先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋金辽元代明代清代近现代
墨客诗词>〖唐代〗诗词集锦
  • 恨别

  • 正文:
    洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。
    草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。
    思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。
    闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我离开洛城之后便四处漂泊,远离它已有四千里之遥,安史之乱叛军长驱直入中原也已经有五六年了。
    草木由青变衰,我来到剑阁之外,为兵戈阻断,在江边渐渐老去。
    我思念家乡,忆念胞弟,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立。
    冷落的白昼,卧看行云,倦极而眠。令人高兴的是听说司徒已攻克河阳,正乘胜追击敌人,急于要拿下幽燕。

    注释
    ①这是杜甫上元元年(760)在成都写的一首七言律。
    ②洛城:洛阳
    ③指安史之乱的叛军。
    ④剑外:剑阁以南,这里指蜀地。
    ⑤司徒:指李光弼,他当时任检校司徒。上元元年三月,检校司徒李光弼破安太清于怀州城下。四月,又破史思明于河阳西渚。当时李光弼又急欲直捣叛军老巢幽燕,以打破相持局面。

    参考资料:

    1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版. 2、 陈国林.高中生必背古诗文:龙门书局出版社,2012年8月.

    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1345次
  • 首阳山

  • 正文:
    首阳山枕黄河水,上有两人曾饿死。不同天下人为非,
    兄弟相看自为是。遂令万古识君心,为臣贵义不贵身。
    精灵长在白云里,应笑随时饱死人。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴融,吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
  • 唐代阅读:1344次
  • 秋思

  • 正文:
    夕照红于烧,晴空碧胜蓝。兽形云不一,弓势月初三。
    雁思来天北,砧愁满水南。萧条秋气味,未老已深谙。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1344次
  • 台城

  • 正文:
    江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。
    无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    “江雨霏霏江草齐”:暮春三月,江南的春雨,密而且细,在霏霏雨丝中,江边绿草如茵,四望迷蒙,烟笼雾罩,如梦如幻,不免引人遐思。
    “六朝如梦鸟空啼”:佳木葱茏,草长莺飞,处处显出了自然界的生机。人在欢快婉转的鸟啼声中,追想起曾在台城追欢逐乐的六朝统治者,都早已成为历史上来去匆匆的过客,豪华壮丽的台城也成了供人瞻仰凭吊的历史遗迹。
    “无情最是台城柳”:最无情的就是那台城的杨柳,它既不管人事兴衰与朝代更迭,也不管诗人凭吊历史遗迹引起的今昔盛衰的感伤与怅惘。
    “依旧烟笼十里堤”:(繁茂的杨柳)依然在烟雾笼罩的十里长堤边随风飘曳,依旧能给人以欣欣向荣的感觉,让人想起当年繁荣昌盛的局面。

    注释
    1.台城:旧址在南京市玄武湖旁,六朝时是帝王荒淫享乐的场所。
    2.南朝陈后主在台城营造结绮、临春、望仙三座高楼,以供游玩,并自谱《玉树后庭花》,中有“玉树后庭花,花开不复久”之句。
    3.六朝指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。



    作者介绍:
    韦庄,韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
  • 唐代阅读:1344次
  • 但见沙场死,谁怜塞上孤:陈子昂诗《感遇》(其三)赏析

  •     感遇(其三)

        陈子昂

        苍苍丁零塞,

        今古缅荒途。

        亭堠何摧兀,

        暴骨无全躯。

        黄沙漠南起,

        白日隐西隅。

        汉甲三十万,

        曾以事匈奴。

        但见沙场死,

        谁怜塞上孤!

        陈子昂诗鉴赏

        武则天垂拱二年(686)春,金微州(今蒙古人民共和国肯特省一带)都督仆固始叛乱,南下烧杀掳掠,边境受到很大危胁。同年四月,陈子昂怀着“感时思报国”的满腔热忱,参加了左豹韬卫将军刘敬同率领的北征军,在疆场战斗了三个月。这首诗,就是他在这次北征中所作。从首句的“苍苍丁零塞”可知,它作于其年五月唐军进驻同城(即今内蒙古自治区额济纳旗境内的黑城废墟)之后不久。

        丁零,是古代的少数民族,汉代臣属匈奴,游牧于我国北部和西北部边地,元魏时称铁勒或敕勒,唐时称回纥。诗人来到西北边陲,遥望丁零人的居处,只见“荒途”一直伸向苍茫的远方,用“今古”二字表明,当今边防不仅没有新的设施,而且连旧有的古道也荒废了。对于近处的“亭堠”(戍边的城堡),诗人在用“何摧兀”(多么险峻)加以赞叹之后,又列举了士兵的惨死沙场,暴尸旷野。暗示边塞徒有险峻的城堡而已。在《感遇》(三十七)中诗人曾经明确写道:“塞垣无名将,亭堠空崔嵬。”在这次北征中,他向朝廷上书的《为乔补阙论突厥表》也曾指出,边防惨败的沉痛教训之一,就是“主将不选,士卒不练”,轻率出兵。由此可知,本篇慨叹士卒丧生,亭堠虚设,旨在抨击朝廷任人不当,守边将帅无能,指挥不当。紧承“暴骨无全躯”,诗人又描绘了“漠南”(蒙古大沙漠以南,即今内蒙古一带)的黄昏景色:

        狂风卷起黄沙,漫天飞扬,夕阳西坠,惨淡无光。这阴沉凄凉的景象,使诗人想起汉代三十万大军与匈奴作战,也在塞外遭到了惨败。历史的回顾与眼前的自然环境融汇在一起,渲染了古战场的悲惨气氛,表达了诗人对古今在塞外为国捐躯的士兵的无限感伤。由对死亡士兵的同情,诗人又推及到对他们的遗孤的关切。“但见沙场死,谁怜塞上孤”,直接谴责当政者不吊死问生,冷酷无情。“但见”与“谁怜”呼应,对比鲜明,激愤警切,发人深省。

        在这首诗中,诗人描写了边地荒凉悲惨的景象,抨击了边备空虚、将帅无能,丧师辱国,以及塞上遗孤得不到体恤等弊政,表达了自己对广大兵民的同情。

        在唐近三百年间数以千计的边塞诗中,呼喊出了关切时弊民瘼的第一声。

        在写作上,这首五言古诗以沉郁悲壮之气贯穿其中,直抒胸臆;见闻与感慨也结合得很自然紧密;语言质朴劲健,一扫齐梁浮艳之风。
  • 唐代阅读:1344次
  • 七夕

  • 正文:
    月帐星房次第开,两情惟恐曙光催。
    时人不用穿针待,没得心情送巧来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    罗隐,罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
  • 唐代阅读:1343次
  • 《潼关吏》杜甫唐诗鉴赏

  • 【作品介绍】

      《潼关吏》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首五古,为“三吏三别”之一。此诗借潼关吏之口描述潼关天险,表达了诗人对当初桃林一战溃败的遗憾,希望守关将士们一定要以史为鉴,好好利用潼关天险保卫长安的安全。以缓急有致、神情毕现、形象鲜明的对话描写表现人物的心理和神态,是此诗主要特色。

     

    【原文】

    潼关吏⑴

     

    士卒何草草⑵,筑城潼关道。

    大城铁不如,小城万丈余⑶。

    借问潼关吏:“修关还备胡⑷?”

    要我下马行⑸,为我指山隅:

    “连云列战格⑹,飞鸟不能逾。

    胡来但自守,岂复忧西都⑺。

    丈人视要处⑻,窄狭容单车。

    艰难奋长戟⑼,万古用一夫。”

    “哀哉桃林战⑽,百万化为鱼。

    请嘱防关将,慎勿学哥舒⑾!”

     

    【注释】

    ⑴潼关:在华州华阴县东北,因关西一里有潼水而得名。

    ⑵草草:疲劳不堪之貌。何:多么

    ⑶大城铁不如,小城万丈余:上句言坚,下句言高。城在山上故曰万丈余。

    ⑷备胡:指防备安史叛军。

    ⑸要:同“邀”,邀请。

    ⑹连云列战格:自此句以下八句是关吏的答话。连云言其高,战格即战栅,栅栏形的防御工事。

    ⑺西都:与东都对称,指长安。

    ⑻丈人:关吏对杜甫的尊称。

    ⑼艰难:战事紧急之时。奋:挥动。

    ⑽桃林,即桃林塞,指河南灵宝县以西至潼关一带的地方。

    ⑾哥舒:即哥舒翰。

     

    【白话译文】

    士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。

    大城比铁还要坚固,小城依山而筑,高达万丈。

    请问潼关吏:你们重新修筑潼关是为了防御叛军吗?

    潼关吏邀请我下马步行,为我指着山隅为我介绍情况:

    “那些防御工事高耸入云端,即使飞鸟也不能越逾。

    胡贼来犯只要据守即可,又何必担心西都长安呢。

    您看这个要害的地方,狭窄到只能一辆车子通过。

    在战事紧急时挥动兵器拒守,真是‘一夫当关万夫莫开”呀。”

    “令人哀痛的是桃林塞那一败仗,唐军死伤极多,惨死黄河。

    请嘱咐守关诸将领,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。”  

     

    【创作背景】

      此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)。诗题下有小注:“安禄山兵北,哥舒翰请守潼关,明皇听杨国忠言,力趣出兵,翰抚膺恸哭,而出兵至灵宝潼关遂失守。”

      杜甫原在朝中任左拾遗,因直言进谏触怒权贵,被贬到华州。乾元元年(758年)底,杜甫暂离华州,到洛阳、偃师探亲。第二年三月,唐军与安史叛军的邺城之战爆发,唐军在相州(治所在今河南安阳)大败,安史叛军乘势进逼洛阳。如果洛阳再次失陷,叛军必将西攻长安,那么作为长安和关中地区屏障的潼关势必有一场恶战。杜甫从洛阳返回华州的途中经过这里时,刚好看到了紧张的备战气氛,见到战乱给百姓带来的无穷灾难和人民忍辱负重参军参战的爱国行为,感慨万千,便奋笔创作了不朽的史诗——“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼关吏》)和“三别”(《新婚别》、《垂老别》、《无家别》),并在回华州后,将其修订脱稿。

     

    【赏析】

      此诗开头四句可以说是对筑城的士兵和潼关关防的总写。漫漫潼关道上,无数的士卒在辛勤地修筑工事。“草草”,劳苦的样子。前面加一“何”字,更流露出诗人无限赞叹的心情。放眼四望,沿着起伏的山势而筑的大小城墙,既高峻又牢固,显示出一种威武的雄姿。这里大城小城应作互文来理解。一开篇杜甫就用简括的诗笔写出唐军加紧修筑潼关所给予他的总印象。

      “借问潼关吏:‘修关还备胡?’”这两句引出了“潼关吏”。胡,即指安史叛军。“修关”何为,其实杜甫是不须问而自明的。这里故意发问。而且又有一个“还”字,暗暗带出了三年前潼关曾经失守一事,从而引起人们对这次潼关防卫效能的关心与悬念。这对于开拓下文,是带关键性的一笔。

      接下来,应该是潼关吏的回答了。可是他似乎并不急于作答,却“要(邀)我下马行,为我指山隅”。从结构上看,这是在两段对话中插入一段叙述,笔姿无呆滞之感。然而,更主要的是这两句暗承了“修关还备胡”。杜甫忧心忡忡,而那位潼关吏看来对所筑工事充满了信心。他可能以为这个问题不必靠解释,口说不足为信,还是请下马来细细看一下吧。下面八句,都是潼关吏的话,他首先指看高耸的山峦说:“瞧,那层层战栅,高接云天,连鸟也难以飞越。敌兵来了,只要坚决自守,何须再担心长安的安危呢!”语调轻松而自豪,可以想象,关吏说话时因富有信心而表现出的神采。他又兴致勃勃地邀请杜甫察看最险要处:老丈,您看那山口要冲,狭窄得只能容单车通过。真是一夫当关,万夫莫开。这八句,“神情声口俱活”(浦起龙《读杜心解》),不只是关吏简单的介绍,更主要的是表现了一种“胡来但自守”的决心和“艰难奋长戟”的气概。而这虽然是通过官吏之口讲出来的,却反映了守关将士昂扬的斗志。

      紧接关吏的话头,诗人却没有赞语,而是一番深深的感慨。因为诗人并没有忘记“前车之覆”。三年前,占据了洛阳的安禄山派兵攻打潼关,当时守将哥舒翰本拟坚守,但为杨国忠所疑忌。在杨国忠的怂恿下,唐玄宗派宦官至潼关督战。哥舒翰不得已领兵出战,结果全军覆没,许多将士被淹死在黄河里。睹今思昔,杜甫余哀未尽,深深觉得要特别注意吸取上次失败的教训,避免重蹈覆辙。“请嘱防关将,慎勿学哥舒。”“慎”字意味深长,它并非简单地指责哥舒翰的无能或失策,而是深刻地触及了多方面的历史教训,表现了诗人久久难以消磨的沉痛悲愤之感。

      与“三别”通篇作人物独白不同,“三吏”是夹带问答的。而此篇的对话又具有自己的特点。首先是在对话的安排上,缓急有致,表现了不同人物的心理和神态。“修关还备胡”,是诗人的问话,然而关吏却不急答,这一“缓”,使人可以感觉到关吏胸有成竹。关吏的话一结束,诗人马上表示了心中的忧虑,这一“急”,更显示出对历史教训的痛心。其次,对话中神情毕现,形象鲜明。关吏的答话并无刻意造奇之感,而守关的唐军却给读者留下一种坚韧不拔、英勇沉着的印象。其中“艰难奋长戟,万古用一夫”两句又格外精警突出,塑造出犹如战神式的英雄形象,具有精神鼓舞的力量。

     

    【作者介绍】

      杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。更多古诗词赏析内容请关注“墨客网(诗词频道)”(www.mokecn.com/poetry/)

  • 唐代阅读:1343次
  • 三字诀

  • 正文:
    这个道,非常道。性命根,生死窍。说著丑,行着妙。
    人人憎,个个笑。大关键,在颠倒。莫厌秽,莫计较。
    得他来,立见效。地天泰,为朕兆。口对口,窍对窍。
    吞入腹,自知道。药苗新,先天兆。审眉间,行逆道。
    滓质物,自继绍。二者馀,方绝妙。要行持,令人叫。
    气要坚,神莫耗。若不行,空老耄。认得真,老还少。
    不知音,莫语要。些儿法,合大道。精气神,不老药。
    静里全,明中报。乘凤鸾,听天诏。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吕岩,吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。
  • 唐代阅读:1343次
  • 幽居冬暮

  • 正文:
    羽翼摧残日,郊园寂寞时。
    晓鸡惊树雪,寒鹜守冰池。
    急景忽云暮,颓年浸已衰。
    如何匡国分,不与夙心期。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李商隐,李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
  • 唐代阅读:1343次
  • 高适-诗词《宋中遇陈二》 古诗 全诗赏析

  • 常忝鲍叔义,所期王佐才。如何守苦节,独此无良媒。
    离别十年外,飘飖千里来。安知罢官后,惟见柴门开。
    穷巷隐东郭,高堂咏南陔。篱根长花草,井上生莓苔。
    伊昔望霄汉,于今倦蒿莱。男儿命未达,且尽手中杯。
  • 唐代阅读:1342次
  • 上留田行

  • 正文:
    行至上留田,孤坟何峥嵘。
    积此万古恨,春草不复生。
    悲风四边来,肠断白杨声。
    借问谁家地,埋没蒿里茔。
    古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。
    昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。
    一鸟死,百鸟鸣。一兽走,百兽惊。
    桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。
    田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。
    交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。
    无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。
    孤竹延陵,让国扬名。
    高风缅邈,颓波激清。
    尺布之谣,塞耳不能听。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我走到上留田这个地方,看到一处新土坟孤零零地伫立在野外。其他地方早已青草漫漫,唯独这座坟冢上春草还未长出。一阵风刮过凄凉的旷野,坟旁杨树上的叶子哗哗作响,像是有人在伤心地哭泣。这是谁家的坟墓,埋没在这荒凉的地方?经当地的老人介绍才知道这里埋葬的是田氏,他英年早逝,哥哥置之不理,连他的尸首都不肯埋葬,当地人只好把他埋在这里,在坟旁按照习俗插上了旌幡,我感慨万分,连一只鸟死了,其他的鸟都哀鸣不止,一只野兽走了,其他的野兽都惶惶不安。你听听那恒山鸟离别时的哀鸣,临行前总是回旋飞翔不停。田氏三兄弟要分家时,庭中的紫荆树立即枯死,而当他们决定不分家时,树应声繁荣如初。传说中黄金山有一种树木,朝东的枝条憔悴而西面的枝条荣润,树犹如此啊!为什么要像参商二星一样,你争我斗,彼此不相容呢?伯夷、叔齐与延陵季子推位让国,人家兄弟情深,美誉名扬天下:看来淳朴的社会风气已经遥远了,衰颓的世风泛滥开来,江河日下,昔日街头讽刺兄弟之事的歌谣,人们都充耳不闻了。

    注释
    ①峥嵘:高峻的样子。
    ②蒿(hāo)里茔(yíng):蒿里,古指坟地,又为丧歌名。
    ③蓬科:同“蓬颗”,土坟上长满的荒草。
    ④马鬣(liè):指坟墓封土的一种形状,亦指坟墓。
    ⑤铭旌(jīng):古时竖在灵柩前标有死者官衔和姓名的旗幡。
    ⑥桓山(huán):在今江苏省铜山县东北。《孔子家语》载,孔子在卫,昧旦晨兴,颜回侍侧,闻哭者之声甚哀,子曰:“回!汝知此何所哭乎?”对曰:“回以此哭声非但为死者而已,又有生离别者也。”子曰:“何以知之?”对曰:“回闻桓山之鸟生四子焉,羽翼既成,将分于四海,其母悲鸣而送之,哀声有似于此,为其往而不返也。回窃以音类知之。”后以桓山之泣比喻家人离散的悲痛。
    ⑦紫荆:《续齐谐记》中记载,京兆田真兄弟三人共议分财,生资皆平分,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片,明日就截之,其树即枯死,状如火燃。真往见之大惊,谓诸弟曰:“树本同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,不复解树,树应声荣茂。兄弟相感,更合财宝,遂为孝门。
    ⑧交柯:《述异记》中记载,黄金山有楠树,一年东边荣,西边枯;后年西边荣,东边枯,年年如此。
    ⑨参(shēn)商:参星与商星。《左传·昭公元年》:相传黄帝有两个儿子,大的叫阏伯,小的叫实沉,住在荒山野林里,不能和睦相处,每天动武,互相讨伐。后来黄帝为避免两人争斗,把阏伯迁到商丘,去管心宿,也就是商星;把实沉迁到大夏,主管西方的参星。参宿在西,心宿在东,彼出此没,永不相见。后比喻兄弟不和睦,彼此对立。
    ⑩孤竹:是指商末孤竹国君墨胎氏二子伯夷和叔齐。孤竹君欲以次子叔齐为继承人,及父卒,叔齐让位于伯夷。伯夷以为逆父命,于是放弃君位,流亡国外。而叔齐亦不肯立,也逃到孤竹国外,和他的长兄一起过流亡生活。
    延陵:季札,春秋时期吴王寿梦的小儿子。吴王寿梦一心想把君主之位传给他,于是吴王的其他几个儿子都主动放弃了继承权。但是季札辞让了。于是他的哥哥诸樊、余祭、余昧弟兄几个商议,以兄终弟及的方式,最终传给季札,可是季札最终还是没有继位。于是,三哥余昧死后,由余昧的儿子继承了王位。季札封于延陵,所以称其为“延陵季子”。
    高风:美善的风教、政绩。缅邈:久远、遥远。颓波:向下流的水势。比喻衰颓的世风。尺布之谣:《史记·淮南衡山列传》载,淮南王刘长谋反被汉文帝流放,刘长途中绝食而死,民间作歌歌淮南厉王:“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不相容。”
    缅邈(miǎn miǎo):意为山川缅邈, 同遥远。

    参考资料:

    1、 李白著;夏华等编译,李太白集 图文版,万卷出版公司,2013.05,第178页 2、 (宋)郭茂倩著,乐府诗集 图文版,万卷出版公司,2014.03,第80页

    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1342次
  • 芙蓉

  • 正文:
    剌茎澹荡碧,花片参差红。吴歌秋水冷,湘庙夜云空。
    浓艳香露里,美人青镜中。南楼未归客,一夕练塘东。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    温庭筠,温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
  • 唐代阅读:1342次
  • 三月晦日赠刘评事 / 三月晦日送春

  • 正文:
    三月正当三十日,风光别我苦吟身。
    共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    今天是三月三十日,是三月的最后一天,春天美丽的风光就有离开我这位苦吟人了。
    我和你今夜不用睡觉了,在晨钟响动之前,总算还是春天吧。

    注释
    ⑴晦日:夏历每月的最后一天。评事:官名,掌管平决刑狱之事,属大理寺。
    ⑵正:一作“更”。
    ⑶风:一作“春”。
    ⑷睡:一作“寝”。
    ⑸晓钟犹是春:一作“五更还是春”。

    参考资料:

    1、 彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1471页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第351页 .

    作者介绍:
    贾岛,贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
  • 唐代阅读:1342次
  • 金陵图

  • 正文:
    谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。
    君看六幅南朝事,老木寒云满故城。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    谁说画不出六朝古都的伤心事,只不过是那些画家为了迎合当权者的心态而不画伤心图而已。
    你看这六幅描摹南朝往事的画中,枯老的树木和寒凉的云朵充满了整个金陵城。

    注释
    ⑴金陵:古地名,即今江苏南京及江宁等地,为六朝故都。
    ⑵逐:随,跟随。《玉篇》:“逐,从也。”这里可作迎合解。
    ⑶老木:枯老的树木。’

    参考资料:

    1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第436页 . 2、 徐中舒 等 .汉语大字典(缩印本) .武汉、成都 :湖北、四川辞书出版社 ,1992年12月版 :第1598页 .

    作者介绍:
    韦庄,韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
  • 唐代阅读:1342次
  • 铜官山醉后绝句

  • 正文:
    我爱铜官乐,千年未拟还。
    应须回舞袖,拂尽五松山。(应须  一作:要)

    译文:


    译文及注释:

    译文
    我爱铜官山,这里乐无穷,住它千年也不想离开。
    我要天天长舒舞袖,拂遍五松山的山山水水。

    注释
    1.铜官:铜官山,在今铜凌市,盛产铜及其它有色金属矿藏,为中国有色金属矿的重要基地之一。铜官山矿历史悠久,唐以前就开采,唐时在此设置“铜官冶”、“铜官场”,铜官山由此而得名。
    2.拟:欲。未拟还:言留恋铜官山,不想离开。
    3.要须:需要,必当。

    参考资料:

    1、 常秀峰.李白在安徽.合肥市:安徽人民出版社,1980年:175页

    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1342次
  • 古风五十九首

  • 正文:
    其一
    大雅久不作。吾衰竟谁陈?
    王风委蔓草。战国多荆榛。
    龙虎相啖食。兵戈逮狂秦。
    正声何微茫。哀怨起骚人。
    扬马激颓波。开流荡无垠。
    废兴虽万变。宪章亦已沦。
    自从建安来。绮丽不足珍。
    圣代复元古。垂衣贵清真。
    群才属休明。乘运共跃鳞。
    文质相炳焕。众星罗秋旻。
    我志在删述。垂辉映千春。
    希圣如有立。绝笔于获麟。 其二
    蟾蜍薄太清。蚀此瑶台月。
    圆光亏中天。金魄遂沦没。
    螮蝀入紫微。大明夷朝晖。
    浮云隔两曜。万象昏阴霏。
    萧萧长门宫。昔是今已非。
    桂蠹花不实。天霜下严威。
    沈叹终永夕。感我涕沾衣。 其三
    秦皇扫六合。虎视何雄哉。
    挥剑决浮云。诸侯尽西来。
    明断自天启。大略驾群才。
    收兵铸金人。函谷正东开。
    铭功会稽岭。骋望琅琊台。
    刑徒七十万。起土骊山隈。
    尚采不死药。茫然使心哀。
    连弩射海鱼。长鲸正崔嵬。
    额鼻象五岳。扬波喷云雷。
    鬈鬣蔽青天。何由睹蓬莱。
    徐巿载秦女。楼船几时回。
    但见三泉下。金棺葬寒灰。 其四
    凤飞九千仞。五章备彩珍。
    衔书且虚归。空入周与秦。
    横绝历四海。所居未得邻。
    吾营紫河车。千载落风尘。
    药物秘海岳。采铅青溪滨。
    时登大楼山。举首望仙真。
    羽驾灭去影。飚车绝回轮。
    尚恐丹液迟。志愿不及申。
    徒霜镜中发。羞彼鹤上人。
    桃李何处开。此花非我春。
    唯应清都境。长与韩众亲。 其五
    太白何苍苍。星辰上森列。
    去天三百里。邈尔与世绝。
    中有绿发翁。披云卧松雪。
    不笑亦不语。冥栖在岩穴。
    我来逢真人。长跪问宝诀。
    粲然启玉齿。授以炼药说。
    铭骨传其语。竦身已电灭。
    仰望不可及。苍然五情热。
    吾将营丹砂。永与世人别。 其六
    代马不思越。越禽不恋燕。
    情性有所习。土风固其然。
    昔别雁门关。今戍龙庭前。
    惊沙乱海日。飞雪迷胡天。
    虮虱生虎虮。心魂逐旌旃。
    苦战功不赏。忠诚难可宣。
    谁怜李飞将。白首没三边。 其七
    五鹤西北来。飞飞凌太清。
    仙人绿云上。自道安期名。
    两两白玉童。双吹紫鸾笙。
    去影忽不见。回风送天声。
    我欲一问之。飘然若流星。
    愿餐金光草。寿与天齐倾。
    (此诗另有一作)
    客有鹤上仙。飞飞凌太清。
    扬言碧云里。自道安期名。
    两两白玉童。双吹紫鸾笙。
    飘然下倒影。倏忽无留形。
    遗我金光草。服之四体轻。
    将随赤松去。对博坐蓬瀛。 其八
    咸阳二三月。宫柳黄金枝。
    绿帻谁家子。卖珠轻薄儿。
    日暮醉酒归。白马骄且驰。
    意气人所仰。冶游方及时。
    子云不晓事。晚献长杨辞。
    赋达身已老。草玄鬓若丝。
    投阁良可叹。但为此辈嗤。 其九
    庄周梦胡蝶。胡蝶为庄周。
    一体更变易。万事良悠悠。
    乃知蓬莱水。复作清浅流。
    青门种瓜人。旧日东陵侯。
    富贵故如此。营营何所求。 其十
    齐有倜傥生。鲁连特高妙。
    明月出海底。一朝开光曜。
    却秦振英声。后世仰末照。
    意轻千金赠。顾向平原笑。
    吾亦澹荡人。拂衣可同调。 其十一
    黄河走东溟。白日落西海。
    逝川与流光。飘忽不相待。
    春容舍我去。秋发已衰改。
    人生非寒松。年貌岂长在。
    吾当乘云螭。吸景驻光彩。 其十二
    松柏本孤直。难为桃李颜。
    昭昭严子陵。垂钓沧波间。
    身将客星隐。心与浮云闲。
    长揖万乘君。还归富春山。
    清风洒六合。邈然不可攀。
    使我长叹息。冥栖岩石间。 其十三
    君平既弃世。世亦弃君平。
    观变穷太易。探元化群生。
    寂寞缀道论。空帘闭幽情。
    驺虞不虚来。鸑鷟有时鸣。
    安知天汉上。白日悬高名。
    海客去已久。谁人测沈冥。 其十四
    胡关饶风沙。萧索竟终古。
    木落秋草黄。登高望戎虏。
    荒城空大漠。边邑无遗堵。
    白骨横千霜。嵯峨蔽榛莽。
    借问谁凌虐。天骄毒威武。
    赫怒我圣皇。劳师事鼙鼓。
    阳和变杀气。发卒骚中土。
    三十六万人。哀哀泪如雨。
    且悲就行役。安得营农圃。
    不见征戍儿。岂知关山苦。
    (一本此下有四句)
    争锋徒死节。秉钺皆庸竖。
    战士死蒿莱。将军获圭组。
    李牧今不在。边人饲豺虎。 其十五
    燕昭延郭隗。遂筑黄金台。
    剧辛方赵至。邹衍复齐来。
    奈何青云士。弃我如尘埃。
    珠玉买歌笑。糟糠养贤才。
    方知黄鹤举。千里独徘徊。 其十六
    宝剑双蛟龙。雪花照芙蓉。
    精光射天地。雷腾不可冲。
    一去别金匣。飞沉失相从。
    风胡灭已久。所以潜其锋。
    吴水深万丈。楚山邈千重。
    雌雄终不隔。神物会当逢。 其十七 金华牧羊儿。乃是紫烟客。
    我愿从之游。未去发已白。
    不知繁华子。扰扰何所迫。
    昆山采琼蕊。可以炼精魄。 其十八
    天津三月时。千门桃与李。
    朝为断肠花。暮逐东流水。
    前水复后水。古今相续流。
    新人非旧人。年年桥上游。
    鸡鸣海色动。谒帝罗公侯。
    月落西上阳。余辉半城楼。
    衣冠照云日。朝下散皇州。
    鞍马如飞龙。黄金络马头。
    行人皆辟易。志气横嵩丘。
    入门上高堂。列鼎错珍羞。
    香风引赵舞。清管随齐讴。
    七十紫鸳鸯。双双戏庭幽。
    行乐争昼夜。自言度千秋。
    功成身不退。自古多愆尤。
    黄犬空叹息。绿珠成衅雠。
    何如鸱夷子。散发棹扁舟。 其十九
    西岳莲花山。迢迢见明星。
    素手把芙蓉。虚步蹑太清。
    霓裳曳广带。飘拂升天行。
    邀我登云台。高揖卫叔卿。
    恍恍与之去。驾鸿凌紫冥。
    俯视洛阳川。茫茫走胡兵。
    流血涂野草。豺狼尽冠缨。 其二十
    昔我游齐都。登华不注峰。
    兹山何峻秀。绿翠如芙蓉。
    萧飒古仙人。了知是赤松。
    借予一白鹿。自挟两青龙。
    含笑凌倒景。欣然愿相从。
    (一本此十句作一首)
    泣与亲友别。欲语再三咽。
    勖君青松心。努力保霜雪。
    世路多险艰。白日欺红颜。
    分手各千里。去去何时还。
    (一本此八句作一首)
    在世复几时。倏如飘风度。
    空闻紫金经。白首愁相误。
    抚己忽自笑。沉吟为谁故。
    名利徒煎熬。安得闲余步。
    终留赤玉舄。东上蓬莱路。
    秦帝如我求。苍苍但烟雾。
    (一本此十二句作一首) 其二十一
    郢客吟白雪。遗响飞青天。
    徒劳歌此曲。举世谁为传。
    试为巴人唱。和者乃数千。
    吞声何足道。叹息空凄然。 其二十二
    秦水别陇首。幽咽多悲声。
    胡马顾朔雪。躞蹀长嘶鸣。
    感物动我心。缅然含归情。
    昔视秋蛾飞。今见春蚕生。
    袅袅桑柘叶。萋萋柳垂荣。
    急节谢流水。羁心摇悬旌。
    挥涕且复去。恻怆何时平。 其二十三
    秋露白如玉。团团下庭绿。
    我行忽见之。寒早悲岁促。
    人生鸟过目。胡乃自结束。
    景公一何愚。牛山泪相续。
    物苦不知足。得陇又望蜀。
    人心若波澜。世路有屈曲。
    三万六千日。夜夜当秉烛。 其二十四
    大车扬飞尘。亭午暗阡陌。
    中贵多黄金。连云开甲宅。
    路逢斗鸡者。冠盖何辉赫。
    鼻息干虹霓。行人皆怵惕。
    世无洗耳翁。谁知尧与跖。 其二十五
    世道日交丧。浇风散淳源。
    不采芳桂枝。反栖恶木根。
    所以桃李树。吐花竟不言。
    大运有兴没。群动争飞奔。
    归来广成子。去入无穷门。 其二十六
    碧荷生幽泉。朝日艳且鲜。
    秋花冒绿水。密叶罗青烟。
    秀色空绝世。馨香竟谁传。
    坐看飞霜满。凋此红芳年。
    结根未得所。愿托华池边。 其二十七
    燕赵有秀色。绮楼青云端。
    眉目艳皎月。一笑倾城欢。
    常恐碧草晚。坐泣秋风寒。
    纤手怨玉琴。清晨起长叹。
    焉得偶君子。共乘双飞鸾。 其二十八 容颜若飞电。时景如飘风。
    草绿霜已白。日西月复东。
    华鬓不耐秋。飒然成衰蓬。
    古来贤圣人。一一谁成功。
    君子变猿鹤。小人为沙虫。
    不及广成子。乘云驾轻鸿。 其二十九
    三季分战国。七雄成乱麻。
    王风何怨怒。世道终纷拏。
    至人洞玄象。高举凌紫霞。
    仲尼欲浮海。吾祖之流沙。
    圣贤共沦没。临歧胡咄嗟。 其三十
    玄风变太古。道丧无时还。
    扰扰季叶人。鸡鸣趋四关。
    但识金马门。谁知蓬莱山。
    白首死罗绮。笑歌无时闲。
    绿酒哂丹液。青娥凋素颜。
    (上二句一作)
    萋萋千金骨。风尘凋素颜。
    大儒挥金椎。琢之诗礼间。
    苍苍三株树。冥目焉能攀。 其三十一
    郑容西入关。行行未能已。
    白马华山君。相逢平原里。
    璧遗镐池君。明年祖龙死。
    秦人相谓曰。吾属可去矣。
    一往桃花源。千春隔流水。 其三十二
    蓐收肃金气。西陆弦海月。
    秋蝉号阶轩。感物忧不歇。
    良辰竟何许。大运有沦忽。
    天寒悲风生。夜久众星没。
    恻恻不忍言。哀歌逮明发。 其三十三
    北溟有巨鱼。身长数千里。
    仰喷三山雪。横吞百川水。
    凭陵随海运。赫因风起。
    吾观摩天飞。九万方未已。 其三十四
    羽檄如流星。虎符合专城。
    喧呼救边急。群鸟皆夜鸣。
    白日曜紫微。三公运权衡。
    天地皆得一。澹然四海清。
    借问此何为。答言楚征兵。
    渡泸及五月。将赴云南征。
    怯卒非战士。炎方难远行。
    长号别严亲。日月惨光晶。
    泣尽继以血。心摧两无声。
    困兽当猛虎。穷鱼饵奔鲸。
    千去不一回。投躯岂全生。
    如何舞干戚。一使有苗平。 其三十五
    丑女来效颦。还家惊四邻。
    寿陵失本步。笑杀邯郸人。
    一曲斐然子。雕虫丧天真。
    棘刺造沐猴。三年费精神。
    功成无所用。楚楚且华身。
    大雅思文王。颂声久崩沦。
    安得郢中质。一挥成斧斤。 其三十六
    抱玉入楚国。见疑古所闻。
    良宝终见弃。徒劳三献君。
    直木忌先伐。芳兰哀自焚。
    盈满天所损。沉冥道为群。
    东海泛碧水。西关乘紫云。
    鲁连及柱史。可以蹑清芬。
    (此诗一作)
    竭来荆山客。谁为珉玉分。
    良宝绝见弃。虚持三献君。
    直木忌先伐。芬兰哀自焚。
    盈满天所损。沉冥道所群。
    东海有碧水。西山多白云。
    鲁连及夷齐。可以蹑清芬。 其三十七
    燕臣昔恸哭。五月飞秋霜。
    庶女号苍天。震风击齐堂。
    精诚有所感。造化为悲伤。
    (一本无此下二句)
    而我竟何辜。远身金殿旁。
    浮云蔽紫闼。白日难回光。
    群沙秽明珠。众草凌孤芳。
    古来共叹息。流泪空沾裳。 其三十八
    孤兰生幽园。众草共芜没。
    虽照阳春晖。复悲高秋月。
    飞霜早淅沥。绿艳恐休歇。
    若无清风吹。香气为谁发。 其三十九
    登高望四海。天地何漫漫。
    霜被群物秋。风飘大荒寒。
    荣华东流水。万事皆波澜。
    白日掩徂辉。浮云无定端。
    梧桐巢燕雀。枳棘栖鸳鸾。
    且复归去来。剑歌行路难。
    (此诗一作)
    登高望四海。天地何漫漫。
    霜被群物秋。风飘大荒寒。
    杀气落乔木。浮云蔽层峦。
    孤凤鸣天倪。遗声何辛酸。
    游人悲旧国。抚心亦盘桓。
    倚剑歌所思。曲终涕泗澜。 其四十
    凤饥不啄粟。所食唯琅玕。
    焉能与群鸡。刺蹙争一餐。
    朝鸣昆丘树。夕饮砥柱湍。
    归飞海路远。独宿天霜寒。
    幸遇王子晋。结交青云端。
    怀恩未得报。感别空长叹。 其四十一
    朝弄紫泥海。夕披丹霞裳。
    挥手折若木。拂此西日光。
    云卧游八极。玉颜已千霜。
    飘飘入无倪。稽首祈上皇。
    呼我游太素。玉杯赐琼浆。
    一餐历万岁。何用还故乡。
    永随长风去。天外恣飘扬。
    (一本无此上二句) 其四十二
    摇裔双白鸥。鸣飞沧江流。
    宜与海人狎。岂伊云鹤俦。
    寄形宿沙月。沿芳戏春洲。
    吾亦洗心者。忘机从尔游。 其四十三
    周穆八荒意。汉皇万乘尊。
    淫乐心不极。雄豪安足论。
    西海宴王母。北宫邀上元。
    瑶水闻遗歌。玉杯竟空言。
    灵迹成蔓草。徒悲千载魂。 其四十四
    绿萝纷葳蕤。缭绕松柏枝。
    草木有所托。岁寒尚不移。
    奈何夭桃色。坐叹葑菲诗。
    玉颜艳红彩。云发非素丝。
    君子恩已毕。贱妾将何为。 其四十五
    八荒驰惊飚。万物尽凋落。
    浮云蔽颓阳。洪波振大壑。
    龙凤脱罔罟。飘摇将安托。
    去去乘白驹。空山咏场藿。 其四十六
    一百四十年。国容何赫然。
    隐隐五凤楼。峨峨横三川。
    王侯象星月。宾客如云烟。
    (以上六句一作)
    帝京信佳丽。国容何赫然。
    剑戟拥九关。歌钟沸三川。
    蓬莱象天构。珠翠夸云仙。
    斗鸡金宫里。蹴鞠瑶台边。
    举动摇白日。指挥回青天。
    当涂何翕忽。失路长弃捐。
    独有扬执戟。闭关草太玄。 其四十七
    桃花开东园。含笑夸白日。
    偶蒙东风荣。生此艳阳质。
    岂无佳人色。但恐花不实。
    宛转龙火飞。零落早相失。
    讵知南山松。独立自萧瑟。
    (此诗一作)
    芙蓉娇绿波。桃李夸白日。
    偶蒙春风荣。生此艳阳质。
    岂无佳人色。但恐花不实。
    宛转龙火飞。零落互相失。
    讵知凌寒松。千载长守一。 其四十八
    秦皇按宝剑。赫怒震威神。
    逐日巡海右。驱石驾沧津。
    征卒空九寓。作桥伤万人。
    但求蓬岛药。岂思农扈春。
    力尽功不赡。千载为悲辛。 其四十九
    美人出南国。灼灼芙蓉姿。
    皓齿终不发。芳心空自持。
    由来紫宫女。共妒青蛾眉。
    归去潇湘沚。沉吟何足悲。 其五十
    宋国梧台东。野人得燕石。
    (以上二句一作)
    宋人枉千金。去国买燕石。
    夸作天下珍。却哂赵王璧。
    赵璧无缁磷。燕石非贞真。
    流俗多错误。岂知玉与珉。 其五十一
    殷后乱天纪。楚怀亦已昏。
    夷羊满中野。盈高门。
    比干谏而死。屈平窜湘源。
    虎口何婉娈。女媭空婵媛。
    彭咸久沦没。此意与谁论。 其五十二
    青春流惊湍。朱明骤回薄。
    不忍看秋蓬。飘扬竟何托。
    光风灭兰蕙。白露洒葵藿。
    美人不我期。草木日零落。 其五十三
    战国何纷纷。兵戈乱浮云。
    赵倚两虎斗。晋为六卿分。
    奸臣欲窃位。树党自相群。
    果然田成子。一旦杀齐君。 其五十四
    倚剑登高台。悠悠送春目。
    苍榛蔽层丘。琼草隐深谷。
    凤鸟鸣西海。欲集无珍木。
    鸒斯得所居。蒿下盈万族。
    晋风日已颓。穷途方恸哭。
    (以上六句一作)
    翩翩众鸟飞。翱翔在珍木。
    群花亦便娟。荣耀非一族。
    归来怆途穷。日暮还恸哭。 其五十五
    齐瑟弹东吟。秦弦弄西音。
    慷慨动颜魄。使人成荒淫。
    彼美佞邪子。婉娈来相寻。
    一笑双白璧。再歌千黄金。
    珍色不贵道。讵惜飞光沈。
    安识紫霞客。瑶台鸣素琴。 其五十六
    越客采明珠。提携出南隅。
    清辉照海月。美价倾皇都。
    献君君按剑。怀宝空长吁。
    鱼目复相哂。寸心增烦纡。 其五十七
    羽族禀万化。小大各有依。
    周周亦何辜。六翮掩不挥。
    愿衔众禽翼。一向黄河飞。
    飞者莫我顾。叹息将安归。 其五十八
    我到巫山渚。寻古登阳台。
    天空彩云灭。地远清风来。
    神女去已久。襄王安在哉。
    荒淫竟沦替。樵牧徒悲哀。 其五十九
    恻恻泣路歧。哀哀悲素丝。
    路歧有南北。素丝易变移。
    万事固如此。人生无定期。
    田窦相倾夺。宾客互盈亏。
    世途多翻覆。交道方险。
    斗酒强然诺。寸心终自疑。
    张陈竟火灭。萧朱亦星离。
    众鸟集荣柯。穷鱼守枯池。
    嗟嗟失权客。勤问何所规。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1342次
  • 杂曲歌辞。长相思

  • 正文:
    九月西风兴,月冷霜华凝。思君秋夜长,一夜魂九升。
    二月东风来,草坼花心开。思君春日迟,一日肠九回。
    妾住洛桥北,君住洛桥南。十五即相识,今年二十三。
    有如女萝草,生在松之侧。蔓短枝苦高,萦回上不得。
    人言人有愿,愿至天必成。愿作远方兽,步步比肩行。
    愿作深山木,枝枝连理生。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    白居易,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
  • 唐代阅读:1342次
  • 王维-诗词《寓言二首(次首《律髓》入侠少类,作卢象《》 古诗

  • 朱绂谁家子,无乃金张孙。骊驹从白马,出入铜龙门。
    问尔何功德,多承明主恩。斗鸡平乐馆,射雉上林园。
    曲陌车骑盛,高堂珠翠繁。奈何轩冕贵,不与布衣言。
    君家御沟上,垂柳夹朱门。列鼎会中贵,鸣珂朝至尊。
    生死在八议,穷达由一言。须识苦寒士,莫矜狐白温。
  • 唐代阅读:1342次
  • 静夜思

  • 正文:
    床前明月光,疑是地上霜。
    举头望明月,低头思故乡。

    译文:


    译文及注释:

    直译
    明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
    我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

    韵译
    皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。
    仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。

    注释
    ⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪 。
    ⑵床:今传五种说法。
    一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《意图》。
    二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
    三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
    既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
    四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
    五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
    ⑶疑:好像。
    ⑷举头:抬头。

    参考资料:

    1、 孙宏亮.李白《静夜思》考证. 延安大学学报(哲学社会科学版), 1998,02

    作者介绍:
    李白,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  • 唐代阅读:1342次
  • 客夜

  • 正文:
    客睡何曾著,秋天不肯明。卷帘残月影,高枕远江声。
    计拙无衣食,途穷仗友生。老妻书数纸,应悉未归情。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1341次
  • 行路难

  • 正文:
    世事浇浮后,艰难向此生。人心不自足,公道为谁平。
    德丧淳风尽,年荒蔓草盈。堪悲山下路,非只客中行。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    朱庆馀,朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
  • 唐代阅读:1341次
  • 蚕妇

  • 正文:
    晓夕采桑多苦辛,好花时节不闲身。
    若教解爱繁华事,冻杀黄金屋里人。

    译文:


    译文及注释:

    译文
    从早到晚整天采桑多苦辛,
    百花盛开季节养蚕忙煞人。
    若教村姑了解赏花之类事,
    便会冻死富家太太小妞们。

    注释
    ⑴晓夕:早晚。
    ⑵好花时节:指百花盛开的时节,此时正是采桑大忙的时候,因此说农家妇女“不闲身”。不闲身:没空闲时间。
    ⑶解:了解,懂得。繁华事:指赏花之类的事。
    ⑷杀:死,用在动词后边,表示程度。一作“煞”。黄金屋里人:这里指富贵人家的小姐太太们。一说指有权有势的人。黄金屋,语出《武帝故事》:汉代陈婴的曾孙女名叫阿娇,其母为汉武帝姑姑馆陶长公主。武帝幼时,长公主将其抱置膝上,问道:“儿欲得妇否?”又指阿娇问道:“好否?”武帝笑着回答说:“若得阿娇,当以金屋贮之。”后武帝继位,立阿娇为皇后。后人遂以“黄金屋”指代富贵人家女子的居处。

    参考资料:

    1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:150-151 2、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:199-201 3、 严洁.晚唐诗鉴赏:凤凰出版社,2006:400-401

    作者介绍:
    来鹄,

      来鹄(?-883),即来鹏(《全唐诗》作来鹄),唐朝诗人,豫章(今江西南昌市)人。相传来鹏家宅在南昌东湖徐孺子亭边,家贫,工诗,曾自称“乡校小臣”,隐居山泽。师韩柳为文,大中(847-860)咸通(860- 874》间,才名籍甚。举进士,屡试落第。乾符五年(878)前后,福建观察使韦岫召入幕府,爱其才,欲纳为婿,未成。广明元年(880)黄巢起义军攻克长安后,鹏避游荆襄。

  • 唐代阅读:1341次
  • 王昌龄-诗词《重别李评事》 古诗 全诗赏析

  • 莫道秋江离别难,舟船明日是长安。
    吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。


  • 唐代阅读:1341次
  • 韩愈-诗词《独钓四首》 古诗 全诗赏析

  • 侯家林馆胜,偶入得垂竿。曲树行藤角,平池散芡盘。
    羽沈知食驶,缗细觉牵难。聊取夸儿女,榆条系从鞍。
    一径向池斜,池塘野草花。雨多添柳耳,水长减蒲芽。
    坐厌亲刑柄,偷来傍钓车。太平公事少,吏隐讵相赊。
    独往南塘上,秋晨景气醒。露排四岸草,风约半池萍。
    鸟下见人寂,鱼来闻饵馨。所嗟无可召,不得倒吾瓶。
    秋半百物变,溪鱼去不来。风能坼芡觜,露亦染梨腮。
    远岫重叠出,寒花散乱开。所期终莫至,日暮与谁回。
  • 唐代阅读:1341次
  • 王维-诗词《不遇咏》 古诗 全诗赏析

  • 北阙献书寝不报,南山种田时不登。
    百人会中身不预,五侯门前心不能。
    身投河朔饮君酒,家在茂陵平安否?
    且共登山复临水,莫问春风动杨柳。
    今人作人多自私,我心不说君应知。
    济人然后拂衣去,肯作徒尔一男儿!
    作品赏析这首诗以第一人称的口吻,诉说了自己的不幸遭遇,抒发怀才不遇的愤慨心情。此诗大约作于诗人被贬济州到开元二十二年拜右拾遗期间,比较真实地反映了他这一时期的生活情况和人生追求。诗共十二句。开头四句 ,紧扣“不遇”题旨,连用四个“不”字,反复叙写自己困顿失意的情形。北阙,指朝廷。首句是说自己,向朝廷上书,陈述自己的政见,表达用世的要求,但没有得到任何答复。次句化用汉代杨恽《拊缶歌 》:“田彼南山 ,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁”的句子,意思是说自己退隐躬耕,因为天时不顺,没有获得好收成,衣食无着。第三句反用晋伏滔参加孝武帝召集的百人高会,受到孝武帝垂青的故事(《世说新语 ·宠礼 》),借指自己不能挂名朝籍的不幸遭遇。五侯,用汉成帝同日封其舅王谭等五人为侯的典故(《汉书·元后传 》),此处泛指权贵。第四句意思是:阿谀奉承权贵,可以获得利禄,但自己的性格刚正不阿,不愿这样做,只能沉沦困顿。
    接着的四句,描写主人公不遇失意后漂泊困窘的生活。河朔,黄河以北地区。茂陵,汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平,诗中实指唐代京都长安。主人公落魄以后,远游河朔,投靠一位朋友为生。但滞留他乡 ,依附他人的生活,使他心中产生了深沉的乡思。家人住在京城,风尘阻隔,音信全无,他们都平安无事吧?还是暂且留在北地 ,登山临水,流连赏玩吧。即使春天已经来到人间,和风吹拂,杨柳依依,最能惹起人的旅思,也全然不管。既思乡怀人,却又宁愿继续漂泊他乡,主人公这一矛盾的心理,极深刻地反映了他失意以后凄楚、哀伤悲愤的心情。
    最后四句,主人公向友人陈述他对世俗的态度和自己的人生理想。他说,今天世上的人,只为自己着想,自私自利,我对这种现象大为不悦,内心十分鄙视 。这一点,你是应当了解的。我希望先济世致用,然后功成身退,去过闲适的隐逸生活,岂肯一辈子庸庸碌碌,毫无成就,枉做一个男子汉大丈夫。主人公在失意潦倒、栖迟零落的境遇下,仍然说出如此高亢激昂的誓言,表现出他仍然有强烈的用世要求。
    这首诗每四句一转韵,诗意亦随之而转换,是七古体裁中典型的“初唐体 ”,说明了王维的诗歌创作受初唐的影响很深。但诗中所表现的虽失意不遇,仍然昂扬奋发的进取精神,则是盛唐封建知识分子普遍的精神风貌和人生态度。
  • 唐代阅读:1341次
  • 高适-诗词《宓公琴台诗三首》 古诗 全诗赏析

  • 宓子昔为政,鸣琴登此台。琴和人亦闲,千载称其才。
    临眺忽凄怆,人琴安在哉。悠悠此天壤,唯有颂声来。
    邦伯感遗事,慨然建琴堂。乃知静者心,千载犹相望。
    入室想其人,出门何茫茫。唯见白云合,东临邹鲁乡。
    皤皤邑中老,自夸邑中理。何必升君堂,然后知君美。
    开门无犬吠,早卧常晏起。昔人不忍欺,今我还复尔。
  • 唐代阅读:1341次
  • 秋思

  • 正文:
    那知芳岁晚,坐见寒叶堕。吾不如腐草,翻飞作萤火。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    岑参,岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。
  • 唐代阅读:1341次
  • 赐齐州李希遇诗

  • 正文:
    少饮欺心酒,休贪不义财。福因慈善得,祸向巧奸来。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吕岩,吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。
  • 唐代阅读:1340次
  • 望岳三首·其三

  • 正文:
    南岳配朱鸟,秩礼自百王。
    欻吸领地灵,鸿洞半炎方。
    邦家用祀典,在德非馨香。
    巡守何寂寥,有虞今则亡。
    洎吾隘世网,行迈越潇湘。
    渴日绝壁出,漾舟清光旁。
    祝融五峰尊,峰峰次低昂。
    紫盖独不朝,争长嶪相望。
    恭闻魏夫人,群仙夹翱翔。
    有时五峰气,散风如飞霜。
    牵迫限修途,未暇杖崇冈。
    归来觊命驾,沐浴休玉堂。
    三叹问府主,曷以赞我皇。
    牲璧忍衰俗,神其思降祥。

    译文:
    传说南岳有朱雀,从百代以前的帝王开始,就有为岳分上下之礼。
    在大半广阔的南方之地祀岳时,迅速吸取天地灵气。
    朝廷对衡山施以祭祀之典,但治理国家在于德政而不是烧香点蜡。
    巡视地方祭祀南岳,何等寂寥,当年的先人已早离去。
    我身受世俗的法礼教德的阻碍,现在终于越潇湘,来到衡山了。
    我终日或游走于山崖峻岭中,或在泛起清光的河上泛舟。
    祝融山极为高耸,山顶似乎直触低处的昴星。
    但诸峰中唯有紫盖山与华山不相上下,似与华山争高。
    又听说以前的魏夫人成仙后与群仙翱翔于华山之空。
    有时群峰顶上的气候,刮起的风像飞霜一样。
    走长途的时间很紧,没有时间拄着杖爬上高崇的山岭。
    登完山后,希望立即下山,到休玉堂去洗澡。
    多次和郡守对话,问他这怎会有这样雄伟的衡山?这不得不咏赞我皇了。
    祭祀用的玉忍耐世间之俗,而用于祭祀,但神会因此而降福人间的。

    参考资料:

    1、 马雅涵·《望岳》三首新释译考究·广西民联教育研究院·2007

    译文及注释:


    作者介绍:
    杜甫,

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 唐代阅读:1340次
  • 桃花

  • 正文:
    满树和娇烂漫红,万枝丹彩灼春融。
    何当结作千年实,将示人间造化工。

    译文:


    译文及注释:


    作者介绍:
    吴融,吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
  • 唐代阅读:1340次