先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 辛弃疾-诗词《贺新郎 和徐斯远下第谢诸公载酒相访韵》 古诗 全诗

  • 逸气轩眉宇。似王良、轻车熟路,骅骝欲舞。我觉君非池中物,咫尺蛟龙云雨。时与命、犹须天付。兰佩芳菲无人问,叹灵均、欲向重华诉。空壹郁,共谁语。
    儿曹不料扬雄赋。怪当年、甘泉误说,青葱玉树。风引船回沧溟阔,目断三山伊阻。但笑指、吾庐何许。门外苍官千百辈,尽堂堂、八尺须髯古。谁载酒,带湖去。
    作品赏析【注释】
      ①此作于庆元二年(1196),时稼轩瓢泉新居已成,然犹未迁徙。徐斯远:徐文卿字斯远,信州玉山人。《叶水心文集·徐思远文集序》赞其淡功名,乐山水,“以文达志,为后生法”。下第:徐斯远于庆元元年初领乡荐,次年礼部应试落第。  词慰友人落第。叠用故实,但事贴而语畅,一无堆砌呆滞之弊。词由意必及第,而岂料不中;由试官无学、埋没人才而载酒带湖、乐而忘忧;通篇紧扣慰友题旨,抑扬抗坠而又平和舒展。
      ②“逸气”句:谓友人眉宇间有超逸轩昂的气度风神。
      ③“似王良”两句:意友人赴试如王良御马,轻车熟路,焉能不中。王良:一名孙无政,晋之善御马者,为赵简子御。骅骝:良马名,相传为周穆王八骏之一。
      ④“我觉”两句:本以为友人此次赴试当似蛟龙得云雨,腾飞指日。《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜上疏称刘备“恐蛟龙得云雨,终非池中物也”。池中物:喻蛰居一隅、无远大抱负之人。
      ⑤“时与命”句:友人落第非关文才,乃时命不济。
      ⑥“兰佩”四句:屈原犹自时命不济,况吾辈落第,宽慰中含鸣不平之意。灵均:即屈原。其《离骚》自谓:“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。”“郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也!”“济沅湘以南征兮,就重华而陈辞。”重华:舜的别号。壹郁:忧闷。壹,同“抑”。
      ⑦“儿曹”三句:以左思之误评扬雄之《甘泉赋》,喻试官之不识友人妙文,以致友人落第。扬雄《甘泉赋》有句云:“翠玉树之青葱兮,璧马犀之璘■〈王扁〉。”左思《三都赋序》评曰:“然相如赋《上林》而引卢桔夏熟,扬雄赋《甘泉》而陈玉树青葱,假称珍怪,以为润色。考之果木则生非其壤,校之神物则出非其所。于辞则易为藻饰,于义则虚而无征。”按:唐、宋人驳左思者颇多。
      ⑧“风引”两句:以仙岛神山,风行船回,望而不达,喻友人落第而理想难以实现。三山:指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲。《史记·封禅书》:“此三神山者,其传在渤海中,去人不远。患且至则船风引而去。……未至,望之如云,及到,三神山反居水下。临之,风辄引去,终莫能至。”伊:助词无义。
      ⑨吾庐何许:杜牧《李给事诗》:“何处是吾庐。”何许:何处。
      ⑩“门外”:两句:谓门外列有千百株高大而古老的松柏。苍官:松柏的别称。始皇登泰山,避雨松下,因封松为五大夫。唐武则天封柏为五品大夫。髯须古:亦指松柏。苏轼《游蒋山诗》:“夹路苍髯古,迎人翠麓偏。”
    -----------转自“羲皇上人的博客”-----------
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 西江月·五柳坊中烟绿

  • 正文:
    政和间,余卜筑宛丘,手植众芗,自号芗林居士。建炎初,解六路漕事,中原俶扰,故庐不得返,卜居清江之五柳坊。绍兴癸丑,罢帅南海,即弃官不仕。乙卯起,以九江郡复转漕江东,入为户部侍郎。辞荣避谤,出守姑苏。到郡少日,请又力焉,诏可,且赐舟曰泛宅,送之以归。己未暮春,复还旧隐。时仲舅李公休亦辞舂陵郡守致仕,喜赋是词。 五柳坊中烟绿,百花洲上云红。萧萧白发两衰翁,不与时人同梦。
    抛掷麟符虎节,徜徉江月林风。世间万事转头空,个里如如不动。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    向子諲,向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 苏轼-诗词《秦少游梦发殡而葬之者云是刘发之柩是岁发首》 古诗

  • 君看三代士执雉,本以杀身为小补。
    居官死职战死绥,梦尸得官真古语。
    五行胜己斯为官,官如草木吾如土。
    仕而未禄犹宾客,待以纯臣盖非古。
    馈焉曰献称寡君,岂比公卿相尔汝。
    世衰道微士失已,得丧悲欢反其故。
    草袍芦箠相妩媚,饮酒嬉游事群聚。
    曲江船舫月灯球,是谓舞殡而歌墓。
    看花走马到东野,余子纷纷何足数。
    二生年少两豪逸,诗酒不知轩冕苦。
    故令将仕梦发棺,劝子勿为官所腐。
    涂车刍灵皆假设,著眼细看君勿误。
    时来聊复一飞鸣,进隐不须烦伍举。

    作品赏析原题:秦少游梦发殡而葬之者云是刘发之柩是岁发首荐秦以诗贺之刘泾亦作因次其韵
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 苏轼-诗词《次韵子由清汶老龙珠丹》 古诗 全诗赏析

  • 天公不解防痴龙,玉函宝方出龙宫。
    雷霆下索无处避,逃入先生衣袂中。
    先生不作金椎袖,玩世徜徉隐屠酒。
    夜光明月空自投,一锻何劳纬萧手。
    黄门寡好心易足,荆棘不生梨枣熟。
    玄珠白璧两无求,无胫金丹来入腹。
    区区分别笑乐天,那知空门不是仙。
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 减字木兰花

  • 正文:
    多愁早老。着甚由来闲烦恼。休管浮名。安乐身康似宝珍。
    酒逢知已,好向尊前朝日醉。满劝瑶觥。祝寿如山岁岁青。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王观,王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。
      王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。
      其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 燕山亭·北行见杏花

  • 正文:
    裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院 一作:问院)
    凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫的仙女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨 ,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。
    谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地远,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?只有在梦中有时曾去。就连梦也难做成,因我痛苦的彻夜难眠。

    注释
    1.宴山亭:词牌名。一作《燕山亭》。与《山亭宴》无涉。以宋徽宋赵佶词为准。双片九十九字。上片十一句五仄韵,下片十句五仄韵。上片第八句为上三下四句式。第九句二字,多为感叹词语,第十句首字领格,引领两个四言句。下片第二句首字领格。下片第八句为上三下四句式。下片第九句多为感叹词语。第十句为上三下四句式。此调有宋徽宋、毛圱、王之道、张雨诸词可校。
    2.冰绡:洁白的丝绸,比喻花瓣。
    3.胭脂:原文“燕脂”,通假字。
    4.靓(jìng)装:美丽的妆饰。
    5.蕊珠宫女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宫。
    6.凭寄:凭谁寄,托谁寄。
    7.者:同“这”。
    8.无据:不知何故。
    9.和:连。

    参考资料:

    1、 梁海明等(原作者为清代的上疆村民).宋词三百首(2009年4月第二版):远山出版社,2009-05:2 2、 梁海明等(原作者为清代的上疆村民).宋词三百首(2009年4月第二版):远山出版社,2009-05:2 3、 上彊邨民(编) 蔡义江(解) .宋词三百首全解. 上海:复旦大学出版社, 2008/11/1:第1-2页

    作者介绍:
    赵佶,宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 诉衷情

  • 正文:
    闲中一弄七弦琴。此曲少知音。多因淡然无味,不比郑声淫。
    松院静,竹林深。夜沈沈。清风拂轸,明月当轩,谁会幽心。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张抡,字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 清平乐(题处梅家藏所南翁画兰)

  • 正文:
    黑云飞起。夜月啼湘鬼。魂返灵根无二纸。千古不随流水。
    香心淡染清华。似花还似非花。要与闲梅相处,孤山山下人家。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张炎,张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 鹧鸪天

  • 正文:
    绿橘梢头几点春。似留香蕊送行人。明朝紫凤朝天路,十二重城五碧云。
    歌渐咽,酒初醺。尽将红泪湿湘裙。赣江西畔从今日,明月清风忆使君。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    晏几道,晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 浣溪纱

  • 正文:
    柳映疏帘花映林。春光一半几销魂。新诗未了枕先温。燕子说将千万恨,海棠开到二三分。小窗银烛又黄昏。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    薛梦桂,
  • 宋金辽阅读:1055次
  • 玉楼春

  • 正文:
    柳梢绿小眉如印。乍暖还寒犹未定。惜花长是为花愁,殢酒却嫌添酒病。
    蝇头蜗角都休竞。万古豪华同一尽。东君晓夜促归期,三十六番花递信。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    刘清夫,

      字静甫,居麻沙。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。能词,与刘子寰同里,常唱酬。所作存于《花庵词选》中者凡五首。

  • 宋金辽阅读:1055次
  • 辛弃疾-诗词《浪淘沙》 古诗 全诗赏析

  • 不肯过江东。玉帐匆匆。至今草木忆英雄。唱著虞兮当日曲,便舞春风。儿女此情同。往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 欧阳修-诗词《下牢溪》 古诗 全诗赏析

  • 隔谷闻溪声,寻溪度横岭。
    清流涵白石,静见千峰影。
    岩花无时歇,翠栢郁何整。
    安能恋潺湲,俯仰弄云景。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 忆秦娥

  • 正文:
    村南北。夜来陡觉霜风急。霜风急。征途情绪,塞垣消息。
    佳人独倚琵琶泣。一江明月空相忆。空相忆。寒衣未絮,荻花狼藉。《淮南子》曰:“适苗类絮,而不可以为絮。”

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    汪莘,

      汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。

      作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

  • 宋金辽阅读:1054次
  • 苏轼-诗词《渔家傲 七夕》 古诗 全诗赏析

  • 皎皎牵牛河汉女。盈盈临水无由语。望断碧云空日暮。无寻处。梦回芳草生春浦。鸟散馀花纷似雨。汀洲苹老香风度。明月多情来照户。但揽取。清光长送人归去。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 弈棋二首呈任渐

  • 正文:
    其一
    偶无公事负朝暄,三百枯棋共一樽。
    坐隐不知岩穴乐,手谈胜与俗人言。
    簿书堆积尘生案,车马淹留客在门。
    战胜将骄疑必败,果然终取敌兵翻。 其二
    偶无公事客休时,席上谈兵校两棋。
    心似蛛丝游碧落,身如蜩甲化枯枝。
    湘东一目诚甘死,天下中分尚可持。
    谁谓吾徒犹爱日,参横月落不曾知。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    黄庭坚,黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 秦楼月·浮云集

  • 正文:
    浮云集。轻雷隐隐初惊蛰。初惊蛰。鹁鸠鸣怒,绿杨风急。
    玉炉烟重香罗浥。拂墙浓杏燕支湿。燕支湿。花梢缺处,画楼人立。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    范成大,范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 渔家傲(七夕)

  • 正文:
    皎皎牵牛河汉女。盈盈临水无由语。望断碧云空日暮。无寻处。梦回芳草生春浦。
    鸟散余花纷似雨,汀洲苹老香风度。明月多情来照户。但揽取。清光长送人归去。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 卜算子(用庄语)

  • 正文:
    一以我为牛,一以吾为马。人与之名受不辞,善学庄周者。
    江海任虚舟,风雨从飘瓦。醉者乘车坠不伤,全得於天也。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    辛弃疾,辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 欧阳修-诗词《送京西提刑赵学士》 古诗 全诗赏析

  • 题舆尝屈佐留京,揽辔今行按属城。
    楚馆尚看淮月色,嵩云应过虎关迎。
    春寒酒力风中醒,日暖梅香雪後清。
    野俗经年留惠爱,莫辞临别醉冠倾。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 八声甘州·故将军饮罢夜归来

  • 正文:
    夜读《李广传》,不能寐。因念晁楚老、杨民瞻约同居山间,戏用李广事,赋以寄之。 故将军饮罢夜归来,长亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未识,桃李无言。射虎山横一骑,裂石响惊弦。落魄封侯事,岁晚田间。
    谁向桑麻杜曲,要短衣匹马,移住南山?看风流慷慨,谈笑过残年。汉开边、功名万里,甚当时、健者也曾闲。纱窗外、斜风细雨,一阵轻寒。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    以前,汉代的李广将军,曾夜出与友人在田间饮酒,回到灞陵亭,下马住宿营,灞陵尉喝醉了出言侮辱他,虽然来时匆匆,灞陵尉可能还不认识李广将军。但李广将军闻名天下,桃李树虽然不会说话,树下自然成蹊。李将军在南山半腰里,一人一匹马去射猎,误把草丛里的石头当作老虎,弓弦发出了惊人的响声,箭镞射进了石头,把石头都射裂了。这样的英雄没有受到封侯,到了晚年,退居山村,过着耕田地、种菜园的生活。
    谁去杜曲去种桑麻?我是不去的。我要穿上轻便的短衣,骑上一匹马,到南山去学李广射虎的生活。我要风流潇洒,慷慨激昂、谈笑愉快地过一个幸福的晚年。汉代开拓边疆,打击侵略者,保卫边疆的事业是伟大的,不少的人在这个长约万里的国境线上,建功立业。可是,为什么正在非常需要人材的当时,像李广将军这样有胆略、有才干而且是曾经在边疆建立过奇功伟迹的人,也落职闲居呢?我正在沉思的时候,纱窗外,斜风细雨,送来一阵轻寒。

    注释
    ⑴晁楚老、杨民瞻:辛弃疾的友人,生平不详。
    ⑵解雕鞍:卸下精美的马鞍,指下马。
    ⑶桃李无言:谚语“桃李不言,下自成蹊。”司马迁在《史记·李将军列传》中曾用此谚语来赞美李广虽然不善辞令,却深得天下人敬爱。这里代指李广。
    ⑷裂石响惊弦:引用李广射石虎的典故。
    ⑸岁晚田间:指李广屡立战功却没有被封侯,晚年闲居田园。
    ⑹边开:指西汉时开疆拓土向外扩张。
    ⑺甚:为何,为什么。

    参考资料:

    1、 唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海:上海辞书出版社,1988年版(2010年5月重印): 第1558-1560页 2、 施议对.辛弃疾词选评:上海古籍出版社,2002:79-81

    作者介绍:
    辛弃疾,辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 潮州韩文公庙碑

  • 正文:
      匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之常,无足怪者。   自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?   盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者天也,其所不能者人也。   始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元佑五年,朝散郎王君涤来守是邦。凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。   或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”元丰七年,诏拜公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:“公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。”

    译文:


    译文及注释:

    译文
      一个普通人却成为千百代的榜样,一句话却成为天下人效法的准则。这是因为他们的品格可以与天地化育万物相提并论,也关系到国家气运的盛衰。他们的降生是有来历的,他们的逝世也是有所作为的。所以,申伯、吕侯由高山之神降生,傅说死后成为天上的列星,从古到今的传说,是不可否认的。孟子说:“我善于修养我盛大正直的气。”这种气,寄托在平常事物中,又充满于天地之间。突然遇上它,那么,王公贵族就会失去他们的尊贵,晋国、楚国就会失去它们的富有,张良、陈平就会失去他们的智慧,孟贲、夏育就会失去他们的勇力,张仪、苏秦就会失去他们的辩才。是什么东西使它这样的呢?那一定有一种不依附形体而成立,不依靠外力而行动,不等待出生就存在,不随着死亡就消逝的东西了。所以在天上就成为星宿,在地下就化为河川山岳;在阴间就成为鬼神,在阳世便又成为人。这个道理十分平常,不值得奇怪的。
      自从东汉以来,儒道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一齐出现。经历了唐代贞观、开元的兴盛时期,依靠房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣辅佐,还不能挽救。只有韩文公从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷倾倒追随他,使思想和文风又回到正路上来,到现在已经有三百年左右了。他的文章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺中得到拯救,他的忠诚曾触犯了皇帝的恼怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道不是与天地化育万物相并列,关系到国家盛衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?
      我曾谈论过天道和人事的区别:认为人没有什么事不能做出来,只是天不容许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,却不能欺骗小猪和鱼;人的力量可以取得天下,却不能取得普通老百姓的民心。所以韩公的专心诚意,能够驱散衡山的阴云,却不能够挽回宪宗佞佛的执迷不悟;能够驯服鳄鱼的凶暴,却不能够制止皇甫镈、李逢吉的诽谤;能够在潮州老百姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使自身在朝廷上有一天的平安。原来,韩公能够遵从的,是天道;他不能屈从的,是人事。
      从前,潮州人不知道学习儒道,韩公指定进士赵德做他们的老师。从此潮州的读书人,都专心于学问的研究和品行的修养,并影响到普通百姓。直到现在,潮州被称为容易治理的地方。确实不错啊,孔子曾说过这样的话:“有地位的人学了道理,就会爱护人民;地位低的人学了道理,就容易治理。”潮州人敬奉韩公,吃喝的时候必定要祭祀他,水灾旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神灵的事,必定到祠庙里去祈祷。可是祠庙在州官衙门大堂的后面,百姓以为进出不方便。前任州官想申请朝廷建造新的祠庙,没有成功。元佑五年,朝散郎王涤先生来担任这个州的知州,凡是用来培养士子,治理百姓的措施,完全以韩公为榜样。老百姓心悦诚服以后,便下命令说:“愿意重新修建韩公祠庙的人,就来听从命令。”老百姓高高兴兴地赶来参加这项工程。在州城南面七里选了一块好地方,一年后新庙就建成了。
      有人说:“韩公远离京城约万里,而贬官到潮州,不到一年便回去了,他死后有知的话,是不会深切怀念潮州的,这是明摆着的。”我说:“不是这样的,韩公的神灵在人间,好比水在地上,没有什么地方不存在。而且潮州人信仰得特别深厚,思念得十分恳切,每当祭祀时,香雾缭绕,不由涌起悲伤凄怆的感觉,就象见到了他,好比挖一口井得到了水,就说水只在这个地方,难道有这个道理的吗?”元丰七年,皇帝下诏书封韩公为昌黎伯,所以祠庙的匾额上题为“昌黎伯韩文公之庙。”潮州人请我书写他的事迹刻在石碑上,因此作首送给他们,让他们歌唱着祭祀韩公,歌词说:
      您从前骑龙邀游在白云乡,双手拨动银河,挑开天上的云彩,织女替您织成云锦衣裳。您轻快地乘着风来到皇帝的身旁,下降到人间,为混乱的俗世扫除异端。您在西边游览了咸池,巡视了扶桑,草木都披上了您的恩泽,承受着您的光辉普照。您追随李白、杜甫,与他们一起比翼翱翔,使张籍、皇甫湜奔跑流汗、两腿都跑僵了,也不能仰见您那能使倒影消失的耀眼光辉。您上书痛斥佛教,讽谏君王,被邀请到潮州来观看,中途又游览了衡山和湘水,经过了埋葬帝舜的九嶷山,凭吊了娥皇和女英。到了潮州,祝融为您在前面开路,海若躲藏起来了,您管束蛟龙、鳄鱼,好像驱赶羊群一样。天上缺少人材,天帝感到悲伤,派巫阳唱着歌到下界招您的英魂上天。用牦牛作祭品,用鸡骨来占卜,敬献上我们的美酒;还有殷红的荔枝,金黄的香蕉。您不肯稍作停留,使我们泪下如雨,只得送您的英灵,披着头发,轻快地返回仙乡。

    注释
    (1)申、吕:申侯,吕伯,周朝大臣。
    岳降:指他们是四岳所降生。
    傅说(yuè):商朝大臣。传说死后化为星宿。
    浩然之气:即正气,刚正至大的气概。
    良平:张良、陈平,西汉谋臣。
    贲(bēn)育:孟贲、夏育,古代武士。
    仪秦:张仪、苏秦:战国辩士。
    (2)房杜:房玄龄、杜如晦,贞观年间贤相。
    姚宋:姚崇、宋璟,开元年间贤相。
    八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。此时骈文盛行,文风衰败。
    道济天下之溺:谓提倡儒家之道,使天下人不受佛教、道教之害。
    济:拯救。
    忠犯人主之怒:唐宪宗迎佛骨入官,韩愈直谏,几被处死,经大臣营救,贬潮州刺史。
    勇夺三军之帅:唐穆宗时,镇州兵变,韩愈奉命前去宣抚,说服叛军首领归顺朝廷。
    (3)豚鱼:《易·中孚》说“信及豚鱼”,意即只有诚心祭祀,连供品猪鱼都感动,才得吉卦。
    开衡山之云:韩愈赴潮州中途,谒衡岳庙,因诚心祝祷,天气由阴晦转睛。
    驯鳄鱼之暴:传说韩愈被贬为潮州刺史时,听说潮州境内的恶溪中有鳄鱼为害,就写下了《祭鳄鱼文》来劝戒鳄鱼搬迁。不久,恶溪之水西迁六十里,潮州境内永远消除了鳄鱼之患。
    皇甫镈(bó)、李逢吉:均当时宰相。
    (4)朝散郎:五品文官。
    (5)熏:香气。
    蒿(hāo):蒸发。
    凄怆:祭祀时引起的感情。
    云汉:天河。
    天章:文采。
    天孙:织女星。
    咸池:神话中太阳沐浴的地方。
    扶桑:神木名。
    籍湜(shí):张籍、皇甫湜,均韩愈学生,其古文的成就远不及师,因此说“不能望”。
    海若:海神。
    钧天:天之中央。
    巫阳:神巫名。这两句意思是韩愈死后必为神。
    犦(bào)牲:牦牛。
    鸡卜:用鸡骨卜卦。



    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 蝶恋花(用宜笑之语作)

  • 正文:
    解语花枝娇朵朵。不为伤春,爱把眉峰锁。宜笑精神偏一个。微涡媚靥樱桃破。
    先自腰肢常袅娜。更被新来,酒饮频过火。茶饭不忺犹自可。脸儿瘦得些娘大。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    赵师侠,

      赵师侠(生卒年不详)一名师使,字介之,号坦庵,太祖子燕王赵德昭七世孙,居于新淦(今江西新干)。淳熙二年(1175)进士。十五年为江华郡丞。饶宗颐《词籍考》卷四:“其跋孟元老《梦华录》云:”余侍先大父,亲承謦咳,校之此录,多有合者,今甲子一周,故老沦没,因镌木以广之。淳熙丁未(1187)十月,浚仪赵师侠介之书于坦庵。‘似师侠生于建炎元年(1127)以前。集中有重明节词,则当光宗以九月四日为重明节之世。所署最后年干为乙巳,则宁宗庆元三年(1197)也。有《坦庵长短句》一卷。

  • 宋金辽阅读:1054次
  • 减字浣溪沙(十五之七)

  • 正文:
    闲把琵琶旧谱寻。四弦声怨却沈吟。燕飞人静画堂深。
    欹枕有时成雨梦,隔帘无处说春心。一从灯夜到如今。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    贺铸,贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 苏轼-诗词《木山(并叙)》 古诗 全诗赏析

  • 吾先君子尝蓄木山三峰,且为之记与诗。
    诗人梅二丈圣俞见而赋之,今三十年矣。
    而犹子千乘又得五峰,益奇,因次圣俞韵,使并刻之其侧。
    木生不用回万牛,愿终天年仆沙洲。
    时来幸逢河伯秋,掀然见怪推不流。
    蓬婆雪岭巧雕锼,蛰虫行蚁为豪酋。
    阿咸大胆忽持去,河伯好事不汝尤。
    城中古沼浸坤轴,一林瘦竹吾菟裘。
    二顷良田不难买,三年桤木行可槱。
    会将白发对苍巘,鲁人不厌东家丘。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 苏轼-诗词《赠山谷子?此诗当为陈师道作?》 古诗 全诗赏析

  • 黄童三尺世无双,笔头衮衮悬秋江。
    不忧老子难为父,平生崛强今心降。
    我来喜共阿戎语,应敌纵横如急雨。
    生子还如孙仲谋,豚犬谩多何足数。
    黄家小儿名拾得,眉如长松眼如漆。
    只今数岁已动人,老人留眼看他日。
    笑君老蚌生明珠,自笑此物吾家无。
    君当置酒我当贺,有儿传业更何须。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 千秋岁·咏夏景

  • 正文:
    楝花飘砌。蔌蔌清香细。梅雨过,萍风起。情随湘水远,梦绕吴峰翠。琴书倦,鹧鸪唤起南窗睡。
    密意无人寄。幽恨凭谁洗。修竹畔,疏帘里。歌余尘拂扇,舞罢风掀袂。人散后,一钩淡月天如水。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    谢逸,谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 苏轼-诗词《又一首答二犹子与王郎见和》 古诗 全诗赏析

  • 脯青苔,炙青蒲,烂蒸鹅鸭乃瓠壶。
    煮豆作乳脂为酥,高烧油烛斟蜜酒,贫家百物初何有。
    古来百巧出穷人,搜罗假合乱天真。
    诗书与我为曲蘖,酝酿老夫成搢绅。
    质非文是终难久,脱冠还作扶犁叟。
    不如蜜酒无燠寒,冬不加甜夏不酸。
    老夫作诗殊少味,爱此三篇如酒美。
    封胡羯末已可怜,不知更有王郎子。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 踏莎行·柳絮风轻

  • 正文:
    柳絮风轻,梨花雨细。春阴院落帘垂地。碧溪影里小桥横,青帘市上孤烟起。
    镜约关情,琴心破睡。轻寒漠漠侵鸳被。酒醒霞散脸边红,梦回山蹙眉间翠。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    谢逸,谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
  • 宋金辽阅读:1054次
  • 秦刷子

  • 正文:
    谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。尚有岁寒心在,留得数根华发。
    龙孙受戏碧波涛,喜动清风发。到得浪花深处,一瓯香雪。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    陈东,

      陈东(1086~1127年),字少阳,北宋元祐元年(1086年)出生于一个“自五世以来,以儒嗣其业”的家庭。陈东很早就有声名,洒脱不拘,不肯居于人下,不忧惧自己的贫寒低贱。蔡京、王黼当时用事专权,人们不敢指责,只有陈东无所隐讳忌讳。他参加宴会集会,在座的客人害怕连累自己,都避开他。后来以贡士进入太学。

  • 宋金辽阅读:1054次