相见。这样当双燕归来后栖息于画帘半卷的房檐,我也不会羞惭。

    注释
    ⑴楚:泛指南方。
    ⑵恍(huǎng)然:失意貌。
    ②自顾影:对自己的孤独表示怜异之意。
    ⑶自顾影:顾影自怜,对自己的孤单表示怜惜。
    ⑷下寒塘:崔涂《孤雁》:“暮雨相呼失,寒塘欲下迟。”
    ⑸写不成书:雁飞行时行列整齐如字,孤雁而不成字,只像笔画中的“一点”,故云。这里还暗用了苏武雁足传书的故事。
    ⑹因循:迟延。
    ⑺残毡拥雪:用苏武事。苏武被匈奴强留,毡毛合雪而吞食,幸免于死。这里喻指困于元统治下有气节的南宋人物。
    ⑻荏苒(rěn rǎn):展转不断。
    ⑼谩:漫,徒然的意思。长门:汉宫名,汉武帝时,陈皇后被打入长门冷宫。这里用长门宫的寂寞冷落来形容孤雁的凄凉哀怨。
    ⑽锦筝:筝的美称。古筝有十二或十三弦,斜列如雁行,称雁筝,其声凄清哀怨,故又称哀筝。《晋书·桓伊传》“抚哀筝而歌怨诗”。
    ⑾蓦地:忽然。
    ⑿玉关:玉门关,这里泛指北方。



    作者介绍:
    张炎,张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟

  • 正文:
    彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
    从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。
    自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

    注释
    (1)鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。 此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。
    (2)彩袖:代指穿彩衣的歌女。
    (3)玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。
    (4)拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。
    (5)“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。这两句是《小山词》中的名句。“低”字为使动用法,使······低。
    (6)同:聚在一起。.
    (7)剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。把:持,握。
    (8)银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。

    参考资料:

    1、 张锐.《醉拍春衫惜旧香——晏几道的另一种解读》. 2、 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:258 3、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:206

    作者介绍:
    晏几道,晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 水调歌头

  • 正文:
    汉事正犹豫,足迹正跫然。严陵老子,当时底事动天顽。曾把丝纶一掷,藐视山河九鼎,高议凛人寒。竹帛非吾事,霄汉任腾骞。
    问云台,还得似,钓台巅。几年山下,使人犹识汉衣冠。寄语功名余子,今日成尘何在,百战亦多艰。一笑桐江上,来往钓名船。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    沈明叔,
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 阮郎归·马蹄踏月响空山

  • 正文:
    马蹄踏月响空山。梅生烟壑寒。水妃去后泪痕干。天风吹珮兰。
    纫香久,怕花残。与君聊据鞍。一枝欲寄北人看。如今行路难。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    赵子发,

      赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。

  • 宋金辽阅读:1039次
  • 沁园春(贺新冠)

  • 正文:
    髡彼两髦,末几见兮,突而弁兮。记昔年犀玉,奇资秀质,今朝簪佩,丰颊修眉。满面春风,一团和气,发露胸中书与诗。人都羡,是君家驹子,天上麟儿。
    画堂人物熙熙。会簪履雍容举庆宜。看筮日礼宾,陈钟列俎,三加致祝,一献成仪。绿鬓貂蝉,朱颜豸角,早有君臣庆会期。荣冠带,看绶悬若若,印佩累累。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    程节齐,
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 《贺新郎·赋琵琶》辛弃疾词全文注释翻译赏析

  •     贺新郎·赋琵琶

        辛弃疾

        凤尾龙香拨。自开元、霓裳曲罢,几番风月。最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。记出塞、黄云堆雪。马上离愁三万里,望昭阳宫殿孤鸿没。弦解语,恨难说。

        辽阳驿使音尘绝①。琐窗寒、轻拢慢捻,泪珠盈睫。推手含情还却手,一抹《梁州》哀彻②。千古事、云飞烟灭。贺老定场无消息③,想沉香亭北繁华歇④,弹到此,为呜咽。

       

        ①辽阳:此泛指北方。

        ②《梁州》:曲名。

        ③贺老:指唐贺怀智,善弹琵琶。

        ④沉香亭:用沉香木做的亭子。

       

        这首词借唐玄宗年间有关琵琶和音乐的典故,抒写北宋沦亡之悲,讥讽南宋小朝廷耽于安乐。“开元霓裳曲罢”喻北宋灭亡;“浔阳江头客”喻指南迁遗民;昭君“出塞”指二圣守北;“辽阳”“音尘绝”指北方与南方断绝来往;“推手”“却手”本为琵琶术语,这里暗说朝廷主战、主和犹疑未定;“千古事、云飞烟灭”是说北伐无望;“繁华歇”给南宋王朝提出警告。全词以弹琵琶为喻,事实上“弹”(谈)的是国家兴亡之曲。
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 鹧鸪天·守得莲开结伴游

  • 正文:
    守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
    花不语,水空流,年年拚得为花愁。明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。
    好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。

    注释
    ⑴结伴:这里指相约、邀约。
    ⑵约:拦阻。兰舟:即木兰舟,船的美称。
    ⑶花愁:花落春去而伤愁
    ⑷朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。



    作者介绍:
    晏几道,晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 秋夜雨·秋夜

  • 正文:
    黄云水驿秋笳噎。吹人双鬓如雪。愁多无奈处,谩碎把、寒花轻撧。
    红云转入香心里,夜渐深、人语初歇。此际愁更别。雁落影、西窗斜月。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    蒋捷,蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 苏轼-诗词《鹊桥仙 七夕送陈令举》 古诗 全诗赏析

  • 缑山仙子,高情云渺,不学痴牛呆女。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。客槎曾犯,银河微浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处。
    作品赏析【注释】:
    这首词咏调名本意 ,是为送别友人陈令举而作。
    全词在立意上一反旧调,不写男女离恨,而咏朋友情意,别有一番新味。
    此词上片,也紧切七夕下笔,但用的却是王子乔飘然仙去的故事。据刘向《列仙传》载,周灵王太子王子乔,好吹笙作凤凰鸣,游伊洛之间,被道士浮丘公接上嵩高山 ,三十余年后于山上见柏良,对他说:“告我家,七月七日待我于缑氏山颠 。”至时,果乘白鹤驻山头,望之不得到 ,举手谢时人,数日而去。
    苏轼此词上片,借这则神话故事,称颂一种超尘拔俗、不为柔情羁縻的飘逸旷放襟怀,以开解友人的离思别苦。发端三句,赞王子乔仙心超远,缥渺云天,不学牛郎织女身陷情网,作茧自缚。一扬一抑,独出机杼,顿成翻案之笔。缑山,在河南偃师县。缑山仙子,指王子乔,因为他在缑山仙去,故云。“ 凤箫 ”两句,承“不学”句而来,牛女渡河,两情缱绻,势难割舍;仙子吹箫月下,举手告别家人,飘然而去。前者由仙入凡,后者超凡归仙,趋向相反,故赞以“不学痴牛呆女”。
    下片写自己与友人的聚合与分离,仿佛前缘已定,事有必然 。据东坡《记游松江》(《东坡志林》卷一)说 :“吾昔自杭移高密 ,与杨元素同舟,而陈令举、张子野皆从余过李公择于湖 ,遂与刘孝叔俱至松江。夜半月出,置酒垂虹亭上 。”苏轼于熙宁七年九月从杭州通判移任密州知州,与同时奉召还汴京的杭州知州杨元素同舟至湖州访李公择,陈令举、张子野同行,并与刘孝叔会于湖州府园之碧澜堂,称为“六客之会”,席上张子野作《定风波令》,即“六客词”,会后同泛舟游吴松江 ,至吴江垂虹亭畅饮高歌 ,“坐客欢甚,有醉倒者 ”。但作者不是径直叙写这段经历,仍借与天河牛女有关的故事来进行比况。张华《博物志》载一则故事说:天河与海相通 ,年年有浮槎定期往来,海滨一人怀探险奇志,便多带干粮,乘槎浮去。经十余日,至一城郭,遇织布女和牵牛人 ,便问牵牛人,此是何处 。牵牛人告诉他回去后问蜀人严君平便知。后来乘槎人还,问严君平。君平告以某年月日有客星犯牵牛宿,计算年月,正是乘槎人到天河之时。词人借用这则优美的神话故事,比况几位友人曾冲破澄澈的银浪泛舟而行。“ 槎 ”,即竹筏;“客槎”,一语双关:明指天河的“浮槎”,暗喻他们所乘的客船。“尚带天风海雨”,切合“浮槎 ”通海之说。煞拍两句笔墨落到赠别 。“相逢一醉是前缘”,写六客之会;“风雨散 、飘然何处”,“风雨”承上“天风海雨”,写朋友分袂 ,各自西东。“ 一醉是前缘 ”,含慰藉之意;“飘然何处”,蕴感慨无限。
    这首词不但摆脱了儿女艳情的旧套,借以抒写送别的友情,而且用事上紧扣七夕,格调上以飘逸超旷取代缠绵悱恻之风,读来深感词人逸怀浩气超乎尘垢之外。
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 苏轼-诗词《六月七日泊金陵,阻风,得钟山泉公书,寄诗》 古诗

  • 今日江头天色恶,炮车云起风欲作。
    独望钟山唤宝公,林间白塔如孤鹤。
    宝公骨冷唤不闻,却有老泉来唤人。
    电眸虎齿霹雳舌,为余吹散千峰云。
    南行万里亦何事,一酌曹溪知水味。
    他年若画蒋山图,为作泉公唤居士。

    作品赏析【原题】:
    六月七日泊金陵,阻风,得钟山泉公书,寄诗为谢
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 于令仪诲人

  • 正文:
      曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。"盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

    译文:


    译文及注释:

    译文
      魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。 于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪依照他的要求给了他。小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。邻居乡里都称令仪是好人。

    注释
    (1)市井人:做生意的人,市井:经商。
    (2)长(zhǎng)厚:品行敦厚(厚:宽厚)。
    (3)盗:贼。
    (4)乃:原来。
    (5)素:向来。
    (6)邪:同“耶”,表疑问、反问语气。
    (7)十千:指十贯铜钱。
    (8)去:离开,使去:拿走。
    (9)延:聘请。掖:教育。
    (10)令族:有声望的家族。
    (11)足:足够。
    (12)使:让。
    (13)卒:最后,最终。
    (14)物:人。
    (15)既:已经。
    (16)忤(wǔ)物:做事情违背天理和人情。忤:违反、抵触的意思。
    (17)寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。即为人谨慎小心。
    (18)诘:追问。
    (19)负:背。
    (20)颇:很
    (21)掖:教育



    作者介绍:
    王辟之,王辟之(1031—?),字圣涂,临淄(今山东临淄)人。宋英宗治平四年(1067)进士。宋哲宗元佑年间(1086—1094),他担任任河东县(今山西省永济县)知县,曾“废撤淫祠之屋,作伯夷叔齐庙”,以“贵德尚贤”闻名。
  • 宋金辽阅读:1039次
  • 水调歌头·盟鸥

  • 正文:
    带湖吾甚爱,千丈翠奁开。先生杖屦无事,一日走千回。凡我同盟鸥鹭,今日既盟之后,来往莫相猜。白鹤在何处,尝试与偕来。
    破青萍,排翠藻,立苍苔。窥鱼笑汝痴计,不解举吾杯。废沼荒丘畴昔。明月清风此夜,人世几欢哀。东岸绿阴少,杨柳更须栽。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    带湖是我最爱的地方啊,放眼千丈宽阔的湖水,宛如打开翠绿色的镜匣一样,一片晶莹清澈。我闲居无事,手扶竹杖,脚穿麻鞋,徜徉湖畔,一日里竟然千百次绕湖徘徊。鸥鸟啊,你既和我缔结盟好之后,就应常来常往,不要再相疑猜。还有那白鹤在什么地方呢?请你也邀请它一起来。
    鸥鸟立于水边苍苔之上,时而拨动浮萍,时而排开绿藻,原来是在偷窥鱼儿,伺机而捕。可笑你只知盯住游鱼多么痴呆,却不懂我此时举杯的情怀。昔日这里是破败的池沼荒芜的山丘,今夜已是月色皎洁,清风徐来。人世间几度欢乐,几度悲哀?河东绿荫尚嫌稀少,还须把杨柳多多来栽。

    注释
    ⑴水调歌头:词牌名。又名“元会曲”“凯歌”“台城游”等。相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲, “歌头”就是大曲中的开头部分。双调九十五字,平韵,宋代也有用仄声韵和平仄混用的。
    ⑵盟鸥:是活用《列子·黄帝》狎鸥鸟不惊的典故,指与鸥鸟约盟为友,永在水国云乡一起栖隐之意。李白:“明朝拂衣去(归隐去),永与白鸥盟。”
    ⑶带湖:在信州(今江西上饶)北灵山下。
    ⑷翠奁:翠绿色的镜匣。这里用来形容带湖水面碧绿如镜。
    ⑸先生:作者自称。杖屦(jù):手持拐杖,脚穿麻鞋。屦,用麻、葛做成的鞋。
    ⑹“凡我”三句:表示与鸥鹭结盟,要互相信任,不要猜疑。鹭,鹭鸶,一种水鸟。
    ⑺偕来:一起来。
    ⑻“破青萍”三句:描写鸥鹭在水中窥鱼欲捕的情态。
    ⑼痴计:心计痴拙。
    ⑽“不解”句:不理解我举杯自饮的情怀。
    ⑾“废沼”三句:意思是过去荒凉的废池荒丘,如今变得景色优美。以带湖今昔的变化,感叹人世沧桑,欢乐和痛苦总是相继变化的。畴昔,以往,过去。

    参考资料:

    1、 人民教育出版社语文室 .九年义务教育标准教科书·语文·七年级·下册 :人民教育出版社 ,2008年 :214 . 2、 孙望 .韦应物诗集系年校笺 :中华书局 ,2002年 :204-205 . 3、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(七) :吉林大学出版社 ,2009年 :198-200 .

    作者介绍:
    辛弃疾,辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 菩萨蛮(双韵赋摘阮)

  • 正文:
    阮琴斜挂香罗绶。玉纤初试琵琶手。桐叶雨声干。真珠落玉盘。
    朱弦调未惯。笑倩春风伴。莫作别离声。且听双凤鸣。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    辛弃疾,辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 阮郎归·初夏

  • 正文:
    绿槐高柳咽新蝉。薰风初入弦。碧纱窗下水沈烟。棋声惊昼眠。(水沈 一作 水沉) 
    微雨过,小荷翻。榴花开欲然。玉盆纤手弄清泉。琼珠碎却圆。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    惬意的昼眠,忽被落棋之声惊醒,本有些恼,揉揉眼睛,却见碧纱窗下,飘缕缕沉得之烟;窗外的槐柳绿影,传阵阵新蝉之鸣,不禁又喜从心生。于是便挎盆出门,痛痛快快享受泉流洗沐的清凉。看雨后的小荷,随溪流翻动得多欢!石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃。伸纤手玩弄泻池的流泉,那就更有味啦,连溅落荷叶的碎滴,也一粒粒圆转如珠!

    注释
    ①薰风:南风,和风。《史记·乐书》:“昔者舜作五弦之琴,以歌《南风》。”相传其首句为:“南风之薰兮。”
    ②水沈:木质香料,又名沉水香。
    ③然:同“燃”,形容花红如火。
    ④纤手:女性娇小柔嫩的手。
    ⑤玉盆:指荷叶。
    ⑥琼珠:形容水的泡沫。



    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 欧阳修-诗词《游龙门分题十五首·上山》 古诗 全诗赏析

  • 蹑蹻上高山,探险慕幽赏。初惊涧芳早,忽望岩扉敞。
    林穷路已迷,但逐樵歌响。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 念奴娇(留别辛稼轩)

  • 正文:
    知音者少,算乾坤许大,著身何处。直待功成方肯退,何日可寻归路。多景楼前,垂虹亭下,一枕眠秋雨。虚名相误,十年枉费辛苦。
    不是奏赋明光,上书北阙,无惊人之语。我自匆忙天未许,赢得衣裾尘土。白璧追欢,黄金买笑,付与君为主。莼鲈江上,浩然明日归去。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘过,刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 春日偶成

  • 正文:
    云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
    时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

    译文:


    译文及注释:

    韵译
    云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。
    这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。

    散译
    淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。
    当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。

    注释
    ⑴偶成:偶然写成。
    ⑵云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午的太阳。
    ⑶傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。 川:瀑布或河畔。
    ⑷时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。
    ⑸将谓:就以为。将:乃,于是,就。 偷闲:忙中抽出空闲的时间。

    参考资料:

    1、 汤霖.千家诗注析:甘肃人民出版社,1982:2-3 2、 沈祥源.千家诗助读:江西人民出版社,1996:1-2 3、 蒙万夫.千家诗鉴赏辞典:陕西人民出版社,1991:1-2 4、 贾三强.千家诗新绎:陕西人民出版社,1988:74

    作者介绍:
    程颢,

      程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教育家、北宋理学的奠基者。字伯淳,学者称明道先生。洛阳(今属河南)人。神宗朝任太子中允监察御史里行。反对王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,尽之便知性”的命题,认为“仁者浑然与物同体,义礼知信皆仁也”,识得此理,便须“以诚敬存之”(同上)。倡导“传心”说。承认“天地万物之理,无独必有对”。

      程颢学说在理学发展史上占有重要地位,后来为朱熹所继承和发展,世称程朱学派。其亲撰及后人集其言论所编的著述书籍,收入《二程全书》。

  • 宋金辽阅读:1038次
  • 端午三首

  • 正文:
    谩说投诗赠汨罗,身今且乐奈渠何。
    尝闻求福木居士,试向艾人成祝呵。 忠言不用竟沉死,留得文章星斗罗。
    何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。 年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。
    我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    都说作是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!
    明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?为屈原而击节歌唱吧!
    每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。

    注释
    谩说:犹休说。
    木居士:木雕神像的戏称。
    艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。
    沉死:沉江而死。
    星斗罗:星星一样永垂不朽。
    风兼雨:下雨刮风。
    陈昔冤:喊冤陈情。
    舍:房屋。



    作者介绍:
    赵蕃,赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 欧阳修-诗词《答杜相公惠诗》 古诗 全诗赏析

  • 药苗本是山家味,茶具偏於野客宜。
    敢以微诚将薄物,少资清兴入新诗。
    言无俗韵精而劲,笔有神锋老更奇。
    二宝收藏传百世,岂惟荣耀托当时。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 妾薄命·为曾南丰作

  • 正文:
    主家十二楼,一身当三千。
    古来妾薄命,事主不尽年。
    起舞为主寿,相送南阳阡。
    忍著主衣裳,为人作春妍。
    有声当彻天,有泪当彻泉。
    死者恐无知,妾身长自怜。 叶落风不起,山空花自红。
    捐世不待老,惠妾无其终。
    一死尚可忍,百岁何当穷?
    天地岂不宽?妾身自不容。
    死者如有知,杀身以相从。
    向来歌舞地,夜雨鸣寒蛩。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陈师道,陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 苏轼-诗词《闻子由瘦?儋耳至难得肉食?》 古诗 全诗赏析

  • 五日一见花猪肉,十日一遇黄鸡粥。
    土人顿顿食署芋,荐以薰鼠烧蝙蝠。
    旧闻蜜唧尝呕吐,稍近虾蟆缘习俗。
    十年京国厌肥羜,日日烝花压红玉。
    従来此腹负将军,今者固宜安脱粟。
    ?俗谚云:大将军食饱扪腹而叹曰:我不负汝。
    左右曰:将军固不负此腹,此腹负将军,未尝出少智虑也。
    ?人言天下无正味,蝍蛆未遽贤麋鹿。
    海康别驾复何为,帽宽带落惊僮仆。
    相看会作两臞仙,还乡定可骑黄鹄。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 苏轼-诗词《次韵柳子玉见寄》 古诗 全诗赏析

  • 薄雷轻雨晓晴初,陌上春泥未溅裾。
    行乐及时虽有酒,出门无侣漫看书。
    遥知寒食催归骑,定把鸱夷载后车。
    他日见邀须强起,不应辞病似相如。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 调笑令

  • 正文:
    渔父。渔父。江上微风细雨。青蓑黄箬裳衣。红酒白鱼暮归。归暮。长笛一声何处。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 欧阳修-诗词《戏石唐山隐者》 古诗 全诗赏析

  • 石唐仙室紫云深,颍阳真人此算心。
    真人已去升寥廓,岁岁岩花自开落。
    我昔曾为洛阳客,偶向岩前坐盘石。
    四字丹书万仞崖,神清之洞锁楼台。
    云深路绝无人到,鸾鹤今应待我来。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 夜合花·柳锁莺魂

  • 正文:
    柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。 忘前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘。向消凝里,梅开半面,情满徐妆。
    风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。 人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    浓密的柳阴遮住了黄鹂的倩影,也听不到它的歌唱。蝴蝶翻飞于鲜花上,不知是庄周还是蝴蝶令人迷惘。我知道自己的两鬓已白,就像当年的潘郎。我没有用罗衫遮掩面庞,只是把眼泪偷偷掩藏。回忆往事,飞逝的时光令我畏惧。早春再回人间,我偷偷地看一看那落着细雨的池塘,不由得暗自神伤,只见一朵梅花正绽开一半,含情脉脉,宛如徐妃的半面粉妆。
    微风丝雨撩起寸寸柔肠,你曾为我曼声歌唱,更牵惹我的惆怅。在歌宴旁惹起愁恨,在花烛下萦绕馨香。华丽的织机织出龙凤采锦,却为何没有织上鸳鸯?我独自酒醉,月光依墙闪亮。想当初,谁敢放荡轻狂?如今只能在这漫漫的长夜中,各自守着空房,独自思量。

    注释
    ⑴蝶梦:梦境。语出庄周梦化蝴蝶事。
    ⑵潘郎:指晋潘岳。岳少时美容止,故称。潘岳字安仁,晋中牟人。美姿容,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。《晋书》有传。南朝陈徐陵《洛阳道》之一:“潘郎车欲满﹐无奈掷花何。”宋史达祖《夜行船》词:“白发潘郎宽沈带﹐怕看山﹐忆他眉黛。”明叶宪祖《夭桃纨扇》第一折:“河阳城里斗丰神﹐好映潘郎彩色新。”宁太一《秋兴四叠韵》之二:“潘郎老去情丝减﹐谁与重栽一县花?”后亦以代指貌美的情郎。
    ⑶徐妆:半面妆。《南史梁元帝徐妃传》载:“妃以帝眇一目,每知帝将至,必为半面妆以俟。帝见则大怒而去。” 典故:徐氏,徐昭佩(?—554年),东海郯县(今山东省剡城北)人,梁朝侍中信武将军徐琨的女儿,孙权姑母孙女,其先嫁同郡陆尚为妻。陆尚卒后,徐氏因貌美出众,姿色艳丽,被孙权选入后宫,不久便成为孙权的宠妃。孙权因徐氏是姑母的孙女,又是屡立战功的徐琨之女,鉴于这几层关系,孙权曾要谢夫人让位,准备让徐氏为正妃,但谢夫人坚决不让。这样孙权便与谢夫人关系破裂。之后,孙权又爱上了步氏,对徐氏开始冷落。徐氏非常嫉妒,后被孙权打入冷宫。
    由于梁元帝是独眼,一次临幸时,徐妃只作“半面妆”(半面梳妆,半面未妆),知道她是有意嘲笑自己,盛怒之下,拂袖而去,一连几年不再理睬徐氏。这就是“徐妃半面妆”的故事,李商隐《南朝》诗有“休夸此地分天下,只得徐妃半面妆”之句,后世以“妆半”来称赞其美貌。
    ⑷芳机瑞锦:指织机织出龙凤彩绵。
    ⑸疏狂:张狂、任意姿情。
    ⑹花房:闺房。



    作者介绍:
    史达祖,史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 苏轼-诗词《六月七日泊金陵阻风得钟山泉公书寄诗为谢》 古诗 全

  • (一作赴岭表,过金陵蒋山,泉老召食,阻雨不及往)今日江头天色恶,炮车云起风欲作。
    独望钟山唤宝公,林间白塔如孤鹤。
    宝公骨冷唤不闻,却有老泉来唤人。
    电眸虎齿霹雳舌,为子吹散千峰云。
    南行万里亦何事,一酌曹溪知水味。
    他年若画蒋山图,为作泉公唤居士。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 清平乐

  • 正文:
    东园向晓。阵阵西风好。唤起仙人金小小。翠羽玲珑装了。
    一枝枕畔开时。罗帏翠幕低垂。恁地十分遮护,打窗早有蜂儿。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    辛弃疾,辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  • 宋金辽阅读:1038次
  • 苏轼-诗词《六月二十七日望湖楼醉书五首其一》 古诗 全诗赏析

  • 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
    卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

    作品赏析

     这首诗描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。第一句写黑云翻滚,第二句写大雨倾盆,后两句写雨过天晴。大自然变化多么迅速,诗人用笔又多么神奇。



  • 宋金辽阅读:1037次