先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 陈子昂-诗词《感遇·之卅五》 古诗 全诗赏析

  • 本为贵公子。
    平生实爱才。
    感时思报国。
    拔剑起蒿莱。
    西驰丁零塞。
    北上单于台。
    登山见千里。
    怀古心悠哉。
    谁言未忘祸。
    磨灭成尘埃。

  • 唐代阅读:1002次
  • 陈子昂-诗词《感遇·之卅七》 古诗 全诗赏析

  • 朝入云中郡。
    北望单于台。
    胡秦何密迩。
    沙朔气雄哉。
    藉藉天骄子。
    猖狂已复来。
    塞垣无名将。
    亭堠空崔嵬。
    咄嗟吾何叹。
    边人涂草莱。

  • 唐代阅读:1001次
  • 竹窗闻风寄苗发司空曙

  • 正文:
    微风惊暮坐,临牖思悠哉。
    开门复动竹,疑是故人来。
    时滴枝上露,稍沾阶下苔。
    何当一入幌,为拂绿琴埃。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    傍晚独坐被微风的响声惊动,临窗冥想思绪悠然远飘天外。
    微风吹开院门又吹动了竹丛,让人怀疑是旧日的朋友到来。
    枝叶上的露珠不时因风滴落,渐渐润泽了阶下暗生的青苔。
    风什么时候能掀开窗帘进屋,为我拭去绿琴上久积的尘埃。

    注释
    ⑴苗发、司空曙:唐代人,李益的诗友,都名列“大历十才子”。
    ⑵临牖(yǒu):靠近窗户。牖,窗户。
    ⑶故人:旧交;老友。《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”
    ⑷沾:一作“沿”。苔(tái):苔藓。
    ⑸何当:犹何日,何时。《玉台新咏·古绝句一》:“何当大刀头,破镜飞上天。”幌(huǎng):幔帐,窗帘。
    ⑹“为拂”句:暗用俞伯牙、钟子期有关知音的的典故。绿琴,绿绮琴之省称,泛指琴。南朝齐谢朓《曲池之水》诗:“鸟去能传响,见我绿琴中。”

    参考资料:

    1、 彭定求 等.全唐诗.上海:上海古籍出版社,1986:715 2、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:409

    作者介绍:
    李益,李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。
  • 唐代阅读:1001次
  • 听蓝溪僧为元居士说维摩经

  • 正文:
    古树少枝叶,真僧亦相依。山木自曲直,道人无是非。
    手持维摩偈,心向居士归。空景忽开霁,雪花犹在衣。
    洗然水溪昼,寒物生光辉。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟郊,孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
  • 唐代阅读:1001次
  • 万楚生平介绍

  •   万楚,唐开元年间进士。生平事迹不祥。

  • 唐代阅读:1001次
  • 送丹霞子阮芳颜上人归山

  • 正文:
    松色不肯秋,玉性不可柔。登山须正路,饮水须直流。
    倩鹤附书信,索云作衣裘。仙村莫道远,枉策招交游。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    孟郊,孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
  • 唐代阅读:1001次
  • 听邻家吹笙

  • 正文:
    凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。
    重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    吹笙的声音如隔着彩霞从天而来,不知墙外究竟是哪一家。
    重重大门紧锁无处寻觅,但心中猜想其中必有千树的桃花。

    注释
    ⑴笙:笙是世界上最早使用自由簧的乐器。
    ⑵凤吹声:吹笙的声音。
    ⑶重门:重重的大门。
    ⑷千树花:千桃树上的花。

    参考资料:

    1、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :645-646 .

    作者介绍:
    郎士元,郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。
  • 唐代阅读:1001次
  • 正文:
    天柱几条支白日,天门几扇锁明时。
    阳春发处无根蒂,凭仗东风分外吹。
    明月断魂清霭霭,平芜归思绿迢迢。
    人生莫遣头如雪,纵得春风亦不消。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    高蟾,(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。
  • 唐代阅读:1001次
  • 小长干曲

  • 正文:
    月暗送湖风,相寻路不通。
    菱歌唱不彻,知在此塘中。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    崔国辅,

      崔国辅,唐代诗人。吴郡(今苏州)人,一说山阴(今浙江绍兴)人。开元十四年(726)登进士第,历官山阴尉、许昌令、集贤院直学士、礼部员外郎等职。

  • 唐代阅读:1001次
  • 秋思

  • 正文:
    天地太萧索,山川何渺茫。不堪星斗柄,犹把岁寒量。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    高蟾,(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。
  • 唐代阅读:1001次
  • 送人过卫州

  • 正文:
    忆昔征南府内游,君家东閤最淹留。纵横联句长侵晓,
    次第看花直到秋。论旧举杯先下泪,伤离临水更登楼。
    相思前路几回首,满眼青山过卫州。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杨巨源,唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
  • 唐代阅读:1001次
  • 《中夜起望西园值月上》柳宗元唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《中夜起望西园值月上》是唐代文学家柳宗元创作于贬谪永州期间的一首诗。全诗八句四十字,构思新巧,诗人抓住在静夜中听到的各种细微的声响,来进行描写,以有声写无声,表现诗人所处环境的空旷寂寞,从而衬托他谪居中郁悒的情怀,即事成咏,随景寓情。从表面看来,似有自得之趣,而终难如陶、韦之超脱。

     

    【原文】

    中夜⑴起望西园值月上

     

    觉⑵闻繁露⑶坠,开户临⑷西园⑸。

    寒月上东岭⑹,泠泠⑺疏竹根。

    石泉远逾⑻响,山鸟时一喧⑼。

    倚⑽楹⑾遂至旦⑿,寂寞将何言⒀。

     

    【注释】

    ⑴中夜:半夜。值:碰上……的时候。

    ⑵觉(jué):睡醒。

    ⑶繁露:浓重的露水。

    ⑷临:面对。

    ⑸西园:指诗人住房西面的菜圃。

    ⑹东岭:指住处东面的山岭。

    ⑺泠泠(ling 灵):形容声音清越。

    ⑻逾(yú 余):更加。

    ⑼时一喧(xuān 宣):不时叫一声。

    ⑽倚(yĭ 乙):斜靠着。

    ⑾楹(yíng 营):房屋的柱子。

    ⑿旦:天明、天亮。

    ⒀言:说。

     

    【白话译文】

    夜半醒来听到了浓重的露珠滴落声,

    打开门来面对愚溪西边依稀的菜园。

    一轮清冷的月亮正在东边的岭上升起,

    清越的声音是水流冲刷着稀疏的竹根。

    泉水从岩石上飞泻而下越远越觉响亮,

    山中的鸟儿不时地叫一声实在惊人心魂。

    我斜靠在房柱上一直等到天亮,

    心中寂寞到这般还有什么话可言。  

     

    【创作背景】

      这首五言古诗作于诗人贬谪永州之时。公元810年(元和五年),柳宗元被贬永州的第六个年头。

     

    【赏析】

      这首五言古诗作于诗人贬谪永州之时。公元810年(元和五年),柳宗元被贬永州的第六个年头,他终于在潇水西冉溪畔购得一地,经过疏泉穿池,构亭筑屋,终于与农圃为邻住了下来,还自己经营了菜园,“甘为永州民”。并与一位身份较低的女子结合,生了女儿。《中夜起望西园值月上》当写于在这期间。西园位于作者永州愚溪住宅以西。

      这是一个深秋的夜晚。永州的深秋本来气候宜人,但身处异乡的柳宗元却感到寒气阵阵。是夜梦醒时分,正是夜半,四野万籁无声,窗外亮如白昼,适才的梦境仍历历在目。诗人辗转反侧,再也无法入眠,百无聊赖中,连露水滴落的细微声音也听到了,环境非常寂静。露水下降,本来是不易觉察到的,这里用“闻”,是有意把细腻的感觉显示出来。于是他干脆起床,“开户临西园”。

      来到西园,只见:一轮寒月从东岭升起,清凉月色,照射疏竹,仿佛听到一泓流水穿过竹根,发出泠泠的声响。“泠泠”两字用得极妙。“月”上用一个“寒”字来形容,与下句的“泠泠”相联系,又与首句的“繁露坠”有关。露重月光寒,夜已深沉,潇潇疏竹,泠泠水声,点染出一种幽清的意境,令人有夜凉如水之感。在这极为静谧的中夜,再侧耳细听,听得远处传来从石上流出的泉水声,似乎这泉声愈远而愈响,山上的鸟儿有时打破岑寂,偶尔鸣叫一声。

      “石泉远逾响”,看来难以理解,然而这个“逾”字,却更能显出四野的空旷和寂静。山鸟时而一鸣,固然也反衬出夜的静谧,同时也表明月色的皎洁,竟使山鸟误以为天明而鸣叫。“泉响”,“鸟喧”采用可通感的手法,从听觉角度来表达。“露”“月”“泉”“鸟”这四种意象相互融合,以动衬静,突显了诗人被贬谪后所处环境的空旷寂寞。

      面对这幅空旷寂寞的景象,诗人斜倚着柱子,观看,谛听,一直到天明。诗人“倚楹至旦”的沉思苦闷形象,发人深思。他在这样清绝的景色中沉思直至天边破晓。“寂寞将何言”一句,可谓此时无言胜有言。“寂寞”两字透出了心迹,他感到自己复杂的情怀无法用言语来表达。

      这首诗,构思新巧,诗人抓住在静夜中听到的各种细微的声响,来进行描写,以有声写无声,表现诗人所处环境的空旷寂寞,从而衬托他谪居中郁悒的情怀,即事成咏,随景寓情。从表面看来,似有自得之趣,而终难如陶渊明、韦应物之超脱。

     

    【作者介绍】

      柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代河东(今山西省永济市)人,代宗大历八年(773年)出生于京城长安,宪宗元和十四年(819年)客死于柳州。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳子厚集》唐代文学家、哲学家和散文家,与韩愈,欧阳修,苏洵,苏轼,苏辙,王安石,曾巩韩被称为唐宋八大家。祖籍河东(今山西永济)人。汉族。代宗大历八年(773)出生于京都长安(今陕西西安)。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称韩柳。刘禹锡与之并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。世称柳河东或柳柳州。有《柳河东集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1001次
  • 牡丹

  • 正文:
    牡丹一朵值千金,将谓从来色最深。
    今日满栏开似雪,一生辜负看花心。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    张又新,

      (约公元八一三年前后在世)字孔昭,深州陆泽人,张荐之子。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。初应“宏辞”第一,又为京兆解头,元和九年,(公元八一四年)状元及第,时号为张三头。在三次大考中都得第一名,即“解元”、“会元”、“状元”谓之“连中三元”,历史上“连中三元”者连他在内仅有17人!历左右补阙、广陵从事。谄事宰相李逢吉,名在“八关十六子”之目。逢吉领山南节度,表为司马。逢吉败,坐贬江州刺史。后附李训,迁刑部郎中。训死,复贬申州刺史。终左司郎。初,又新志在得美妻,后娶杨虔州女,有德无才,殊怏怏。后过淮南李绅,筵上得一歌姬,与之偕老。又新嗜茶,著有《煎茶水记》一卷,是继陆羽《茶经》之后我国又一部重要的茶道研究著作。并善写诗文等,有《唐才子传》并行于世。

  • 唐代阅读:1001次
  • 与高适薛据同登慈恩寺浮图

  • 正文:
    塔势如涌出,孤高耸天宫。
    登临出世界,磴道盘虚空。
    突兀压神州,峥嵘如鬼工。
    四角碍白日,七层摩苍穹。
    下窥指高鸟,俯听闻惊风。
    连山若波涛,奔凑似朝东。(凑 一作:走;似 一作:如)
    青槐夹驰道,宫馆何玲珑。(馆 一作:观)
    秋色从西来,苍然满关中。
    五陵北原上,万古青濛濛。
    净理了可悟,胜因夙所宗。
    誓将挂冠去,觉道资无穷。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。  
    登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。  
    高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。  
    四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。  
    下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。  
    山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。  
    青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。  
    秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。  
    长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。  
    清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。  
    立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

    注释
    ⑴浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔。
    ⑵涌出:形容拔地而起。
    ⑶世界:指宇宙。
    ⑷磴:石级。盘:曲折。
    ⑸突兀:高耸貌。  
    ⑹峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。  
    ⑺碍:阻挡。
    ⑻惊风:疾风。
    ⑼驰道:可驾车的大道。
    ⑽宫馆:宫阙。  
    ⑾关中:指今陕西中部地区。
    ⑿五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
    ⒀净理:佛家的清净之理。  
    ⒁胜因:佛教因果报应中的极好的善因。  
    ⒂挂冠:辞官归隐。  
    ⒃觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。 

    参考资料:

    1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第205-206页 . 2、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第14页 .

    作者介绍:
    岑参,岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。
  • 唐代阅读:1001次
  • 蒙求

  • 正文:
    王戎简要,裴楷清通。孔明卧龙,吕望非熊。杨震关西,
    丁宽易东。谢安高洁,王导公忠。匡衡凿壁,孙敬闭户。
    郅都苍鹰,宁成乳虎。周嵩狼抗,梁冀跋扈。郗超髯参,
    王珣短簿。伏波标柱,博望寻河。李陵初诗,田横感歌。
    武仲不休,士衡患多。桓谭非谶,王商止讹。嵇吕命驾,
    程孔倾盖。剧孟一敌,周处三害。胡广补阙,袁安倚赖。
    黄霸政殊,梁习治最。墨子悲丝,杨朱泣岐。朱博乌集,
    萧芝雉随。杜后生齿,灵王出髭。贾谊忌鵩,庄周畏牺。
    燕昭筑台,郑庄置驿。瓘靖二妙,岳湛连璧。郄诜一枝,
    戴冯重席。邹阳长裾,王符逢掖。鸣鹤日下,士龙云间。
    晋宣狼顾,汉祖龙颜。鲍靓记井,羊祜识环。仲容青云,
    叔夜玉山。毛义捧檄,子路负米。江革忠孝,王览友弟。
    萧何定律,叔孙制礼。葛丰刺举,息躬历诋。管宁割席,
    和峤专车。时苗留犊,羊续悬鱼。樊哙排闼,辛毗引裾。
    孙楚漱石,郝隆晒书。枚皋诣阙,充国自赞。王衍风鉴,
    许劭月旦。贺循儒宗,孙绰才冠。太叔辨洽,挚仲辞翰。
    山涛识量,毛玠公方。袁盎却座,卫瓘抚床。于公高门,
    曹参趣装。庶女振风,邹衍降霜。范丹生尘,晏婴脱粟。
    诘汾兴魏,鳖灵王蜀。不疑诬金,卞和泣玉。檀卿沐猴,
    谢尚鸲鹆。泰初日月,季野阳秋。荀陈德星,李郭仙舟。
    王忳绣被,张氏铜钩。丁公遽戮,雍齿先侯。陈雷胶漆,
    范张鸡黍。周侯山嶷,会稽霞举。季布一诺,阮瞻三语。
    郭文游山,袁宏泊渚。黄琬对日,秦宓论天。孟轲养素,
    扬雄草玄。向秀闻笛,伯牙绝弦。郭槐自屈,南郡犹怜。
    鲁恭驯雉,宋均去兽。广客蛇影,殷师牛斗。元礼模楷,
    季彦领袖。鲁褒钱神,崔烈铜臭。梁竦庙食,赵温雄飞。
    枚乘蒲轮,郑均白衣。陵母伏剑,轲亲断机。齐后破环,
    谢女解围。凿齿尺牍,荀勖音律。胡威推缣,陆绩怀橘。
    罗含吞鸟,江淹梦笔。李廞清贞,刘驎高率。蒋诩三径,
    许由一瓢。杨仆移关,杜预建桥。寿王议鼎,杜林驳尧。
    西施捧心,孙寿折腰。灵辄扶轮,魏颗结草。逸少倾写,
    平子绝倒。澹台毁璧,子罕辞宝。东平为善,司马称好。
    公超雾市,鲁般云梯。田单火牛,江逌爇鸡。蔡裔殒盗,
    张辽止啼。陈平多辙,李广成蹊。陈遵投辖,山简倒载。
    渊客泣珠,交甫解佩。龚胜不屈,孙宝自劾。吕安题凤,
    子猷访戴。董宣强项,翟璜直言,纪昌贯虱,养由号猿。
    冯衍归里,张昭塞门。苏韶鬼灵,卢充幽婚。震畏四知,
    秉去三惑。柳下直道,叔敖阴德。张汤巧诋,杜周深刻。
    三王尹京,二鲍纠慝。孙康映雪,车胤聚萤。李充四部,
    井春五经。谷永笔札,顾恺丹青。戴逵破琴,谢敷应星。
    阮宣杖头,毕卓瓮下。文伯羞鳖,孟宗寄鲊。史丹青蒲,
    张湛白马。隐之感邻,王修辍社。阮放八隽,江臮四凶。
    华歆忤旨,陈群蹙容。王濬悬刀,丁固生松。姜维胆斗,
    卢植音钟。桓温奇骨,邓艾大志。杨修捷对,罗友默记。
    杜康造酒,苍颉制字。樗里智囊,边韶经笥。滕公佳城,
    王果石崖。买妻耻醮,泽室犯斋。马后大练,孟光荆钗。
    颜叔秉烛,宋弘不谐。邓通铜山,郭况金穴。秦彭樊辕,
    侯霸卧辙。淳于炙輠,彦国吐屑。太真玉台,武子金埒。
    巫马戴星,宓贱弹琴。郝廉留钱,雷义送金。逢萌挂冠,
    胡昭投簪。王乔双凫,华佗五禽。程邈隶书,史籀大篆。
    王承鱼盗,丙吉牛喘。贾琮褰帷,郭贺露冕。冯媛当熊,
    班女辞辇。王充阅市,董生下帷。平叔傅粉,弘治凝脂。
    杨生黄雀,毛子白龟。宿瘤采桑,漆室忧葵。韦贤满籝,
    夏侯拾芥。阮简旷达,袁耽俊迈。苏武持节,郑众不拜。
    郭巨将坑,董永自卖。仲连蹈海,范蠡泛湖。文宝缉柳,
    温舒截蒲。伯道无儿,嵇绍不孤。绿珠坠楼,文君当垆。
    伊尹负鼎,甯戚叩角。赵壹坎壈,颜驷蹇剥。龚遂劝农,
    文翁兴学。晏御扬扬,五鹿岳岳。萧朱结绶,王贡弹冠。
    庞统展骥,仇览栖鹰。葛亮顾庐,韩信升坛。王褒柏惨,
    闵损衣单。蒙恬制笔,蔡伦造纸。孔伋缊袍,祭遵布被。
    周公握发,蔡邕倒屣。王敦倾室,纪瞻出妓。暴胜持斧,
    张纲埋轮。灵运曲笠,林宗折巾。屈原泽畔,渔父江滨。
    魏勃扫门,潘岳望尘。京房推律,翼奉观性。甘宁奢侈,
    陆凯贵盛。干木富义,於陵辞聘。元凯传癖,伯英草圣。
    冯异大树,千秋小车。漂母进食,孙钟设瓜。壶公谪天,
    蓟训历家。刘玄刮席,晋惠闻蟆。伊籍一拜,郦生长揖。
    马安四至,应璩三入。郭解借交,朱家脱急。虞延克期,
    盛吉垂泣。豫让吞炭,鉏麑触槐。阮孚蜡屐,祖约好财。
    初平起石,左慈掷杯。武陵桃源,刘阮天台。王俭坠车,
    褚渊落水。季伦锦障,春申珠履。甄后出拜,刘桢平视。
    胡嫔争摴,晋武伤指。石庆数马,孔光温树。翟汤隐操,
    许询胜具。优旃滑稽,落下历数。曼容自免,子平毕娶。
    师旷清耳,离娄明目。仲文照镜,临江折轴。栾巴噀酒,
    偃师舞木。德润佣书,君平卖卜。叔宝玉润,彦辅冰清。
    卫后发鬒,飞燕体轻。玄石沈湎,刘伶解酲。赵胜谢躄,
    楚庄绝缨。恶来多力,飞廉善走。赵孟疵面,田骈天口。
    张凭理窟,裴頠谈薮。仲宣独步,子建八斗。广汉钩距,
    弘羊心计。卫青拜幕,去病辞第。郦寄卖友,纪信诈帝。
    济叔不痴,周兄无慧。虞卿担簦,苏章负笈。南风掷孕,
    商受bw涉。广德从桥,君章拒猎。应奉五行,安世三箧。
    相如题柱,终军弃繻.孙晨槁席,原宪桑枢。端木辞金,
    钟离委珠。季札挂剑,徐稚致刍。朱云折槛,申屠断鞅。
    卫玠羊车,王恭鹤氅。管仲随马,苍舒称象。丁兰刻木,
    伯瑜泣杖。陈逵豪爽,田方简傲。黄向访主,陈寔遗盗。
    庞俭凿井,阴方祀灶。韩寿窃香,王濛市帽。句践投醪,
    陆抗尝药。孔愉放龟,张颢堕鹊。田豫俭素,李恂清约。
    义纵攻剽,周阳暴虐。孟阳掷瓦,贾氏如皋。颜回箪瓢,
    仲蔚蓬蒿。糜竺收资,桓景登高。雷焕送剑,吕虔佩刀。
    老莱斑衣,黄香扇枕。王祥守奈,蔡顺分椹。淮南食时,
    左思十稔。刘惔倾酿,孝伯痛饮。女娲补天,长房缩地。
    季珪士首,长孺国器。陆玩无人,贾诩非次。何晏神伏,
    郭奕心醉。常林带经,高凤漂麦。孟嘉落帽,庾凯堕帻。
    龙逢板出,张华台坼。董奉活燮,扁鹊起虢。寇恂借一,
    何武去思。韩子孤愤,梁鸿五噫。蔡琰辨琴,王粲覆棋。
    西门投巫,何谦焚祠。孟尝还珠,刘昆反火。姜肱共被,
    孔融让果。端康相代,亮陟隔坐。赵伦鶹怪,梁孝牛祸。
    桓典避马,王尊叱驭。晁错峭直,赵禹廉倨。亮遗巾帼,
    备失匕箸。张翰适意,陶潜归去。魏储南馆,汉相东阁。
    楚元置醴,陈蕃下榻。广利泉涌,王霸冰合。孔融坐满,
    郑崇门杂。张堪折辕,周镇漏船。郭伋竹马,刘宽蒲鞭。
    许史侯盛,韦平相延。雍伯种玉,黄寻飞钱。王允千里,
    黄宪万顷。虞en才望,戴渊锋颖。史鱼黜殡,子囊城郢。
    戴封积薪,耿恭拜井。汲黯开仓,冯驩折券。齐景驷千,
    何曾食万。顾荣锡炙,田文比饭。稚珪蛙鸣。彦伦鹤怨。
    廉颇负荆,须贾擢发。孔翊绝书,申嘉私谒。渊明把菊,
    真长望月。子房取履,释之结袜。郭丹约关,祖逖誓江。
    贾逵问事,许慎无双。娄敬和亲,白起坑降。萧史凤台,
    宋宗鸡窗。王阳囊衣,马援薏苡。刘整交质,五伦十起。
    张敞画眉,谢鲲折齿。盛彦感螬,姜诗跃鲤。宗资主诺,
    成瑨坐啸。伯成辞耕,严陵去钓。董遇三馀,谯周独笑。
    将闾仰天,王凌呼庙。二疏散金,陆贾分橐。慈明八龙,
    祢衡一鹗。不占陨车,子云投阁。魏舒堂堂,周舍谔谔。
    无盐如漆,姑射若冰。邾子投火,王思怒蝇。符朗皂白,
    易牙淄渑。周勃织薄。灌婴贩缯。马良白眉,阮籍青眼。
    黥布开关,张良烧栈。陈遗饭感,陶侃酒限。楚昭萍实,
    束晰竹简。曼倩三冬,陈思七步。刘宠一钱,廉范五袴.
    氾毓字孤,郗鉴吐哺。苟弟转酷,严母扫墓。洪乔掷水,
    陈泰挂壁。王述忿狷。荀粲惑溺。宋女愈谨,敬姜犹绩。
    鲍照篇翰,陈琳书檄。浩浩万古,不可备甄。芟繁摭华,
    尔曹勉旃。


    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李瀚2,
  • 唐代阅读:1001次
  • 《移使鄂州次岘》刘长卿唐诗鉴赏

  •   移使鄂州次岘

      阳馆怀旧居

      刘长卿

      多惭恩未报,

      敢问路何长。

      万里通秋雁,

      千峰共夕阳。

      旧游成远道,

      此去更违乡。

      草露深山里,

      朝朝落客裳。

      刘长卿诗鉴赏

      唐代宗大历七年(772)左右,诗人刘长卿结束了十年多闲居流寓生涯,以监察御史、检校祠部员外郎为转运使判官,知淮西鄂岳转运留后。题中的鄂州,在今湖北省鄂城县,是转运使署所在地。

      首联从御命赴任写起。“多惭恩未报”系泛泛铺垫之笔,主要是用以引出下句。“敢问路何长”,表面似乎在探问路途遥远实际寄寓对人生之路的探索。第二联承“路何长”写次岘阳馆所见之景。“万里通秋雁”句,也寄寓着诗人自己多年来宦海飘泊及此行中旅途劳顿之感。“千峰共夕阳”句,这里的“千峰共夕阳”,透露着旅途孤寂,只能跟千峰共赏夕阳之意。

      当然,此次赴任,诗人大可游山玩水、逍遥自在的,他在旅途中的这样劳顿孤寂之感,我们只能从他“路何长”一语中所透露的仕途坎坷之感中找到一点线索。

      第三联,缴清题目中的“怀旧居”。“旧居”有何可怀,诗中只字未道,可见此诗意不在独居。诗里略略点了一下现在离家乡和旧居越来越远了,不过是想加强“路何长”的感慨。

      末联重道旅况,回应首联的“路何长”。诗人虽然说的是旅途跋涉的风霜劳顿,我们却可从中读出诗人回忆十数年的宦途,设想未来时的怅惆与踯躅。

      “敢问路何长”是这首诗的情感主线,诗人于其中融注了封建社会中一个有吏干而敢于刚而犯上的正直知识分子的忧虑和愤慨。

      刘长卿曾以“五言长城”自诩,尤工五律。这首诗运用贴切精工、凝炼自然、清秀淡雅而又谐美流畅的语言来写景抒情,诗的感情真挚动人,风格上则工秀邃密而又委婉多讽。为此卢文弓召在《刘随州文集题辞》中,也指出刘诗“含情悱恻,吐辞委婉,情缠绵而不断,味涵咏而愈旨”。

  • 唐代阅读:1001次
  • 《归燕诗》张九龄唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《归燕诗》是唐代宰相张九龄创作的一首五言律诗。这首咏物诗借物喻人,表面上写燕子,实际上表达了诗人厌恶权贵佞臣,忠心报效朝廷的心迹。语言虽然朴素,而又不失艺术效果。

     

    【原文】

    归燕诗

     

    海燕⑴虽微渺⑵,乘春亦⑶暂来。

    岂知泥滓贱⑷,只见玉堂⑸开。

    绣户⑹时⑺双⑻入,华堂⑼日几回。

    无心与物竞⑽,鹰隼⑾莫相猜⑿。

     

    【注释】

    ⑴海燕:在中国古代,把比较宽阔的水域均成为海。“海燕”即指燕子。

    ⑵虽微渺:虽然卑下低贱。

    ⑶亦:也。

    ⑷泥滓(ní zǐ):泥渣。贱:卑贱。

    ⑸玉堂:玉饰的殿堂,宫殿的美称,这里暗指朝廷。

    ⑹绣户:华丽的居室,隐喻朝廷。

    ⑺时:时而。

    ⑻双:成双。

    ⑼华堂:与上文“绣户”同义。

    ⑽竞:竞争,争夺。

    ⑾鹰隼(sǔn):鹰和雕,泛指猛禽。

    ⑿莫相猜:不要猜忌。相,一方对另一方(发出动作)。

     

    【白话译文】

      海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。以燕子不知泥滓之贱,只见玉堂开着,便一日数次出入华堂绣户,衔泥作窠。海燕无心与其他动物争权夺利,鹰隼不必猜忌、中伤。

     

    【创作背景】

      作者是唐玄宗开元(713-741)年间的名相,以直言敢谏著称。由于张九龄屡次顶撞唐玄宗,再加上李林甫从中作梗,玄宗渐渐疏远张九龄。公元736年(开元二十四年),张九龄觉察到皇帝对自己心生不满,终于向李林甫低头,写下这首诗赠与李林甫。然而李林甫并不心慈手软,很快借严挺之事件毁谤张九龄,导致其被罢相。《归燕诗》大约写于这年秋天。

     

    【赏析】

      《归燕诗》是一首咏物诗,所咏的是将要归去的燕子,但诗人并没有工细地描绘燕子的体态和风神,而是叙述与议论多于精工细雕的刻画,是一首妙用比兴、寓意深长的诗。

      首联“海燕虽微眇,乘春亦暂来”,从海燕“微眇”写起。诗人作为唐玄宗开元年间的名相,是以直言敢谏著称的,因而遭到李林甫等毁谤,从此以后,玄宗渐渐疏远张九龄,在开元二十四年那年被罢相。诗人在此借“海燕”之“微眇”来隐喻自己微贱之身,暗含着自己不像李林甫那样出身华贵。对句“乘春亦暂来”,这一句承上“海燕”而来,表面是说,海燕乘着春天的美好时光而来,即使时间不长但也来了。诗人借燕子的春来秋去来暗示自己在圣明的时代暂时来朝廷做官。一个“暂”字,不仅说燕子也已经来了,同时也暗示了自己来朝为官时间不长。这一联,诗人通过景物的描写,寓情于景,抒发了自己为民做事,忠于朝廷的情怀。

      颔联“岂知泥滓贱,只见玉堂开”。这一联承上联想“燕子”而来。出句“岂知泥滓贱”中,“泥滓贱”喻指李林甫之类的小人。燕子衔泥筑巢,而不知“泥滓”之贱。这里,诗人借此暗示自己对李林甫这样的小人还认识是不太清楚。一个“贱”字,不但写出了李林甫这样的卑微,也表现出诗人对李林甫之流的厌恶。出句“只见玉堂开”,这里,诗人以燕子出入“玉堂”之中,衔泥作窠的辛苦,比喻自己在朝廷为相而日夜辛劳之状。诗人以物喻人,不但形象生动,而且含蓄蕴藉,不但引起读者的思考,而且也给读者以审美想象的空间。

      颈联“绣户时双入,华堂日几回”,这一联紧承颔联中的“玉堂开”而来。在对偶中,具体表现出自己为朝廷效忠和大度的胸襟。诗句中的“绣户”、“华堂”和前面的“玉堂”都是隐喻朝廷。“双”即指诗人和李林甫两人。“时双入”即每天双双(指诗人和李林甫)进入朝廷。这里,诗人表现了自己没有把李林甫当成有敌意的人,从而表现出诗人为了朝廷而忘记个人的私事,也表现出诗人为朝廷、为国家而所具有的开阔心胸。出句“华堂日几回”中的“日几回”即每天进出几次。这里,诗人通过数量词表明了工作的繁忙景象——来去匆匆,更表现出对朝廷忠心耿耿。

      尾联“无心与物竞,鹰隼莫相猜”,这一联集中表现出诗人对朝廷的忠诚而忘却自己之情。出句“无心与物竞”,意思是说,我没有心思和精力与外物竞争,实际上表明了诗人尽心工作,为朝廷效力。末句“鹰隼莫相猜”,这里,诗人表面写的“猛禽”,实则是诗人在告诫李林甫之流,我无心与你争权夺利,不必猜忌,更不必中伤(也许哪天我要退隐了)。那时候,朝廷大权已经落在李林甫手中,张九龄自知不可能有所作为,不得不退让,但心中不无牢骚和感慨。这正如唐代诗人刘禹锡在《吊张曲江序》中称张九龄被贬之后说:“有拘囚之思,托讽禽鸟,寄词草树,郁郁然与骚人同风。”可见,诗人张九龄在面对强敌对手时,清醒与明智,也看出张九龄在文学创作中的巧妙——以物喻人,含蓄蕴藉。

      这首律诗对仗工整,语言朴素,风格清淡,如“轻缣素练”(张说评张九龄语)一般。它名为咏物,实乃抒怀,既写燕,又写人,句句不离燕子,却又是张九龄的自我写照。作者的艺术匠心,主要就表现在他选择了最能模写自己的形象的外物——燕子。句句诗不离燕子,但又不黏于燕子,达到不即不离的艺术境界。

     

    【作者介绍】

      张九龄(678—740),唐朝大臣。字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关)人。景龙(唐中宗年号,707—710)初年进士。唐玄宗时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令,是唐朝有名的贤相。公元736年(开元二十四年)为李林甫所谮,罢相。其《感遇诗》以格调刚健著称。有《曲江集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1001次
  • 唐诗五言绝句精选六:李商隐

  • 登乐游原   李商隐
  • 唐代阅读:1001次
  • 唐诗七言绝句精选二:王昌龄

  • 闺怨   王昌龄
  • 唐代阅读:1001次
  • 《宿紫阁山北村》白居易唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《宿紫阁山北村》是唐代诗人白居易的作品。此诗所反映的是宦官掌握禁卫军军权、纵容士兵横行不法的历史事实,通过对自己借宿经历的回忆,生动地揭露了中唐时期宦官执掌的神策军欺压百姓、为所欲为的丑恶行径。全诗不加饰修,纯用白描,声态俱作,情景毕露。

     

    【原文】

    宿紫阁山北村

     

    晨游紫阁峰⑴,暮宿山下村⑵。

    村老见余喜⑶,为余开一尊⑷。

    举杯未及饮,暴卒来入门⑸。

    紫衣挟刀斧⑹,草草十余人⑺。

    夺我席上酒,掣我盘中飧⑻。

    主人退后立,敛手反如宾⑼。

    中庭有奇树⑽,种来三十春。

    主人惜不得,持斧断其根。

    口称采造家⑾,身属神策军⑿。

    “主人慎勿语,中尉正承恩⒀!”

     

    【注释】

    ⑴紫阁峰:终南山的著名山峰,在今陕西西安南百余里。《陕西通志》卷九引《雍胜略》曰:“旭日射之,烂然而紫,其峰上耸,若楼阁然。”故名“紫阁”。

    ⑵暮宿:傍晚投宿。

    ⑶余:我。

    ⑷开一尊:设酒款待的意思。“尊”同“樽”。

    ⑸暴卒:横暴的士兵。

    ⑹紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策军头目。挟:用胳膊夹着。

    ⑺草草:杂乱粗野的样子。

    ⑻掣(chè):抽取。

    ⑻飧(sūn):晚饭,亦泛指熟食,饭食。

    ⑼敛手:双手交叉,拱于胸前,表示恭敬。

    ⑽奇树:珍奇的树。此句语本《古诗十九首·庭中有奇树》。

    ⑾采造家:指专管采伐、建筑的官府派出的人员。采造,指专管采伐、建筑的官府。

    ⑿神策军:中唐时期皇帝的禁卫军之一。

    ⒀中尉:神策军的最高长官。承恩:得到皇帝的宠信。

     

    【白话译文】

    清晨去游览紫阁峰,傍晚投宿在山下农村。

    村老见了我,十分欣喜,为我设宴,打开了酒樽。

    刚端起酒杯,还未沾唇,一群横暴的士兵冲进大门。

    为首的身穿紫衣,带着刀斧,乱嘈嘈地约有十几个人。

    他们夺去我席上的好酒,又抢走我盘中的美飧。

    当主人的反而退后站立,恭敬地拱着手,好像来宾。

    院子里长着一株珍奇的树,种下它已有三十个秋春。

    主人虽然爱惜它,也救它不得,看着他们拿斧头砍断树根。

    他们口称是为皇上伐木营造的人,隶属皇上的神策军。

    主人啊,你千万沉住气,不要开口,神策军中尉正受到皇上恩宠信任。  

     

    【创作背景】

      这首诗就是作者在《与元九书》中所说的使“握军要者切齿”的那一篇,大约作于唐宪宗元和四年(809年)前后,地点在鄠县(今陕西户县)的杜家庄。此时作者于长安任左拾遗。中唐时期,宦官擅权的问题非常严重,他们把持朝政,气焰嚣张,到处扰民掠物,百姓敢怒不敢言;甚至挟持皇帝,废立由己。

     

    【赏析】

      此诗开头两句对宿紫山北村的缘由作了说明,原来他是因“晨游紫阁峰”而“暮宿山下村”的。诗人之所以要“晨游”,是为了欣赏山峰上的美景。早晨欣赏了紫阁的美景,悠闲自得往回走,直到日暮才到山下村投宿,碰上的又是“村老见余喜,为余开一尊”的美好场面,作者的心情是很愉快的。但是,“举杯未及饮”,不愉快的事发生了。

      开头四句,点明了抢劫事件发生的时间、地点和抢劫对象,表现了诗人与村老的亲密关系及其喜悦心情,为下面关于暴卒的描写起了有力的反衬作用,是颇具匠心的。中间的十二句,先用“暴卒”“草草”“紫衣挟刀斧”等贬义词句刻画了抢劫者的形象;接着展现了两个场面:一是抢酒食;二是砍树。

      写抢酒食的四句诗,表现出暴卒、作者和主人的三种不同表现。“夺”和“掣”两个词,包含着一方不给,一方硬抢的丰富内容。诗人用这两个词作“诗眼”,表现出他自己毕竟是个官吏,敢于和暴卒争,但还是败下阵来,这就不仅揭露了暴卒的暴,而且暗示了暴卒敢这样“暴”的原因,为结尾的点睛之笔留下了伏线。

      写两个抢劫场面,各有特点。抢酒食之时,主人退立敛手;砍树之时,却改变了态度,这表明主人对树有特殊感情。诗人为了揭示其心理根据,先用两句诗写树:一则指明那树长在中庭,二则称赞那是棵“奇树”,三则强调那树是主人亲手种的,已长了三十来年。这说明它在主人心中的地位,远非酒食所能比拟。暴卒要砍它,主人当然会“惜”,“惜不得”,是“惜”而“不得”的意思。于是,发自内心的“惜”就表现为语言、行动上的“护”,虽然迫于暴力,没有达到目的,但由此却引出了暴卒的“自称”和作者的悄声劝告。

      结尾的四句诗,在当时很好懂;时过一千多年,就需要作些注解,才能了解其深刻的含义。所谓“神策军”,在唐代天宝(唐玄宗年号,742—756)年间,本来是西部的地方军;后因“扈驾有功”,变成了皇帝的禁卫军。唐德宗时,开始设立左、右神策军护军中尉,由宦官担任。他们以皇帝的家奴身份掌握禁卫军,势焰熏天,把持朝政,打击正直的官吏,纵容部下酷虐百姓,什么坏事都干。元和(唐宪宗年号,806—820)初年,皇帝宠信宦官吐突承璀,让他做左神策军护军中尉;接着又派他兼任“诸军行营招讨处置使”(各路军统帅),白居易曾上书谏阻。这首诗中的“中尉”,就包括了吐突承璀。所谓“采造”,指专管采伐、建筑的官府。唐宪宗的时候,经常调用神策军修筑宫殿;吐突承璀又于唐元和四年(809年)领功德使,修建安国寺,为宪宗树立功德碑。因此,就出现了“身属神策军”而兼充“采造家”的“暴卒”。做一个以吐突承璀为头子的神策军人,已经炙手可热了;又兼充“采造家”,执行为皇帝修建宫殿和树立功德碑的“任务”,自然就更加为所欲为,不可一世。

      诗是采取画龙点睛的写法。先写暴卒肆意抢劫,目中无人,连身为左拾遗的官儿都不放在眼里,留下悬念,引导读者思考这些家伙究竟凭什么这样暴戾。但究竟凭什么,作者没有说。直写到主人因中庭的那棵心爱的奇树被砍而忍无可忍的时候,才让暴卒自己亮出他们的黑旗,“口称采造家,身属神策军”。一听见暴卒的自称,作者很吃惊,连忙悄声劝告村老:“主人慎勿语,中尉正承恩!”讽刺的矛头透过暴卒,刺向暴卒的后台“中尉”;又透过中尉,刺向中尉的后台皇帝。前面的那条“龙”,已经画得很逼真,再一“点睛”,全“龙”飞腾,把全诗的思想意义提到了惊人的高度。

     

    【作者介绍】

      白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左袷遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗,人有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1000次
  • 宴柳毅诗

  • 正文:
    大天苍苍兮大地茫茫,人各有志兮何可思量。
    狐神鼠圣兮薄社依墙,雷霆一发兮其孰敢当。
    荷贞人兮信义长,令骨肉兮还故乡,永言惭愧兮何时忘。
    上天配合兮生死有途,此不当妇兮彼不当夫。
    腹心辛苦兮泾水之隅,风霜满鬓兮雨雪罗襦。
    赖明公兮引素书,令骨肉兮家如初,永言珍重兮无时无。
    碧云悠悠兮泾水东流,伤嗟美人兮雨泣花愁。
    尺书远达兮以解君忧,哀冤果雪兮还处其休。
    荷君和雅兮感甘羞,山家寂寞兮难久留,
    欲将辞去兮悲绸缪。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    洞庭龙君,
  • 唐代阅读:1000次
  • 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》鉴赏

  • 弃我去者,昨日之日不可留;
    乱我心者,今日之日多烦忧。
    长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
    蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
    俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
    抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
      人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。  
     


    --------------------------------------------------------------------------------
     
    【诗文解释】

      弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。你的文章就像蓬莱宫中储藏的仙文一样高深渊博,同时还兼具建安文学的风骨。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放。我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。然而每当想起人生的际遇,就忧从中来。好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。
      
    【词语解释】

        高楼:即题“谢朓楼”,南齐诗人谢朓官宣城(即宣州,今属安徽)太守时所建。
        蓬莱:指秘书省。李白族叔李云官秘书校书郎。
        清发:清新秀丽。
        逸兴:超逸的意兴。
        散发:不戴冠簪子。指散漫无拘束。
        扁舟:小船。弄扁舟,指归隐江湖。
     
    【诗文赏析】

      身在浊世,烦恼剪不断理还乱。当诗人的理想与黑暗的现实产生矛盾之时却又无法发泄。可贵的是作者虽然精神上承受着苦闷的重压,但却并未因此放弃对理想的追求。全诗灌注了慷慨豪迈的情怀,正如在悲怆的乐曲中奏出了高昂乐观的音调。
      诗中蕴含了强烈的思想感情,如奔腾的江河瞬息万变,波澜迭起,和艺术结构的腾挪跌宕、跳跃发展完美结合。
     
     

  • 唐代阅读:1000次
  • 《腊日观咸宁王部曲沙娑勒擒虎歌》卢纶唐诗鉴赏

  • 【原文】

    腊日观咸宁王部曲娑勒擒虎歌

     

    山头曈曈日将出,山下猎围照初日。

    前林有兽未识名,将军促骑无人声。

    潜形踠伏草不动,双雕旋转群鸦鸣。

    阴方质子才三十,译语受词蕃语揖。

    舍鞍解甲疾如风,人忽虎蹲兽人立。

    欻然扼颡批其颐,爪牙委地涎淋漓。

    既苏复吼抝仍怒,果叶英谋生致之。

    拖自深丛目如电,万夫失容千马战。

    传呼贺拜声相连,杀气腾凌阴满川。

    始知缚虎如缚鼠,败冠降羌在眼前。

    祝尔嘉词尔无苦,献尔将随犀象舞。

    苑中流水禁中山,期尔攫搏开天颜。

    非熊之兆庆无极,愿纪雄名传百蛮。

     

    【赏析】

      古人以十二月初八为“腊日”。腊日出猎,为古人传统习惯。“咸宁郡王”,浑瑊的封号。“部曲”指部将,“娑勒”,擒虎壮士的名字。

      这首诗的题旨是通过壮士擒虎场面的描写,来赞美诗人的府主咸宁郡主浑瑊。据卢纶行踪及浑瑊的经历,此诗约作于贞元前期。全诗可分为三大段:“山头”八句是第一段,写围猎时发现猛虎,浑瑊命部将娑勒擒虎。“舍鞍”八句是第二段,描绘壮士生擒猛虎的壮观场面。“传呼”以下十句为第三段,写随从围猎的部下向咸宁郡王祝贺,归结到歌颂的本意。诗一开篇从出猎写起,“山头曈曈日将出”,是围猎队伍出发时所看到的景象:太阳尚未出山,吐露的光芒却已染红了山头,“山下猎围照初日”,言围猎开始时,已是旭日初升了。这两句写日出之景,既见出时空的变化,又起得气势雄浑,令人精神为之一振。“前林有兽未识名,将军促骑无人声。”行动刚一开始,便有好消息传来:前面的树林发现猎物,因为林木茂密,一时还不知是什么动物,这时,将军催马向前,率先进行搜索,大家则严阵以待,悄无人声。这里说“将军促骑”,点明了此诗歌颂的主要对象,显示出将军的英勇无畏,指挥若定,下文娑勒擒虎,就是在将军查明“敌情”后,命他进行的,通篇行文,也都围绕将军展开。“潜形踠伏草不动,双雕旋转群鸦鸣。”上句写虎潜伏草间,纹丝不动,实际上一是想躲开众人的搜索,二是蓄势待发,准备和人进行搏斗。下句写环境气氛,双雕,当为将军之物,用以侦察猎物的,雕在空中盘旋,惊得群鸦乱鸣,这句写动,与上句虎的潜伏不动,一动一静,恰成对照。此时的气氛骤然紧张,经过将军和双雕的侦察,已经查明猎物为一斑斓猛虎,于是将军发布命令:“阴方质子才三十,译语受词蕃语揖。”“阴方”,泛指北方阴山一带的少数民族地区。“质子”,古时候,少数民族归附后,为表示忠诚,其国君往往派自己的儿子到中国长住,称为“质子”。这两句是说浑瑊通过翻译,命他部下的勇士去生擒猛虎,壮士欣然从命。这一段是打虎的前奏曲,节奏变换,如急风暴雨,扣人心弦。

      第二段写壮士生擒猛虎的经过。“舍鞍解甲疾如风”,是说娑勒得令后,以旋风般的速度下马解鞍,向猛虎扑去,充分刻画出娑勒的神威,其行动如风,一来显其毫无畏惧,二来是为了先发制人。“人忽虎蹲兽人立”。写人虎对峙相持,其绝妙之处,在人、虎的反常行为。人本应站立,却说“虎蹲”;虎本应蹲,却说“兽人立”,此处写人虎都在集中全力,准备作殊死搏斗,人作“虎蹲”,是为了蓄势猛扑,虎作人立,是见人之后,怒不可遏,反倒直立欲扑,这个细节极为传神,沈德潜评云“人虎互形,毛发生动”。(《唐诗别裁》卷七)“欻然扼颡批其颐,爪牙委地涎淋漓”。这两句是人、虎短兵相接,展开恶战。上句写壮士打虎,“欻然”,忽然,急速的样子,“扼颡”和“批颐”,分写娑勒两只手的动作,一只手扼住虎颡,将虎头尽力往下按,另一只手猛击虎的面部,极写娑勒的神勇。下句写虎在壮士迅雷不及掩耳的攻势下,爪牙着地,口涎横流,狼狈不堪。“既苏复吼抝仍怒,果叶英谋生致之。”二句意谓虎颡被按得太紧,闷绝过去;但略一松手,它又苏醒过来,仍然在怒吼着、挣扎着。经过几次的反复过程,猛虎力气用尽,活活地被人捉了回来。“英谋”,咸宁郡王英明的谋划,与上文“译语受词蕃语揖”的“受词”相应,“叶”,符合、实现的意思。“拖自深丛目如电,万夫失容千马战。”这两句写猛虎被擒后的余威。当娑勒把老虎从深丛中拖出时,它仍目光如电,使得人马因恐惧而变色、颤栗。此处写虎威、人恐、马颤,反衬出娑勒勇武无比。

      第三段转入祝贺和颂扬,由擒虎想到擒敌卫国,收结全诗。“传呼贺拜声相连,杀气腾凌阴满川。”目睹打虎的壮观场面后,咸宁郡王的部下一起向他拜舞祝贺,群情激昂,士气高涨。古时打猎实为练兵,看到元帅部下有如此勇武的将官,将士们当然士气高昂,很自然地产生联想:“始知缚虎如缚鼠,败寇降羌在眼前。”将军缚虎尚如缚鼠一样易如反掌,如果打仗,肯定会无往不胜,想到这里,败寇降羌似乎已经出现在眼前了。诗人由打猎写到打仗卫国,大大深化了诗的主题。“祝尔嘉词尔无苦,献尔将随犀象舞。苑中流水禁中山,期尔攫搏开天颜。”这四句奇峰突起,诗人异想天开,直接与老虎对话,安慰老虎说:我用好话来祝愿你,你可别为被捉而苦恼。你将被荣幸地献给皇帝,将同那些经过训练的大象、犀牛一起跳舞,住在有山有水的禁苑中,希望你的搏斗之技,能博得皇帝开心。“非熊之兆庆无极,愿纪雄名传百蛮。”末尾两句由擒虎起兴,借用周文王卜卦出猎,得到吕尚的典故,赞扬皇帝宠任咸宁郡王,天下即将太平,我愿通过这首诗,将咸宁郡王的威名传遍百蛮。

      这首诗最为精彩的部分,无疑是打虎一段,这一节不但在“十才子”诗中一枝独秀,即使置于佳作如林的盛唐诗中,也光彩夺目。王士禛说“卢纶大历十才子之冠晃”(《分甘余话》卷四),仅凭此诗,卢纶即不虚此名。沈德潜云:“中间搏兽数语,何减太史公钜鹿之战。”如果从声威气势上着眼,卢纶写娑勒擒虎的壮举及人马颤栗的情景,确实与司马迁笔下“钜鹿之战”写项羽率楚军破釜沉舟、以一当十、喊声动地,而“诸侯军人人惴恐”的场面相似。此外,这首诗内涵丰富,场面壮观,具有很强的叙事色彩,标志着盛唐诗向中唐转变的契机。

     

    【作者介绍】

      卢纶(约737-约799),唐代诗人。字允言,河中蒲(今山西永济)人。大历(766—779)初,屡考进士不中,后得宰相元载的赏识,得补阌乡(在今河南省)尉。曾在河中任元帅府判官,官至检校户部郎中。为“大历十才子”之一。诗多送别酬答之作,也有反映军士生活的作品。原有集,已散佚,明人辑有《卢纶集》。《全唐诗》录存其诗五卷。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1000次
  • 燕歌行

  • 正文:
    君不见渔阳八月塞草腓,征人相对并思归。
    云和朔气连天黑,蓬杂惊沙散野飞。是时天地阴埃遍,
    瀚海龙城皆习战。两军鼓角暗相闻,四面旌旗看不见。
    昭君远嫁已年多,戎狄无厌不复和。汉兵候月秋防塞,
    胡骑乘冰夜渡河。河塞东西万馀里,地与京华不相似。
    燕支山下少春晖,黄沙碛里无流水。金戈玉剑十年征,
    红粉青楼多怨情。厌向殊乡久离别,秋来愁听捣衣声。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    屈同仙,
  • 唐代阅读:1000次
  • 失题二首

  • 正文:
    天若无雪霜,青松不如草。地若无山川,何人重平道。
    一日天无风,四溟波尽息。人心风不吹,波浪高百尺。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    唐备,

      唐备,唐备的字、里、生卒年及生平事迹均不详,约唐昭宗天复初在世。龙纪元年(公元八八九年)进士。工古诗,极多讽刺,如对花云:“花开蝶满枝,花谢蝶来稀;惟有旧巢燕,主人贫亦归。”可见一斑。

  • 唐代阅读:1000次
  • 石榴

  • 正文:
    蝉啸秋云槐叶齐,石榴香老庭枝低。流霞色染紫罂粟,
    黄蜡纸苞红瓠犀。玉刻冰壶含露湿,斒斑似带湘娥泣。
    萧娘初嫁嗜甘酸,嚼破水精千万粒。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    无名氏,
  • 唐代阅读:1000次
  • 《送友人》鉴赏

  • 青山横北郭,白水绕东城。
    此地一为别,孤蓬万里征。
    浮云游子意,落日故人情。
      挥手自兹去,萧萧班马鸣。  
     


    --------------------------------------------------------------------------------
     
    【诗文解释】

      青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方。我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。空中的白云飘拂不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。我们挥手告别,从这里各奔前程,两匹马似乎也懂得主人的心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣。
      
    【词语解释】

        郭:外城。
        兹:此。
        萧萧:马嘶叫声。
     
    【诗文赏析】

      这首送别诗,写得情景交融,声色具备。「浮云游子意,落日故人情。」二句,以工整的对偶表达依依惜别的深情,尤耐人咀味。清人仇兆鳌评说:「太白诗词‘浮云游子意,落日故人情。’对景怀人,意味深远。」(《杜诗详注》)事实上,李白这首诗虽是常见的送别诗,但意致缠绵,语近情遥,有弦外之音,读之令人神往。全诗语言自然朴素,不事夸饰,别具特色。
     
     

  • 唐代阅读:1000次
  • 《观稼》白居易唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《观稼》是唐代诗人白居易 和 明代著名的文学家王守仁写的一首同名五言诗。它在描写田翁的辛劳、歌颂劳动伟大的同时,也讽刺了那些不劳而获的大官僚。

     

    【原文】

    观 稼

     

    世役不我牵何殊:有什么不同。卫人鹤:语出《左传·闵公二年》:“狄人伐卫,卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。将战,国人受甲者皆曰:‘使鹤,鹤实有禄位。余焉能战。’”这里比喻食禄不做事。

     

    【赏析】

      本诗叙述自己晚间散步时所见所感。开头四句,写自己离开官场回到农村,顿时有一种身心自若之感。“累累”四句,写晚间散步所见丰收之景象,叙写之中充满喜悦之情。“田翁”以下十六句,写受到田翁款待以及闲谈诸情事,从田翁的热情款待中,见出农家丰收的喜悦,展现一幅农村生活的画面,也流露出对游宦的厌倦之情和对农民兄弟的亲近友好。在闲谈之间也了解农民的生活。“筋力苦疲劳,衣食常单薄”写出农民终年辛劳却衣不蔽体、食不果腹。最后四句,对比自己饱食终日而无所事事,觉得自己真如“卫人鹤”一样,深感有愧。全诗可见诗人对农事的关心,字里行间流露了对农民不幸生活的同情。

      这是一首比较特殊的“田园诗”。

      从结构上看,这首诗可分为三个层次。前八句描写诗人沿农家村落闲行漫步中,看到一片五谷丰登、莺歌燕舞的大好景象。作为统治阶层的一员,一个士大夫,他不受繁杂的事务缠绕,没有任何牵挂,因此说“世役不我牵,身心常自若”,这就为下文“晚出看田亩,闲行旁村落”作好了铺垫。“闲行”上承“自若”,因为他属于有闲阶层,因此可以用一副旁观者的态度,悠然自得地欣赏着黄昏时的田园风光,硕果累累的庄稼和啧啧鸣叫的飞雀。下句移情入景,说“年丰岂独人,禽鸟声亦乐”,面对丰收的景象,人们的心情自然格外愉悦,他们听起那些小鸟的叫声也似乎比以往动听悦耳。

      既然写到农村景象,自然少不了有农民出现,于是接下来的一段就描写田舍翁的殷勤好客。“田翁逢我喜,默起具尊杓”,一切都是那么自然,诗人路逢田翁,田翁默然不语便准备酒菜。一个“喜”字传达出农家主人在喜庆丰收的日子里希望客人也能分享快乐的心情,同时这两句也反映出主人的殷勤好客。接着写道:“敛手笑相延,社酒有残酌。”主人非常恭敬地邀请客人就座,来品尝祭地神时剩下来的一点酒。

      品尝社酒,是因为庄稼丰收,主人认为是地神帮了大忙,因此“社酒有残酌”并非闲笔,而是上承“累累绕场稼”的丰收局面。同时以“残酌”待客,则说明主人并没有把客人当作外人,所以不计较是剩酒还是新打开的佳酿。在如此殷勤好客、质朴无华的田家翁面前,客人只有恭敬不如从命,与田翁无拘无束对饮起来。身边这位农家主人一举一动、一言一行都保持着古朴自然、天真的本性,丝毫也没有某些人中的恶习。

      饮酒中间,客人不免询问起对方的衣食情况。主人诉苦说,他和妻子儿女都下地劳动,时常筋疲力竭,免不了因劳累过度而受皮肉之苦,但即使如此,衣食问题还是难以满足。这里“筋力苦疲劳,衣食常单薄”可与上文“累累绕场稼,啧啧群飞雀”联系起来,读者不禁要问,庄稼有这样好的收成,为何农民还要诉苦,衣食所需不能满足呢?丰收年尚且如此,遇到灾荒年又怎么样呢!读者完全可以凭藉自己的想像力,展开丰富的联想,但诗中不再叙述这些,而只是说“自惭禄仕者,曾不营农作。饱食无所劳,何殊卫人鹤”。自己身为士大夫,不劳而获,虽不经营农作,却无衣食之忧。这样的行为与卫懿公养的鹤有什么区别呢?诗人以“饱食无所劳,何殊卫人鹤”作结语,严厉批判了包括他本人在内的大官僚们。卫人鹤:据《左传》载,卫懿公好鹤,鹤乘大夫之车。敌国来犯,国人皆罢战,卫懿公遂杀鹤,以谢国人。此处代指那些占着位置不做事的人。“饱食无所劳”与“筋力苦疲劳,衣食常单薄”形成鲜明的对比,原来他们这些饱食无所事事的人剥削了农民用血汗换来的那点收成。在批判官僚士大夫的同时,也显示出诗人难能可贵的自我批判精神。

      质朴自然是这首诗的最大特点。诗歌看似漫不经意地描述了他在一次散步和作客中所见所闻的农家生活场景。由描写农民的质朴到发表士大夫不劳而获的议论,转接自然。语言风格朴素无华、明白如话,但在朴素中,却透露出真挚的感情和丰富的意蕴。

     

    【作者介绍】

      白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左袷遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗,人有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1000次
  • 《寄李十二白二十韵》杜甫唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《寄李十二白二十韵》是唐代诗人杜甫创作的思念李白的一首诗。杜甫与李白情谊深厚,李白被放逐,杜甫写了不少思念李白的诗,此诗是其中的一首,向李白表示慰问和同情。诗中竭力称赞李白的才华,表达了对他的深厚友谊,也流露出对统治者不公平对待李白这样一位奇才的不满。

     

    【原文】

    寄李十二白二十韵

     

    昔年有狂客,号尔谪仙人⑴。

    笔落惊风雨,诗成泣鬼神⑵。

    声名从此大,汩没一朝伸⑶。

    文采承殊渥⑷,流传必绝伦。

    龙舟移棹晚⑸,兽锦夺袍新。

    白日来深殿,青云满后尘。

    乞归优诏许,遇我宿心亲。

    未负幽栖志,兼全宠辱身。

    剧谈怜野逸,嗜酒见天真。

    醉舞梁园夜,行歌泗水春。

    才高心不展,道屈善无邻。

    处士祢衡俊⑹,诸生原宪贫。

    稻粱求未足,薏苡谤何频⑺。

    五岭炎蒸地,三危放逐臣⑻。

    几年遭鵩鸟⑼,独泣向麒麟。

    苏武先还汉,黄公岂事秦。

    楚筵辞醴日⑽,梁狱上书辰。

    已用当时法,谁将此义陈。

    老吟秋月下,病起暮江滨⑾。

    莫怪恩波隔,乘槎与问津⑿。

     

    【注释】

      ⑴狂客:指贺知章。贺知章是唐越州永兴人,晚年自号四明狂客。谪仙:被贬谪的神仙。贺知章第一次读李白诗时,如是赞道。

      ⑵“诗成”句:据《本事诗》记载,贺知章见了李白的《乌栖曲》,“叹赏苦吟曰:‘此诗可以泣么神矣。’”说明李白才华超绝,满朝为之倾倒。

      ⑶汩(gǔ)没:埋没。

      ⑷承殊渥(wò):受到特别的恩惠。这里指唐玄宗召李白为供奉翰林。

      ⑸“龙舟”句:指唐玄宗泛白莲池,在饮宴高兴的时候召李白作序。“兽锦”句:《唐诗纪事》载:“武后游龙门,命群官赋诗,先成者赐以锦袍。左史东方虬诗成,拜赐。坐未安,之问诗后成,文理兼美,左右莫不称善,乃就夺锦袍衣之。”这里是说李白在皇家赛诗会上夺魁。

      ⑹“祢(mí)衡”句:才能像祢衡一样好。祢衡:东汉时人,少有才辩。孔融称赞他“淑质贞亮,英才卓跞”。“原宪”句:家境像原宪一样贫困。原宪:春秋时人,孔子弟子,家里十分贫穷。

      ⑺“薏苡”句:马援征交趾载薏苡种还,人谤之,以为明珠大贝。这里指当时一些人诬陷李白参与永王李璘谋反。

      ⑻三危:山名,在今甘肃敦煌县南,乃帝舜窜三苗之处。

      ⑼“几年”句:耽心李白处境危险。鵩(fú)鸟:古代认为是不祥之鸟。“独泣”句:叹道穷。

      ⑽楚筵(yán)辞醴(lǐ):汉代穆生仕楚元王刘交为中大夫。穆生不喜欢饮酒,元王置酒,常为穆生设醴。元王死,子戊嗣位,初常设醴以待。后忘设醴。穆生说:“醴酒不设,王之意怠。”遂称病谢去。这里是指李白在永王璘邀请他参加幕府时辞官不受赏之事。李白在《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》诗中说:“半夜水军来,寻阳满旌旃。空名适自误,迫胁上楼船。徒赐五百金,弃之若浮烟。辞官不受赏,翻谪夜郎天。”“梁狱”句:汉代邹阳事梁孝王,被谗毁下狱。邹阳在狱中上书梁孝王,力辩自己遭受冤屈。后获释,并成为梁孝王的上客。这里是指李白因永王璘事坐系浔阳后力辩己冤。

      ⑾“老吟”二句:老病秋江,说明李白已遇赦还浔阳。

      ⑿槎(chá):木筏。

     

    【白话译文】

      当年有位洒脱狂放之人名叫李白,人称谪仙。看到他落笔,风雨为之感叹;看到他的诗,鬼神都为之感动哭泣。从此李白之名震动京师,以前的困顿失意自此一并扫除,并被玄宗召入朝廷任翰林;他那惊天地、泣鬼神的诗篇必将万古流传。他陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝赏赐锦袍。玄宗经常召见李白,李白颇受宠信。后来他因受奸人诬陷而被赐金放还,途中与我相遇。李白既没有隐藏自己的远大志向,又能在受宠和被放逐的不同境遇中自保。我与他相遇后,李白非常理解我的洒脱不羁,我也十分欣赏他的坦荡胸怀。我们夜里在梁园饮酒起舞,春季则在泗水纵情吟唱。虽然才华超群却无用武之地,虽然道德崇高却无人理解,虽然才智堪比东汉祢衡,但命运却如穷困失意的原宪。李白投靠永王肯定是生活所迫,有人传说他收了永王的重金,这实属造谣。但是他却因此被流放,长期漂泊。几年之间屡遭祸患,心中必然悲伤。苏武最终返回汉廷,夏黄公难道会为暴秦做事吗?遭受君主冷遇,李白也曾上书为自己辩护。如果当时事理难明,就让李白服罪,那么,现在谁又能将此事上报朝廷呢?晚年时,李白犹自吟诗不辍,希望他早日康复,多作好诗。不要埋怨皇帝寡恩,而要上书朝廷,了解事情的真相。

     

    【创作背景】

      杜甫和李白友情甚笃,他闻听李白被朝廷放逐的消息后,十分叹惋,便创作了一些思念、称颂李白的诗篇,《寄李十二白二十韵》便为其中一首。宝应元年(762年)七月,杜甫自成都送严武入朝,至绵州(今四川绵阳市),正值剑南兵马使徐知道作乱。于是转赴梓州(今四川三台县)。此时才获悉李白正在当涂养病,于是写了这首诗寄给他。

     

    【赏析】

      此诗旨在为李白晚年不幸的遭遇辩护申冤,并为他不平凡的一生写照。 王嗣奭说:“此诗分明为李白作传,其生平履历备矣。”卢世傕认为这是“天壤间维持公道,保护元气文字”(《杜诗详注》)。诗歌本身也是一篇“惊风雨”,“泣鬼神”的传世杰作。李白同辈排行第十二,所以称“李十二白”。

      此诗分三大段,一个结尾。第一段从“昔年有狂客”到“青云满后尘”,追述李白于开元十八年(730年)和天宝元年(742年)两入长安的经历,对李白的前半生作了高度的概括,同时,对李白诗歌的艺术成就进行了热情的赞颂。前六句记叙李白初游长安事。唐人孟棨《本事诗·高逸》记载:李白初至长安,贺知章“闻其名,首访之。既奇其姿,复请其为文。白出《蜀道难》以示之。读未竟,称叹者数四,号为谪仙。”书中还记载,贺知章读李白的《乌栖曲》后说:“此诗可以泣鬼神矣!”贺知章号“四明狂客”。诗人根据这些史实,赞扬李白妙笔生花,连风雨也为之感到惊叹,连鬼神也为之感动哭泣。李白经贺知章的宣扬,于是名震京师。三十年来默默无闻,此后就名满天下了。此诗一开头就显得笔锋突兀,气势不凡。非“狂客之誉”,无以彰“谪仙”之名。而“谪仙”这一美誉出自久负盛名的大诗人贺知章之口,更增加了它的份量。李白初出茅庐,一鸣惊人,恰如演员登台亮相,光彩照人,赢得满堂喝彩。“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”这两句历来被人们看成是描写李白的佳句。诗人以高度夸张的手法,盛赞了李白诗歌强大的艺术魅力。落笔能惊动狂风暴雨,说明李白的诗歌气势磅礴;诗成能使鬼神哭泣,说明李白的诗歌感人肺腑。诗人用精妙的语言赞美了李白的旷世才华,而“诗仙”李白也确实有资格接受这一赞誉。从这里可以看出杜甫对李白的推崇和钦敬。

      后六句叙写李白二游长安事。“文彩”二句是说李白因擅长诗赋被玄宗召入京,供奉翰林;他那些无与伦比的诗篇必将流传千古。以下四句记叙的是李白供奉翰林期间的事。“龙舟”句见唐人范传正《李公新墓碑》:玄宗“泛白莲池,公不在宴,皇欢既洽,召公作序。时公已被酒于翰苑中,仍命高将军扶以登舟。”“兽锦”句见李白《温泉侍从归逢故人》:“激赏摇天笔,承恩赐御衣。”蔡梦弼《杜诗注》引《李白外传》云:“白作乐章赐锦袍。”李白常被召入宫中为皇帝草拟文告和乐章,因为身受宠待,一些文士慕名追随左右。这时李白意得志满,盛极一时,诗人亦不惜浓墨重彩,加以渲染。诗人通过对李白两入长安的描写,用极为洗炼的笔触就勾勒出一个风流倜傥、飘逸豪放的诗人形象。

      第二段从“乞归优诏许”到“诸生原宪贫”,追叙李白于天宝三载(744年)春被赐金放还后,南北漫游、潦倒落魄的情景,并回忆自己在与李白相识交往中建立起来的亲如兄弟的深厚感情。“乞归”句,这既是对李白的回护,也是对玄宗的隐讳。李白离京,实际上是遭到张垍、高力士等人的诽谤而被玄宗放逐的。李白离开长安后于这年夏天来到梁宋(今河南开封、商丘一带),与杜甫一见如故,情同手足。“未负幽栖志,兼全宠辱身”是说李白既没有辜负隐幽之志,又能在受宠被重用和遭谗被逐的不同境遇中善自保全自己。这仍是那种回护心情的继续。“剧谈怜野逸,嗜酒见天真”指两人相遇后,李白很能理解自己的“野逸”,即放达不羁,自己也很欣赏李白的“天真”即胸怀坦荡。“醉舞”句指李白的梁宋之游;“行歌”句指李白回到寓家之处山东兖州。这两句在时间上和空间上都是一次跳跃,李白从此开始南北漫游。接着四句,笔锋一转,专写李白怀才不遇。虽才华横溢,但宏图未展;仕途受挫,虽道德高尚却无人理解。虽如东汉文士祢衡一样才智卓群,但却难逃像孔子弟子原宪那样穷愁潦倒的命运。

      这一段,诗人巧妙地运用了多层对比的手法。首先,李白奉诏入京与赐金放还,通过“宠”与“辱”的对比,说明“乞归”出于被迫,暗讽“优诏许”的虚伪性。其次,才高而命蹇,空有祢衡之俊却难免原宪之贫,诗人通过这一对比控诉了人间的不平。第三,“醉舞”、“行歌”,似乎是一派欢乐气氛,但紧接着写李白的遭遇坎坷、穷愁潦倒,这又形成鲜明对比,原来那不过是苦中作乐。

      第三段从“稻粱求未足”到“谁将此义陈”,着重记述李白长流夜郎前后的经历,篇幅寄慨最深,为全篇重点。安史之乱起,李白求仕不得,报国无门,于至德元年(756年)秋隐居庐山。正值永王李璘奉玄宗诏节度江陵,率军东下,路过寻阳。李白心怀“扫胡尘”、“救河南”的愿望入了永王幕,却不自觉地卷入了肃宗和永王争权夺位的矛盾漩涡之中。次年一月,永王败死。李白入狱,继而长流夜郎(今贵州正安县)。“稻粱”二句,是说李白受聘不过是为生活所迫,有人说他得了永王的重赂,纯属诽谤。诗人极力将李白入永王幕的政治色彩冲淡,力图在为李白开脱。李白于至德二年(757年)冬开始流放,还没到夜郎,于乾元二年(759年)三月在渝州遇赦,还憩江夏。因取道岳阳,南赴苍梧避祸。苍梧指湖南零陵、九疑山一带,其地与五岭接壤。“五岭”二句,因格律关系,将时序倒置。前一句指避祸苍梧,后一句指长流夜郎。

      “几年遭鵩鸟”。西汉贾谊谪居长沙,屋中飞来鵩鸟(即鵩鸟),自认为交了恶运,忧郁而死。李白当时作《放后遇恩不沾》:“独弃长沙国,三年未许回。何时入宣室,更问贾生才?”自比贾生,诗人因此亦以贾生比之。李白卧病当涂以手稿付李阳冰时,作《古风·大雅久不作》压卷,诗中说:“我志在删述,垂辉映千春。希圣如有立,绝笔于获麟。”自比孔子,自伤道穷。“独泣向麒麟”,用的就是这句诗意。

      以上六句叙写李白晚年悲惨的遭遇和凄楚的心境。以下六句则是发议论,抒感慨,极力为李白鸣不平。借苏武终于归汉和夏黄公不事暴秦的故事,说明李白不会真心附逆。借穆生辞别楚王刘戊的故事,说明李白能够自重,永王也并未任用他。“梁狱”句,是说李白曾像邹阳那样上书为自己辩护。“已用”二句,是说如果当时因事理难明,李白服了流刑,那么,如今没有人将这些道理去向朝廷陈述。诗中用一个反问句“谁将此义陈”,把无人仗义执言的感慨表达得深沉幽怒。

      而这一段,因为涉及极为敏感的政治问题和微妙的皇室矛盾,须委婉含蓄,故在十二句中有七句用典。本来,诗不贵用事,以防晦涩板滞。但“若能自出己意,借事以相发明,变态错出,则用事虽多,亦何所妨!”(《诗人玉屑》)“薏苡”句,是借题发挥。“几年”二句,是以事比人。“苏武”二句,是以人喻事(“元还汉”是正写,“不事秦”是反说)。“楚筵”句,以彼事喻此事;“梁狱”句,借前人譬今人。这一连串的用典,准确贴切。所以后人评曰:“诗家使事难,若子美,所谓不为事使者也。”(《察宽夫诗话》)最后四句是结束语。诗人称赞李白在垂老之年,仍吟咏不辍,祝愿他早日“病起”,为人间多作好诗。劝李白不要抱怨没有得到皇帝的恩泽,表示自己要设法向朝廷探明究竟。这是在无可奈何中的安慰之词,让老朋友在困境中感到一点人间的温暖。

      此诗对仗工稳,辞藻富丽,用典精当。在杜甫的一百二十多首五言排律中,此诗无论在思想性和艺术性方面,均不失为上乘之作。

     

    【作者介绍】

      杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1000次
  • 《耒阳溪夜行》张九龄唐诗鉴赏

  • 【原文】

    耒阳溪夜行

     

    乘夕棹归舟,缘源路转幽。

    月明看岭树,风静听溪流。

    岚气船间入,霜华衣上浮。

    猿声虽此夜,不是别家愁。  

     

    【赏析】

      耒阳溪,湘江支流耒水,在湖南省东南部,这首诗作于公元726年(开元十四年),诗人奉朝廷之命祭南岳和南海的旅途中。诗人在秋夜行舟于耒阳溪上。清幽的溪山景色,触动诗人的情怀,由此产生淡淡的旅愁。与《浈阳峡》相比较,诗人更着意融情入景。全诗几乎句句写景,结尾才以一个“愁”字,画龙点睛般点出题旨。但诗中的明月、溪声、岚气、霜华、猿啼,无不浸透着诗人的愁情。可以说,情与景高度融合,浑然一体,构成清幽的意境。张九龄这几首山水诗,写景状物精细工丽,侧重于客观的刻画,由景物触发的情思没有借直接倾诉和议论表达,而是融情于景。情景契合,在艺术技巧上,受谢灵运影响的痕迹较重,显示了六朝山水诗向盛唐山水诗过渡的迹象。

      从写景的角度来看,这首《耒阳溪夜行》,体现了陶渊明对张九龄的影响。张九龄一生积极入世,他没有田园隐居的闲情逸致。但他却吸取了陶渊明田园诗对景物的描绘求神似而不拘泥形似,重意轻象、尚浑整不尚工细的艺术表现手法,将它们运用到山水诗的创作中。这首诗对明月、岭树、溪声、岚气、霜华,猿声的描绘,只以简练的笔触,轻淡地点染,并未作具体、细致、逼真的刻画,色彩也是淡淡的,却产生了高度传神达意的艺术效果。

     

    【作者介绍】

      张九龄(678—740),唐朝大臣。字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关)人。景龙(唐中宗年号,707—710)初年进士。唐玄宗时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令,是唐朝有名的贤相。公元736年(开元二十四年)为李林甫所谮,罢相。其《感遇诗》以格调刚健著称。有《曲江集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1000次