先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖宋金辽〗诗词集锦
  • 《贺新郎·赋琵琶》辛弃疾词全文注释翻译赏析

  •     贺新郎·赋琵琶

        辛弃疾

        凤尾龙香拨。自开元、霓裳曲罢,几番风月。最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。记出塞、黄云堆雪。马上离愁三万里,望昭阳宫殿孤鸿没。弦解语,恨难说。

        辽阳驿使音尘绝①。琐窗寒、轻拢慢捻,泪珠盈睫。推手含情还却手,一抹《梁州》哀彻②。千古事、云飞烟灭。贺老定场无消息③,想沉香亭北繁华歇④,弹到此,为呜咽。

       

        ①辽阳:此泛指北方。

        ②《梁州》:曲名。

        ③贺老:指唐贺怀智,善弹琵琶。

        ④沉香亭:用沉香木做的亭子。

       

        这首词借唐玄宗年间有关琵琶和音乐的典故,抒写北宋沦亡之悲,讥讽南宋小朝廷耽于安乐。“开元霓裳曲罢”喻北宋灭亡;“浔阳江头客”喻指南迁遗民;昭君“出塞”指二圣守北;“辽阳”“音尘绝”指北方与南方断绝来往;“推手”“却手”本为琵琶术语,这里暗说朝廷主战、主和犹疑未定;“千古事、云飞烟灭”是说北伐无望;“繁华歇”给南宋王朝提出警告。全词以弹琵琶为喻,事实上“弹”(谈)的是国家兴亡之曲。
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 晏几道-诗词《思远人》 古诗 全诗赏析

  • 红叶黄花秋意晚,
    千里念行客。
    飞云过尽,归鸿无信,
    何处寄书得。

    泪弹不尽临窗滴,
    就砚旋研墨。
    渐写到别来,此情深处,
    红笺为无色。


    作品赏析【注释】:
    此词就“寄书”二字发挥,写以泪研墨,泪滴红笺,情愈悲而泪愈多,竟至笺上的红字褪尽。用夸张的手法表情达意,写出感情发展的历程,是此词艺术上的突出特点。
    起首两句,写女主人公因悲秋而怀远,既点明时令、环境,又点染烘托主题。一“晚”字,暗示别离之久,“千里”,点明相隔之远。两句交代了时间和空间,给下文留了铺展的余地。“飞云过尽,归鸿无信”两句是客 ;“何处寄书得”一句是主。鸿雁,随着天际的浮云,自北向南飞去。闺中人遥望渺渺长空,盼望归鸿带来游子的音信。“过尽”,已极写其失望之意了,由于“无信 ”,便不知游子而今所在,自己纵欲寄书也无从寄与。
    过片词意陡转:弹洒不尽的那两行珠泪,还当窗滴下来,并滴进了砚台中,就用它来研磨香墨。下片出人意表,另开思路。正因无处寄书,更增悲感而弹泪,泪弹不尽,而临窗滴下,有砚承泪,遂以研墨作书 。故而虽为转折,却也顺理成章了 。明知书不得寄 ,仍是要写,一片痴情 ,惘惘不甘,用意尤其深厚。语本孟郊《归信吟 》“泪墨洒为书”一句,而情真意足,写出小儿女的情态,巧而不纤,较诸“和泪濡墨”的套语自有深浅真伪之别 。“渐写到别来,此情深处,红笺为无色 。”收语写闺人此时作书,纯是自我遣怀 ,她把自己全部的内心本质力量投进其中,感情也升华到物我两忘的境界。对此,陈匪石《宋词举》有一段极为透辟的分析:“‘渐’字极宛转,却激切。‘写到别来、此情深处’,墨中纸上,情与泪粘合为一,不辨何者为泪,何者为情。故不谓笺色之红因泪而淡,却谓红笺之色因情深而无。”无论是泪、墨、红笺,都融进闺人的深情之中,物与情已浑然一体。
    这首词与小晏惯常的“情溢词外,未能意蕴其中”这一风格不同 。全词用笔甚曲 ,下字甚丽,宛转入微,味深意厚,堪称小晏词中别出机杼的异调。

  • 宋金辽阅读:1143次
  • 潮州韩文公庙碑

  • 正文:
      匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之常,无足怪者。   自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?   盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者天也,其所不能者人也。   始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元佑五年,朝散郎王君涤来守是邦。凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。   或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”元丰七年,诏拜公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:“公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。”

    译文:


    译文及注释:

    译文
      一个普通人却成为千百代的榜样,一句话却成为天下人效法的准则。这是因为他们的品格可以与天地化育万物相提并论,也关系到国家气运的盛衰。他们的降生是有来历的,他们的逝世也是有所作为的。所以,申伯、吕侯由高山之神降生,傅说死后成为天上的列星,从古到今的传说,是不可否认的。孟子说:“我善于修养我盛大正直的气。”这种气,寄托在平常事物中,又充满于天地之间。突然遇上它,那么,王公贵族就会失去他们的尊贵,晋国、楚国就会失去它们的富有,张良、陈平就会失去他们的智慧,孟贲、夏育就会失去他们的勇力,张仪、苏秦就会失去他们的辩才。是什么东西使它这样的呢?那一定有一种不依附形体而成立,不依靠外力而行动,不等待出生就存在,不随着死亡就消逝的东西了。所以在天上就成为星宿,在地下就化为河川山岳;在阴间就成为鬼神,在阳世便又成为人。这个道理十分平常,不值得奇怪的。
      自从东汉以来,儒道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一齐出现。经历了唐代贞观、开元的兴盛时期,依靠房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣辅佐,还不能挽救。只有韩文公从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷倾倒追随他,使思想和文风又回到正路上来,到现在已经有三百年左右了。他的文章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺中得到拯救,他的忠诚曾触犯了皇帝的恼怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道不是与天地化育万物相并列,关系到国家盛衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?
      我曾谈论过天道和人事的区别:认为人没有什么事不能做出来,只是天不容许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,却不能欺骗小猪和鱼;人的力量可以取得天下,却不能取得普通老百姓的民心。所以韩公的专心诚意,能够驱散衡山的阴云,却不能够挽回宪宗佞佛的执迷不悟;能够驯服鳄鱼的凶暴,却不能够制止皇甫镈、李逢吉的诽谤;能够在潮州老百姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使自身在朝廷上有一天的平安。原来,韩公能够遵从的,是天道;他不能屈从的,是人事。
      从前,潮州人不知道学习儒道,韩公指定进士赵德做他们的老师。从此潮州的读书人,都专心于学问的研究和品行的修养,并影响到普通百姓。直到现在,潮州被称为容易治理的地方。确实不错啊,孔子曾说过这样的话:“有地位的人学了道理,就会爱护人民;地位低的人学了道理,就容易治理。”潮州人敬奉韩公,吃喝的时候必定要祭祀他,水灾旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神灵的事,必定到祠庙里去祈祷。可是祠庙在州官衙门大堂的后面,百姓以为进出不方便。前任州官想申请朝廷建造新的祠庙,没有成功。元佑五年,朝散郎王涤先生来担任这个州的知州,凡是用来培养士子,治理百姓的措施,完全以韩公为榜样。老百姓心悦诚服以后,便下命令说:“愿意重新修建韩公祠庙的人,就来听从命令。”老百姓高高兴兴地赶来参加这项工程。在州城南面七里选了一块好地方,一年后新庙就建成了。
      有人说:“韩公远离京城约万里,而贬官到潮州,不到一年便回去了,他死后有知的话,是不会深切怀念潮州的,这是明摆着的。”我说:“不是这样的,韩公的神灵在人间,好比水在地上,没有什么地方不存在。而且潮州人信仰得特别深厚,思念得十分恳切,每当祭祀时,香雾缭绕,不由涌起悲伤凄怆的感觉,就象见到了他,好比挖一口井得到了水,就说水只在这个地方,难道有这个道理的吗?”元丰七年,皇帝下诏书封韩公为昌黎伯,所以祠庙的匾额上题为“昌黎伯韩文公之庙。”潮州人请我书写他的事迹刻在石碑上,因此作首送给他们,让他们歌唱着祭祀韩公,歌词说:
      您从前骑龙邀游在白云乡,双手拨动银河,挑开天上的云彩,织女替您织成云锦衣裳。您轻快地乘着风来到皇帝的身旁,下降到人间,为混乱的俗世扫除异端。您在西边游览了咸池,巡视了扶桑,草木都披上了您的恩泽,承受着您的光辉普照。您追随李白、杜甫,与他们一起比翼翱翔,使张籍、皇甫湜奔跑流汗、两腿都跑僵了,也不能仰见您那能使倒影消失的耀眼光辉。您上书痛斥佛教,讽谏君王,被邀请到潮州来观看,中途又游览了衡山和湘水,经过了埋葬帝舜的九嶷山,凭吊了娥皇和女英。到了潮州,祝融为您在前面开路,海若躲藏起来了,您管束蛟龙、鳄鱼,好像驱赶羊群一样。天上缺少人材,天帝感到悲伤,派巫阳唱着歌到下界招您的英魂上天。用牦牛作祭品,用鸡骨来占卜,敬献上我们的美酒;还有殷红的荔枝,金黄的香蕉。您不肯稍作停留,使我们泪下如雨,只得送您的英灵,披着头发,轻快地返回仙乡。

    注释
    (1)申、吕:申侯,吕伯,周朝大臣。
    岳降:指他们是四岳所降生。
    傅说(yuè):商朝大臣。传说死后化为星宿。
    浩然之气:即正气,刚正至大的气概。
    良平:张良、陈平,西汉谋臣。
    贲(bēn)育:孟贲、夏育,古代武士。
    仪秦:张仪、苏秦:战国辩士。
    (2)房杜:房玄龄、杜如晦,贞观年间贤相。
    姚宋:姚崇、宋璟,开元年间贤相。
    八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。此时骈文盛行,文风衰败。
    道济天下之溺:谓提倡儒家之道,使天下人不受佛教、道教之害。
    济:拯救。
    忠犯人主之怒:唐宪宗迎佛骨入官,韩愈直谏,几被处死,经大臣营救,贬潮州刺史。
    勇夺三军之帅:唐穆宗时,镇州兵变,韩愈奉命前去宣抚,说服叛军首领归顺朝廷。
    (3)豚鱼:《易·中孚》说“信及豚鱼”,意即只有诚心祭祀,连供品猪鱼都感动,才得吉卦。
    开衡山之云:韩愈赴潮州中途,谒衡岳庙,因诚心祝祷,天气由阴晦转睛。
    驯鳄鱼之暴:传说韩愈被贬为潮州刺史时,听说潮州境内的恶溪中有鳄鱼为害,就写下了《祭鳄鱼文》来劝戒鳄鱼搬迁。不久,恶溪之水西迁六十里,潮州境内永远消除了鳄鱼之患。
    皇甫镈(bó)、李逢吉:均当时宰相。
    (4)朝散郎:五品文官。
    (5)熏:香气。
    蒿(hāo):蒸发。
    凄怆:祭祀时引起的感情。
    云汉:天河。
    天章:文采。
    天孙:织女星。
    咸池:神话中太阳沐浴的地方。
    扶桑:神木名。
    籍湜(shí):张籍、皇甫湜,均韩愈学生,其古文的成就远不及师,因此说“不能望”。
    海若:海神。
    钧天:天之中央。
    巫阳:神巫名。这两句意思是韩愈死后必为神。
    犦(bào)牲:牦牛。
    鸡卜:用鸡骨卜卦。



    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 醉太平·春晚

  • 正文:
    态浓意远。眉颦笑浅。薄罗衣窄絮风软。鬓云欺翠卷。
    南园花树春光暖。红香径里榆钱满。欲上秋千又惊懒。且归休怕晚。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    辛弃疾,辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 千秋岁

  • 正文:
    春风湖外。红杏花初退。孤馆静,愁肠碎。泪馀痕在枕,别久香销带。新睡起。小园戏蝶飞成对。
    惆怅人谁会。随处聊倾盖。情暂遣,心何在。锦书消息断,玉漏花阴改。迟日暮,仙山杳杳空云海。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孙平仲,
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 声声慢(都下与沈尧道同赋别本作北游答曾心传惠诗)

  • 正文:
    平沙催晓,野水惊寒,遥岑寸碧烟空。万里冰霜,一夜换却西风。晴梢渐无坠叶,撼秋声、都是梧桐。情正远,奈吟湘赋楚,近日偏慵。
    客里依然清事,爱窗深帐暖,戏拣香筒。片霎归程,无奈梦与心同。空教故林怨鹤,掩闲门、明月山中。春又小,甚梅花、犹自未逢。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张炎,张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 辛弃疾-诗词《定风波 再用韵。时国华置酒,歌舞甚盛》 古诗 全

  • 莫望中州叹黍离。元和圣德要君诗。老去不堪谁似我。归卧。青山活计费寻思。
    谁筑诗坛高十丈。直上。看君斩将更搴旗。歌舞正浓还有语。记取。须髯不似少年时。
    作品赏析【注释】
      ①参见上篇《定风波》注①。  身在歌舞,心怀国忧,倡导诗词新风。巍巍诗坛,岂可一色清歌曼舞,亦当为英雄叱咤风云之所。此种文学观正道出南宋爱国诗人的心声,亦时代精神之体现。结处更从眼前歌舞生发开去,规勉友人惜时砺志,庶几无愧于国,不虚此生。虽语重心长,措词却委婉得体。
      ②中州:指沦陷金手的中原地区。黍离:《诗经·王风》中的一首诗,其首章有“彼黍离离”之句,感叹西周故都的残破景象。后世遂以黍离之叹、黍离之悲来表达兴废之感和故国之思。元和圣德:元和,唐宪宗李纯的年号(806—820)。元和年间,唐王朝曾平定淮西吴元济之乱,威摄各地藩镇割据势力,使国内稍趋统一。诗人纷纷作诗以颂。辛词借以指歌颂抗金复国的诗篇。
      ③“老去”三句:谓自己老大无成,惟有归卧青山。活计:谋生之道。
      ④“谁筑”三句:赞美友人诗才出众,鼓励他诗坛夺魁。斩将更搴(qiān千)旗:以战场上雄威无敌喻诗坛上大显身手。搴:拔取。
      ⑤“歌舞”三句:规勉友人勿以歌舞丧志。须髯(rán然):胡子。
    -----------转自“羲皇上人的博客”-----------
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 辛弃疾-诗词《六么令》 古诗 全诗赏析

  • 倒冠一笑,华发玉簪折。阳关自来凄断,却怪歌声滑。放浪儿童归舍,莫恼比邻鸭。水连山接。看君归兴,如醉中醒、梦中觉。江上吴侬问我,一一烦君说。坐客尊酒频空,剩欠真珠压。手把鱼竿未稳,长向沧浪学。问愁谁怯。可堪杨柳,先作东风满城雪。
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 菩萨蛮(元夕立春)

  • 正文:
    雪林一夜收寒了。东风恰向灯前到。今夕是何年。新春新月圆。
    绮丛香雾隔。犹记疏狂客。留取缕金_。夜蛾相并看。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    范成大,范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 辛弃疾-诗词《贺新郎 赋琵琶》 古诗 全诗赏析

  • 凤尾龙香拨,自开元《霓裳》曲罢,几番风月?
    最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。
    记出塞、黄云堆雪。
    马上离愁三万里,望昭阳、宫殿孤鸿没,弦解语,恨难说。

    辽阳驿使音尘绝,琐窗寒、轻栊慢捻,泪珠盈睫。
    推手含情还却手,一抹《梁州》哀彻。
    千古事、云飞烟灭。
    贺老定场无消息,想沉香亭北繁华歇。
    弹到此,为呜咽。



    作品赏析【注释】:

      ①此词赋琵琶而累用故实。或谓其“运典虽多,却一片感慨,故不嫌堆垛”(《白雨斋词话》);或谓其“大气足以包举之,故不粗率”(《艺衡馆词选》)今之论者亦多谓忧国之感,兴衰之慨。或谓此词作法与《贺新郎·送茂嘉十二弟》同一机杼,以其罗列故实相仿。然细察之,《贺新郎》词脉清晰,此篇章法颇有紊乱不明、融贯不力之弊。
      ②“凤尾”句:琴槽似凤尾,琴拨以龙香柏木削就。极言此琵琶之精致名贵。郑嵎《津阳门》诗:“玉奴琵琶龙香拨。”诗人自注云:“(杨)贵妃妙弹琵琶,其乐器闻于人间者,有罗檀为槽,龙香柏为拨者。”苏轼《听琵琶》诗:“数弦已品龙香拨,半面犹遮凤尾槽。”拨:拨弦之具。
      ③“自开元”两句:言自开元年间《霓裳》一曲以来,这琵琶经历了几多岁月磨蚀。开元:唐玄宗李隆基的年号(713—741)。《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,为唐代宫廷中著名琵琶乐曲,起于玄宗开元年间,盛于天宝年间。按:说“《霓裳》曲罢”,暗用白居易《长恨歌》诗意:“渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。”谓安禄山叛乱,惊破了唐玄宗的艳梦。这里暗含兴亡之感。风月:风晨月夕,指岁月。
      ④“最苦”两句:言浔阳江边,送客舟头,一曲琵琶最动谪人离愁。白居易《琵琶行》序说他贬江州司马时,送客江边,夜闻舟中琵琶声,慨然命笔作《琵琶行》。诗中有“浔阳江头夜送客”、“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发”诸句。辛词本此。浔(xún循)阳江:江名,指长江在今江西九江市北的一段。客:指白居易。画舸:泛指华丽的船。亭亭:形容画舸高挺秀丽。
      ⑤“记出塞”三句:用汉昭君出塞和亲事,见前《贺新郎》(“绿树听鹈)”注⑤。这三句具体描绘其马上琵琶、回望汉家宫阙情景。黄云堆雪:黄沙蔽天,白雪遍地。极言塞外之苦寒。欧阳修《明妃曲》:“不识黄云出塞路,岂知此声能断肠。”即是此意。昭阳:汉都长安未央宫中的一座殿名,这里泛指汉宫,以见昭君塞外思汉之意。
      ⑥“弦解语”两句:言琵琶弦丝虽能传语,却诉不尽弹奏者心中的怨恨。庾信《王昭君》诗:“别曲真多恨,哀弦须更长。”
      ⑦“辽阳”句:言遥望辽阳方向,亲人音讯全无。辽阳驿使:辽阳(今辽宁省辽阳县)驿道中的信使。司空图《偶题三首》诗:“辽阳音信近来稀。”
      ⑧“琐窗寒”两句:言寒窗下,思妇含泪独弹琵琶。琐窗:雕刻花饰的窗,代指女子卧室。拢、撚(niǎn同捻):以手指叩弦、揉弦,奏琵琶的两种指法。白居易《琵琶行》:“轻拢慢撚抹复挑,初为《霓裳》后《六么》。”
      ⑨“推手”两句:言思妇饱含深情,一曲《梁州》哀痛欲绝。推手、却手:琵琶指法。手指前弹曰“推手”,后拨曰“却手”。欧阳修《明妃曲》:“推手为琵却为琶,胡人共听亦咨嗟。”抹:也是琵琶指法,言顺手下抹。《梁州》:唐教坊曲调名,亦名《凉州》。元稹《连昌宫词》:“逡巡大遍《梁州》彻,色色《龟兹》轰陆续。”
      ⑩“千古”三句:千古往事如云飞烟灭,琵琶名师消息全无,想来沉香亭北百花争艳、歌舞繁喧的景象已经消歇。贺老:指开元、天宝间善弹琵琶的艺人贺怀智。定场:谓奏乐者技艺高超,使场中人都无声倾听,俗称能压住场子。元稹《连昌宫词》:“夜半月高弦索鸣,贺老琵琶定场屋。”苏轼《虞美人》词:“定场贺老今何在?几度新声改。”
      ⑾“弹到此”两句:谓琵琶弹出千古哀怨之声,令人黯然泣泪。按:“为呜咽”,也可解作琵琶发为呜咽之声。
    -----------转自“羲皇上人的博客”-----------
    同一题材,在不同的作家笔底,表现各异;试听“琵琶”,一到作者手里,即翻作新声,不同凡响。此琵琶 ,乃檀木所制,尾刻双凤,龙香板为拨,何其精美名贵!“凤尾龙香拨”。这杨贵妃怀抱过的琵琶,它标志着一个“黄金时代 ”。作者在此,暗指北宋初期歌舞繁华的盛世。而“霓裳曲罢”则标志着国运衰微与动乱开始。借唐说宋,发端即点到主题而又不露痕迹,可谓引人入胜之笔。
    “浔阳江头”二句,一转,用白居易《琵琶行》所叙事。白氏在江边关客“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。”诗序云“是夕始有迁谪意”,是听了琵琶曲与弹奏女子自述身世之后的所感。词以“最苦”二字概括 ,表明作者也有同感 。“画舸 ”句用郑文宝《柳枝词 》“亭亭画舸系春潭”句意。作者以白居易的情事自比,并切琵琶,其“天涯沦落”之感亦可知矣。
    “记出塞”接连数句又一转,从个人遭遇写到国家恨事。“望昭阳宫殿”等句分明是写一种特殊感情,与当日昭君出塞时去国怀乡之痛不完全是一回事。这里恐怕是在暗喻“二帝蒙尘”的靖康之变。这种写法在南宋词家中也不乏其人 。姜夔《 疏影》词中亦有“昭君不惯胡沙远,但暗忆江南江北”之句,郑文焯亦云“伤二帝蒙尘,诸后妃相从北辕,沦落胡地,故以昭君托喻”。
    “辽阳驿使”数句转到眼前的现实。词人怀念北方故土,联想琐窗深处,当寒气袭人时,闺中少妇正在怀念远戍辽阳而杳无音信的征人。她想藉琵琶解闷,结果愈弹愈是伤心 。“推手”等句,指弹琵琶,汉刘熙《释名·释乐器》:“枇杷,本出于胡中,马上所鼓也。推手前曰枇 ,引手却曰杷 ,象其鼓时,因以为名也 。”欧阳修《明妃曲》本此而有“推手为琵却手琶”之句;所弹之曲为《梁州》。《梁州》即《凉州》,唐西凉府所进边地乐曲,梁、凉二字唐人已混用。唐段安节《乐府杂录》谓贞元初康昆仑翻入琵琶。白居易诗:“《霓裳》奏罢唱《梁州》,红袖斜翻翠黛愁。”可见其声哀怨。“哀彻”两字加深了悲凉的意绪。“云飞烟灭 ”已将上文一齐结束 ,“贺老”句便是尾声。这尾声与发端遥相呼应,再次强调盛时已成过去,已成为历史。贺老即贺怀智 ,开元、天宝间琵琶高手,他一弹则全场寂静无声。元稹《连昌宫词》云 :“夜半月高弦索鸣,贺老琵琶定场屋。”“贺老定场”即无消息,则“沉香亭北倚栏干”(李白《清平调》)的贵妃面影当然也不可见,这“凤尾龙香拨”的琵琶亦无主矣。故作者云“弹到此”即“鸣咽”不止,写悲慨无穷的国难家愁。
    此篇手法新颖,从章法上看与《贺新郎·别茂嘉十二弟》。可并为姊妹篇,都列举了许多有关的典故,而其中皆有一线相连。即所用典故中情事都与词人内心的情感和生活经历有关,与当时时代特点有关,故典故虽多,却不为事所累,且抒情气氛浓郁。仍觉圆转流丽。
    由此我们联想到唐时李商隐的《泪 》(永巷长年怨绮罗)一诗,也是列举古来各种挥泪之事,最后归结为一事。辛词章法可能学自李诗,而又有出蓝之妙。
    再上溯可找到江淹的《恨赋 》、《别赋》,李白《拟恨赋》等类篇章,作者用之以为词,可谓创新。
    此词除使用典故多能流转自如外,还显示了辛词的另一特色,即豪放而兼俊美,所谓“肝肠似火,面目如花”者。词中如“望昭阳宫殿孤鸿没”句,不独用昭君出塞之典故 ,且含嵇康“ 目送归鸿,手挥五弦”(《四言十八首赠兄秀才入军 》)的诗意,形象很美,韵味亦深长。又“轻拢慢撚”四字,不独是用白居易诗点出弹琵琶,而好在将闺人愁闷无意绪、心情懒慢的神态也随之描画出来了。“泪珠盈睫”,令人想见那长睫毛闪动的晶莹珠泪,非而见美,更渲染了哀怨气氛,烘托了主题。
    前人评辛词曰“大气包举”,所谓“大气”,就是指贯穿在词中那种浓烈的爱国之情,沉郁而激昂。而他的词风却不见粗犷,反倒是思理细腻绵密,语言华丽高雅,虽“用事多”,不嫌板滞。“情”在其中,密处见疏,实中有虚,令人读后有荡气回肠之感。
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 减字木兰花·留春不住

  • 正文:
    留春不住。恰似年光无味处。满眼飞英。弹指东风太浅情。
    筝弦未稳。学得新声难破恨。转枕花前。且占香红一夜眠。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    晏几道,晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
  • 宋金辽阅读:1143次
  • 苏轼-诗词《次韵王巩颜复同泛舟》 古诗 全诗赏析

  • 沈郎清瘦不胜衣,边老便便带十围。
    躞蹀身轻山上走,欢呼船重醉中归。
    舞腰似雪金钗落,谈辩如云玉麈挥。
    忆在钱塘正如此,回头四十二年非。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 定风波·莫听穿林打叶声

  • 正文:
    三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
    料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。

    不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
    春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。

    注释
    ⑴定风波:词牌名。
    ⑵沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。
    ⑶狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。
    ⑷已而:过了一会儿。
    ⑸穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。
    ⑹吟啸:放声吟咏。
    ⑺芒鞋:草鞋。
    ⑻一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
    ⑼料峭:微寒的样子。
    ⑽斜照:偏西的阳光。
    ⑾向来:方才。萧瑟:风雨吹打树叶声。
    ⑿也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。

    参考资料:

    1、 徐中玉 金启华 .中国古代文学作品选(二) .上海 :华东师范大学出版社 ,1999 :67-68 . 2、 陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :63-64 . 3、 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :249 .

    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 愁蕊香引(小石调)

  • 正文:
    留不得。光阴催促,奈芳兰歇,好花谢,惟顷刻。彩云易散琉璃脆,验前事端的。
    风月夜,几处前踪旧迹。忍思忆。这回望断,永作终天隔。向仙岛,归冥路,两无消息。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    柳永,柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 临江仙·长爱碧阑干影

  • 正文:
    长爱碧阑干影,芙蓉秋水开时。脸红凝露学娇啼。霞觞熏冷艳,云髻袅纤枝。
    烟雨依前时候,霜丛如旧芳菲。与谁同醉采香归。去年花下客,今似蝶分飞。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    晏几道,晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 苏轼-诗词《次韵林子中春日新堤书事见寄》 古诗 全诗赏析

  • 东都寄食似孤云,AA36被真成一宿宾。
    收得玉堂挥翰手,却为淮月弄舟人。
    羡君湖上斋摇碧,笑我花时甑有尘。
    为报年来杀风景,连江梦雨不知春。
    (来诗有芍药春之句。
    扬州近岁率为此会,用花十余万枝,吏缘为奸,民极病之,故罢此会。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 次韵舒尧文祈雪雾猪泉

  • 正文:
    长笑蛇医一寸腹,衔冰吐雹何时足。
    苍鹅无罪亦可怜,斩颈横盘不敢哭。
    岂知泉下有猪龙,卧枕雷车踏阴轴。
    前年太守为旱请,雨点随人如撒菽。
    太守归国龙归泉,至今人咏淇园绿。
    我今又复罹此旱,凛凛疲民在沟渎。
    却寻旧迹叩神泉,坐客仍携王子渊。
    看草中和乐职颂,新声妙悟慰华颠。
    晓来泉上东风急,须上冰珠老蛟泣。
    怪词欲逼龙飞起,险韵不量吾所及。
    行看积雪厚埋牛,谁与春工掀百蛰。
    此时还复借君诗,余力汰辀仍贯笠。
    挥毫落纸勿言疲,惊龙再起震失匙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    苏轼,苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 苏轼-诗词《游博罗香积寺(并引)》 古诗 全诗赏析

  • 寺去县七里,三山犬牙,夹道皆美田,麦禾甚茂。
    寺下溪水可作碓磨,若筑塘百步闸而落之,可转两轮举四杵也。
    以属县令林抃,使督成之。
    二年流落蛙鱼乡,朝来喜见麦吐芒。
    东风摇波舞净绿,初日泫露酣娇黄。
    汪汪春泥已没膝,剡剡秋谷初分秧。
    谁言万里出无友,见此二美喜欲狂。
    三山屏拥僧舍小,一溪雷转松阴凉。
    要令水力供臼磨,与相地脉增堤防。
    霏霏落雪看收面,隐隐叠鼓闻舂糠。
    散流一啜云子白,炊裂十字琼肌香。
    岂惟牢丸荐古味,(束皙《饼赋》云:馒头薄持,起搜牢丸。
    )要使真一流仙浆。
    诗成捧腹便绝倒,书生说食真膏肓。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 欧阳修-诗词《游龙门分题十五首·八节滩》 古诗 全诗赏析

  • 乱石泻溪流,跳波溅如雪。往来川上人,朝暮愁滩阔。
    更待浮云散,孤舟弄明月。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 减字木兰花

  • 正文:
    多愁早老。着甚由来闲烦恼。休管浮名。安乐身康似宝珍。
    酒逢知已,好向尊前朝日醉。满劝瑶觥。祝寿如山岁岁青。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    王观,王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。
      王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。
      其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 探春慢(雪霁)

  • 正文:
    银浦流云,绿房迎晓,一抹墙腰月淡。暖玉生烟,悬冰解冻,碎滴瑶阶如霰。才放些晴意,早瘦了、梅花一半。也知不做花看,东风何事吹散。
    摇落似成秋苑。甚酿得春来,怕教春见。野渡舟回,前村门掩,应是不胜清怨。次第寻芳去,灞桥外、蕙香波暖。犹妒檐声,看灯人在深院。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张炎,张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 苏轼-诗词《劝金船 和元素韵自撰腔命名》 古诗 全诗赏析

  • 无情流水多情客。劝我如曾识。杯行到手休辞却。这公道难得。曲水池上,小字更书年月。还对茂林修竹,似永和节。纤纤素手如霜雪。笑把秋花插。尊前莫怪歌声咽。又还是轻别。此去翱翔,遍赏玉堂金阙。欲问再来何岁,应有华发。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 欧阳修-诗词《和昭文相公上巳宴》 古诗 全诗赏析

  • 一雨初消九陌尘,秉兰修禊及芳辰。
    恩深始锡龙池宴,节正须知凤历新。
    红琥珀传杯潋灩,碧琉璃莹水奫沦。
    上林未放花齐发,留待鸣鞘出紫宸。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 苏轼-诗词《兴龙节集英殿宴教坊词致语口号臣闻天所眷命》 古诗

  • 风卷云舒合两班,曈曈瑞日映天颜。
    观书已获千秋镜,积德长为万岁山。
    腊雪未消三务起,壬人不用五兵闲。
    相逢父老争相贺,却笑华胥是梦间。

    作品赏析【原题】:
    兴龙节集英殿宴教坊词致语口号臣闻天所眷命,生而神灵。惟三代受命之符,萃於兹日;实万世无疆之福,延及我民。候南极之祥辉,交北邻之瑞节。同趋镐燕,争颂华封。恭惟皇帝陛下,稽古温文,乘乾刚粹。体生知而犹学,藏妙用于何言。故得六圣承休,三灵眷佑。德隆星晷,齐六符
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 苏轼-诗词《松》 古诗 全诗赏析

  • 依依古松子,郁郁绿毛身。
    每长须成节,明年渐庇人。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 青玉案

  • 正文:
    鸾凰本是和鸣友。奈无计、长相守。云雨匆匆分袂后。彩舟东去,橹声呕轧,目断长堤柳。
    涓涓清泪轻绡透。残粉余香尚依旧。独上南楼空回首。夜来明月,怎知今夜,少个人携手。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    蔡伸,蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 鹧鸪天

  • 正文:
    一曲青山映小池。绿荷阴尽雨离披。何人解识秋堪美,莫为悲秋浪赋诗。
    携浊酒,绕东篱。菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。梁范坚常谓欣成惜败者,物之情。秋为万物成功之时,宋玉作悲秋,非是。乃作美秋赋云。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    叶梦得,叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 欧阳修-诗词《和出省》 古诗 全诗赏析

  • 僮奴襆被莫相催,待报霜台御史来。
    晴陌便当联骑去,春风任放百花开。
    文章纸贵争驰誉,朝野人言庆得才。
    共向丹墀侍临选,莫惊鳞鬣化风雷。
  • 宋金辽阅读:1142次
  • 点绛唇

  • 正文:
    约莫香来,倚阑低瞰花如雪。怨深愁绝。瘦似年时节。
    岁一相逢,常是匆匆别。歌壶缺。又还吹彻。笛里关山月。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    侯置,

      侯置(?——?)字彦周,东山(今山东诸城)人。南渡居长沙,绍兴中以直学士知建康。卒于孝宗时。其词风清婉娴雅。有《孏窟词》

  • 宋金辽阅读:1142次
  • 临江仙·登凌歊台感怀

  • 正文:
    偶向凌歊台上望,春光已过三分。江山重叠倍销魂。风花飞有态,烟絮坠无痕。
    已是年来伤感甚,那堪旧恨仍存。清愁满眼共谁论。却应台下草,不解忆王孙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李之仪,李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
  • 宋金辽阅读:1142次